Текст книги "Глубокая тайна"
Автор книги: Михаил Шторм
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава четвертая, сулящая читателям глубокие погружения и неожиданные открытия
1
Ужин получился поздний и не слишком плотный. Припасы закончились, а тушеное мясо, хранившееся в холодильнике, испортилось. Кирунда забыл заправить дизельный генератор топливом, и тот заглох.
– Почему же тогда не заправил заново? – допытывалась Стелла.
– Не услышал, – оправдывался он. – Он гудит не так громко, чтобы заметить.
– А ты, Луиза? Ты тоже ничего не слышала?
– Не слышала, – закивала девушка. – Иначе я бы сказала.
– Чем же вы тут занимались, что ничего не слышали? – подозрительно поинтересовалась Стелла.
– Ничем, – быстро ответила Луиза.
Быков подумал, что не будь она такой смуглой, то он наверняка увидел бы румянец на ее щеках. Это ему не понравилось. Его угнетала мысль, что она и Кирунда могут находиться в гораздо более тесных отношениях, чем хотят показать. Нам трудно поверить в то, что за красивой внешностью зачастую скрываются порочность и какие-либо иные недостатки. Кто сказал, что красота спасает мир? Она его обманывает – обманывает ежечасно и повседневно, но мы никак не готовы это признать, вот в чем дело.
После ужина Кирунда отправился посмотреть генератор и вскоре вернулся с известием, что солярки осталось на один день. Назавтра он вызвался съездить в город за горючим и продуктами. Луиза вызвалась сопровождать его.
– Мне много чего нужно по хозяйству, – сказала она, избегая встречаться взглядом с Быковым.
Зато Стелла Сноуден в этот момент неотрывно смотрела именно на него и ни на кого больше, так что ему стоило немалых усилий скрыть свои чувства, вызванные мыслью о том, что весь завтрашний день Луиза и Кирунда проведут вдвоем.
– Конечно, – произнесла Стелла, продолжая смотреть на Быкова. – Поезжайте. Мы сами справимся. Все равно готовить еду не из чего.
В изрядно подпорченном настроении Быков уединился в своей палатке и, воспользовавшись устойчивым сигналом, полез искать в Интернете сведения об озере Джордж. После отсева всякой чепухи вроде страниц Вики ему попалась серьезная статья в британском научном журнале. Там приводились результаты исследования озера в пятидесятые и шестидесятые годы прошлого века. Оказывается, оно было тогда крайне неустойчивым и непредсказуемым. Уровень воды сильно колебался, то понижаясь, то повышаясь. Ученый привел рассказ местного жителя, поведавшего о том, что в давние времена на месте озера была долина, тянувшаяся вдоль полноводной реки. Завершал статью вывод о том, что вода, затопившая равнину, поднялась из скрытого подземного источника где-то в начале второго тысячелетия. Во второй половине девятнадцатого века произошло внезапное осушение озера, но длилось это недолго. Уже через десять лет вода из-под земли вернулась в прежние берега, и с тех пор озеро Джордж пребывало в неизменном состоянии.
И все же оно могло хранить и, скорее всего, хранило тайну.
Утром Быков не выдержал и поделился с товарищами своими соображениями по этому поводу.
– Так что лестница могла сохраниться с древних времен, – сказал он. – Сегодня поезжайте к гориллам без меня. Я сделал достаточно фотографий. Хочу побродить возле озера.
– Только не вздумай нырять! – предупредила Хизер.
– И не забывай про носорогов, – добавила Стелла.
– Погодите, погодите! – вмешался Сэнди. – О какой лестнице идет речь? Почему я ничего не знаю?
– Мы тебе рассказывали, как на нас напали носороги, помнишь? – сказала Хизер. – И как Диме пришлось броситься в воду, чтобы спастись…
– Конечно помню. Только про лестницу речи не было.
– Дима утверждает, что наткнулся на каменные ступени, – пояснила Стелла, позаботившись о том, чтобы лицо ее приняло достаточно скептическое выражение. – Он думает, что они могут быть очень древними.
Сэнди расхохотался. Быков редко в своей жизни слышал такой громкий и такой снисходительный смех.
– Друзья мои, – сказал англичанин. – История Уганды не подразумевает наличия каких-либо древних строений. Это я вам авторитетно заявляю, как ученый. Первыми обитателями этой страны были первобытные люди, как, впрочем, и везде. Палеолит. Охота, собирательство…
– Что такое собирательство? – спросила Хизер. – Они растениями питались? Как гориллы?
– Не совсем, – сказала Стелла. – От всяких кореньев и ягод наши предки, конечно, не отказывались. Но и мимо падали не проходили. Если требовалось, отбивали ее у шакалов, стервятников и грызунов. То есть собирали не только растения, но и кости. Компенсировали тем самым недостаток энергии и силы в сравнении с крупными хищниками.
– Несколько упрощенно, но суть схвачена верно, – подтвердил Сэнди. – Однако вернемся к истории. На смену аборигенам явились земледельцы, говорившие на языках банту. Произошло это в первые века нашей эры. На протяжении следующей тысячи лет пришельцы осваивали выплавку железа, гончарное ремесло и прочие примитивные ремесла. Заодно они методично уничтожали пигмеев, которые угрожали их посевам и стадам. Ну а с одиннадцатого века со стороны севера и северо-востока на территорию современной Уганды стали мигрировать нилотские племена кочевников. Никаких дорог, городов, государств. Маленькие племена, междоусобицы, сражения за клочки плодородной земли…
Быков, молча слушавший это, подал голос:
– Насколько я знаю, нилоты основали тут раннефеодальное государство, носившее название Китара.
– Да какое там государство, одно название, ха-ха-ха! – Сэнди снова рассмеялся, взмахнув рукой.
2
Утреннее озеро было совершенно гладким и казалось стеклянным под мелкими кучевыми облаками, все еще окрашенными в розоватые цвета зари. Над озером летали птицы, выбирая места для кормежки. Там и сям на поверхности возникали концентрические круги от поклевки рыбы. Или это рыскают голодные крокодилы?
Быков подошел к кусту с намерением вырезать колышек на манер того, с которым плавала Луиза. Но затем, поколебавшись, отказался от своей затеи. Для того чтобы вставить заостренную палку в открытую пасть, требовалась практика, которой у Быкова не было. Попытайся он повторить трюк мулатки, рисковал бы остаться без руки, а для него это было хуже смерти. Он не представлял себе, как станет жить и чем будет заниматься, сделавшись калекой. Нет, уж лучше никак, чем так.
Быков вытащил из джинсов ремень и затянул его вокруг голой талии. Внушительный кухонный нож был пристроен на пояснице таким образом, чтобы не порезаться. Быков проверил, насколько быстро сможет выхватить его правой рукой. Крокодил, увиденный им несколько дней назад, был не очень велик. В принципе, справиться с таким он наверняка сумеет. Главное – не паниковать, дождаться момента и всадить клинок в глаз.
Внутренний голос напомнил, что крокодил не обязательно обнаружит себя перед нападением, но Быков не стал его слушать. Иначе пришлось бы отказаться от затеи, а ему этого не хотелось. Тайна озера Джордж манила его. Он был не в силах противиться настойчивому зову.
Вода была теплой, но кожа Быкова покрылась мурашками, когда она достигла середины бедер, а потом и груди. Да, вчера он не ошибся. Прямо напротив отметки, оставленной на берегу, находилась лестница шириной около трех метров. С того края, к которому он подплыл накануне, ограждение отсутствовало, тогда как на противоположной стороне Быков нащупал несколько каменных балясин, на которых некогда, несомненно, крепились перила. Это означало, что в первоначальном виде лестница могла быть даже шире.
Вернувшись к балясинам, Быков ощупал их и пришел к выводу, что они не просто вытесаны из какого-то камня, но и украшены одинаковой резьбой.
– Вот так лестница, – пробормотал он. – Интересно, куда она вела… или ведет?
Выйдя из воды, чтобы не искушать судьбу, он посмотрел на озеро, пытаясь представить себе, как выглядела долина до того, как ее заполнила вода. Если его догадка верна, то где-то там, внизу, находилось величественное строение или даже город. Ну да, скорее всего, именно город, поскольку через низину протекала река, превратившаяся впоследствии в озеро.
«Хорошо, – сказал себе Быков, усевшись на камень. – Допустим. Но здесь, наверху, нет даже малейших намеков на руины. Как же так? Куда тогда вела лестница? Просто наверх? Из города на холм? Зачем? Еще можно было бы понять, если бы тут стоял какой-нибудь храм. Но в этом случае от него остались бы хоть какие-то камни. Их нет. Почему?»
«Потому что их здесь никогда не было», – внезапно понял Быков. Лестница была нужна для подъема по крутому склону. Ведь до прихода европейцев Африка не знала колеса. Вот почему дорога могла быть только пешеходной. В этом случае не было никакого смысла прокладывать ее вдоль склона, уменьшая тем самым угол подъема. Лестница была куда удобней.
– О чем задумался? – раздался голос за спиной Быкова.
Он обернулся и увидел Сэнди О’Делла. Британец дружелюбно улыбался. Его песочные усы были аккуратно подстрижены, рассыпчатая челка косо свисала до бровей.
– Так просто, – ответил Быков, испытывая какое-то ревнивое чувство по отношению к своей находке.
Ведь он был первооткрывателем, и ему не хотелось делиться открытием с посторонним. Они не были с Сэнди друзьями и даже просто добрыми товарищами. Какое-то напряжение постоянно присутствовало в их отношениях.
– Нашел свою лестницу? – поинтересовался англичанин, слишком старательно изображая равнодушие, чтобы принять его за чистую монету.
– Нашел, – неохотно признался Быков.
– И где она?
– Здесь. Напротив меня.
– Наверное, тут кто-то виллу начал строить, да не учел, что уровень озера поднимется.
– Виллу? – переспросил Быков. – Здесь? Без электричества и канализации?
– Современные технологии позволяют решать любые проблемы, – заметил Сэнди.
– Лестница старинная.
– С чего ты взял?
– На ней есть резьба, – пояснил Быков.
– Ну и что? – Сэнди пожал плечами. – Мало ли что взбрело в голову эксцентричному миллионеру!
Он подошел ближе и попытался проникнуть взглядом сквозь водную толщу, потом разулся и вошел в озеро по колено, слегка подтягивая шорты, чтобы не намочить.
– Вода мутная, – констатировал он. – Как ты умудрился в ней хоть что-то разглядеть?
– Я трогал перила, – сказал Быков. – Вода мутная, потому что ил поднялся. Лестница дальше начинается. Там и вода чище. Хочешь посмотреть?
– Нет, – засмеялся Сэнди. – Я не самоубийца. Озеро просто кишит крокодилами. Попадаются настоящие гиганты, я собственными глазами видел. Они подстерегают животных, которые приходят на водопой. Но человек для них тоже сойдет.
Быков ощутил в желудке неприятный холодок.
– Глупо рисковать жизнью, – продолжал Сэнди. – В этой глуши даже от небольшой раны можно умереть, прежде чем довезут до госпиталя. Ты представляешь, какие у крокодила зубы и сколько там бактерий? Ты можешь убить его ножом, конечно, – он кивнул на оружие Быкова, – но это не спасет тебя от ранения. А если не дай бог на тебя нападет не один крокодил, а несколько? Какая-нибудь супружеская чета, которой вздумалось плотно позавтракать?
Сэнди засмеялся. Быков посмотрел на озеро. По правде говоря, ему расхотелось лезть в воду, но он не собирался показывать, что страшилки британца напугали его. Он стоял в нерешительности, когда Сэнди вновь подал голос:
– Смотри туда. – Он показал пальцем. – Видишь антилоп, которые спустились к воде на том мысе?
Быков повернул голову, ладонью прикрыв глаза от солнца, успевшего подняться довольно высоко. Примерно в полукилометре от них толпилось стадо рыжих антилоп с тонкими рогами. Одни, опустив головы, пили из озера, другие ждали своей очереди или отвоевывали себе место, потому что спуск к водопою был узким. Непонятно, почему антилопам вздумалось утолять жажду именно там, а не где-то еще, но им было виднее.
– Держу пари, что не все из них унесут оттуда ноги, – закончил мысль Сэнди.
Он как в воду смотрел. Не прошло и минуты, как стадо заволновалось и стало выбираться на высокий берег. Одна антилопа осталась внизу. Издали казалось, что она просто резвится, поднимая фонтаны брызг и склоняя морду к воде, но, присмотревшись, Быков понял причину такого странного поведения. Животное не могло выпрямиться и удрать, потому что голову его удерживали челюсти крокодила, который был почти неразличим среди белой пены и сверкающих каскадов воды.
– Нужно помочь бедняге! – воскликнул Быков, готовый сорваться с места.
– Погоди, Дима! Погоди! – Сэнди удержал его за руку. – Не имеет смысла. Даже если мы успеем отбить антилопу, она все равно покалечена так, что не выживет. Ты только продлишь ее мучения.
– Что же делать?
– Ничего. Смотреть.
– Черт! – Быков ударил себя кулаком по ладони. – Не могу на это смотреть!
– Это жизнь, – сказал Сэнди. – Так устроен мир. Антилопы едят траву, крокодилы едят антилоп. Никто не виноват. Ты хотел бы, чтобы малютка спаслась, а крокодил сдох от голода, а? Только потому, что она грациозная и красивая, а он – страшный и уродливый? Где же тут справедливость?
– Наверное, если бы кто-то пожирал крокодила заживо, я бы сочувствовал ему.
– Сомневаюсь, Дима. Наши представления о мире крайне субъективны. Мы жалеем пушистых зверушек, а драконам желаем смерти.
Быков оглянулся. Вдали виднелись белые зады антилоп, скачущих прочь. Их подруга лежала на берегу, наполовину погрузившись в воду. Было ясно, что с ней покончено. Смерть ощущалась даже на таком расстоянии.
– Ну вот, – сказал Сэнди. – Никуда больше бежать не надо. И слава богу.
Антилопа съехала в озеро и пропала из виду. Наверное, вода там бурлила и была окрашена в красный цвет. Крокодил приступил к обстоятельному пиршеству. Или же зарывал жертву в ил, чтобы приняться за нее позже, когда туша приобретет особый запах и вкус.
Быков перевел взгляд на поверхность, скрывающую найденную лестницу. Сэнди ошибочно принял его молчание за колебания.
– Что, Дима? – спросил он иронично. – Перехотелось продолжать свои поиски?
Быков медленно покачал головой.
– Нет, – произнес он.
Лицо под соломенного цвета челкой слегка вытянулось.
– Как? – не поверил своим ушам Сэнди. – Ты не отказался от этой глупой затеи?
– Она не глупая, – возразил Быков. – И это не затея.
– Что же тогда?
– План, Сэнди. Четкий план действий.
Британец расхохотался.
– Четкий план самоубийства – вот что это такое.
Быков не стал рассказывать ему, как искал затонувшую Атлантиду, блуждал в подземных гротах Амазонки или гонялся за «Летучим голландцем» до самой Антарктиды. Это выглядело бы как похвальба, а он не привык хвастаться.
– Я не собираюсь умирать, – сказал Быков. – У меня будут мощный фонарь и подводное ружье. А также акваланг, костюм и ласты. С таким снаряжением никто не страшен.
– Это безумие! – воскликнул Сэнди.
– Я считаю иначе.
– Ты хоть понимаешь, что панцирь крокодила так просто не пробьешь?
– Понимаю. Поэтому куплю патроны с разрывными пулями.
– Безумие, – повторил Сэнди растерянно и часто заморгал.
– Я бы назвал это жаждой познания, – поправил Быков.
И улыбнулся.
3
Завтракал Сэнди в таком рассеянном и задумчивом состоянии, что не замечал вкуса бобов, приготовленных Луизой. Все жаловались на то, что она пересолила блюдо и добавила чересчур много специй, но Сэнди не принимал участия в общем возмущении. Его мозг был занят другими проблемами. Все их можно было объединить одним словом: Быков.
Серьезность проблемы затмевала радость, вспыхнувшую в груди Сэнди О’Делла при известии о находке, сделанной Быковым. Пока этот тип находился здесь, Сэнди не мог чувствовать себя спокойно. То, что он так долго искал в Уганде, находилось под самым носом, но дотянуться до вожделенного приза мешал Быков. Черт бы побрал этого парня с его любопытством! Лучше бы его носороги подняли на рога… Хотя нет, в этом случае не была бы обнаружена лестница.
«Лестница в небо, – подумал Сэнди, меланхолично пережевывая бобы. – Забавно. Хоть она и ведет вниз, а подняться по ней можно очень, очень высоко. Прямиком в рай, который возможен на земле для тех, у кого достаточно денег. Господи! Я ведь уже почти миллионер! И я никому не позволю встать между мной и моими миллионами!»
Сэнди украдкой посмотрел на Быкова, который, энергично жуя, делился своими соображениями и планами с Хизер и Стеллой. Он хотел немедленно ехать в Китару за снаряжением, необходимым для продолжения поисков. Они убеждали его потерпеть до завтра. Хизер резонно заметила, что следует сделать соответствующие заказы через Интернет, а потом подождать, пока их доставят в Уганду. Быков заявил, что ждать не хочет и не может.
– Нам все равно нужны продукты и дизельное топливо, – сказал он, подводя черту и тем самым заканчивая дискуссию. – Если мне не удастся купить необходимое, тогда попробую заказать. Вы знаете, какая здесь связь. Еле пробивается, да и то не всегда.
– Могу поехать с тобой, Дима, – вызвался Сэнди.
– Спасибо, – кивнул Быков. – Но я сам справлюсь.
– Я бы тоже с удовольствием проветрился, – настаивал англичанин.
– Нет, нет! – всполошилась Хизер. – А кто будет помогать мне с аппаратурой? И потом, не бросите же вы женщин на произвол судьбы!
– С вами останется Кирунда, – сказал Сэнди.
Проводнику это определенно не понравилось.
– Ехать должен я, – заявил Кирунда. – С этой машиной только я справляюсь. Она больше никого не слушается.
– Меня послушается, – пообещал Быков.
Сэнди промолчал. В голову ему пришла блестящая мысль. Он подозревал, что все свои дальнейшие открытия Быков будет держать в секрете. К подводным исследованиям никого больше не подпустит, и это вполне понятно. Разве Сэнди поступил бы иначе? Он бы нашел способ избавиться от лишнего народа, чтобы ни с кем не делиться находками и выгодой. От Быкова он точно избавится, но не сейчас, а когда придет время. Пока что рано. Пусть сперва разузнает, что находится под водой. Сам Сэнди не мог этого сделать. Дело в том, что он не умел плавать.
Если быть точным, то теоретически он был способен держаться на воде и правильно двигать руками и ногами при этом. Проблема носила психологический характер. Это началось давно. Сэнди было тогда десять или девять лет, он не помнил точно. Его отец был человеком жестким и упрямым, как и положено британскому воздушному десантнику САС. Из Афганистана он вернулся нервным и нетерпимым к малейшим провинностям единственного сына. Они отдыхали в Блэкпуле, когда отец узнал, что Сэнди боится воды и плавает только вдоль берега, где можно нащупать ногами дно.
Он взял напрокат надувной плот и повез мальчика в открытое море, посулив рыбалку. Только захваченная удочка Сэнди не пригодилась. Когда они отплыли достаточно далеко, отец посмотрел на него бесцветными глазами и сказал:
– Раздевайся. Обвяжись веревкой. Сейчас ты будешь плавать.
– Я не могу! – вскричал Сэнди.
– Ты сам разденешься? Или тебе помочь?
Уговоры и мольбы не помогали. Когда Сэнди пообещал, что отныне он будет плавать на глубине, отец кивнул и сказал:
– Конечно, ты будешь плавать на чертовой глубине. Потому что ты у меня сейчас научишься не бояться воды. Мы уничтожим твой чертов страх.
– У меня не получится!
– Тогда ты утонешь, – сказал отец.
И бросил мальчика в воду.
– Папа! – завопил тот. – Вытащи меня отсюда!
Но отец не спешил тянуть за веревку, которой был обвязан Сэнди. Более того, он всякий раз отводил лодку дальше, не позволяя схватиться за нее.
Позже, вспоминая этот кошмар, Сэнди подсчитал, что утонул по-настоящему не один, а целых три раза. Нахлебавшись воды, он начинал терял сознание. Отец вытаскивал его, приводил в чувство, откачивал и бросал обратно.
Плавать Сэнди не научился. Ночью он сбежал из пансиона, где они жили. Его вернули. Получив взбучку от отца, он снова сбежал. Так могло продолжаться очень долго, если бы отец не уехал на Восток, откуда вернулся в гробу. Сэнди на похоронах не присутствовал и ни разу не посетил отцовскую могилу. А мысль о том, чтобы поплавать, да еще под водой, приводила его в ужас.
Не думал он, что цель его окажется в озере, а не где-нибудь на берегу. Вот почему все поиски и скитания по округе были напрасными!
Когда Сэнди рассказывал Быкову об истории древнего государства Китара (память о котором сохранилась в названии нынешней столицы), он утаил многие известные ему факты. На самом деле это была не просто страна кочевников и скотоводов, а самое настоящее королевство, со своей регулярной армией, религией, иерархией, границами и так далее. Династия Батембузи покорила все близлежащие территории и, как водится, ограбила их.
В девятнадцатом веке, когда англичане, французы, голландцы и прочие европейцы хлынули в Африку, торопясь вывезти оттуда все ценное, среди них был и предок О’Деллов. Ирландец по происхождению, он отличался большим бесстрашием. На родину он возвратился умирающим от малярийной лихорадки и с дневником странствий, в котором отметил не только свой маршрут, но также подробно описал и даже зарисовал уникальные находки, сделанные в Уганде – как раз в тех местах, где находилась сейчас экспедиция мисс Сноуден с примкнувшим к ней Сэнди О’Деллом. Будучи уже тяжелобольным, прадед не сумел вывезти сокровища Батембузи. Однако он, несомненно, отыскал их, раз смог изобразить и перечислить наиболее значительные и ценные находки.
Из дневника следовало, что трое спутников Джека Самюэля О’Делла были убиты туземцами, но Сэнди сильно сомневался в этом, полагая, что предок расправился с ними сам, чтобы не делиться кладом. Ну а в одиночку, да еще больному, ему было не справиться с неподъемной тяжестью. Три каменных сундука, заполненных сокровищами доверху, весили столько, что по лестнице их затаскивали втроем, подкладывая брусья и используя самодельный ворот с канатом. Где-то на последнем этапе подъема они были брошены, поскольку прибывающая вода не дала возможности закончить работу. После этого спутники Джека О’Делла вроде как погибли, а в живых остался только он один. Сил у него хватило лишь на то, чтобы выбраться из Африки. Должно быть, ирландский авантюрист намеревался вернуться назад с новыми помощниками и деньгами для поднятия и вывоза ценностей, однако выздороветь ему было не суждено. Так и умер он в бедности и безвестности, оставив после себя дневник.
Тетрадь досталась Сэнди случайно, когда он выставил на аукцион мебель, столетиями хранившуюся в ливерпульском предместье. Все эти секретеры, серванты, конторки и стулья следовало привести в божеский вид, и, хвала господу, он решил заняться этим собственноручно. Так дневник попал ему в руки в качестве счастливого билета.
Будучи человеком разумным, Сэнди понимал, что, отыскав сокровища, он не сумеет реализовать их за полную стоимость, да и вообще рискует быть убитым, как это чаще всего случается с недальновидными обладателями кладов. Он обратился к одному из известнейших коллекционеров Британии, сэру Шаттерхарту, который принял его почти сразу, потому что за долгие годы деятельности в этой сфере у него выработался почти безошибочный нюх, часто заменявший ему экспертизы и научные выкладки.
Сэнди явился к нему с отсканированной копией дневника, в которой были прикрыты белым любые упоминания о точном местонахождении сокровищ. Можно было понять лишь то, что они хранятся в трех коробах, вытесанных из камня, и спрятаны близ подножия Королевской лестницы. Шаттерхарт не стал выяснять, где именно эта лестница находится. Он постучал пальцем по изображению золотой маски льва и стал задавать совсем другие вопросы.
– Если это и подделка, то она недвусмысленно указывает на Африку. Почему вы, молодой человек, уверены, что каменные сундуки – если они действительно существуют – до сих пор не найдены?
– Об этом давно раструбила бы пресса, – ответил Сэнди.
– Владелец мог сохранить находку в тайне.
– Но не от вас, сэр. Вы бы узнали об этом первым. Подобные вещи попадают в круг ваших интересов, не так ли?
Шаттерхарт качнул головой, как бы подтверждая сказанное. Но на этом вопросы его не иссякли.
– Сундуки таких размеров, груженные металлом и камнями, должны были весить чертовски много. Как же ваш прадед сумел вытащить их из развалин и доставить до лестницы?
– Он был не один, – признался Сэнди.
– В дневнике об этом ничего не говорится.
– Я не скопировал эти страницы, сэр Шаттерхарт. С моим предком путешествовали трое товарищей, которые заболели и…
– …скончались, – закончил за визитера коллекционер, тонко улыбнувшись. – Предсказуемый конец. Я так полагаю, от болезни?
– Да, но…
Шаттерхарт выставил перед собой ладонь, давая понять, что говорить будет он.
– Мое время ограничено, молодой человек. На данный момент я услышал от вас все, что хотел услышать. Пока что этого достаточно.
– Что же дальше? – растерялся Сэнди.
– Дальше? Сейчас вы уйдете отсюда и вернетесь только в том случае, если сумеете предоставить мне материальные подтверждения своей семейной легенды.
Сэнди хотел возразить, но не отважился. Он вдруг отчетливо осознал, с кем имеет дело. Для того чтобы стать тем, кем он стал, Курт Шаттерхарт избавился не от трех конкурентов, а от трех десятков или, быть может, трех сотен. Достаточно было заглянуть в его глаза, чтобы понять это. Они были подобны паре холодных стальных клинков, которыми вас пронзают, не испытывая при этом ни сожаления, ни ненависти – ровным счетом ничего, никаких человеческих эмоций. И лицо Шаттерхарта выражало не больше, чем способна выражать металлическая маска.
Сэнди послушно встал с предложенного ему кресла. Хозяин роскошного офиса на лондонской Риджент-сквер остался сидеть, даже не пошевелившись. Его руки, лежащие на подлокотниках, были неподвижны и мощны, как лапы бронзового льва на Трафальгарской площади. Меньше всего Сэнди хотелось бы вызвать его немилость. Но пока что до этого не дошло. Шаттерхарт был заинтересован. Подтверждением этому были его напутственные слова:
– Отправляйтесь в Африку и предоставьте мне доказательства. На первом этапе будет достаточно фотографий. Никакого фотошопа, предупреждаю сразу. И если вы, молодой человек, найдете эти мифические сундуки или хотя бы часть того, что там хранилось, то будете обеспечены до конца своей жизни. На кону миллионы, многие миллионы. Не упустите свой шанс.
Вспоминая тот разговор, Сэнди твердо знал одно: беспокоить по пустякам Курта Шаттерхарта нельзя ни в коем случае. Этим будет разрушена та хрупкая негласная договоренность, которая была достигнута между ними.
Значит, нужны реальные артефакты из затонувшей столицы Батембузи. Достать их мог только Быков. Следовательно, пока что нужно содействовать ему в поисках, наблюдать и ждать своего часа. Сэру Шаттерхарту будет продан весь проект в комплексе. Сэнди не сунется в проклятое озеро к крокодилам. Нанимать для этого людей он тоже не станет, потому что он не сумеет держать их в узде и воспрепятствовать присвоению всех сокровищ или хотя бы их части. Нет, он не настолько самонадеян. Такое по плечу лишь людям вроде Шаттерхарта. Вот пусть и занимается, а Сэнди отойдет в сторону. Ему много не надо. Достаточно будет нескольких миллионов фунтов стерлингов. Не те деньги, за которые убивают люди вроде сэра Шаттерхарта, когда в руки им плывут бесценные сокровища.
Сэнди О’Делл покончил с завтраком, вытер губы салфеткой и скомкал ее. Задумав использовать Быкова, а потом избавиться от него, он испытывал к нему примерно такие же чувства, как к брошенной в корзину для мусора салфетке.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?