Книга: Искуситель - Михаил Загоскин
- Добавлена в библиотеку: 4 ноября 2013, 14:39

Автор книги: Михаил Загоскин
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Язык: русский
Издательство: Современник
Город издания: Москва
Год издания: 1989
Размер: 276 Кб
- Комментарии [0]
| - Просмотров: 1496
|
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Последнее впечатление о книге
⬇Остальные комментарии
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.С этой книгой скачивают:
Комментарии
- Sergej328:
- 10-03-2017, 17:55
Михаил Загоскин."Вечер на Хопре. Искуситель" .-М.:Сибирская благозвонница,2011.Серия "Золотой фонд исторического романа". Многие любители исторического жанра с большим интересом открывают для себя этого писателя.
Ещё
Сборник историй "Вечер на Хопре" - это мистические истории с участием призраков, и прочих демонов перекрёстка с которым заключили договор.Очень занятно. Роман "Искуситель" , о временах конца 18 века, начинающийся навроде "Капитанской дочки", в Поволжье, у всех ещё на памяти обстоятельства усмирения пугачёвцев, затем начинает развиваться совершенно в духе "Жозефа Бальзамо", и даже с участием Калиостро. Главный герой, став сиротой, воспитывается у дальнего родственника вместе с его дочерью, они считают друг друга братом и сестрой, и очень дружны, затем случайно герой узнаёт , что они родня настолько дальняя, что могут и жениться, тем более он наследник солидного состояния. "--- Машенька! -- шепнул я, взяв ее за руку, -- Ты на меня сердишься? -- Конечно, сержусь. Зачем в рядах вы не хотели меня поцеловать? Вы! Странное дело, до моей прогулки на ярмарку, это вы разогорчило и разобидело бы меня до смерти, а теперь -- не знаю почему -- это переменное словцо вы показалось мне даже приятным. -- Послушай, Машенька, -- сказал я, -- ты напрасно на меня сердишься, как можно нам целовать друг друга: мы уже не дети. -- Так что ж? -- Это неприлично. -- Неприлично!.. Да разве я тебе не сестра? -- Нет, Машенька. -- Ну, конечно, не родная, но, мне кажется, двоюродные сестры целуют своих братьев. -- Да кто тебе сказал, что мы двоюродные? -- Ах боже мой! Да какие же? -- Мы почти совсем не родня с тобою. -- Не родня! -- повторила Машенька, и я чуть не вскричал от ужаса: в ее розовых щеках не осталось ни кровинки, губы посинели, а рука, которую я держал в моей руке, вдруг сделалась холодна как лед. -- Не родня! -- продолжала она еле слышным голосом. -- Ах, братец, как ты испугал меня! Ну можно ли так глупо шутить. -- Успокойся, Машенька! -- сказал я. -- Да и чего ты испугалась? Ну да, конечно, мы не родня, я могу на тебе жениться, а ты можешь выйти за меня замуж. Машенька вздрогнула, ее бледные щеки запылали, она вырвала из моей руки свою руку и почти в то же самое время, протянув ее опять, сказала с улыбкой: -- Теперь я вижу, братец, ты шутишь." В итоге всё выясняется , никто не против свадьбы, однако опекун, во избежание идущих толков, что он специально сватает дочь за богатого наследника, предлагает юноше испытать свою любовь, прослужив 3 года в Москве, и если за это время он не переменит своего решения, то тот даст своё благословение.К тому же предостерегает от женитьбы из чувства долга: "--Там, где все благополучие основано на взаимной любви, там не может быть ни долга, ни обязанности -- с этими плохими помощниками недалеко уйдешь. Супружество не служба,это в службе есть и долг и обязанности, но зато ведь есть и отставка." Итак, герой совершает путешествие в Москву, где служит благополучно два года. Всё меняется , начиная с поездки с друзьями за город, на пикник,где его знакомец фон Нейгоф рассказывает, что был знаком с графом Калиостро, и тот передал ему свои силы, как колдун перед смертью,перед арестом, зная, что из замка он уже не выйдет. Теперь Нейгоф боится их активировать, но ЭТО прорывается, и его беспокоит. Конечно приятели не верят, подвергают глуму и просят показать им чёрта. Нейгоф отнекивается, но наш герой уговорил таки по секрету от всех сказать как это делается, уж больно охота пощекотать нервы. Итак нужно найти заброшеное кладбище,начертить два круга, в одном сжечь заклинание, в другом стоять , и не выходить пока не прозвонят заутреню, ибо тогда тёмные силы подчинят себе. Герой так и сделал, однако считая себя человеком просвещённым, и не желая выглядеть идиотом для ранних прохожих, выходит из круга. Попался! И так крепко , что чуть не сломал жизнь себе, любовнице, её мужу, своей невесте и родным... Увлекательный роман,с живыми диалогами, поднимающий вопросы, которые по сей день вызывают жаркие споры, к примеру об аристократии, " -- Оно, кажется, как будто бы и так, ваше сиятельство, -- сказал Лугин, понюхав табаку из своей серебряной табакерки, -- да только вот беда, что там, где нет аристократии, чинов и званий, так уж, наверное, есть аристократия богатства. Посмотрите, батюшка, хоть на Соединенные Американские Штаты: там не станут кланяться герцогу, а также гнут шеи перед богатым капиталистом, то есть уважают в нем не доблести и великие дела его предков, но миллионы, полученные им в наследство от отца и нажитые, может быть, самым низким и подлым образом. Позвольте спросить, ваше сиятельство, неужели это уважение к богатству менее оскорбительно для нашего самолюбия, чем уважение к знаменитому имени? " Сначала , поневоле удивляешься, как такой роман пропустили, и не изучают в школе,хотя бы на факультативе? Но в советское время вряд ли пропустили выражения "остановить пугачёвскую сволочь",или высказывание о французских философах-утопистах, которые как известно являются одной из "трех источников-трёх составных частей марксизма-энгельсизма". "Если вы читали французских философов восемнадцатого столетия, то не скажу вам ничего нового, если же вы их не читали, с чем от всего сердца вас поздравляю, то к чему засаривать ваше воображение, зачем охлаждать душу софизмами этих мудрецов, которые, не умея создавать ничего, старались только разрушить и, отнимая у человека все -- даже надежду, -- называли себя благодетелями и просветителями рода человеческого... Шарлатаны! Если бы, по крайней мере, они продавали хлебные пилюли и безвредную подкрашенную воду... Нет! Они торговали ядом." Однако при всём согласии с автором лишь одно вызвало недоумение это его ненависть к Дюма, в чём я решительно не могу согласиться: "О, как постигли эту истину наши современные французские писатели! Посмотрите, как скучна, как бесцветна добродетель и как обольстителен и любезен порок в их сочинениях? Прочтите их модные романы, Виктора Гюго, Александра Дюма, быть может, (?!), но уже, конечно, вы не скажете: фу, как это пошло! Правда, с некоторого времени и эти гениальные мерзости начинают казаться пошлыми, но что ж делать: такова участь всего земного." Что уж там за пропаганда порока у Дюма остаётся теряться в догадках ...Свернуть
Прекрасный роман! Подарок любителям Шамиссо и Гофмана. Вроде бы и загадки никакой, а читается с неослабевающим интересом. И выстроен хорошо, и язык хорош, а московская топография просто прелесть.