Электронная библиотека » Михаил Русанов » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Осколки"


  • Текст добавлен: 6 сентября 2015, 22:13


Автор книги: Михаил Русанов


Жанр: Жанр неизвестен


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Солов улыбнулся.

– Вы правы. Шонье хитер, и должен заметить, очень. А вы знаете, ведь я был знаком с вашим братом.

– Что?!

– Да, да, не удивляйтесь. И вашего отца тоже знал. Прекрасный был человек. Может, вы меня не помните, но я вас хорошо запомнил. Я видел вас в Севастополе.

Смутные воспоминания волной накатили на Антона.

– Вы знаете моего брата?! Где он?!

– Не знаю.

– Но вы же сказали…

– Что был с ним знаком. А где он сейчас, я понятия не имею.

– Хорошо. – Антон сделал глоток вина, унял волнение. – Где вы его видели в последний раз?

– В Париже. Он был с сестрою.

– С Ольгой?!

– Да, это был не самый лучший их день. Какой-то господин, не помню его имени, передал им письмо, в котором говорилось о смерти вашего отца.

– Письмо? – Удивился Антон. Он вспомнил, как сам получил подобное известие. – Вы не помните этого господина?

– Вроде он был из Англии. Что с вами?!

Антон побледнел и уселся на стул. Дрожащей рукой поставил фужер на стол, расстегнул пуговицу рубашки.

– Ничего. Простите, просто все так… неожиданно.

– Успокойтесь. Насколько я могу судить, они выглядели довольно преуспевающими. Они путешествовали…

– Да, да, по Европе… Но она большая.

– Главное, что они живы и здоровы.

– Я могу закурить?

– Пожалуйста.

– А как вы сами оказались здесь?

– Во Франции?! Это наивный вопрос.

– Нет, здесь, в Ле-Мане.

– На это ответить не так-то просто. – Солов допил вино и уставился в окно. – Мне нужны были деньги. Слишком прозаично, но, правда. В Париже мне нечего было делать. Я подался сюда, в провинцию. И, знаете, я не прогадал. Я смог сколотить небольшое состояние, купил хороший дом и… Что еще нужно? Эта работа позволяет мне не плохо зарабатывать. В общем, все не так уж плохо. Ладно, хватит об этом. Могу я узнать о вашем деле?

Антон протянул Солову конверт.

– Там письмо президента банка. Счет за оказанные услуги вы можете послать либо в Париж, у нас там имеются постоянные партнеры, либо непосредственно в Лондон.

Солов повертел конверт в руках.

– «Саутенд Банк»?

– Да.

– Знакомое название. Ну что ж, все бумаги будут оформлены завтра. Наши выводы будут переданы вам через два месяца со дня подписания договора. Вас это устроит?

– Значит, мы завтра все подпишем?

– Да, с мсье Шонье.

– Вот еще что. Когда будут готовы итоги по данному вопросу, в Париж прибудет наш представитель. Вручите все бумаги ему.

– Договорились.

– Приятно было с вами познакомиться.

– Взаимно.

Подписав все бумаги с мсье Шонье, на следующий день Антон отправился в Гавр. Всю дорогу у него не выходил из памяти разговор с Соловым. Этот человек видел его брата и сестру. Пусть не долго, но был знаком с ними. Кроме того, он знал отца.


Если в 1915 году кто-то сказал бы Юрию Михайловичу, что он будет работать в какой-то аудиторской фирме во Франции, беспокоясь, прежде всего о своих личных делах, то неминуемо была бы дуэль! Офицер русской армии, для которого честь и отчизна превыше всего, воспринял бы подобные слова как оскорбление. Но нет более Российской империи… чего удивляться тому, что офицер стал клерком! Франция – колыбель трех революций, ты и не такое видала! Париж, блистательный Париж, помнящий блеск и славу русских войск под командованием Александра I, спустя столетие стал ты свидетелем почти невозможного, когда русский полковник поменял свой мундир на куртку таксиста!

Горькая правда в этих словах. Жизнь не всегда пахнет сдобным хлебом, медом и молоком. Иногда и на ложку дегтя нарвешься. И были свои оправдания у тех, кто навечно оставил в шкафу свой мундир. Жизнь – вот эти оправдания. Не было трусости в таких поступках. Не было пошлости и надругательства над честью мундира. Лишь над душою собственною насилие…


* * *

В Гавре дела решались быстро, Дейн времени даром не терял. Когда все было готово и подписаны все бумаги, Роберт с облегчением вздохнул. Он, как и Алиса, боялся непредсказуемости Антона, если речь заходила о его родных.

В последнюю ночь в Дюнкерке, сидя за бутылочкой коньяка в гостинице, Роберт не смог подавить в себе желание рассказать Антону все.

– Значит, это был ты. Это о тебе говорил Солов.

– Солов?!

– Так, из бывших…

– Ты не расстраивайся. У твоего брата была какая-то идея. Я уверен, он не зря снял со счета деньги.

– Он мог бы сообщить об этом мне. – Скулы Антона сжались. – Почему он ничего не сообщил мне?

Дейн отчетливо помнил, что Сергей, получив известие о смерти отца, задал тот же вопрос. Дейн тогда смолчал. Промолчал он и сейчас.

Глава 5

Франция, 1925 год.


– Еще чаю? – Спросила Ольга. – Не отказывайтесь, я же вижу, вам нравится варенье с чаем.

Жерар благодарно кивнул.

– Вы как всегда оказались радушной хозяйкой. Сколько вас знаю, все удивляюсь. Ваш брат, тут понятное дело, нашел себе занятие. Но вы… Что вас держит здесь?

– Это не простой вопрос. – Ольга облокотилась на край стола. – Я думаю, все дело в Сергее. Он для других такой целеустремленный, все знает. А для меня он как был Сережкой, так им и остался. Он всегда хотел быть похожим на отца. Во всем. Я иногда думаю, что бы с нами случилось, не отправь нас отец в Констанцу? Все, наверное, было бы иначе.

– Да-а, – протянул Жерар. – Пересаженная лоза не сразу дает ягоды. Нужно время. Я за свою жизнь ни разу дальше Тура не уезжал. Даже в Париже не был. Вы такие молодые, а уже пол-Европы повидали. Может, оно и к лучшему. Теперь знаете, как другие люди живут.

– Все живут одинаково. Любят, женятся, рожают и воспитывают детей. Одни заботы у всех, не важно, будь то Франция, Италия, Россия.

– Вам, конечно, виднее. А для меня все это не так. Кажется, что где-то может быть лучше.

– Нигде не может быть так хорошо, как дома.

Видя, что Ольга загрустила, Жерар расстроился и попытался ее отвлечь.

– Дом там, где ты нужен. Где чувствуешь себя полезным и способным сделать многое.

– Есть разница между тем, что ты можешь сделать для себя, и тем, что ты можешь сделать для родины.

– Патриотизм – хорошее чувство. Иногда оно остается единственным, что держит тебя на пути. Правда, есть еще любовь. Но вам, молодым, это известно лучше, чем мне.

Ольга засмеялась.

– Мне нравится, когда вы смеетесь.

– Вы хитрец, Жерар. Ведь и вы, наверное, в молодости испытали силу любви. Не смущайтесь, скажите, ведь это так?

– Чего уж скрывать, конечно, и я любил. Но это было так давно.

– Да что вы говорите?! А я думала, что кроме виноградников никто не способен пленить ваше сердце.

– Ну-у, виноград – это особо. А чего вы смеетесь, а? Ах вы… Но я тоже сейчас вас уличу. Что это за молодой человек зачастил к нам из Тура?

Лицо Ольги зарделось. На губах Жерара заплясала улыбка.

– И не краснейте. Ничего предосудительного здесь нет. К тому же, вся деревня знает.

– Правда?! – Ольга закрыла руками лицо.

– А вы что думали, здесь все слепые? Нет, здесь ничего скрыть невозможно.

– А тут и скрывать нечего, – нарочито небрежно ответила Ольга. – Он к брату по делу приезжает.

– Я так и думал.

– Перестаньте, Жерар, не смейтесь!

– Ну-ну, я не хотел вас обидеть. Кстати, вполне хороший молодой человек…

– Жерар! Давайте сменим тему. Расскажите мне, что Сергей задумал. Как бы я не интересовалась делами на виноградниках, он никогда ничего не говорит мне до конца.

– У вашего брата большие планы. Пришли новые пресса. Теперь он хочет наладить розлив. Дело это хлопотное, но выгодное. Мсье Дешортан, знаменитый виноторговец, выразил желание сотрудничать с нами и пообещал вашему брату подсобить в этом.

– Поездка Сергея в Париж была удачна не только в планах производства, не так ли?

– О чем это вы?

– Не притворяйтесь! Я говорю о вашей племяннице.

– Катрин?! Не понимаю, что вы имеете ввиду.

– Вы старая, хитрая лиса, Жерар. И я вас очень люблю, но иногда вы становитесь просто невыносимы.

– Благодарю вас.

– Расскажите мне про Катрин.

– Вы знаете, мне уже пора. – Жерар посмотрел на часы. – О-о, конечно! Сегодня будем определять несколько сортов к купажу, так что извините.

– Я вас так просто не отпущу!

– Это ни к чему. Лучше составьте компанию, пойдемте со мною.

– Дело конечно интересное, но меня волнует другое. Я часто замечаю Сергея и вашу племянницу вместе. Что вы на это скажете?

– Это, смотря по тому, что вы сами думаете об этом.

– Катрин, девушка красивая, я это заметила еще тогда, когда вы приехали на ужин, и…

– Что «и»?

– Не знаю. Я больше с ней не говорила.

– Поверьте мне, если ваш брат проводит время с Катрин, то это еще ничего не значит. Здесь деревня, развлечений мало. А они молоды. На этом прошу меня извинить. Чай ваш превосходен. Так вы пойдете со мною?

Ольга подумала минуту.

– Нет.

Когда Жерар отошел от дома метров на тридцать, Ольга выбежала вслед.

– Жерар! – Он обернулся. – Передайте вашей племяннице, пусть как-нибудь зайдет к нам!


В словах Жерара Ольга не смогла найти оправдание тому волнению, которое охватывало ее каждый раз при виде Сергея и Катрин вместе.

В деревне мало развлечений… Чушь! Ясно как день, Сергей испытывает какие-то чувства к Катрин. Они превосходная пара. Пора бы Сергею обзавестись своей семьей. Почему бы Катрин не стать его избранницей?

Надо поговорить с Сергеем, решила Ольга.


* * *

Где бы не развивалось виноградарство и виноделие, они всегда проходили примерно один и тот же путь развития. С незапамятных времен люди возделывали лозу и благодарили богов за этот чудесный дар – кисть винограда, которая в умелых руках давала напиток молодости и жизни.

И всегда существовали чёткие стереотипы производства вина. Так, первичное виноделие (включающее в себя сбор урожая и его переработку), было связано непосредственно с виноградниками. Вторичное же производство (выдержка вина в погребах и его последующий розлив) находились, как правило, в руках тех, кто торговал готовым вином. Вначале двадцатого века два процесса объединились, поскольку технический прогресс позволил производить все необходимые операции непосредственно на месте, в одном хозяйстве, в одних руках.

Но торговля готовым вином, по большому счёту, оставалось прерогативой виноторговых фирм.


Купаж вина (смешивание нескольких сортов, для достижения определенного, ни с чем не сравнимого вкуса) также является одним из необходимых этапов для жизни некоторых вин.

Именно это волновало Сергея в последние недели. Смогут ли Жерар и его люди справиться с этой непростой задачей – купаж?

Волнение Раженского оказалось напрасным. Все прошло успешно. И хотя было рано говорить об удаче (необходимо время, чтобы вино достигло нужного качества), он радовался вместе со всеми рабочими.

При этой процедуре собрались почти все жители деревни. Присутствовала и Катрин.

Ее отношение к Сергею из простого знакомства постепенно переросло в нечто большее. Никто из них не заглядывал вперед, не торопил события. Им было весело друг с другом, приятно.

Когда официальная часть была закончена, и начался праздник, Жерар подошел к племяннице. Щеки Катрин пылали. Она была возбуждена. Радость теснила ей грудь: то ли оттого, что она увидела, то ли от возможной встречи с Сергеем.

– Коти.

Она резко обернулась.

– Дядя, боже, как все замечательно! Я и не думала о таком размахе!

– Разве мсье Раженский не показывал тебе все это?

– Да показывал, показывал. Серж только об этом и говорит, словно нет других тем для разговоров. А ты заметил, как люди радовались?

– Заметил. – Жерар сощурил глаза.

– Перестань, дядя не ворчи! Даже я понимаю, что это значит для людей. Серж вернул в эти места жизнь.

– Она отсюда никуда не уходила.

– Ты ничего не понимаешь!

– Все я понимаю. Лучше скажи мне на чистоту, что у тебя с мсье?

– Ты о чем?

– Я тебя серьезно спрашиваю! Здесь не город. Любой шаг становится известным и подлежит обсуждению. И если я вчера в трактире слышал, как двое стариков обсуждают твои амурные дела с мсье Раженским, значит, такие дела существуют.

Катрин покраснела еще сильнее.

– Нет у меня никаких амурных дел с Сержем! Серж мне просто нравится. Его интересуют одни виноградники, будь они неладны!

– Ах, Коти, Коти.

Тут она заметила спешившего к ним Сергея. На лице его она не разглядела ожидаемую улыбку.

– Пока он не подошел, знай, его сестра хочет с тобой познакомиться поближе, – сказал Жерар.

Брови Катрин вздрогнули.

– Жерар! – Сергей запыхался. – Здравствуйте, Катрин! Извините, но мне надо поговорить с вашим дядей.

– Что-то случилось?

– Ничего серьезного. Просто вечером приедет один господин. – Сергей приблизился к Жерару. – «Саутенд Банк» поручил проверку Ле-Манской фирме. Этот господин – её представитель.

– Я сейчас же иду в вашу контору, так, на всякий случай. Надо просмотреть все бумаги.

– Я хотел вас об этом попросить.

– Тогда я пошел. До вечера, мсье. Коти, не отвлекай мсье от дел.

– Он милый, – сказала Катрин, глядя на удаляющуюся фигуру дяди.

– Что бы я без него делал? – Задумчиво произнес Сергей в ответ. – Как у вас завтра со временем?

– Серж, у вас опять какая-то идея? Если так, то увольте. У меня завтра нет времени. И так все только о нас и говорят!

– О нас? – Обескуражено спросил Сергей.

Катрин засмеялась.

– А что тут удивительного? Вы так часто приглашали меня на прогулки по виноградникам, что это стало основной темой деревенских сплетен.

– Вас это тревожит? Я готов извиниться.

– Такие разговоры всегда возникают. По поводу и без. – Добавила Катрин, глядя в глаза Сергея.

– По поводу, – прошептал Сергей, резко развернулся и поспешил вслед за Жераром.

Краска хлынула к лицу Катрин. Второй раз за один день. Такого с ней еще не случалось.


* * *

Сергей сразу узнал Юрия Михайловича. Тот был удивлен и обрадован. Они обнялись как старые знакомые после долгой разлуки.

– Я гадал, что же это за господин из Ле-Мана?! А это вы, Юрий Михайлович, сюрприз отменный! А как Ольга будет рада вам!

– Она здесь, с вами?! Вот неожиданность!.. Кстати, вы, наверное, догадываетесь, по какому делу я приехал?

– Догадываюсь, как же! Времена наступили, с хорошим человеком не встретится иначе, как только по делам! Ну что ж, поспешим. Ветер усиливается. Да и ужин у Ольги, небось, стынет. Жерар, – Сергей повернулся к Дирену, – я попрошу вас присоединиться к нам.

– С охотой, мсье.

Жерар принял багаж Солова и уложил его в машину. Минут двадцать спустя они были у дома Раженских.

Несмотря на усиливающийся ветер, Солов сумел оценить увиденное.

– Милое место.

– Я рад, что вам понравилось. Правда, не все еще закончено. А вот и Ольга!

Ольга стояла на крыльце, куталась от ветра в шаль мамы и глядела на мужчин. Чем ближе они подходили, тем больше озарялось радостью ее лицо.

Солов молча обнял Ольгу. Она взяла его за руку и повела в дом.

Жерар, закрывший дверь, что-то ворчал по поводу погоды.

За ужином не удержались, и разговор зашел о делах. Юрий Михайлович рассказал, кто именно поручил ему это дело.

– Антон?! – Удивлению Сергея не было границ. – Он говорил с вами обо мне?

– Простите, но мне не понятно ваше удивление. Вы не знали, что Антон работает в этом банке?

– Знал. Но я не предполагал, что его заинтересует мой проект.

– Я думаю, что он понятия не имеет о вашей фирме. Вернее, о предприятии он знает, а вот о владельце – нет. Разговор о вас возник не по поводу ваших дел. Нет. Он просто спросил меня, когда я видел вас в последний раз.

– Как он? – Вмешалась в разговор Ольга.

– Думаю, не плохо. Его карьера в банке, судя по всему, уже состоялась. Он женат.

– Женат?! Антон женился?! – Воскликнула Ольга.

– Ольга! – Одернул сестру Сергей. – Сколько лет прошло. Не удивительно, что у него своя жизнь.

– Но Сергей, мне интересно! Вот бы взглянуть на нее.

Они еще с час вспоминали прошлое. Юрий Михайлович осторожно поинтересовался об Анне Сергеевне.

– Бывала здесь, – ответил Сергей.

– Она приезжала к нам два раза, – дополнила Ольга.

Спросить, не справлялась ли Соровская о нем, Солов не решился. Но Ольга сама затронула эту тему.

– Она спрашивала о вас. Но мы ничего не могли ей ответить.

– Да, но знаете что, Юрий Михайлович, у Ольги есть письма мадам Соровской с парижским адресом.

– Ну конечно, – воскликнула Ольга, – как я могла забыть?! Я сейчас же спишу вам адрес.

Через час Жерар простился. Все производственные вопросы Солов и Раженский договорились обсудить завтра с утра. Дирену ничего не оставалось, как только откланяться. Присутствовать при воспоминаниях этих людей ему казалось не тактично. Сергей сам проводил его.

– Возьмите машину, а завтра утром заедете за нами.

Резкие порывы ветра шумели в деревьях. Сергею пришлось прокричать свои слова.

– Быть буре! – В ответ прокричал Жерар и уехал.

Прежде чем подняться в гостиную, Сергей попросил прислугу плотно закрыть все ставни, что было сделано незамедлительно. После этого он поднялся наверх. Но как только он открыл дверь в гостиную, раздался резкий стук открывшихся ставень и звон битого стекла. Ветер ворвался в дом, обдав всех волной холода. Внизу закричала одна из служанок, и погас свет.

Солов бросился к разбитому окну гостиной. Он умудрился перевернуть тяжелый дубовый стол, чтобы хоть как-то прикрыть разбившееся окно.

Сергей схватил Ольгу за руку и увлек ее за собою, прочь из гостиной. Через минуту вниз бегом спустился Солов. Все собрались на кухне. Прислуга уже зажгла свечи. В их дрожащем пламени отсвечивались испуганные лица женщин.

– Думаю, здесь будет безопасно. Буря разыгралась не на шутку. В этих местах часто такое бывает?

– Старожилы говорили, что ветра здесь бывают сильные, но редко. На моей памяти это первый случай.

– Ветер так бьется или кто-то в дверь стучит?

На миг все притихли.

– В дверь стучат.

Сергей бросился из кухни. С трудом открыл дрожащими от волнения руками дверь. Перед ним стоял Жерар. Он еле дышал. За его спиной, в шуме ветра едва различался глухой рев двигателя машины.

– Мсье… в деревне пожар!

Сергей рывком втянул Дирена и закрыл дверь.

– Давно?

– Не знаю… Я не доехал, увидел зарево и повернул назад.

– Сейчас едем!

Узнав о пожаре, Ольга бросилась к брату.

– Я с тобой!

– Нет. И не думай об этом. Лучше позаботься о них! – Он кивнул в сторону перепуганных служанок и посмотрел на темную фигуру Солова.

– Я с вами, – сказал Юрий Михайлович.


* * *

Вынырнув из-за угла, машина фарами осветила небольшую рощу, шумевшую под ветром, и снова уперлась в дорогу. Не доезжая метров триста до деревни, они увидели зарево, которое колебалось под сильными ударами ветра и гаснуть никак не хотело.

– Ветер только раздувает огонь! – Кричал Сергей и давил на газ изо всех сил.

– Горит трактирная улица! – Кричал Жерар в ответ.

Огонь полыхал повсюду, женщины уводили детей подальше от огня. Часть пожарной команды умчалась к реке заполнить опустевшие цистерны. Другие пожарные вместе с деревенскими мужчинами боролись с огнем. Но в суматохе и хаосе, в шуме ветра и криках все это выглядело довольно безнадежно и беспорядочно.

– Жерар, бери машину – и на завод!

– Но мсье!

– Не медли!

– Мсье, – Жерар схватил Сергея за руку. – Я не знаю, что вы хотите сделать, но вон тот дом – дом Катрин и мой!

И он с невероятной ловкостью прыгнул в машину.

– Не беспокойся! – Успел крикнуть ему вслед Сергей. – Юрий Михайлович, где вы?!

– Здесь! – Раздалось за спиной Сергея.

Он обернулся. Солов, уже успевший вымазаться в саже, тяжело дышал.

– Надо как-то организовать людей!

– Вот что, Юрий Михайлович, попробуйте не дать огню пройти дальше того дома. – Сергей указал на правый край улицы. – Возьмите людей!

– Они пойдут?

– Да. Сейчас они растеряны, но за вами пойдут! А я зайду с другой стороны!

И Сергей помчался к дому Катрин, увлекая за собой половину толпы, успевшей собраться около них. Солов оглядел оставшихся. Попробовал что-то прокричать, но потом махнул рукой и направился в указанную Сергеем сторону. Люди потянулись за ним.

Под ветром пламя отплясывало дикий танец. Огонь, словно сытый хищник, не сразу бросался на новую жертву. Его алые языки сначала несколько раз прикасались к очередному дому, после всей своей пылающей массой огонь обрушивался на жертву, погребая в дыме и искрах все оказавшееся в пределах досягаемости. Искры, разносимые ветром, летели в разные стороны. Нестерпимый жар обжигал людей, душил их, отгонял прочь от горящих домов. Кое-где раздавались крики о помощи тех, кто не успел выскочить из пылающих домов.

Добравшись до дома Катрин, в окнах которого уже полыхало пламя, Сергей понял, тушить здесь огонь бесполезно. Его ум лихорадочно искал в окружающем хотя бы одну зацепку, одну деталь, способную внести ясность в происходящее. Решение пришло само собой.

– Не стоит пытаться тушить, – прокричал он. – Надо не дать огню пройти дальше!

– Но как, мсье?! – Здоровенного вида мужчина развел руками.

– Возьми пятерых, – крикнул Сергей, – и попробуй взобраться на крышу того дома!

Он указал на соседний с домом Катрин двухэтажный особняк, который огонь еще не тронул.

– Пожарные подадут вам шланги! Залейте всю его крышу, но не допустите, чтобы он начал гореть! Понятно?!

Мужчина кивнул. Идея была авантюрной и безрассудной. Но в царящем вокруг беспорядке она была единственной альтернативой всеобщему безумству. Отобрав пятерых покрепче, здоровяк бросился с пожарными, прикатившими бочку воды, к указанному дому. С остальными Сергей помчался к дому Катрин.

– Срывайте все деревянные части! – Кричал он на бегу. – И кто-нибудь, организуйте помощь раненым!

А таковых оказалось около двух десятков. Кто с ожогами, кто с признаками удушья от угарного газа, стеная и кашляя до рвоты, они сбились в кучу на мостовой у стены магазина, окруженные старухами и детьми.

Ее он увидел сразу. Катрин лежала у сорванной ветром изгороди, и волосы ее трепались в пепле и грязи. Дым то обнимал ее тело, то уносился прочь, открывая взгляду Сергея эту жуткую картину.

– Катрин! – Сергей рванулся к ней.

Подбежав, он упал на колени, приподнял ее голову и прижал к себе.

– Катрин! Очнись! Эй, кто-нибудь, помогите!

Он лихорадочно стирал с ее лица сажу и удивлялся, что никто не спешит на помощь. Вдруг что-то грохнуло рядом, подняв облако дыма, и тысячи искр обрушились на Сергея и Катрин. Он прикрыл ее собою. Когда ветер унес это страшное облако, он поднялся, схватил Катрин на руки и как мог, задыхаясь и спотыкаясь, понес ее прочь…

– Положите ее здесь, мсье.

Сергей непонимающе огляделся. Катрин была на его руках. Она еще не пришла в себя.

– Оставьте, ей здесь будет лучше…

Старуха взяла его за руку. Этот жест вернул его в реальность. Он опустил Катрин на землю, взглянул в лицо старухи и побежал к горящему дому.

А на другом конце улицы Солов отчаянно пытался остановить продвижение огня. Ветер постоянно менялся, дуя то в одну сторону, то в другую, тем самым, раздувая огонь во всех направлениях.

Жители деревни впервые увидевшие сегодня Юрия Михайловича, поражаясь его выдержке, подчинились воле этого человека. Расставив всех по местам, он, не долго думая, вскочил в кабину горящего грузовика и на полном ходу въехал в витрину полыхающего бакалейного магазина. Машина прошла на всем ходу через все помещение и врезалась в противоположную стену. Удар был сокрушающим! Здание магазина дрогнуло, затем стала оседать кровля. Люди, видевшие это, закричали. Со страшным грохотом посыпались вниз горящие балки, еще миг, и кровля рухнула, погребая под собой машину. Все ахнули! Но Солов успел выскочить из этого ада. Его левая рука была сломана, он придерживал ее и, пригибаясь под летящими во все стороны искрами, пошатываясь, шел к людям, которые не верили в то, что видели. Его одежда дымилась во многих местах, волосы были опалены, лицо вымазано сажей. Минуту французы смотрели на него молча, потом с криками бросились навстречу.

Поступок Солова, нелепый на первый взгляд, тем не менее, оказался решающим в борьбе с огнем на этом краю деревни. Огонь доплясывал на развалинах магазина, пожирая все, что могло гореть, но теперь ему не хватало высоты, и он не мог добраться до соседнего здания. Остальное доделали люди, и к утру почти все было кончено.

Ущерб от пожара был огромен. Причину его установить так и не удалось. Шесть домов сгорело, в том числе два магазина. Еще четыре пострадали так, что требовали капитального ремонта. Дом Катрин спасти не удалось. Жерар, вернувшись с виноградников лишь утром, доложил Сергею, что особых проблем там буря не создала. Упало два фонарных столба, сорвало часть черепичной крыши здания.

Оставшихся без крова приютили соседи. Сергей предложил Жерару временно пожить у него. Ольга, узнав о подробностях, не возражала. Она была поражена масштабами трагедии. Ее сердце и душа жаждали оказать хоть какую-нибудь помощь пострадавшим селянам.

О двух русских, оказавших неоценимую помощь в эту ночь, в деревне говорили с большой благодарностью.

Солов находился под бдительным надзором Ольги и Катрин, которая быстро оправилась. Дамы нашли общий язык и установили своеобразный режим в доме, мужчины беспрекословно всему подчинились.

Как только Юрий Михайлович оправился, он сразу принялся за дело, ради которого приехал сюда. Сергей посвятил этому целую неделю, показывая Солову свои владения и делясь с ним своими планами.

– Вы сами видите, что объем работ огромен. Наладить линию розлива, увеличить хранилище, – все это требует капиталовложений. Доход, я вас уверяю, не заставит себя ждать. Мсье Дешортан, с которым я говорил в Париже, согласен подписать со мною договор. Это соглашение поможет мне выйти на общефранцузский рынок, тогда как сейчас я ограничен лишь территорией от Ле-Блана до Тура. – Он на минуту замолчал. – У меня, конечно, есть деньги в запасе. Ну, знаете, как это бывает, на всякие случайности и непредвиденные обстоятельства. Но их не хватит на проведение всех работ, которые я задумал.

Он умолчал, что большая часть этих сбережений ушла на долгосрочную и беспроцентную ссуду пострадавшим от пожара. Солов знал об этом от Катрин.

– Вы не возражаете, если я сам переговорю с Дешортаном?

– Конечно, нет. Думаю, он подтвердит свое решение.

Перед самым отъездом у Юрия Михайловича состоялся разговор с Ольгой. Она просила не говорить об этом разговоре брату. Солов обещал сохранить все в тайне.

Прощаясь с Сергеем, он сказал:

– Все, что я здесь видел, включая вашу документацию, убедило меня, что по вашему делу будет принято положительное решение. Я сейчас отправляюсь в Париж, встречусь там с Дешортаном. И если он подтвердит ваши слова, то смею уверить, что вам стоит надеяться на лучшее.

Они пожали друг другу руки. Катрин поцеловала Солова в щеку, заставив его покраснеть, а Сергея улыбнуться. Потом настала очередь Ольги. Она обняла Юрия Михайловича и шепнула ему:

– Помните о нашем разговоре. И передайте Анне Сергеевне мой сердечный привет.

Солов вновь покраснел, пожал руку Жерару и сел в машину.

Когда дом Раженских скрылся из виду, он достал из кармана плаща письмо Ольги, еще раз прочел адрес и покачал головой.


* * *

Спустя месяц Мартин Ренинг встретился в Париже с мсье Шонье. Встреча происходила в ресторане на Елисейских полях. Присутствовал также Солов. Шонье передал Ренингу отчет и счет за проделанную работу. Ренинг на счет даже не взглянул. Он сразу развернул папку, в которой находились выводы экспертов. Пробежав быстро по первым двум строчкам, он захлопнул папку и кивнул.

– Господа, было приятно с вами работать. А теперь извините, я не смогу остаться с вами на ужин. Дела.

Шонье встал и пожал его руку.

– Очень жаль, ужин обещает быть восхитительным.

– Ничего не поделаешь.

– Господин Ренинг, – остановил его Юрий Михайлович.

– Да?

– Позвольте, я вас провожу. – Солов поднялся и указал рукою на двери ресторана.

– О, право, не стоит.

– И все же, господин Ренинг… Мсье Шонье, я вас оставлю на минутку.

– Ничего, ничего, я подожду.

Они вышли из ресторана, и Солов обратился к Ренингу.

– Госпожа Ольга Раженская является вашим постоянным клиентом?

– Да. Но в чем дело?

– Она просила передать вам, что снимает свои деньги и закрывает свой счет в вашем банке. Она просит вас также перевести эти деньги в Тур, в отделение Французского национального банка.

– Постойте, постойте. Это серьезная банковская операция. Одних слов здесь мало. Нужно письменное уведомление клиента.

– Вот оно, – перебил Солов и протянул Ренингу конверт, полученный от Ольги. – На этом, прошу простить, мне пора.

И он оставил ошарашенного Ренинга в одиночестве стоять у закрытых дверей.


Когда Солов вернулся к столу, Шонье вопросительно посмотрел на него.

– Ничего серьезного, – объяснил Юрий Михайлович. – Просто сообщил ему неприятную новость.

– Этот Ренинг производит впечатление на редкость противного типа!

– Вы, как всегда, проницательны.

– Забудем о нем. Лучше скажите, мадам Соровская почтит нас сегодня своим присутствием?

– Непременно. Она обещала подойти, – Солов взглянул на часы, – через пятнадцать минут.

– Обворожительная дама. Почему вы скрывали от меня свои отношения с ней?

– Долгая история, – улыбнулся Солов.

– О, у нас есть еще время. Давайте закажем ужин, и вы мне все расскажете. Я обожаю длинные истории со счастливым концом.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации