Текст книги "Сен-Жермен"
Автор книги: Михаил Ишков
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Уходи, господин, эта девушка не продается. Она мне как дочь. Я отдам её в гарем Надир-хана и получу за неё столько туманов, что на арбе не увезти. В гареме великого и непобедимого светоча мира, – замысловато загнул старый перс, – ей будет хорошо. Наш повелитель силен по этой части…
Мы торговались с ним на татарском майдане, куда сгоняли двуногую добычу и куда уже, из царского дворца, спускались евнухи из сераля. Я обещал нагрузить ему арбу серебром – он ни в какую. Если бы не помощь Мирзы Мехди-хана, поговорившего с начальника фоуджа* тяжелой, вооруженной длинными ружьями пехоты, который пригрозил сарбазу лишением милости начальства, упрямый азербайджанец никогда бы не согласился. Здесь, в Тифлисе, командир полка мог рассчитывать на комиссионные от продажи Тинатин, а в Исфахане ищи ветра в поле.
Мы столковались, я отсчитал золотом, дукатами. Успел вовремя, схватил девушку, поволок её мимо подходивших, видимо прослышавших о её редких достоинствах евнухах. Сердце начало успокаиваться, я наконец обратил внимание, какой шум и рев стоял на базарной площади. Вопили все – кто кричал, кто грозился, кто плакал и рыдал. Особенно были жалки мальчики, сбитые в стадо и связанные веревками. Один из них, изо всех сил пытавшийся сдержать слезы, выпятивший нижнюю губу, кудрявый, как черный ангел, насмерть поразил меня. Я уже было совсем собрался договориться и насчет него тоже, но в этот момент порыв ветра откинул окровавленное, измызганное покрывало, закрывавшее голову Тинатин. Лицо её обнажилось. Один из евнухов с елейно-улыбчивым, жирным личиком тут же подскочил ко мне. Закрутил пальцами. Я ответил.
– Нет. Мы ударили по рукам!
– Ты смеешь отказывать мне? – начал тот.
– Мирзо Талани! – окликнул меня Мехди-хан. – Вас ждет повелитель!..
Евнух отпрянул, и я ударил его ногой. Бил со всей силы, расчетливо, между ног. Боли-то он все равно не испытывает. Не ударь я его, евнух счел бы, что дело с покупкой Тинатин нечисто. Не такой уж я великий господин, чтобы сам Надир-хан звал меня для беседы. Получив удар, он охотно скрючился. Все встало на свои места.
Я доставил Тинатин в родной дом. Хозяин, заметно осмелевший и за недостатком ума набравшийся некоторой наглости, попытался было отрицать необходимость возврата долга, но я заставил пойти его к войсковому кади, где была составлена заемная бумага, по которой он обязывался уплатить мне в рассрочку ту сумму, которую я потратил на приобретение его дочери.
В ту ночь мне как никогда нужна была женщина. Я выбрался в ночной город, решил найти шлюху. Только ни в коем случае не мусульманку – тогда меня бы немедленно заставили принять ислам. Таковы порядки на востоке. Город будто вымер, пришлось отправиться к Мирзо Мехди-хану. Своего слугу Шамсолла я оставил внизу, предупредив, что скоро выйду. Не тут-то было. Мирза был уже изрядно навеселе. На мой вопрос, как может верный последователь Мухаммеда употреблять вино, ответил.
– Быть в Гюрджистане и не отведать местных напитков, значит, лишить себя ба-а-альшого удовольствия. Если вместо шербета, мне поднесут «кровь шайтана», я отмолю этот грех. Аллах милостив… Проходи, фаранг, расскажи какую-нибудь занятную историю. Застолье предполагает забвение дурного, тем более, что теперь тебя ожидает важное событие. Тебе придется жениться на этой юной грузинской пери.[55]55
Пери – сказочное человекоподобное существо необычайной красоты, доброе или злое, чаще всего женщина.
[Закрыть] Иначе… – и он чиркнул себя большим пальцем по горлу. – Но ты не огорчайся, – добродушно добавил он, – сейчас мы пригласим местных красавиц, и ты отдохнешь душой и телом. Не беспокойся, тебе приведут христианку. Можешь проверить, есть ли у неё крестик…
Уже ближе к утру, собираясь покинуть дом Мирзо Мехди-хана, оказавшегося крепким на выпивку, как русский драгун, я припомнил последние слова Надир-хана, сказанные в конце того важного, распахнувшего дверь установлению братства между народами, разговора.
– Кто такой Каюмарс? – с трудом ворочая языком, спросил я вконец осоловевшего Мирзо.
Тот удивленно глянул на меня и переспросил.
– Каюмарс?.. Странные видения иной раз посещают тебя, фаранг. Это первоцарь персов. Основатель самой ранней династии иранских властителей. Тело у него было наполовину человечье, наполовину птичье.
Глава 7
Отоспаться в тот день мне так и не удалось. В доме Каралети-швили, по-видимому, не были знакомы с такими понятиями как тишина, покой. Впрочем, как и во всем Тифлисе… Как только прошел первый страх перед персами, когда были похоронены погибшие и солдаты принялись бойко торговать награбленным на армянском базаре, майдане и в темных рядах; когда оказалось, что царь Таймураз по-прежнему занимает свой дворец; когда, наконец, тифлисцы решили, что голове его ещё долго торчать на плечах, город ожил. Заголосили уличные торговцы, заверещали во дворах дети, завопили служанки. В доме Деметре то и дело доносилось визгливое: «Манана! Манана!..» Дальнейшее я уже не мог разобрать. Даже не пытался… В тот день я от всей души ненавидел Восток. Все случившееся со мной вчера отчетливо прорезалось в памяти. В который раз я пытался и не мог понять смысл брошенной напоследок Мехди-ханом фразы. Что за странная интрига закручивалась вокруг меня?.. Зачем я должен жениться на Тинатин? Кому это понадобилось? И почему именно на этой, слишком юной для меня девице? Супружеские узы не для меня. Мне было известно мое будущее – пусть отрывочно, с некоторой долей двусмысленности, перспективы казались смазанными, проявлялись расплывчато, – и все равно ни в одном из редких сновидений пророческого толка я не видел себя рука об руку с дамой. Тем более с Тинатин!.. Тем не менее тревога легла на сердце. В этот момент очередной вопль: «Манана! Манана!..» – заставил меня вздрогнуть. Я было совсем собрался наказать проклятием эту голосистую служанку, но вовремя остановился. Я не сразу поверил себе – это же голос Тинатин!
В соседней комнате завозился слуга.
– Шамсолла, – окликнул я его. – Умываться!..
Шамсолла, омусульманенный армянин (в душе, как он утверждал, сохранивший верность вере предков) засуетился, распахнул дверь. Я встал с постели, накинул халат из малинового бархата-махмаля, заглянул в деревянный ларец с припасами. Вот несчастье – у меня кончались запасы французского мыла! В Персии очищают лицо и руки с помощью какой-то вонючей гадости, вываренной из овечьего сала и золы странно пахнущих трав. Тинатин, высокая, стройная, с легким румянцем на щеках вошла в комнату. В руке она держала медный кумган. Шамсолла, поджидавший её у порога, последовал за ней с тазиком.
Вконец испортила настроение мысль, как же мне обращаться к Тинатин? Мадемуазель?.. Едва я вспомнил это слово, и в памяти заблагоухали плечи графини Франсуазы де Жержи, я почувствовал сладость губ Жази, маленькой, лихой авантюристки, пытавшейся оседлать меня, чтобы на пару объегоривать падких на мистические тайны вельмож. Словно я какой-нибудь Калиостро, который без всяких на то оснований ловко втерся в число моих учеников. Другие женщины-подруги, весь букет Запада в то мгновение всплыли в памяти. Я вовсе не желал менять их ласки на железные объятия этой тифлисской красавицы. Она была дитя востока, она сама олицетворяла восток, упрямый, жестокий, лукавый, живущий согласно некоему тайному, ехидному замыслу, который западный человек – этот проклятый фаранг – никогда не сможет разгадать. Восток казался мне зеркалом, в которое я смотрелся и никак не мог различить знакомые вроде бы черты.
Неожиданно в мою спальню ворвалась мать Тинатин и с порога закричала.
– Милости прошу, батоно Жермени! Прошу милости! Беда не приходит одна.
Вслед за ним в комнату вошел смущенный, подкручивающий усы Деметре. Он пытался унять Кетеван.
Я зевнул, сидя на кровати, поправил ночной халат, снял колпак и спросил.
– Что случилось, почтенная Кетеван?
– Только что деверь приходил. Ему в царских покоях намекнули, повелитель, мол, желает взять Тинатин в свой гарем. Старший евнух пытался выяснить, сколько мы хотим за дочь.
Я озадаченно посмотрел на хозяйку. Это было что-то новое. Хозяин Персии ведет торг из-за женщины? Мне рассказывали, что в подобных случаях к дому высылается отряд телохранителей-гулямов. Плату оставляли осчастливленному отцу, а жертва либо выходила по собственной воле, либо её выводили силой.
– Вы полагаете, что я в состоянии перечить воле Надир-хана? – спросил я.
– Что вы, уважаемый Жермени! – всплеснула руками Кетеван. – Дело в том, что посредник намекнул, что Надир-хан предъявит свои права на Тинатин только в том случае, если она… несверленная кобылица. К тому же он требует, чтобы дочь перешла в мусульманство. Повелитель не будет возражать и не затаит в сердце обиду, если Тинатин течение месяца выйдет замуж за христианина, но об этом должно быть объявлено публично.
– Я никогда не опоганюсь! – воскликнула присутствовавшая при разговоре девушка.
– Что я тебе говорила! – Кетеван закричала на мужа и ткнула пальцем в сторону дочери. Тот заметно оробел, ещё яростнее принялся крутить усы. Что за маленькую дрянь ты вырастил! Что за упрямицу!.. Кто сможет обуздать эту кобылицу!.. Доведет она нас до беды. Всю нашу семью прирежут, всех изничтожат!..
Женщина как обычно неожиданно и бурно разрыдалась.
– Ну, так выдайте её поскорее замуж. Неужели охотников до вашей спелой сливы не найдется? – посоветовал я.
– Я ни за кого не пойду! – заявила Тинатин и притопнула ногой, затем бросила на меня короткий одобряющий взгляд, однако я не растаял. Даже не обмяк… Голос разума подсказал, что вряд ли провидение имело в виду отправить меня за тридевять земель, чтобы сочетать браком с этой тигрицей. Она была прекрасна, спору нет, но всего в ней было чересчур. Эта девушка была создана для гарема. Она могла бы стать его украшением, особенно среди множества подобных созданий, вряд ли уступающих ей по части женских прелестей. В этом интимном кружке она вполне могла бы исполнять роль первой скрипки. Как, скажем, в симфониях Гайдна. Но жить с ней единственной, с утра до ночи выслушивать её виртуозные трели: «Манана, Манана!..» – и заодно исполнять на ней нечто заздравное, ненасытное, лишающее сил и укорачивающее жизнь – для разумного человека это было выше сил.
– Бракосочетание в мои намерения никак не входит. Здесь, в Персии, я проездом и полагаю, что никогда не давал повод считать меня претендентом на руку вашей дочери.
Этот ответ напрочь сразил изумившуюся Тинатин. Она привыкла к любой форме проявления пробуждавшихся при её виде чувств – от пылкой благодарности, сочинения восторженных стихов, падений на колени до трепетной невозмутимости и едва сдерживаемого волнения в голосе. Но холодность! Вежливый, решительный отказ!.. Девушка густо покраснела, прижала ладони к щекам и стремглав выбежала из комнаты. Подобная несдержанность вконец озлобила меня. Пусть её сверлят более охочие до подобных страстей молодцы. Терпеть женщину подобного буйного нрава в своем доме? В этом было что-то откровенно-буржуазное.
– Прошу освободить меня, – веско продолжил я, – от всякого рода ходатайств, просьб, принуждений. Это выходит за рамки приличий. Вы благородный человек и должны понимать, что подобные требования наносят мне оскорбление и как человек чести я буду вынужден защитить её.
Я ожидал, что Деметре вспылит, однако хозяин разволновался ещё сильнее. Страх так и сочился из него.
– Ах, уважаемый Жермени, разве это я принуждаю вас к браку? Разве мы с Кетеван могли мечтать о такой великой чести, чтобы советник самого правителя, беглербек западных земель, картвели,[56]56
Картвели – в этом случае христианин (груз.).
[Закрыть] наконец, – согласился принять участие в её судьбе. Это воля самого Надир-хана.
– То есть?..
– Посредник в конце упомянул, что могучий Надир-хан обмолвился, мол, лучшего жениха, чем проживающий в нашем доме мудрый Талани, Тинатин не подобрать.
– Ну и что! Это не более, чем пожелание.
Они оба уставились на меня в немом изумлении.
– Да кто ж подойдет к ней после такого предупреждения, – тихим голосом попыталась вразумить меня Кетеван. – Кому голова на плечах не дорога?
Она помолчала, потом уже более спокойно и даже с некоторой пылкостью добавила.
– Да, отец баловал Тинатин, но она хорошая, добрая девочка. Она будет верная жена и не посрамит вашу честь. Она сумеет защитить свое и ваше достоинство.
«Ага, с кинжалом в руке…» Я на мгновение представил Тинатин при французском дворе, при любом немецком, в самом захудалом курфюрстшестве, где на женщину смотрят исключительно как на объект для наслаждения, – и мне стало жарко. Скольких кавалеров она уложит прежде, чем её заточат в Бастилию? Нельзя и помыслить, чтобы прямо и грубо отказать в ласках таким пройдохам и охотникам за чужими женами, как герцоги Лозён, Шуазель или сам герцог Орлеанский. Сам король Луи XV тоже хорош. Я представил её на высоченных каблуках, вынуждающих женщин подавать вперед грудь, в платье с огромным вырезом впереди, насчет которого в придворных кругах шутили: «Женщина желает, чтобы он был настолько велик, чтобы две мужские руки могли удобнее проскользнуть вовнутрь, хотя они не имеют ничего против того, чтобы он был ещё больше».
Конечно, можно было бросить свет, обзавестись поместьем и предаваться семейным радостям на фоне деревенского пейзажа. Меня даже передернуло.
– Уважаемые господа, повторяю ещё раз – в мои намерения не входит женитьба. Позвольте моему слуге уложить вещи, к вечеру я покину ваш дом, который оказался далеко не так гостеприимен, как казалось.
Кетеван и Деметре переглянулись. Инициативу взяла на себя хозяйка.
– Господин Жермени, неужели вы полагаете, что, переехав на другую квартиру, сможете избежать предписанной вам женитьбы?
Я вздохнул и сказал:
– Мы разговариваем на разных языках. Вы просто не желаете меня понять…
– Нет, это вы не желаете! – решительно заявила Кетеван. – Если вам не дорога собственная голова, то наши головы нам пока ещё очень даже пригодятся. У нас два сына, хозяйство, большой виноградник неподалеку от Пасанаури, участок в Садгери. Мы приходимся родственниками князьям Мухранским.
– Зачем вы все мне это рассказываете, уважаемая Кетеван. Я не собираюсь и никогда не женюсь на вашей дочери.
Я хотел было добавить, что мне не по сердцу пришлась её бьющая в глаза красота, отвратителен нрав, возмущают капризы, от её нежного, но слишком звучного голоска, мне становится не по себе, однако прикусил язык. Подобное оскорбление могло стоить мне жизни. Уже сказанного было вполне достаточно, чтобы хозяин метнул в мою сторону яростный взгляд.
– Прошу простить, уважаемый Деметре, если обидел вас. Достоинства вашей дочери неоспоримы. Она как нежный бутон, но беда в том, что я не имею права жениться. Знаете, где в Тифлисе расположено подворье католических миссионеров?
Тот кивнул.
– Там живут монахи-иезуиты, – продолжил я. – При посвящении они приняли обет безбрачия. Вот и я отношусь к подобному ордену. Только куда более малочисленному. Я постараюсь выяснить, чем вызвано желание правителя женить меня на Тинатин. Я попытаюсь объяснить ему, что я не могу сочетаться в браке.
…Мирзо Мехди-хан был со мной откровенен.
– По нашим законам, если ты женишься на подданной шаха, сам становишься его подданным. Ни одна женщина не имеет права покинуть Персию без его письменного разрешения.
– Выходит, меня желают приписать к персидскому государству? Но зачем?
– Затем, что нынче твое положение двусмысленно и создает некоторые неудобства правителю в отношениях с шиитским духовенством. Они уже начали поговаривать, что проклятый гяур вертит господином и пока неизвестно, чью волю он выполняет.
– Но я в любом случае не желаю изменять вероисповедание!..
– Если ты станешь подданным шаха, это не будет иметь никакого значения. Двору служат и христиане-армяне и грузины, и сунниты. И евреи. Конечно, доля их нелегка, но зато никто не смеет упрекнуть их в измене. Твоя беда, фаранг, в том, что ты пришелся по душе нашему правителю. Он принял решение и никогда его не изменит.
– Ты сказал, Мирзо, подданным шаха. Не правителя же! Или этот вопрос уже решен?
Тот кивнул.
– Скоро соберется великий курултай, на котором будет объявлено о создании нового толка, единого и для суннитов, и для шиитов.
– Как ты сам относишься к подобной идее?
Тот долго молчал, наконец ответил.
– Я был бы рад, если бы великому Надир-шаху сопутствовал успех. В этом случае будущее Персии было бы обеспечено. Ты, наверное, заметил, что Надир не страдает суевериями и к вере в Аллаха относится разумно. Благо государства – вот что самое ценное для него… Он и людей в ближайшем окружении собрал себе подстать. Неужели ты считаешь, что я слепо отказываю сунне в полезной святости только на том основании, что Абу-Бакр силой захватил престол? Все мы, собравшиеся вокруг Надира, в этом смысле единоверцы. Вот почему правитель так милостиво обошелся с вали Гюрджистана Теймуразом.
– Это у вас называется милостиво? – не выдержал я.
– Милый фаранг, – улыбнулся Мирзо, – до меня дошло, что в большом городе, столице франков, в ночь некоего святого – мир праху его! – твои человеколюбивые соотечественники вырезали много людей. Кровь, рассказывают, струилась по улицам рукой. Если ты считаешь, что Надир жестоко поступил с грузинами, подожди, пока наши войска не подойдут к Шемахе. Предатели будут наказаны так, как того требуют государственные интересы. За то, что жители этой собачьей Шемахи добровольно отложились от законного властелина и перешли под власть лезгинского хана Сурхая, которого все называют Старый дед, – город будет стерт с лица земли.
Теперь позволь закончить насчет христиан, – невозмутимо продолжил Мехди-хан. – Ведомо ли тебе, что грузины считаются на востоке лучшими воинами, а армяне лучшими, вслед за индийскими, купцами. Хватит междоусобиц, пора напрочь связать эти области с центральными областями страны, а то здесь, в Гюрджистане, слишком часто начали поглядывать в сторону России. Православному царю на Кавказе делать нечего! – решительно заявил Мехди-хан, – так что тебе придется жениться на Тинатин. Рано или поздно. Её присутствие рядом с тобой – порука твоей безопасности. Ты пришелся по душе повелителю, да и ближайшие его советники, – он в упор глянул на меня, – по достоинству оценило твои способности. Мы считаем, что в твоих силах составить свод пророков и святых людей, которых почитают правоверные, христиане и поклонники Библии, иудеи. Причем, свод этот должен быть написан таким образом, чтобы никому из приверженцев любой из этих религий в голову не пришло обвинять соседа в поклонении сунне, Исе или Ибрагиму. Послушай, Талани, послушай добрый совет – горе тому, кто осмеливается ослушаться господина. У нас на Востоке это считается оскорблением.
Глава 8
Я остался в доме Каралети-швили. Какой смысл открыто выказывать строптивость, испытывать на себе его гнев? Вот чего я не мог понять, зачем такой умный человек как Надир-хан загоняет меня в угол? Логика власть имущих иной раз бывает так запутана! Правитель постоянно отказывал мне в личной встрече, между тем готовые страницы переводов священных книг Библии и Евангелия, а также Деяний Апостолов – регулярно доставлялись мне с нарочным, и пока я работал с ними, дом Деметре охранял особый отряд личных телохранителей Надир-хана. Также без задержки доставлялись назначенное мне по службе довольствие, которое я по сходной цене продавал хозяину. Более всего Деметре и Кетеван сразило то, что я не употреблял мясную пищу, хотя охотно лакомился зеленью, фруктами и вином, которыми Грузия изобильна как ни одна страна в мире. Даже Индия… В конце концов они и в самом деле сочли меня монахом. Кетеван стала избегать меня, только Деметре по вечерам приходил побеседовать о дальних странах. Поток родственников, посещавших их дом, и с которыми они считали своим долгом знакомить меня, неожиданно иссяк, и как-то утром, за неделю до моего отъезда в сторону Азербайджана, я не услышал знакомое: «Манана! Манана!..». В доме подвисла тягостная, напряженная тишина. Даже слуги притихли. Сыночков Кетеван вновь отправила деревню…
Вечером я застал Тинатин в саду. Девушка сидела в беседке возле крошечного водоема, теребила в руках мокрый платок. Глаза её были сухи видно, выплакала за день все слезы. Беда усмирила её буйный нрав…
– Что случилось, Тинатин?
Она посмотрела в мою сторону. В её взгляде не было обиды, укора или презрения, только холодная печаль. Ответила сразу и просто.
– Меня решили отослать в монастырь…
– Ты хочешь постричься? – спросил я.
Она опустила голову и отрицательно покачала головой. Легкая накидка каймой легла на земляной пол беседки.
– Кто так решил?
– Мама… На семейном совете.
Все эти три недели я ждал чего-нибудь подобного. При всей моей решительности в отрицании брачных уз, я вовсе не желал губить такое юное и очаровательное создание как Тинатин. Душа её была чиста, просто так вышло, что с детства её прочили в жены наследнику князя Мухранского. Это была великая честь, и девочка очень рано почувствовала себя на особом положении в семье. К сожалению, жениха унесла какая-то болезнь, но это несчастье мало что изменило в отношении к ней домашних и родственников. Она уже почувствовала свою власть. В претендентах на её руку недостатка не было, свахи регулярно навещали дом. Сама царица покровительствовала ей. И вдруг новый отказ, теперь уже с моей стороны… Да ещё при таких обстоятельствах!
Нравы провинциального Тифлиса мало чем отличались от столичного Исфахана или далекого Парижа. Как только вставал вопрос о жизни и смерти рода, старшие в семье не испытывали колебаний, становились глухи и немы к человеческим страданиям. Мой отказ ставил всех Каралети-швили в безвыходное по местным меркам положение. Перечить всемогущему правителю Персии – это самоубийство. Они не могли жертвовать сыновьями, честью семьи, собственностью рода ради спасения Тинатин. Её собственно уже ничто не могло спасти. С той минуты, как я отказался вступать в брак, девушка становилась изгоем, а я смертельным врагом. Но они ничего не могли поделать со мной в открытую, слишком могуч был мой покровитель. Как Надир-хан распорядится моей судьбой, их не касалось. Лучше всего, если бы меня распяли или колесовали на базарной площади Тифлиса. Деметре и Кетеван вовсе не были жестоки, просто они притерпелись к человеческим страданиям и руководствовались простенькой незамысловатой истиной, что наказание тоже товар. Если меня замучат на татарском майдане, всему Тифлису станет ясно, что обида смыта и честь семьи восстановлена. Как отвести от всех Каралети внезапно нахлынувшую беду – вот что владело помыслами Кетеван и её деверя, тифлисского моурава Давида.
Мне, европейцу, было ясно, что ссылка Кетеван в монастырь ни в коей мере не устраняла угрозу, нависшую над их – и моей, мне это было очень даже ясно – головами. Если бы оскорбление, якобы нанесенное проезжим графом Сен-Жерменом роду Деметре, являлось частным делом, то пострижения девицы и последующего кровавого отмщения мне, проклятому фарангу, было бы вполне достаточно. Но когда в это дело вмешалась власть, когда изначально были непонятны побудительные мотивы, владевшие Надир-ханом, подобная мера могла всем нам выйти боком.
Что было делать? Впервые, за тысячи лиг от Европы, где-то посреди сказочного Кавказа, где, по слухам, Зевс приковал к скале непокорного Прометея, в виду грозящей мне нешуточной опасности, я вынужден был выбрать линию поведения, которую вряд ли можно было провидеть заранее. Сновидения мои молчали. Не мог я посоветоваться и с близкими, опытными в таких делах людьми. Джованни Гасто, полковник Макферсон были далеко. Нельзя было рассчитывать на помощь Мехди-хана, который привык беспрекословно выполнять распоряжения повелителя и для которого я все равно оставался чужаком. Я должен был действовать по наитию, как какой-нибудь шарлатан или низкопробный авантюрист. Счастье подобных людей всегда неожиданно, оно либо есть, либо нет. Калиостро, например, в таких случаях пускался во все тяжкие и напролом шел навстречу опасности, Тренк виртуозно врал и подделывал документы, Казанова заводил новые шашни. Но это все в Европе, а я попал в подобный переплет в дикой Азии. Первая мысль, родившаяся в голове насмешила меня до колик. Бежать, вот что с перепугу придумал я. Как бы не так! Куда, каким образом? Для проезда по территории Персидского государства требовалось особое разрешение, выданное канцелярией регента. Тем более человеку такого ранга, какой был у меня. При его отсутствии беглеца разыскали бы в течение недели, и никакие познания в Святых писаниях меня бы уже не спасли. Трезвое предположение, что игра, которую Надир-хан вел со мной, имела глубокий тайный смысл, просочилось случайно, в минуту отчаяния. Бойче забилось сердце, во тьме забрезжил огонек – меня приглашали к столу, предлагали взять в руки фигуры. Меня считали ровней! Я должен был принять участие в партии, пусть даже без надежды на выигрыш. Первым делом следует разгадать, чего же хочет от меня Надир-хан? Чтобы я не расставался с Тинатин? Хорошо, пусть будет по-твоему, раб, выбившийся в повелители!.. Ничего удивительного в подобном решении не было. Любой венценосец считает возможным распоряжаться жизнями, честью, любовью своих подданных, их детьми и имуществом. Этим он и отличается от всех прочих смертных. Однако, согласно неписаной традиции, эти правила не распространяются на иностранцев. Значит, он не считает меня подданным Великого герцогства Тосканского? К числу персов он меня тоже не относит, иначе бы не нянчился со мной, а передал распоряжение украсить мой гарем прекрасной Тинатин – и дело с концом. Выходит, он полагает, что я – гражданин мира. Более того, свидетель?! Вот и предлагает партию, в которой на одной стороне – белыми играет земная власть, а с другой стороны – черными – власть небесная. Он хочет убедиться, что сказки и побасенки, которые я рассказываю о себе, не лишены отсвета истины. Я сам не менее Надир-хана жаждал убедиться в этом.
Если я плоть от плоти земной матери, если я не более, чем развившееся в женской утробе семя, то судьба Тинатин должна стать моей судьбой. Ей грозила страшная опасность – я кончиками пальцев ощущал её. Как всякий представитель благородного сословия, однажды защитив же нщину, я должен до конца своей жизни нести этот крест. Ну, а если я чудовище, спустившееся на землю, чтобы довести до конца дело, начатое Надир-ханом – с ним или без него, это не имело значения, – что в подобном случае могла значить эта Тинатин? Шестнадцатилетняя дикарка, чья жизнь по божественным меркам была короче воробьиного скока. Песчинка в человеческой пустыне, которую Надир-хан пытался переворошить лопатой? Её слезы – всего лишь пригоршня влаги. Утекут и забудутся.
На следующий день я послал через Шамсоллу весточку хозяйке, чтобы та пригласила в свой дом старших в роде мужчин. Явился только брат Деметре, городской голова, и я догадался, что его слово будет решающим.
Это был короткий, но очень трудный разговор. На востоке не привыкли обсуждать с посягнувшим на честь рода чужаком решений, касавшихся расплаты за обиду. Для этого существуют посредники. С другой стороны, я являлся гостем, и мою просьбу о встрече хозяева обязаны были исполнить. Пока я жил у них в доме, мне ничто не угрожало. Для того чтобы пружина мщения была спущена, я должен покинуть их кров, но и в этом случае врагу давали три дня, чтобы отъехать подальше. Или скрыться, если он не мужчина.
Хозяйке, в общем-то, нечего было делать за столом, за которым мужчины обсуждают такого рода дела. Соблюдая приличия, Кетеван изображала роль прислуги. Принесла блюдо с фруктами, кувшин с вином. Его я отведал с удовольствием. Потом выложил свои соображения, смысл которых заключался в том, что отправлять Тинатин в монастырь – это опаснее, чем дразнить бешеную собаку. Деметре испуганно посмотрел на меня. По глупости, по-видимому, решил, что я подразумеваю под бешеной собакой лицо, заварившее всю эту кашу, и тем самым хочу спровоцировать их на высказывания, за которые собеседников можно будет быстро сплавить в руки войскового палача. Давид в свою очередь даже не глянул в мою сторону. Он все это время рассматривал огромные кулачищи, которые положил на стол. Я тоже замолк.
Первой хватило разума Кетеван, она встала возле мужа, решительно глянула в мою сторону и спросила, что же уважаемый Жермени предлагает.
Я вздохнул, отогнал посторонние мысли и постарался объясниться.
– Вы решили избавиться от дочери – это ваше право. Мое решение неизменно, его причины я изложил достаточно ясно. Но теперь, когда мне стало известно, что девушку ждет монастырь, я не могу оставаться равнодушным.
– Вам-то что за дело до Тинатин? – не удержалась Кетеван.
– Буду откровенным, мне дорога моя голова. Правитель до сих пор отказывает мне в личной аудиенции. Я не могу понять, чего он хочет…
Деметре встрепенулся, испуг уже схлынул с его лица, теперь как обычно подступила наглость. Я тут же резко осадил его.
– Не обольщайся, Деметре! Это совсем не значит, что Надир-хан лишил меня своих милостей. Не такой уж я, простите, наивный простак, чтобы не замечать, что происходит в ханской ставке. Скорее наоборот, мое положение день ото дня укрепляется. Если мои слова, уважаемая Кетеван, вам покажутся преувеличением, можете поинтересоваться у вашего родственника, господина Давида, прав ли?
Давид неожиданно кивнул. Проделал он это с важностью необыкновенной, как и подобает городскому голове. Брат его опять сник.
– К сожалению, пока не могу сказать, какого рода игру затеял великий Надир-хан, но в любом случае вы, уважаемые Деметре и Кетеван, только зрители. А вы отваживаетесь вмешаться в ход партии и убрать с доски очень важную фигуру!.. Неужели непонятно, что отсылка Тинатин – это открытое пренебрежение распоряжением регента. Я-то ему нужен, а вы?
Давид что-то глухо буркнул. В мою сторону он по-прежнему не глядел.
– Вы скажите, что этого требует обычай, – продолжил я. – Честь дороже жизни! Дурную траву с поля вон! Полностью с вами согласен и со своей стороны предлагаю решение, которое позволит и баранам остаться целыми, и волкам насытиться. Тинатин поедет со мной, поскольку это я выкупил её. Только пока она будет рядом, вы можете чувствовать себя в безопасности.
– Но тогда люди сочтут, что мы, как какие-то нехристи, продали родную дочь в наложницы! – воскликнул Деметре.
– Нет, – возразил я, – это не я покупаю у вас дочь. Это вы платите мне, чтобы я увез её с собой. Безопасность семьи дорого стоит. Для вас Тинатин отрезанный ломоть. Не надо делать такие глаза, Деметре. Что вы хватаетесь за кинжал! Я всегда успею проткнуть вас шпагой.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?