Электронная библиотека » Мие Ли » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 03:36


Автор книги: Мие Ли


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Зачем ты это делаешь? – изумилась Пенни.

– Это просто рекламный трюк. На сны по акции цена изначально завышена в два раза.

Мотэль снял вельветовый пиджак, набросил на плечи и прямо на прилавке изобразил что-то похожее на танец. Он действительно чувствовал себя как рыба в воде. Пенни попыталась представить, как она пляшет на прилавке, чтобы привлечь покупателей. С горечью приходилось признать, что все это ей абсолютно не подходило.

– Пенни, смотри, что поступило сегодня. – Мотэль наконец спрыгнул вниз, держа в руках коробку в полупрозрачной синеватой упаковке.

– Это же…

– Да! «Семь дней в Тибете» Уны Слипленд. Потрясающие виды. Конечно, кое-где могут попадаться черно-белые куски: срок годности сновидения недавно истек. Но это же Слипленд! Ты ведь знаешь, что ее горные пейзажи красивее настоящих!

– Я думала, такие сны раскупают сразу же. Как это он попал на пятый этаж? – озадаченно спросила Пенни.

Уна Слипленд входила в пятерку лучших создателей снов. В очередь за ее произведениями записывались за несколько месяцев до начала продаж, и все равно не было никаких гарантий, что удастся приобрести новинку.

– Клиент сделал заказ, но не заснул в указанное время, всю ночь готовился к экзаменам. А невыкупленные заказы поступают к нам. Я отложил этот сон для себя. Заберу после рабочего дня.

Мотэль хитро подмигнул и сунул коробку куда-то под прилавок.

– Только ни слова Талергуту! Не хочу отсюда вылететь, – со смехом предупредил он. – Пенни, подумай хорошенько и приходи к нам. У нас тут куча преимуществ. Мы даже получаем проценты с продаж.

Видя, как в глазах Пенни вспыхнул интерес, Мотэль поспешил добавить:

– Правда, фиксированный оклад очень низкий.


Пенни оставалось только поговорить с мистером Талергутом. Чтобы оттянуть возвращение на первый этаж, она снова пошла по лестнице.

Пенни не представляла, какой отдел выбрать. Для работы на пятом этаже неплохо было бы освоить ремесло уличного артиста, но Пенни не видела себя в этой роли. На четвертом этаже главной проблемой был Спидо, к которому пришлось бы подыскивать особый подход. Третий казался лучшим местом для работы, однако пришлось бы быть предельно осторожной в разговорах с менеджером Мокберри. А в случае с Виго Майерсом смущал не только экзамен, но и необходимость где-то раздобыть утюг, чтобы погладить блузку.

Об этом Пенни подумала, оказавшись как раз на лестничном пролете у второго этажа, где услышала голос менеджера Майерса:

– На втором этаже все сны проданы! Все продано!


Пенни уже стояла перед кабинетом мистера Талергута, но решение так и не приняла.

Записка с двери исчезла. Пенни хотела постучать, но заметила, что дверь не заперта. Она заглянула в щель. Мистер Талергут был не один – он разговаривал с Везер, менеджером первого этажа.

– Вы же понимаете, что нам давно не двадцать лет! Это раньше мы носились весь день, и на обед нам хватало одного бутерброда. А теперь на центральную стойку нужен помощник. Признайте, мы не справляемся с работой. Вот смотрите, пока вы сегодня сидели в кабинете и разбирались с заказами, мне пришлось бежать на склад, и за стойкой никого не осталось! Я уж молчу о том, что валюсь с ног от усталости, – жаловалась менеджер.

– Везер, мне действительно очень жаль. Но вы прекрасно знаете, какая нагрузка ляжет на человека. Мы не можем просто назначить кого-то на это место. Потерпите еще немного. Я опрошу сотрудников, и, может быть, найдем добровольца. Хотя и не представляю, кто бы мог согласиться на такую работу. Разве что Виго Майерс… Как вам эта идея?

– Майерс? Менеджер второго этажа? – недоверчиво переспросила Везер.

– У него хорошее образование и большой опыт. Думаю, он будет отличным помощником, – добродушно ответил мистер Талергут.

– О, он не захочет быть моим подчиненным. Но возможно, не откажется занять мою должность… Кто там? – Везер повернулась к двери, почувствовав чье-то присутствие.

Пенни вошла в кабинет, стараясь выглядеть невозмутимой.

– Извините, что прерываю. Я зашла сказать, что закончила обход.

– Ничего страшного! Проходи поближе, – приветливо отозвался мистер Талергут.

Хозяин магазина в мягком кардигане стоял, облокотившись на стул.

– И где ты хотела бы работать? – спросил он.

Везер тоже проявила интерес к судьбе Пенни:

– На твоем месте я выбрала бы второй этаж. Менеджер Майерс очень требователен, но у него можно многому научиться.

Однако Пенни уже знала, чего хочет. Такой шанс она упустить не могла.

Выдержав паузу, она уверенно произнесла:

– Я хочу работать на первом этаже за центральной стойкой.

Вопреки ее опасениям, мистер Талергут и Везер тут же согласились. Везер обрадовалась, что уже на следующий день у нее будет помощница, а мистер Талергут, втайне переживавший, что Везер вот-вот скажет, что увольняется, или, хуже того, уйдет к конкурентам, был счастлив, что все разрешилось так быстро и просто.

Они вышли в холл, чтобы поскорее ввести Пенни в курс дела. Менеджер Везер показала, что с обратной стороны центральной стойки находятся мониторы, на которых видно, что творится в каждом торговом зале. Пенни узнала, как включать микрофон для объявлений и где лежат рекламные буклеты для покупателей.

– К нам стекается информация со всех этажей: наличие товара, динамика продаж, поступление платежей. – Везер быстро указывала на иконки на экране компьютера. – Платежная система «Дрим», версия 4.5. Многофункциональная программа, очень упрощает работу. Великолепно справляется с расчетами платы за сон. Дорогая, конечно, но своих денег стоит. Она же обеспечивает автоматическую доставку в сейф, смотри, что нужно делать… А здесь появляются уведомления, когда остается меньше 13 % товара…

Голова у Пенни шла кругом. Из объяснений Везер она понимала далеко не все. Удивительно, но стоявший рядом мистер Талергут, казалось, разделял ее недоумение.

– Так-так, я вижу, вы с мистером Талергутом в этом похожи. Цепенеете, стоит заговорить о компьютерных программах и бухгалтерии. Хорошо, на сегодня хватит. Давайте посмотрим весы.

– Наконец-то и я смогу вставить хоть слово, – с облегчением сказал мистер Талергут.


Везер сдвинула в сторону дверь в задней стене стойки. За ней оказалась кладовая комната размером с большой шкаф.

Полки «шкафа» были поделены на небольшие отсеки. В каждом находились пронумерованные миниатюрные весы. Грузик в форме человеческого века двигал вверх-вниз стержень измерительной шкалы. Пенни лучше всего были видны весы с номером 902. Показания на них быстро менялись с «бодрствования» на «сонливость» и обратно.

– Мы называем это измерением тяжести век постоянных клиентов. Приборы созданы специально для того, чтобы знать, когда ожидать появления покупателей. Наш старый производственный секрет! – гордо поведал мистер Талергут.

Везер, наблюдая за весами клиента 999, добавила:

– Вот этого человека всегда клонит в сон примерно в одно и то же время. Только с возрастом его сон становится все короче. В последние недели совсем перестал покупать сновидения. Столько всего можно рассказать… Иногда клиент делает заказ, но не приходит в ожидаемое время. Тогда можно слегка прикрыть «веко» пальцем и подержать, но без излишнего усердия, а то вдруг клиент в этот момент на совещании – неловко будет, если он крепко заснет.

Пенни ловила каждое слово.

– Извините, вы не могли бы объяснить еще раз? Как сильно нажимать на «веко»?

– Тебе не обязательно сразу во все вникать. Я же буду рядом.

Везер и мистер Талергут продолжили пояснения. Через некоторое время раздался сигнал с центральной стойки.

Оказалось, это сигналит любимая программа Везер:

Дин-дон.

На этажах не осталось товаров.

Все товары проданы.

– Раз все продано, можно и по домам, – сказал мистер Талергут и объявил по внутренней связи об окончании рабочего дня.

Ответом ему был радостный гул, разнесшийся по всему магазину.

– Хорошо, что закончили так рано. Я тоже пойду, у нас сегодня праздник. Мой младший наконец-то начал ходить! Будем отмечать всей семьей.


Сотрудники, включая Везер, один за другим покинули магазин. В здании остались лишь мистер Талергут и Пенни. Она тоже хотела отправиться домой, но не решалась, пока не ушел мистер Талергут.

В магазин продолжали заглядывать припозднившиеся покупатели.

– Извините, сегодня все сновидения уже проданы. Мы откроемся завтра, как только поступят новые товары, – сочувственно сообщала Пенни, провожая их и закрывая дверь.

Люди в пижамах пожимали плечами и уходили.

Обернувшись, Пенни увидела, что мистер Талергут что-то пишет, сидя за центральной стойкой.

– Что вы делаете?

– Хочу повесить на дверь записку о том, что все сны на сегодня проданы.

Пенни молча смотрела на владельца магазина. Он скомкал уже два листа и писал на третьем. Пенни все еще не могла поверить, что она действительно здесь, рядом с мистером Талергутом, и теперь работает на него.

– А Третий ученик Повелителя времени действительно ваш предок? – неожиданно спросила она.

– Так считается в нашей семье. Родители и бабушка с дедушкой постоянно напоминали мне об этом, – сняв ниточку с кардигана, невозмутимо ответил мистер Талергут.

– Потрясающе! – Пенни смотрела на него с восхищением.

– Готово. – Мистер Талергут закончил писать.

– Давайте я повешу.

Чтобы объявление не упало с двери, Пенни старательно прикрепила лист сверху и снизу несколькими кусочками скотча.

Она отошла подальше, чтобы проверить, ровно ли висит объявление, а потом вернулась в магазин.

Все сны, приготовленные на сегодня, уже проданы!


Уважаемые гости, решившие во время сна посетить наш магазин!

К сожалению, вы опоздали, и все сновидения уже раскуплены.

Ждем вас завтра!

Наш магазин работает без выходных.

Поставки новых товаров каждый день.

Обязательно приходите!

С уважением, администрация.

– А не угоститься ли печеньем… – бормотал мистер Талергут, срывая с коробки обертку с надписью «Спокойный дух – здоровья друг».

Таким же печеньем мистер Талергут угощал Пенни во время собеседования.

– А ты почему не уходишь? – искренне удивился он, когда она вернулась.

– Но вы тоже еще на работе…

– Я? Нет, я уже дома, – загадочно ответил он.

Видя, что Пенни не понимает, мистер Талергут пояснил:

– Я живу в лофте над пятым этажом.

– А…


Снова звякнул дверной колокольчик, и в магазин вошел пожилой человек.

– Извините, сегодня все сновидения уже… – начала Пенни.

Мистер Талергут вышел вперед.

– Я не за покупкой, – сказал ему посетитель. – Можно сделать заказ?

– Конечно. Проходите, – поприветствовал гостя мистер Талергут, убирая коробку с печеньем.

Вслед за пожилым посетителем вошли еще несколько человек – мужчины и женщины разного возраста. У всех глаза были опухшие. Судя по всему, перед тем, как заснуть, они долго плакали.

– Наверное, что-то случилось? – негромко спросила Пенни у мистера Талергута, стараясь, чтобы посетители ее не слышали.

– Похоже, что так. Это наши постоянные клиенты. Но сегодня они пришли позже обычного.

– Наверное, долго не могли заснуть…

– Думаю, ты права.

Хозяин пригласил гостей пройти в комнату отдыха для персонала, которая находилась справа от входа. Пенни пошла вслед за ними, и мистер Талергут не стал ее останавливать.

Комната за арочной дверью оказалась довольно просторной. Свет хрустальной люстры создавал ощущение уюта. Внутри стояли слегка потертые мягкие стулья, диван и длинный деревянный стол, а также старый холодильник, кофеварка и несколько корзинок с конфетами и печеньем.

Гости расселись за столом, и мистер Талергут протянул им корзинку с конфетами:

– Это сонные леденцы. Очень вкусные и эффективные, когда нужно хорошо выспаться.

Гости взяли по леденцу, а потом как по команде заплакали.

– Ох, наверное, нужно было предложить печенье для поддержания спокойствия духа… Ничего, поплачьте, станет легче… Ну что, какие сновидения для вас приготовить?

Первой ответила девушка, сидевшая ближе всех к двери:

– Недавно я рассталась с парнем. Сначала все было в порядке и я считала свое решение правильным, но сегодня меня начали грызть сомнения. Мне не одиноко, просто очень грустно. Я поняла, что после нашего расставания даже не думаю о новых отношениях. Хотелось бы знать, почему так. Может, у меня остались чувства? Может, я жалею о том, что сделала, но боюсь себе в этом признаться? Кажется, я многое смогу понять, если увижу его хотя бы во сне…

Потом заговорили и другие гости:

– Моя старшая сестра умерла, когда я была совсем маленькой. У нас большая разница в возрасте. Вчера мне исполнилось двадцать пять – столько было сестре, когда она скончалась. Очень горько думать о том, как рано ее забрала смерть. Я мечтаю повидаться с сестрой, поговорить с ней…

– Скоро начнется конкурс работ, в котором я принимаю участие, а у меня по-прежнему ни одной идеи. Все остальные уже сдали работы, я чувствую себя идиотом. Мне слишком поздно заниматься чем-то другим, не хочу сдаваться…

– В прошлом месяце мне исполнилось семьдесят лет. Как быстро летит время! Сегодня рассматривал старые фотографии и весь день вспоминал детство и юность. Воспоминания счастливые, но, когда я лег спать, стало грустно, что все уже позади…

Один за другим гости рассказывали свои истории. Мистер Талергут старательно записывал их слова в блокнот.

– Хорошо, мы постараемся учесть ваши пожелания и создать подходящие сны.

Поздние посетители угостились сонными леденцами и стали прощаться.

Поднявшийся последним старик спросил:

– А когда нам приснятся эти сны?

– В разные дни. Некоторые сновидения мы сможем приготовить быстро, но другие придется подождать.

– Как долго?

– Точно не скажу, но, если вы хотите получить максимальную пользу от сновидения, кое-что потребуется…

– И что же это?

– Пораньше ложиться и крепко спать.


Гости ушли. Мистер Талергут за центральной стойкой просматривал блокнот, Пенни засобиралась домой.

– Вы часто получаете такие заказы?

– Не слишком часто, но и не редко. Сновидения по индивидуальным заказам намного эффективнее готовых снов. Со временем ты это поймешь. А теперь давай-ка домой.

– До свидания!

«Веки» на весах в незакрытой кладовке продолжали подниматься и опускаться.

– А, Пенни, одну минутку, – позвал мистер Талергут, когда она уже стояла у двери.

– Да?

– Забыл поздравить тебя с назначением. Хоть и с опозданием, поздравляю и приветствую на новом рабочем месте. Надеюсь, тебе понравится у нас работать.

Глава вторая. Руководство для влюбленных

За месяц работы Пенни кое-чему научилась. Особенно ей нравилось разбираться с тем, что было связано с измерением тяжести век. Она была очень внимательна и однажды заметила, что «веко» постоянного клиента номер 898 регулярно тяжелеет вопреки времени суток. Девушка заволновалась, не сломались ли весы.

– Везер, посмотрите, пожалуйста. По-моему, весы вышли из строя. Я наблюдаю уже несколько дней. В стране, где он живет, сейчас еще только пять часов вечера. А его «веко» то и дело тяжелеет начиная с восьми утра. И сейчас тоже.

Отяжелевшее «веко» на весах слегка подрагивало.

– Нет, с весами все в порядке. Этот клиент учится в школе – наверное, отсыпается на уроках. Не обращай внимания. Некоторых школьников и пушкой не разбудить.

Пенни не только наблюдала за весами, она также информировала покупателей о новинках, которые скоро поступят в магазин, о товарах на других этажах и о многом другом.

Однако ее представления о том, как происходит оплата сновидений все еще оставались весьма туманными. Она никак не могла понять, как работает платежная система «Дрим». Мистер Талергут даже не пытался во все это вникать, и платежами по-прежнему заведовала Везер.

– Согласно правилам магазина, клиент платит после того, как использует сновидение. Плата составляет половину от испытанных впечатлений. Как ты понимаешь, чем эмоциональнее человек, чем сильнее его впечатление от сновидения, тем больше прибыли мы получаем. Большинство наших постоянных покупателей – люди чрезвычайно чувствительные. Поэтому так важно оказывать внимание регулярным клиентам.

– Но как эмоции можно переводить в магазин, это же не деньги?

– Для этого и нужна платежная система «Дрим». Она работает примерно так же, как «интернет вещей»: связывает покупателей и наш сейф и позволяет отследить весь процесс. Когда клиент платит, беспроводная передача данных… Пенни? У тебя опять пустота в глазах! Ну хотя бы притворись, что понимаешь… – вздохнула Везер.

– Простите! Все это не укладывается в голове…

– Ну, ничего. Я пока справляюсь сама.

Каждое утро Везер первым делом проверяла сейф в подвальном помещении, а затем отправлялась в банк по соседству и обналичивала часть поступивших эмоций. В это время Пенни оставалась одна за центральной стойкой.


Этот день не отличался от других. Вытягивая шею, как гусь, Пенни осматривала магазин, сидя за стойкой и ожидая возвращения Везер. Женщина только что отправилась по обычному утреннему маршруту, но уже через пару минут прибежала обратно.

– Так быстро все сделали?

Везер держалась рукой за живот, на лбу у нее выступила испарина.

– Зря съела омлет на завтрак. Живот прихватило. Я в туалет, и, видимо, надолго. Будь добра, сходи в банк сама. Вот этим ключом откроешь сейф, увидишь там две заполненные стеклянные бутылки. Отнеси их в банк, там знают, что делать. Просто скажи, что ты из «Магазина снов». Поторопись, в банке скоро начнется столпотворение.

Везер бросила небольшой ключ на стойку и понеслась в сторону туалета.

Девушка написала записку: «Ушла в банк. Скоро вернусь. Пенни», – и оставила ее на видном месте. На ходу повторяя: «Сейф, две бутылки, банк, сказать, что из магазина», она поспешила в подвал.

Подвальное помещение содержалось в идеальном порядке. Пенни подошла к сейфу, который видела впервые. Он был гораздо больше, чем она представляла, и Пенни не сразу сообразила, где находится замочная скважина. Оказалось, что внизу дверцы, на уровне ног. Пенни повернула ключ, и замок негромко щелкнул, открываясь. За дверцей – правильнее сказать, за дверью, так как размером она почти не уступала входной двери в магазин – обнаружилось глубокое, как пещера, пространство.

Огромный изнутри сейф напоминал винный погреб. На полках было множество бутылок, их содержимое различалось по цвету: волнующая лазурь, великолепная слоновая кость, королевский пурпур… Впрочем, последний цвет, скорее, вызывал беспокойство – Пенни содрогнулась, разглядывая бутылки, наполненные чем-то кроваво-красным.

Где-то гулко капала вода. Пенни уже знала, что разноцветная субстанция, наполнявшая бутылки – это и есть плата за сновидения, но видела бутылки впервые. У нее захватывало дух.

Однако следовало поторопиться. Понять, какие две бутылки имела в виду Везер, было несложно: они стояли отдельно от других на полу, словно кто-то специально их приготовил. На бутылках были этикетки с надписью: «Душевный трепет». Содержимое было бледно-розовое, как сладкая вата. Пенни хотела осмотреться получше, но каждая секунда была на счету. Так что она забрала бутылки и заперла сейф.

Крепко прижимая ношу к груди, Пенни направилась в банк на противоположной стороне улицы. Бутылки были довольно тяжелыми, скользкими и вдобавок покрылись влагой, как только она достала их из сейфа. Пенни подумала, что Везер, скорее всего, носила бутылки не в руках, а в сумке или как-то иначе, но забыла об этом сказать.

В банке работал кондиционер и стояла приятная прохлада. Людей было совсем мало. Пенни взяла номерок электронной очереди. Все шло прекрасно, она чувствовала себя все увереннее. «И вовсе я не глупышка Пенни. Когда нужно, отлично справляюсь», – думала она.

Сидя на лавке и прижимая к телу бутылки с розоватым содержимым, Пенни ждала своей очереди. Перед ней было семь человек, и она надеялась, что это ненадолго, однако клиенты никак не отходили от банковских окошек: видимо, у каждого из них было непростое дело.

Ждать становилось скучно. Пенни осторожно поставила бутылки на пол и взяла журнал из стопки – майский выпуск «Науки и сновидений». Не самое захватывающее чтение. Пенни листала журнал, скользя взглядом по страницам.


Рубрика «Монография месяца»

Анализ эмоциональной составляющей платы за сон

В этот раз монографией месяца выбрана работа профессора Рино «Анализ эмоциональной составляющей платы за сон». Это далеко не первое исследование проблемы, однако немногие из предыдущих научных работ могут сравниться с трудом профессора Рино в том, что касается глубины изучения вопроса.

Автор берет за основу присущее человеку осознание собственной забывчивости. Он также отмечает способность индивида распознавать такой феномен, как искажение в воспоминаниях фактов реальной жизни: как правило, человек понимает, что его воспоминания субъективны и не отражают действительность в полной мере. Признание правды о том, что любой переживаемый опыт будет в итоге забыт, нередко подталкивает индивида как можно полнее наслаждаться текущим моментом. Это желание и является источником эмоционального накала, в итоге влияющего на плату за сновидение.

Двухсотстраничная монография профессора Рино вызвала споры в научном сообществе. Некоторые отрицают оригинальность работы, считая, что она во многом повторяет более ранние труды в этой области. Тем не менее большинство ученых отмечают, что это самое масштабное исследование проблемы, так как оно основано на изучении трех тысяч реальных случаев на протяжении десяти лет.

(Текст монографии доступен на нашем сайте).

Пенни попыталась представить двести страниц подобного текста, и у нее закружилась голова. Она отложила журнал. Перед ней оставалось еще пять клиентов.

Внезапно к Пенни подошел человек в безупречном костюме:

– Какой красивый цвет! Прекрасное качество. Уверен, вы получите не менее двухсот гордонов. Но я впервые вижу вас здесь. Откуда вы?

– Я из «Магазина снов» напротив. Недавно там работаю. – Пенни решила, что мужчина – сотрудник банка.

– Какой у вас номер очереди? Ждать еще довольно долго. Может, пока пройдемся?

Пенни вежливо отказалась, сославшись на то, что бутылки слишком тяжелые, чтобы носить их с собой, однако мужчина тут же подхватил одну и сказал, что с удовольствием поможет.

Он двинулся в сторону, противоположную от банковских окошек. Пенни ничего не оставалось, как взять оставшуюся бутылку и последовать за ним. Они подошли к огромному электронному табло, рядом с которым стояло не менее сотни стульев. Казалось, в банке зачем-то устроили зал ожидания, как на вокзале.

Около табло толпились клиенты, нервно следившие за обновляющейся информацией. На доске появлялись цифры, похожие на котировки акций на биржах, в реальном времени отражавшие изменение цен на разные чувства.

На самом верху красным цветом был выделен рост цен: «уверенность в себе» и «удовлетворение от самореализации» поднялись на целых 15 %. В самом низу отмечалось падение цен на «ощущение пустоты» и «беспомощность». Наблюдавшие за табло люди сидели на стульях, стояли перед табло, кто-то с отчаянием сложил руки в молитве, кто-то, напротив, с явным облегчением отдыхал.

– С ума сойти! За один гордон можно съесть целый обед, а бутылка с «удовлетворением от самореализации» подскочила до двухсот! С чего это кому-то выбрасывать кучу денег на «самореализацию»? Знал бы заранее, стал бы миллионером! – громко сетовал один из клиентов.

Пенни глазами отыскала цену на «душевный трепет» в верхней части табло. Это ощущение продавалось по сто восемьдесят гордонов за бутылку, при этом отмечался небольшой рост в сравнении с предыдущим днем. Пенни еще крепче прижала к груди ценную ношу. Затем обернулась к мужчине, с которым здесь оказалась, но…

Ее спутник бесследно исчез вместе со второй бутылкой.

Пенни почувствовала, как мороз пробежал по коже. Во что она влипла?!

Мошенник! Наверняка он каждый день высматривает неопытных простачков, которые приходят в банк с ценностями. А она сама сказала, что новенькая! Идеальная добыча – у него, должно быть, даже слюнки потекли…

Пенни бросилась на поиски, но мужчины и след простыл. Она чувствовала, как силы покидают ее; бутылка становилась тяжелее с каждой минутой.

Она поплелась к окошкам, чтобы сдать хотя бы оставшуюся бутылку, но оказалось, что ее очередь давно прошла. Вдобавок ко всем несчастьям выяснилось, что новые номерки временно не выдают. Нужно было возвращаться в «Магазин снов»: она отсутствовала слишком долго.


Везер сидела за центральной стойкой. В отличие от Пенни она выглядела абсолютно счастливой.

– Везер…

– Ты в порядке? Что-то случилось? Почему вернулась с бутылкой?

Пенни рассказала, что произошло. Она чувствовала себя самым глупым человеком на свете.

– Ох, как нехорошо вышло. «Душевный трепет» в последнее время очень ценится. Но я сама виновата, не нужно было отправлять тебя одну. Я поговорю с мистером Талергутом, не волнуйся. Возможно, он решит заявить в полицию и они поймают мошенника. Я его помню, он и ко мне пару раз приставал.

– Следовало задать ему хорошую трепку, – сказал Везер незаметно подошедший к ним мистер Талергут. – Стало быть, одну бутылку с «душевным трепетом» мы потеряли, а вторую не смогли обналичить? Жаль, жаль, сегодня самая высокая цена на «душевный трепет» за последние три месяца…

– Простите, мистер Талергут… – Чувство вины было таким сильным, что Пенни не могла даже поднять глаза на хозяина магазина.

– Не все так плохо. Мне как раз сегодня нужна бутылка с «душевным трепетом». Я хотел попросить ее у Везер перед тем, как она спустится в сейф, но совершенно забыл. А теперь бутылка все-таки у меня. По-моему, все просто отлично. Будем считать, что второй мы расплатились за новые знания об этом жестоком мире.

Из-за того, что мистер Талергут ее не отчитывал, Пенни почувствовала себя еще хуже.

– Вы не представляете, как мне жаль… А зачем вам бутылка с «душевным трепетом»?

– Интуиция подсказывает, что скоро появится покупатель, которому это ощущение просто необходимо.

* * *

Молодая женщина стала постоянным клиентом еще в детстве. Сама она, конечно, этого не осознавала – просто думала, что относится к тем людям, кому часто снятся сны, – но на самом деле почти каждую ночь появлялась в магазине мистера Талергута. Утром воспоминания о магазине неизменно стирались из ее памяти.

Она была из провинции, но смогла поступить в университет в Сеуле. Сразу после окончания учебы устроилась на работу в офис в столичном регионе. Работа отнимала много времени и сил, так что молодая женщина и не думала вступать в отношения. Она жила одна. Сначала было сложно, но со временем ко всему привыкаешь. Так прошло четыре года, и сейчас ей было двадцать восемь лет. Высшее образование, хорошая работа, квартира. Любой сказал бы, что дела у нее идут прекрасно.


– Я ни с кем не встречаюсь.

– Почему? У вас же в офисе много мужчин?

– Кто-то женат, у кого-то есть девушка, кто-то мне не нравится, кому-то не нравлюсь я…

– Послушай, чтобы сходить на свидание, не обязательно ждать принца на белом коне. Такое впечатление, что ты просто не хочешь.

– Хочу, но даже не знаю, с чего начать. Расскажи, как устроить свидание с человеком, с которым вместе работаешь?

– Я так и знала, что ты недоговариваешь! Тебе кто-то нравится! Верно?

– Если честно…


Закончив телефонный разговор с подругой, женщина улеглась в роскошную двуспальную кровать, которая сегодня казалась особенно большой и холодной.

– Как же мне одиноко…

Она дошла до того, что жалуется самой себе вслух на одиночество! В пустом доме голос прозвучал гулко и горько.

Время приближалось к полуночи. После затянувшегося рабочего дня она сразу же пошла домой, приняла душ, приготовила и съела легкий ужин, вынесла мусор, поговорила с подругой, и уже так поздно! Спать осталось чуть больше шести часов. Если она, как вчера, посмотрит видеоролики на YouTube и почитает комикс, снова не выспится. Возможно, чувство одиночества возникло из-за постоянной усталости. Так что лучше отдохнуть: завтра снова тяжелый день.

«Как долго я еще буду так жить?» – На этот раз она не задала вопрос вслух, но все равно о нем пожалела. Перед сном не стоит думать о чем-то серьезном. Она прекрасно знала, что здоровому сну это не способствует.

Женщина натянула одеяло повыше, включила будильник на смартфоне и заглянула в прогноз погоды. «Пасмурно, возможен дождь». Даже иконка прогноза стала неприветливого серого цвета.

«Неужели только у меня все так беспросветно?..»

На самом деле беспросветно было не все. Она подумала о молодом человеке, о котором только что рассказывала подруге. Он появлялся у них в офисе каждую среду и решал вопросы с поставками, а потом обедал в ее любимом ресторанчике. За столиком он всегда сидел один.

– Чон Аён у телефона. Слушаю вас.

– Добрый день. Это Хён Чонсок из компании «Тэк». Если не возражаете, приеду в среду около десяти утра.

Это были единственные слова, которыми они обменивались. К этому можно было прибавить краткие приветствия при встрече, и все. Но она часто о нем думала: о его ответственности, проявлявшейся в привычке звонить по понедельникам и предупреждать о визите, о безупречной вежливости во время телефонных разговоров или при мимолетных встречах, о спокойном достоинстве, с каким он выполнял нудную еженедельную работу (по крайней мере, таковой она казалась женщине).

В какой-то момент он стал ей сниться. Во снах Чонсок казался еще более интересным и привлекательным.

Она попыталась вспомнить, когда в последний раз встречалась с мужчиной, который действительно ей нравился. В старших классах? На первом курсе?.. А какой завтра день недели? Среда! Сердце подпрыгнуло. Завтра она сможет его увидеть.

Молодая женщина повернулась на другой бок и уставилась в стену. Ей было немного стыдно, и она заклинала неизвестно кого, чтобы мужчина никогда не узнал, что она думает о нем, лежа в кровати. Чтобы ему это даже во сне не привиделось. Ему наверняка будет неприятно, что незнакомая женщина не только поглядывает на него в офисе, но еще и вспоминает его в спальне. Может, он вообще женат или с кем-то встречается.

Ей уже не пятнадцать лет, она не может позволить себе влюбиться, не думая о последствиях.

Но хватит размышлять обо всем этом. Давно пора спать. Женщина устроилась поудобнее.

«Даже безответная любовь прекрасна. Пусть она длится как можно дольше».

* * *

– Везер, я думаю, сейчас прибудет клиент номер 201.

– Похоже на то, – Везер бросила взгляд на весы.

– Я так рада. Она приходит каждый день, и я волновалась, ведь вчера ее не было.

Пенни с довольной улыбкой смотрела на весы клиента. «Веко» опустилось до предела, на шкале значилось: «Фаза быстрого сна».

Уже в следующую секунду дверь магазина открылась и вошла гостья, о которой они только что говорили. Пенни и Везер радостно ее поприветствовали.

– Добро пожаловать!

– Здравствуйте! Хочу снова увидеть сон, который снится мне в последнее время. Он очень мне нравится.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации