Текст книги "Твои ответы здесь. Листай…"
Автор книги: Меруерт Морган
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Меруерт Морган
Твои ответы здесь. Листай…
Лауреат литературного конкурса «Звездное перо», Россия, май, 2020
© М. Морган, текст, 2020
© Де’Либри, издание, оформление, 2020
Отклик на поэзию Меруерт Морган
Писать научные статьи можно по необходимости, по желанию или по вдохновению. Создавать художественные произведения – по желанию или вдохновению. Ваять стихи – только по вдохновению! Для стихов нужна особая чувствительность, особый дух, необычное восприятие мироздания, ритма, рифмы и что-то ещё, совершенно неуловимое…
Не будучи поэтом, я реагирую только на те стихи, которые задевают жёсткую душу технаря. Ещё совсем недавно стихи Меруерт Морган, впрочем, как и сама поэтесса, были мне абсолютно незнакомы. Но господин случай задел не только душу, но и проявил глубокий интерес к необычной поэзии Меруерт.
Прочитав более двухсот её стихов, я задумался, зачем и почему я это делаю, отрываю своё время от массы обычных забот? Сейчас ещё один стих прочитаю – и всё, хватит… Но хотелось дальше и дальше… Чем же необычна и чем завораживает эта поэзия? Впрочем, это даже не всегда поэзия, а некая смесь с прозой и постоянной попыткой философствовать по различным стезям человеческого бытия. Её темы – о неизведанном в человеке, о современном обществе, вдохновляющие, о морали, секс и любовь, о мужчине и женщине, о глобальном, о боге и вселенских законах… – вроде бы общеприняты для поэтов, но в них проявляется нечто большое, нежели рифма и ритм, в них – высокий уровень интеллекта автора, широта мышления и ассоциаций. Стихи Меруерт заставляют размышлять, они зовут думать, переоценивать своё бытие, не обращая внимание на способы формирования строф, часто совершенно необычные. Они наполнены высокими принципами морали, какой-то внутренней красотой автора, они теребят душу. А это главное для поэзии. Для стихов Меруерт даже не существует извечной проблемы восприятия поэзии в переводах, она прекрасно владеет английским языком, её стихи по-английски так же замечательны.
Уверен, что поэтесса Меруерт Морган с её «диалогами души, разума и тела» станет любима не только истинными ценителями такого творчества, но и молодым поколением, для которого поэзия никогда не стояла в первых рядах искусства и желаний для чтения.
Доктор технических наук,
профессор, заслуженный работник культуры РФ,
президент Международного Информационного Нобелевского Центра
В. М. Тютюнник
Приглашение от автора
Здравствуйте дорогой/дорогая!
Я хочу с удовольствием пригласить вас в очень увлекательное, интересное, приятное и полезное путешествие по страницам этой необычной книги, которую вы держите сейчас в руках.
Уделите себе немного времени среди ежедневной суеты, устройтесь, уютно укутавшись в теплый плед, у камина или в гамаке, ощущая лёгкий ветерок с моря… или где там вашей душе будет угодно отдохнуть и пообниматься с книжкой…
Гуляйте, милые господа, не спеша, с удовольствием, дышите глубже и наслаждайтесь каждым моментом вашей жизни и соприкосновением со всем неизведанным, сколь разным, столь и прекрасным, о чём вам поведает эта нетривиальная книга.
В этом приятном путешествии вы зададите себе массу знакомых или незнакомых, но тем не менее важных для вас вопросов, о многом задумаетесь вновь или в первый раз, многое, возможно, переоцените и, что важно, найдете массу интересных для каждого как философских, так и абсолютно житейских ответов, а возможно, откроете что-то новое для себя… Вы хорошо отдохнете, чем-то вдохновитесь, над чем-то всплакнете или посмеётесь… Все в этой книге о жизни, господа, о каждом из вас и о людях в целом…
Наша жизнь – это удивительное приключение с огромным количеством эмоций, переживаний, ситуаций, событий в палитре от ярко-белого и порою до насыщенно-чёрного. А между этими двумя крайностями – масса полутонов, оттенков, от безжизненно-серого до ярко-жёлтого и лазурно-чистого…
У каждого из вас свой, уникальный путь и опыт. И каждый из вас уникален по-своему для мира и идет по своему, ни с чем не сравнимому, уникальному пути… Каждый из вас бесценен.
На Земле живёт более семи миллиардов людей, и хотя все мы разные, нас объединяют простые человеческие проявления, потребности, эмоции, ожидания, огорчения, мечты и чаяния….
Об этом и о многом другом, более масштабном и глобальном, вы узнаете в путешествии по страницам этой книги…
Листайте, читайте, наслаждайтесь…
Пусть эта книга станет кому-то другом, кому-то путеводителем, кому просто собеседником, пусть она помогает вам в жизни… Обращайтесь к ней неоднократно, перечитывайте и вдохновляйтесь на новые свершения на своем уникальном жизненном пути…
Приятного путешествия! Всем Любви и Мира,
Меруерт Морган
Поэзия – это один из самых утончённых литературных жанров. Это конденсат огромной сути в кратком ритмическом выражении. Каждое стихотворение или поэма, по сути, могут быть равны целой книге. Коротки для прочтения, но глубоки для восприятия. И безусловно, ориентированы на тонких интеллектуалов, эстетов и просветлённые души. Поэзия во все времена имела высокую ценность и была нишевым искусством… Для 21-го века, нечитающего подрастающего поколения, это еще удобоваримый объём слов.
Меруерт Морган
Автор поднимает очень злободневные и «опасные» темы для обсуждения, такие как религия, политика, отношения между людьми, однако они опасны, только если вектор обсуждения вести в сторону негатива и агрессии. Автор же в своих произведениях показывает человечеству светлую составляющую любого предмета и явления, как всё это изначально и задумывалось и было по-настоящему ценно до тех пор, пока всё это не омрачили за века раздоров и манипуляций сознанием.
Меруерт Морган
Жизнь – это путешествие из пункта А в пункт Б. От рождения до смерти. Не спешите к пункту Б – живите медленно, наслаждаясь каждым мгновением. В пункт Б вы всегда успеете, бежать туда бессмысленно. Перечитывайте эту книгу почаще.
Меруерт Морган
О неизведанном в человеке
Неизвестность – как женщина, томительна и обворожительна одновременно. Она же и пугает, она же и бесконечно притягательна и неизбежна.
Меруерт Морган
Нам неведомо
Нам неведомо то, что предвидит лишь Бог;
Нам неясно и то, что придёт, как платёж;
Нам не ясны ни цель, ни задачи свои —
Мы летим, прожигая, как топливо, дни…
Нам неведомо, утро настанет ли вновь,
Нам неведомо, ночью придётся ль уснуть,
Нам неясен посыл своих мыслей порой
И куда уведёт нас их ветреный рой.
Нам неясны порой слова близких людей,
Нам невнятны посылы вчерашних идей,
Нам порой не понять и великих идей,
И неясно, кто где обретёт свой покой…
Мы слепые котята с претензией льва!
Мы смешные щенята, хоть с гривой коня!
Мы мечты, мысли, души;
Мы тела: ноги, руки.
Мы и страсть в тишине,
Мы и вера в беде;
Мы абсурдно велики – до смешного просты,
Грациозно игривы… И, Бог мой,
Как же все мы малы и милы!
Задумайся – кто ты?
Я не знаю – кто я? Я иль лев, или птенчик малой?
Я иль птица, иль странник, заблудший зимой?
Холод снега в душе и весны теплота,
Бледность неба и ветра немая волна…
Я не знаю – кто я? Столько прожито дней,
Столько жизней и столько различных страстей,
Столько стран, и любовей, и дел, и задач,
Столько мыслей и столько счастливых удач,
Столько боли – и столько же радости есть.
Столько мыслей – и столько же сломанных свеч.
Столько слов и стенаний, страданий,
Сколько дней, улетевших в другие миры…
Сколько писем, историй, романов и слёз,
Сколько сбывшихся или несбывшихся грёз…
Сколько драмы и радуг сменялись за день,
Столько теней и красок, безумных страстей!..
И порою, листая свой жизни роман,
Ты всё ищешь в нём рьяно какой-то изъян —
А в нём жанров сплетения просто не счесть
(Часть из них там иметь я сочту и за честь),
Комбинаций начала и разных концов:
Где гештальт, где законченный смысл,
Где момент навевает какой-то мотив —
Каждый сам по себе и несхожий с другим,
Не сравнить и по смыслу всех тех мыслей посыл…
В этой куче страстей было столько ролей!
Где она танцевала среди королей
И летала, казалось, всех выше огней,
Где-то в жёсткий мир дел и политики шла,
Где-то маски богини и доблести гордо несла,
Где-то тихо сидела в раздумьях одна,
Где-то ярко вещала и гордо ушла…
В этой куче ролей накопился багаж,
Гардероб масок, шлейфов под каждый типаж.
Где-то спряталась та настоящая я,
Что на свет Бог принёс, как благое дитя, —
Затерялась в костюмах, парчой шелестя…
Где-то там, средь ролей, есть та самая – «голая» я.
Если вы ищите ответ, ищите его в зеркале вашей души.
Меруерт Морган
Айсберг
Человек, как айсберг в океане,
В океане жизни и страстей,
В океане волн безумных будней,
В океане бездны голубой…
Океан – как зеркало сознанья,
Глубина его – как подсознанья темь.
Мы плывём, дрейфуя без разметки,
Мы плывём, как в море корабли,
И штормам навстречу в неизвестность
Мы плывём сквозь тысячи морей…
Айсберг виден чуть над гладью синей,
Большая часть скрыта под водой,
И одной лишь голубой пучине
Ведомо, что скрыто тёмной мглой.
Сверху мы лишь айсберга вершина,
Нас лишь малая та часть видна,
Что готовы мы признать, представить,
Любопытство утолив сполна.
Но та часть, что обнажит отливом, —
Нам самим неведома она.
Там наросты, скалы иль разрывы?
Нам не разглядеть их свысока.
Наши мысли, чувства лишь частично
На поверхности видны, обнажены.
Сокровенное же прячем низко-низко,
В голубой пучине не видны…
Мы скрываем боли и отчаяния,
Мы, сдавив порою и слезу,
Гнев не высказав и не ответив грубо,
Всё спускаем в эту глубину.
Там не видно! – кажется нам сверху.
«Там не стыдно!» – думаем, смеясь.
Главное – блестим мы сверху!
Главное – наш праздничный наряд!
А другая наша половина
Разрастается всё больше, тяжелей,
И баланс теряет вся личина,
Всё, что прячем, тянет нас сильней.
И чем больше мы в себе скрываем,
И чем глубже забиваем боль,
Тем сложнее путь наш в океане
И ветров всё тяжелее гнев…
Приближаться к нам опасно с кораблями:
Каждый этот камень в океане,
В глубине, что айсберг наш томит,
Может очень больно нас изранить,
Повредить случайно корабли,
Испугать друзей и наших близких,
Корабли своих и чужаков…
Но страшней всего, что все изъяны
Не дают самим нам плыть легко!
Нам, возможно, стоит разобраться,
Растопить угрюмый лёд во тьме —
Растопить, как солнце в океане
Топит льды, дав ледоколам ход.
Плыть нам станет легче, и причалят
Новые, другие корабли…
И тогда, опасности не зная,
Мы откроем новые миры!
Признаться себе
Я так боюсь признаться и открыться,
Я так боюсь собою быть порой
И так стремлюсь уйти куда-то, скрыться.
Потом вопрос томит меня простой:
За что боюсь я сердцу наказания
И почему боимся мы открытого признания?
Боимся мы так часто быть собой!
В привычной нам броне уютнее порой.
Нам иногда всем кажется, что страхи нас съедят,
Признаться в них себе же – тот ещё обряд!
Но открыться всем душой?
Нам легче снять физический наряд…
Мы тела наготы стесняться перестали,
А душу глубоко и тихо закопали.
Томится что-то в ней, стучится
И просится на волю и куда-то ввысь стремится…
Но тяжкий груз довлеет и томит:
Груз недосказанных кому-то слов,
Груз откровенности неразделённой и без слов,
Груз незаконченных и недостроенных миров,
Груз огорчений и обид…
Там склад большой у каждого есть свой:
Кому-то разобраться не впервой,
Кому-то тягостна и мысль зайти в себя порой,
Кому-то душно и уже так хочется навеки быть собой!
И позволять себе себя свободно выражать,
И позволять себе устои, правила всецело нарушать,
И все забыть надстройки, воспитания мосты…
И сбросить якорь жизни с трепетной души,
Пустить её летать и обожать,
Себя свободно и по-детски проявлять,
И не стыдиться творчества порывов,
И глупостью себя же забавлять!
Свободно жить, смеяться и страдать,
Слёз не стесняться, фотокамер не искать,
Уже всё меньше что-то из себя изображать,
Как в детстве, дурака порой валять —
И радостно, легко по жизни дальше прошагать!
Ищите себя в себе. Вас настоящего нет больше нигде.
Меруерт Морган
Выпустить себя
Когда ты долго в кулуарах власти
Иль бизнеса по меркам СНГ,
Ты, незаметно для себя и крепко
Устав, молчанья принимаешь глубоко в себе.
Не раскрывая тайны и чужие настроения
И не сплетая вместе факты вопреки себе,
Ты, кажется, решил с уставом этим
Прожить всю жизнь
И перекрыть всё то, что ты по праву заслужил…
С рожденья ты свободой одарён,
Природой ты для воли был рождён,
Чтоб выражать себя легко, открыто, честно
И выбрать себе всё, что захотел.
Все слабости, эмоции и ощущения
Открыто выражать.
От страха компромата не дрожать,
Не ждать удара в спину от коллег,
Не ждать измены милой и её побег…
Не ожидать и смены курса власти,
И не смотреть в окно машины,
И слышать только рокот скользкой шины,
Боясь пройтись куда-то без плотного угрюмого детины.
Не говорить вполголоса на людях,
Воруя время сладостных прелюдий.
Не одеваться конъюнктуре в масть,
Не изменять себе и улыбаться чаще,
При виде друга обниматься слаще,
Бокал вина облизывать рукой —
И наслаждаться жизнью всласть,
Купаясь смело в ней,
Без смутных мыслей в ней бессмысленно пропасть
Спроси себя
Спроси себя: кто ты?
Как много знаешь о себе внутри?
Как часто искренним бываешь сам с собой?
Как часто в зеркало души глядишь,
Не наслаждаясь собственной игрой?
Подумай: близок ли себе ты?
Насколько ты знаком с собой?
Как часто ты бываешь счастлив?
Иль засыпаешь долго, потеряв покой?
Как часто прямо выражаешь мысли?
Как часто говоришь всем, что хотел?
Как часто не планируешь события
И наслаждаешься моментом милых дел?
И, если не нашёл ты здесь ответов
Или не можешь вспомнить их легко,
Подумай, как давно и где ты
Расстался ненароком сам с собой?
Где был ты и свободным, и игривым,
Где выражал себя открыто и легко,
Где говорил всем всё, что думал,
И без скрытой мысли,
Где наслаждался жизнью, как весёлою игрой?
Там где-то, в детстве, может, ты был лучше?
А может, и сейчас ты горд собой?
Возможно, смутные догадки мучат?
Иль ты осознанно расстался сам с собой?
Подводных лодок и камней в наличии
У каждого огромная гора,
Кому-то всё и так комфортно и прилично;
Кому-то сложно, и так хочется обратно обрести себя.
Кому-то солнце светит неприлично,
Кому-то нагота прямая не стыдна,
Кому-то в холод кажется отлично,
Кому-то знойная жара близка…
Мы все – Вселенная на ножках,
У каждого своя земная пыль,
И всех нам не понять и понемножку.
Тут главное – себя не потерять!
Каждый раз, когда с тобой происходит что-то, спрашивай себя: не за что, а для чего? И ты услышишь, что хочет от тебя Бог.
Меруерт Морган
Рисуйте жизнь
Представь на секунду,
Что жизнь как игра,
Как яркий, весёлый фонтан,
Как шелест листвы,
Как осенний асфальт,
Как холод зимы,
Как отчаянный вальс…
Как небо в полоску,
Друзья в пиджаках,
Как торта немножко,
Как тёплый причал…
Как остров вдали,
Как туман у земли,
Как синица в руках
И как в небе журавль.
Как во тьме рыбаки
И корабль в тиши,
Как в небе огни
И в пустыне холмы…
Палитра и холст —
В ваших тёплых руках.
Рисуйте пейзаж,
Создавайте коллаж.
Рисуйте всё то,
Что вам так по душе.
Возьмёте белила —
Светлей на душе.
Возьмёте чернила —
Тоска к вам придёт.
Возьмите пастель —
И к вам нежность зайдёт…
Всё в ваших руках,
Так рисуйте вы смело!
Пусть будет сначала
Слегка неумело,
Но красками, чтобы
Вся жизнь пламенела,
Возьмите кисть в руки,
Творите всецело!
Художник не всякий из нас хоть куда.
Бывает, рисуешь весну,
А выходит сплошная жара.
Рисуешь фонтан —
Вдруг корабль выплывает.
Рисуешь изъян, а выходит шедевр…
Бывает, и ляпы
Нам сложно замазать,
Бывает, и свет рисовать нелегко.
Однако чуть практики —
И всё можно поправить!
Всё лучше ложится мелок на асфальт,
Всё легче нам в солнце подсолнух исправить
И легче нам с опытом краски найти.
Всё легче нам цвет подыскать и представить
И легче подстроить мольберт и штатив.
И всё нам былое возможно исправить
И всё не благое – аккуратно подправить…
Иль взять новый холст – и творить с чистоты!
Рисуйте всю жизнь,
Танцуйте, творите,
Побольше вы ярких цветов запустите!
Вы всё для себя сегодня творите,
Пишите, пишите, пишите, ищите!
И лучше совсем на себя не скупитесь.
Не время нам лекарь,
Не чья-то мораль —
В руках наших кисти.
Вложите в свой холст
Всё, что для себя вам не жаль!
Играйте с судьбой по полной всеми вашими двадцатью пальчиками, пока не используете целиком весь потенциал своего личного фортепиано под названием «жизнь».
Меруерт Морган
Оставайтесь в душе ребёнком
Оставайтесь в душе ребёнком
И не хмурьте вы брови зря!
Оставайтесь в душе котёнком
И не стройте взрослого из себя!
Вы когда-то легко и просто
Жили радостно, мило и всласть.
Всё, что так от души хотели,
Не боялись пойти и взять…
Ведь все глупости, как известно,
Совершались с серьёзным лицом,
А все прелести получались
С радостным, даже где-то и детским лицом…
Оставайтесь в душе ребёнком,
Это скрасит вам каждый день!
Не томите себя оценкой
И не ждите чужих похвал…
Оставайтесь в душе ребёнком,
Ваша мудрость поймёт, в чём суть,
Ведь все истины без искажений
Излагались нам в детстве на сон.
Нам читали простые сказки,
Где сокрыта житейская суть,
И на сказках нас всех учили,
Засыпая, учиться жить.
Понимая морали сказки,
Нас учили простым вещам:
Человеком всегда оставаться
И не думать о злых вещах…
Почитайте вы снова сказки,
Ощутите глубокую суть!
Человеческую мораль и ласку
Воскресите в себе! Как в сказке,
Заживите вы снова вдруг…
Оставайтесь в душе ребёнком,
Это скрасит вам каждый день.
Сбросьте взрослости глупую маску
И верните благую суть…
Я здесь так надолго, на целых сто лет…
Читать вместе с «Я ЗДЕСЬ НЕНАДОЛГО…»
Ощутите контрастность взглядов на один и тот же предмет
Исповедь мужчины…
Я здесь так надолго, на целых сто лет,
Как счастливо справил, прожил столько бед,
Прожил столько счастья и выпил вина,
Гулял, развлекался, ничья ведь вина…
Безбрачьем не гневал, себя не казнил,
Прожил половину, почти не тужил,
Ругался, смеялся, на горы взлетал,
И падал я резко, и снова вставал.
Себя ненавидел, других обижал,
Потом всё бросал и куда-то бежал,
И другу вонзил я когда то кинжал,
И сам я у смерти почти что лежал,
Себя восхвалял, что-то всем продавал,
Какие-то книги потом издавал,
Давал интервью и в тени прибывал,
Почти что осилил девятый я вал…
Морщины и трещины где-то внутри,
И где-то снаружи все так же видны,
Меня украшают они? – ты спроси.
И стал ли я краше, разрушив мосты?
И где же величье и горы, что взял,
Я ведь «ничего», как и все, покорял…
Любви не познал, женщин лишь покупал,
Жену я с детьми ни за что обижал,
Куда-то сбегал, семьи всё создавал,
И каждую новую я предавал…
Потом выпивал, создавая скандал,
Я узы с себя всех семей вновь срывал —
И снова бежал, новых вновь догонял,
И снова себе что-то я покупал…
Я здесь так надолго, на целых сто лет,
Прожит лишь полтинник, а кажется, век,
Везде побывал, всё, что мог, повидал,
Себя показал, многих женщин познал…
Наверно, устал или быстро бежал,
Кого догонял, сам себя я не знал…
Терпеть вот, еще Бог полтинник мне дал,
Так что же теперь я хочу из того, что не взял?
Хочу ли я женщин? Хочу ли мужчин?
Хочу ли я денег? Хочу ли Олимп?
Хочу ли я танцы? Хочу ли вино?
Хочу ли я света? Хочу ли в кино?
Я здесь так надолго, на целых сто лет,
Всего лишь полтинник, а я почти дед,
Устал так ей-Богу, и ноет душа,
Ещё ведь полтинник, а телу хана…
А может, душа есть? А может, и Бог?
А может, я грязен, поможет мне Бог?
Очистить мне душу иль выпить вина?
Вчера, как назло, вновь жена родила…
Люблю ли я деток? Наверное, да.
Люблю ли жену? Мне она как сестра,
Уж страсти и нету, огонь подостыл,
И я уж устал, порох весь отстрелил…
Я здесь так надолго, на целых сто лет,
Еще ведь полтинник, а я почти дед….
Любви, может, надо, а сердце живо?
Оно где-то в теле, но где же оно?
Я руки всё вижу, и сердце стучит,
Но как-то ансамбль уже не звучит…
Всего мне полтинник, еще столько жить,
И где мне найти, с кем полтинник прожить?
Смогу ли влюбиться? Иль бесы в ребро?
Смогу ль насладиться? Иль худо вино?
Нужна ли мне юность иль дряблость принять?
А может, как есть уж себя так принять?
Уже не рычать и права не качать?
И больше солидности не напускать?
Не охать, не ахать, а быть мужиком,
Поменьше стараться других обсмеять…
Я здесь так надолго, на целых сто лет,
Пусть Бог мне поможет найти мой ответ.
Пусть скажет мне сердце, зачем я живу,
Пусть скажет мне ветер, от чего я уйду…
Я здесь так надолго, на целых сто лет,
Пусть беды покинут меня на сто лет,
Пусть все мне прощенье своё отдадут,
Кого я обидел, обиды вернут,
Пусть все, кому должен, своё заберут,
Пусть все, кого бросил, своё счастье найдут,
Пусть все, кого предал, вновь себя обретут,
Пусть все, кого нежил, меня вновь обретут,
Прощенья прошу я у Бога/себя,
У всех, кто обижен за полвека,
Простите меня….
Я здесь так надолго, на целых сто лет,
Пусть вновь загорится в душе моей свет,
Пусть ноги окрепнут и ангел придёт,
Меня за грехи пусть потом заберёт…
Я здесь так надолго…
Не надолго я…
Простите меня, я прожил сгоряча…
МММ:
Как удивительно устроен человек – каждый проживает свой, им выбранный путь. Есть смешные, ничего не значащие цифры 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100 лет… На ничего не значащей бумажке… А суть лишь в том, насколько богата была жизнь человека и какие чувства он испытывают на неких мнимых рубежах… Счастлив тот, кто ни о чём не сожалеет и полон сил вплоть до ста лет, и такие довольные и счастливые люди бывают. А есть абсолютно уставшие от жизни, флегматичные уже в двадцать… вы это нередко наблюдаете, ведь жизненная энергия – это энергия души…
Мы все глубоко в душе осознаём свою правду по нашим внутренним ощущениям, как бы мы не изображали маски шоу в социуме.
Сей, предложенный автором монолог мужчины на пороге второй половины человеческой жизни знаком многим, но кому то и не знаком… Вслушайтесь ещё раз.
Всегда стоит спрашивать себя, опираясь лишь свои личные ощущения: как же я живу и делает ли то, как и чем я живу, меня истинно счастливым, счастливым без театральной маски? И делаете ли вы счастливыми других или, напротив, они тяготятся вашим существованием?
В зачёт, господа, как вам известно, идут только лёгкость в душе и теле, огоньки в глазах и искренняя улыбка и, самое важное, спокойствие и умиротворение внутри вас на любом из этих призрачных цифровых рубежей – это и есть показатель истины.
Усталость от жизни и душевная пустота – это показатель обратного…
Всем желаю радости жизни, верного выбора на каждом перекрёстке судьбы и искренности, с самим собой прежде всего, а также бесстрашия и готовности её менять и меняться самим!
Меруерт Морган
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?