Электронная библиотека » Мортен Гисби » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Альба и иные земли"


  • Текст добавлен: 4 сентября 2022, 09:20


Автор книги: Мортен Гисби


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Горм поднял взгляд на Альбу. Он вдруг пожалел о сказанном.

– Всякие малявки из этого мира не должны меня видеть. Она говорила, чтобы я никому не показывался. Но это не так-то просто, ведь ты носишься тут целыми днями! Если расскажешь ей, что мы познакомились, меня точно уволят.

– Не расскажу…

– Обещаешь? – Горм наклонился к ней.

Альба решительно кивнула, и он успокоился.

– А ты правда… гном? – с сомнением спросила она.

– А кто же еще?

В конце концов Альба протянула ему руку. Она решила, что ее первая встреча с настоящим гномом не должна закончиться ссорой.

– Здравствуй, Горм. Приятно познакомиться.

Горм подозрительно уставился на протянутую руку и наклонил голову, силясь понять, не пытается ли она ему что-то всучить. Альба догадалась, что обычай пожимать друг другу руки ему незнаком, и опустила руку.

– Меня зовут Альба.

Услышав это имя, Горм удивленно поднял брови и отхлебнул еще брусничного рома.

– Вот как! Значит, вы тут все еще даете детям это имя?

Он вдруг помрачнел, залпом допил ром и закашлялся.

– Нет, – пробормотал он, обращаясь скорее к самому себе. Он как будто спорил с внутренним голосом.

– Нет, – снова буркнул он и глотнул еще рома. Но потом успокоился и снова взглянул на Альбу: – Нет…

Третье «нет» прозвучало почти с надеждой. Как будто он надеялся, что не так расслышал.

– Альба?

– Да. А что?

– А родовое имя у тебя какое? – И Горм трясущейся рукой поднес чашку к губам.

– Ты имеешь в виду фамилию? Ванадис, – смущенно ответила Альба. – Это мамина фамилия.

Горм выплюнул брусничный ром, вскочил и, что-то бормоча, забегал по комнате.

– Суртово[2]2
  Сурт – в скандинавской мифологии огненный великан, владыка огненного царства Муспельхейма.


[Закрыть]
логово! Горм, придурок, во что ты ввязался!.. Ик! А троллиха… знает? Конечно, знает! Иначе зачем она тут поселилась? Зачем ей зазывать сюда девчонку?

Тут он перестал разговаривать сам с собой и обратился к Альбе:

– Что тебе известно? Ты знаешь, откуда ты родом?

Альбе стало не по себе.

– Я, пожалуй, пойду, – сказала она, отступая к двери.

– Подожди, – остановил ее гном и вылез за ней из своего закутка.

Ждать Альбе совсем не хотелось. Похоже, Горм спятил. Неудивительно, учитывая, сколько брусничного рома он выпил.

– Я больше не буду делать твою работу, клянусь.

Она начала подниматься по лестнице, но Горм схватил ее за руку своими пухлыми пальчиками. И он был сильнее, чем могло показаться.

– Ты должна пойти со мной.

Альба не могла вырваться и, спотыкаясь, вышла за ним из сарая. Идя через сад, Горм смотрел по сторонам круглыми, как блюдца, глазами и взволнованно бормотал:

– Я так и знал! Старая карга что-то замышляет. Суртово пламя, Горм, тут ты попал не на шутку!

– Куда мы идем?

Он не ответил и почему-то повел ее к погребу. Открыл дверь и спустился по крутым ступенькам.

– Сири говорила, что сюда нельзя! Тут опасно, – запротестовала Альба. Она не понимала, что происходит.

– Ясное дело, она так сказала, – ответил Горм, бурно жестикулируя. – И наверняка она угощала тебя и поила всяким, чтоб ты стала сговорчивее.

Альба неуверенно сделала два шага вниз, в темный влажный погреб, но затем остановилась. Горм зажег керосиновую лампу, стало светлее.

– Я должен тебе кое-что показать.

В прошлый раз тут было слишком темно, и Альба ничего не успела рассмотреть. Теперь она увидела, что стены сплошь покрыты березовыми корнями. Казалось, что сеть, в которую они сплелись, вот-вот лопнет прямо у Альбы над головой и ее завалит землей. В погребе было совершенно пусто – ни банки с вареньем, ни старой бутылки вина. Только древние каменные ступеньки, ведущие в пустую комнату с земляными стенами и потолком, оплетенным корнями, и керосиновая лампа в руке Горма, которой он освещал путь к углу погреба.

– Нужно торопиться, – подгонял ее гном.

– Если ты думаешь, что я пойду с тобой дальше, ты ошибаешься!

– Я же помочь тебе пытаюсь, глупая девчонка! – рявкнул Горм. – Колдунья тебя обманывает.

Альба покачала головой.

– Сири желает мне только добра. А ты натравил на меня Сестрицу! Она же меня чуть не растоптала, – напомнила ему Альба.

– Да, но ведь я не знал, кто ты такая! А теперь я знаю, кто ты, Альба Ванадис. Ты должна пойти со мной, я отведу тебя к отцу.

– К моему отцу? – выпалила Альба. – Хочешь сказать, что мой отец тут, в погребе? Думаешь, я поверю?

– Он там, – сказал гном и поднял лампу, освещая большой плоский камень, словно вбитый в земляную стену.

Серый овальный камень высотой был примерно с Горма. По краю каймой вился текст, написанный маленькими угловатыми буквами – рунами. В центре были высечены руны покрупнее, Альба видела их даже оттуда, где стояла. Они были выкрашены красной краской, мерцающей в свете лампы. И складывались в слово

З-А-П-Р-Е-Д-Е-Л-Ь-Е.

Альба замерла на лестнице, уставившись на камень. Горм поманил ее вниз:

– Альба, пойдем!

Он больше не казался злым и насмешливым. Его голос теперь был полон надежды.

– Пойдем, я отведу тебя домой.


Глава 6
Тайна дядюшки Одда


– Идем скорее! Пока она не заметила.

Альба пыталась привести мысли в порядок. Что это за камень в стене? Почему гном утверждает, что ее отец где-то там? Отец давно умер…

– Альба?!

Она подпрыгнула, услышав голос, доносившийся со стороны дома. Она обернулась и прищурилась от солнечного света. К ней из кухни бежала Сири.

– Туда нельзя! – грозно закричала она. Такой злой Альба ее еще не видела.

– Не говори ей, что мы знакомы, – прошептал Горм из темноты.

Сири шла к погребу, и Альба взлетела вверх по лестнице.

– П-п-прости, – заикаясь, промямлила она. – Я просто хотела посмотреть, нет ли у тебя лимонада.

Сири вгляделась в ее лицо, затем заглянула в темный погреб. Горм потушил лампу и, похоже, спрятался где-то в углу.

– Мы же не хотим больше никаких несчастных случаев на этой крутой лестнице? – И Сири закрыла тяжелую дверь.

На ее лице снова сияла приветливая улыбка.

– Поможешь украсить дом?

Альба натянуто улыбнулась и кивнула.

Пока они готовили дом к Пасхе, она не прекращала думать. Горм несоненно был гномом. Услышав ее имя, он начал задавать странные вопросы. Спросил, что у нее за фамилия, а потом сказал, что отведет ее домой. Но почему для этого нужно лезть в погреб? У дальней стены там стоял камень, покрытый рунами. Где-то там ее отец. Все это было очень, очень странно.

Молчание Альбы не осталось незамеченным, и, пока они красили яйца и украшали березовые веточки пестрыми перышками, как принято на Пасху, Сири несколько раз спросила, как у нее дела. Альба старалась вести себя как ни в чем не бывало, но думала о том, что Сири знает Одда. Она попросила Идунн заманить Альбу в Бьёркагорд, потому что хотела вернуть то, что забрал Одд. Неужели все это время Сири ее обманывала?

Они вместе сели обедать на террасе, но Альба не могла спросить Идунн, чтобы Сири не услышала, и у нее появилось подозрение, что Сири нарочно не оставляет их вдвоем. И, как только Сири зашла в дом, чтобы достать из духовки яблочный пирог, Альба воспользовалась моментом.

– То, что ты мне сказала, правда? – быстро зашептала она. – Сири знакома с Оддом?

Идунн бросила взгляд в сторону двери.

– Не стоило тебе рассказывать. Не говори ей, что я тебе сказала.

– Но почему это такой секрет? Если ей так хочется, я отведу ее к Одду. Он стал не очень общительным, но, если они знакомы, он наверняка…

– Она не хочет его видеть. Просто хочет забрать то, что он украл.

– Украл?

– Все, молчу. Не стоило ничего рассказывать.

– Но что он украл?

Идунн сжала губы.

– Ладно, если не хочешь рассказывать, придется спросить у Сири.

Идунн посмотрела на нее чуть ли не с испугом.

– Нет, ни в коем случае!

В окне они видели, как Сири в кухне перекладывает пирог на тарелку. Времени оставалось совсем немного.

– Тогда рассказывай! Что он украл?

Идунн решительно замотала головой.

– Сири?! – крикнула Альба.

Идунн едва не набросилась на нее, чтобы заткнуть рот.

– Ладно! Хорошо, – прошипела она.

– А? – послышался из кухни голос Сири. – Сейчас, секунду.

Альба многозначительно посмотрела на Идунн, и та раздраженно вздохнула.

– Тринадцать лет назад твой дядя кое-что забрал. Он взял то, что ему не принадлежит.

– Что именно?

Идунн серьезно посмотрела на Альбу.

– Ожерелье.

– Что еще за ожерелье? – нахмурилась Альба.

Когда Сири рассказывала про злого колдуна, она упомянула, что должна забрать какое-то ожерелье. Альба мало знала о прошлом Одда, но представить его ворующим украшения все-таки не могла.

– У Одда нет никаких драгоценностей.

– Сири говорит, что оно в шкатулке на его рабочем столе.

А вот это уже походило на правду. На столе Одда действительно стояла старая шкатулка, но…

– Погоди, а откуда Сири знает, что у него на столе есть шкатулка? – прошептала Альба.

Идунн не ответила на этот вопрос, а заговорила быстрее: Сири с подносом выходила из кухни.

– Сири хочет вернуть ожерелье. Поэтому велела мне пригласить тебя в гости. Она хочет сблизиться с тобой, войти к тебе в доверие, а потом попросит тебя забрать его…

– Вот и первый сок с твоего куста бузины, Альба, – объявила Сири, неся в руках поднос с пирогом и кувшином ледяного бузинного сока.

Идунн успела предостерегающе посмотреть на Альбу, и обе сделали вид, что ничего не случилось.

●●●

Когда Альба вернулась домой, на улице шел мелкий дождь. Вдалеке, на покрытом мхом причале, она увидела фигуру Одда в большой черной шляпе с полями и с удочкой в руке. Альба постаралась как можно тише поставить велосипед и залезть в фургон. С порога стало ясно, что Одд опять всюду напустил своего жуткого газа так, что дышать было трудно. Ее взгляд упал на рабочий стол – под кучами проводов стояла старая шкатулка. Альба не понимала, как Сири и Идунн узнали о ней. Но она все-таки сомневалась, что внутри окажется ожерелье. Альба на цыпочках подошла к столу.

Одд не разрешал ничего там трогать. Опрокинешь пробирки или просыплешь какой-нибудь порошок, и можно серьезно пострадать. Но Альба осторожно подняла провода, взяла шкатулку и сдула слой пыли – толстый, копившийся долгие годы. Шкатулка была из березы, по краям вырезан цветочный орнамент, а на крышке – четыре буквы, которые бросались в глаза. Угловатые, рубленые, похожие на руны, они складывались в имя «Сага». Шкатулка принадлежала матери Альбы… Но почему Одд не говорил, что у него осталась вещь, принадлежавшая маме? Он ведь брат отца Альбы, а не матери, значит, теперь шкатулка по праву принадлежит Альбе! А гайки и батарейки можно хранить в любой жестянке…

Альба повернула ключ в замке, открыла шкатулку и, к своему глубочайшему изумлению, увидела… ожерелье. Как Идунн и говорила. Ожерелье выглядело очень древним. Альба достала его и стала рассматривать – три дымчато-серых камня разных оттенков в бронзовой оправе. Вот оно, украшение, которое нужно Сири… Альба осторожно надела ожерелье, застегнула, и оно легло ей на ключицы. Ожерелье оказалось тяжелее, чем она думала, – оно было сделано для взрослого человека. Подумать только, когда-то его носила мама – так же, как сейчас она. За все свои тринадцать лет Альба никогда не чувствовала себя так близко к матери.

На пороге появился Одд в черной шляпе, с удочкой на плече и с большой щукой.

– Я наконец поймал эту чертовку! Сейчас отпразднуем…

Но тут он увидел Альбу у своего стола. Улыбка исчезла с его лица. Он смотрел на нее так, будто увидел привидение.

Сначала Альба подумала, будто дядя чувствует себя виноватым, ему стыдно, что он забыл рассказать об ожерелье. Но Одд вдруг бросил щуку и удочку на пол и схватил Альбу за руку. Она вскрикнула от удивления.

– Где ты это взяла?! – Он сорвал с нее ожерелье. – Чем ты тут занимаешься? Что ты задумала? – Кажется, он подумал, что Альба хочет украсть или сломать украшение.

– Я просто примерила! – возмутилась Альба.

– Я же говорил: ничего не трогать на моем столе!

Он держал ожерелье в вытянутой руке, как будто боялся, что Альба попробует его забрать. Потом он заметил, как крепко сжал ее руку, и ослабил хватку.

– Прости, – пробормотал Одд и понес украшение обратно в шкатулку.

– Почему ты так злишься?! – спросила Альба, растирая руку. – Оно ведь даже не твое! Оно мамино! На шкатулке ее имя.

Одд положил украшение в шкатулку, закрыл крышку и остановил взгляд на буквах.

– Да, это украшение твоей мамы. Но это ожерелье очень ценное. Это не игрушка.

Он повернул ключ, звякнул потайной замок.

– Это ожерелье принадлежало маме! Теперь оно мое!

– Я присмотрю за ним, пока ты не подрастешь. Пока не станешь взрослой.

Стараясь говорить спокойно и рассудительно, Одд рылся в какой-то коробке. Наконец он достал старую цепочку, надел на нее ключ и повесил себе на шею.

– До тех пор оно будет лежать в шкатулке. А шкатулка останется у меня на столе.

– Почему ты решаешь за меня?

– Потому что я твой опекун.

– Просто больше никого не нашлось, чтобы обо мне позаботиться, – пробурчала Альба.

Одд холодно окинул ее взглядом. Он вдруг показался ей очень уставшим.

– Да, тебя оставили со мной. Все так, как оно есть. Я даю тебе крышу над головой, кормлю и почти не заставляю под меня подстраиваться. А ты могла бы и соблюдать те немногие правила, которые…

– Не заставляешь подстраиваться?! – Альба не верила своим ушам. – Мы живем в этой ржавой банке, как бродяги! Да я всю жизнь только и делаю, что подстраиваюсь!

В ее душе бурлил гнев, а в памяти снова всплыло то самое слово, Турс. Волшебное слово. Оно просилось наружу, хотело собрать всю ее злость и скорбь и выплеснуть на Одда. Но Альбе удалось сдержаться.

– Как ты мог скрывать от меня, что у тебя мамино ожерелье?

– Да тут рассказывать особо нечего, – пожал плечами Одд.

Для Альбы это стало последней каплей.

– Нечего рассказывать?! Разве ты не понимаешь, что мне хотелось бы о таком знать? Не сказать, чтобы у меня осталась куча вещей на память о родителях, – дрожащим от злости голосом сказала Альба. – Ты вообще был с ними знаком? Или просто успел схватить меня первым?

Одд не ответил, и Альба продолжила вываливать на него все, что у нее накопилось:

– Может, ты мне вовсе и не дядя? Это ведь только ты так говоришь. Может, ты маньяк и украл меня? А что, если ты действительно украл меня, так же как украл это ожерелье?

Одд заметно напрягся и прищурился:

– С чего ты это взяла?

У Альбы появилось неприятное ощущение, что она случайно угадала.

– Да так просто. Мы же… совсем разные! И если ты папин брат, значит, вы с ним вообще не похожи.

– Я брат твоего отца, – сдержанно произнес Одд. – Это совершенно точно. Я забрал тебя, потому что мог о тебе позаботиться лучше других. Да, я никогда не думал, что мне придется это сделать, но я стараюсь, как могу.

Альба впилась в него взглядом, пока он поднимал с пола удочку и рыбу.

– Завтра мы уезжаем, – продолжал он. – Поедем куда-нибудь еще.

– Что? О чем ты?

– Мы слишком долго здесь пробыли. Завтра утром закрепим мебель, и в путь. Найдем новый город.

– Ну уж нет!

– Хоть я тебе и не нравлюсь, но я твой единственный опекун, и я говорю, что мы переезжаем.

Одд снял дождевик и сел за рабочий стол, как будто решение о переезде было сущим пустяком.

– Перемена места пойдет нам на пользу. – Он склонился над работой, под лампой, заливавшей его рыжим светом. – Тебе стоит лечь пораньше. Выезжаем на рассвете.

Альба не находила слов. Неужели ей придется бросить всю свою жизнь в Вэренде, и ничего нельзя сделать? От злости к глазам подступили слезы. Взгляд остановился на ключе, висевшем на шее у Одда. Ключ от шкатулки. Ожерелье просто пылится в ней без дела… Единственная вещь, доставшаяся Альбе от мамы. И она получит ее!

●●●

Альба не собиралась переезжать с Оддом в очередную дыру. Ни за что на свете. Она тихо лежала в постели и ждала, когда он заснет. Тогда она встала и переоделась, прислушиваясь к его храпу. Может быть, он даже почувствует облегчение, когда проснется и увидит, что ее нет… Наконец-то свобода, никакой ответственности! Можно укатить куда угодно на своем фургоне, остаться наедине с тучами, которые кружили над его столом и сгущались над его головой. Да и зачем ему это ожерелье? Альба сложила в рюкзак все, что ей было дорого. Потом посмотрела на Одда – тот лежал на верхнем ярусе кровати спиной к ней.

Лунный свет играл на серебряном ключе, который выскользнул из-под воротника и теперь оказался у него за головой на подушке. Альба осторожно залезла наверх, по пояс оказавшись над верхней койкой. Нужно найти на цепочке застежку, но ее что-то не видно. Чтобы добраться до нее, придется потянуть за цепочку, рискуя разбудить дядю, но выхода нет. Альба осторожно потянула цепочку – очень медленно, чтобы она не застряла в волосах. Вскоре из-за уха Одда показалась застежка, Альба расстегнула цепочку, сняла с нее ключ.

Вдруг дыхание Одда изменилось, его спина и плечи перестали мерно подниматься и опускаться. Он лежал совершенно неподвижно. Неужели проснулся? Альба затаила дыхание. Один вдох, и он заметит, почувствует, что она в сантиметре от него. Прождав целую вечность, она выпустила из рук цепочку и попыталась как можно тише спуститься вниз, но пока нащупывала ногой ступеньку, послышался сонный голос Одда:

– Альба?

Она оступилась и грохнулась вниз так, что фургон закачался на всех восьми колесах. Одд повернулся и уставился на нее. Альба стояла перед ним полностью одетая, в ботинках, куртке, с рюкзаком за спиной.

– Куда это ты собралась? – спросил дядя.

– Я с тобой не поеду.

– А придется.

– Нет! Тебе надо, ты и поезжай, а я не поеду.

– Ах вот как? И где же ты будешь жить? На улице?

– В Бьёркагорде.

Одд замер.

– В Бьёркагорде? – воскликнул он.

– Это хутор за старой железной дорогой, тут недалеко…

– Я знаю, где это, – перебил он ее. – Это заброшенный хутор. Что ты там будешь делать?

Откуда Одд знал про Бьёркагорд? Вряд ли ему были известны все фермы в округе.

– Можешь не беспокоиться, тетя Идунн обо мне позаботится. Она сейчас ремонтирует старый хутор. Я могу остаться жить у них.

– Альба, – очень серьезно сказал Одд. – Кто тетя Идунн?

– Она меня любит. Послушай, ты не должен ни в чем себя винить. Просто продолжай заниматься своими экспериментами…

– Как ее зовут?! – проревел Одд так громко, что Альба вздрогнула.

– Сири, – тихо проговорила Альба, и как только она произнесла это имя, Одд в ужасе уставился на нее красными глазами.

– Ярнсакса, – тяжело дыша, проговорил Одд. Он спрыгнул с кровати и тяжелыми шагами направился к Альбе, которая попятилась к столу. Дядя схватил ее за плечи и пристально заглянул в глаза.

– Что Сири тебе рассказала?

Значит, это правда. Они действительно знакомы.

– Что?..

– Что тебе рассказала Сири?

– Ничего она не рассказывала. Просто показала, как ухаживать за животными, сажать цветы и…

– А руны? – перебил Одд.

Альба ничего не ответила.

Одд тут же развил кипучую деятельность – начал натягивать ремни, которыми они привязывали мебель к стенам фургона перед каждым переездом. Он выглянул в окно проверить, нет ли там кого.

– Собираемся и выезжаем. Прямо сейчас. До завтра мы ждать не можем.

– Я никуда не поеду.

– Альба, послушай, здесь оставаться нельзя. Нужно срочно уезжать.

– Ладно, – ответила Альба, нащупывая на столе шкатулку.

Одд со вздохом направился к двухъярусной кровати, чтобы достать коробки для вещей.

– С ней лучше не связываться. Она не желает нам добра.

– Ладно, – повторила Альба, вставила ключ в замок и повернула. Крышка шкатулки щелкнула, и Одд замер.

– Альба! Что у тебя там?

Она пыталась нашарить ожерелье и наконец почувствовала в руке холодные камни. Одд опустил взгляд на цепочку, увидел, что ключ пропал, и посмотрел на Альбу так, как не смотрел никогда прежде. Его взгляд был пронзительным и таким чужим, что она попятилась к двери.

– Альба, отдай ожерелье.

Одд выглядел как загнанный зверь. Его движения были угрожающими и точными, он готовился остановить ее.

– Ты должна… – начал он, но Альба бросилась к двери и выпрыгнула под дождь.

– Альба!

Она схватила велосипед, вскочила на него и начала изо всех сил крутить педали.

– Альба!

Его голос дрожал, но она не обернулась.

Альба ехала по хорошо знакомой дороге вдоль озера. Капли дождя барабанили по лунной дорожке на воде, смывали ее слезы. Лесная тропинка, бежавшая через холмы, привела ее к старой железной дороге. Вокруг не было ни души. В нескольких километрах слышался шум шоссе, но, когда Альба наконец добралась до него, оно оказалось совершенно пустым. За все время, что Альба жила в Вэренде, она ни разу такого не видела. Возможно, теперь она пересекает его в последний раз.


Глава 7
За пределами Бьёркагорда


Альба бросила велосипед на землю и побежала к дому, где все еще спали. Только она хотела постучать, как с дороги послышался шум колес. Сквозь деревья пробивался свет фар. Она раздумала стучать и тихо распахнула незапертую дверь. Машина приближалась, и Альба едва успела проскользнуть внутрь. Фургон остановился, фары светили прямо в окна. Хлопнула дверца.

Альба вбежала в гостиную и забралась внутрь напольных часов. Осторожно придерживая маятник, прикрыла за собой дверцу. Часы успели отсчитать три секунды, когда раздался стук в дверь.

– Альба! Открой!.. Сири!

Одд колотил в дверь, потом потянул ее на себя и обнаружил, что она не заперта. Альба дрожала в тесных напольных часах. Сквозь матовое стекло Одд казался черной тенью, которая кружила по комнате, искала ее. Чтобы увидеть его, Альбе пришлось прильнуть к щели в дверце.

– Вот, значит, как? Явился без приглашения?

Сири спускалась по лестнице.

– Ярнсакса, где Альба? – решительно спросил Одд.

– У тебя нет даже минутки, чтобы поздороваться со старой подругой?

Сири вошла в гостиную.

– Кто еще знает, что мы здесь? – продолжал Одд.

– Только я, – спокойно произнесла Сири.

– Где она? Где Альба?

– Ее здесь нет.

– Значит, вот-вот явится. Она поехала сюда… с ожерельем.

Сири понимающе кивнула.

– Значит, нужно вести себя осторожно, не дать ей повода использовать его против нас. Может, лучше уедешь и предоставишь это мне? Она мне доверяет. Я смогу выманить у нее ожерелье.

Альба крепче сжала украшение. Ладонь вспотела, но камни оставались холодными. Зачем она сюда приехала? Даже несмотря на то, что рассказала Идунн, Альба надеялась, Сири поможет ей…

– Ну да! А когда я вернусь, вы будете уже далеко. Знаю я тебя, Сири Ярнсакса.

– Я имею полное право так поступить. У нас был уговор или ты забыл? Я помогла тебе сбежать от эйнхериев, а ты обещал привести девочку с ожерельем, чтобы мы вместе свергли Верховного мага. Не стоило нарушать обещание, которое ты дал троллю.

– Как тебе удалось восстановить портал? Я думал, что уничтожил его! Я был абсолютно уверен…

– Я тоже. Но портал открылся снова. За все эти годы он сам себя излечил.

– Излечил? Скорее снова закровоточил, как воспаленная рана, – заметил Одд и нетерпеливо прошипел: – Можешь уже снять этот глупый наряд?

– Не нравится? – спросила Сири и сделала небольшой пируэт. – Я сама это выбрала. Увидела на ярмарке в Фолькванге и поняла, что мне совершенно необходимо именно это лицо!

– Как будто с незнакомкой разговариваю.

– Ну ладно, – пожала плечами Сири.

И тут произошло нечто настолько невероятное, что Альба с трудом верила своим глазам. Сири провела рукой по лицу, и красивое лицо с мягкими чертами исчезло. Из-под него проступило другое – острое и угловатое, с серой кожей и курносым, почти звериным носом. Нечеловеческое. Брови пропали, глаза, которые раньше были темными, будто наполнились лунным светом. Сири провела руками по волосам, и темные локоны превратились в спутанную, свалявшуюся темно-серую гриву. Руки стали крепче, на пальцах выросли острые когти. Из-под платья со стуком выпал черный комок шерсти – кончик длинного серого хвоста.

– Так лучше? – спросила колдунья знакомым голосом и улыбнулась, показав ряд острых, как ножи, клыков.

Альба сглотнула. Это Сири? Неужели за улыбкой, которая так нравилась Альбе, всегда скрывались эти острые зубы? Но Одд не выглядел испуганным. Даже не посмотрев на Сири, он уставился в окно и решительно заявил:

– Девочка останется со мной.

– Тогда пойдем с нами. Вместе вернемся через портал.

– Меня там ничего не ждет.

– А что тебя ждет здесь? – резко спросила Сири. – Когда-то я тобой восхищалась, Великий Одд Рунске. И посмотри, что с тобой стало. Сидишь в своем фургоне, ворчливый и озлобленный, и пытаешься восстановить хоть крупицу былого величия. Отчаянно пытаешься вернуть себе магию при помощи их науки. Пренебрегаешь девочкой и ее силами. Ты тринадцать лет провел рядом с последней дочерью Фрейи и все это время пытался уничтожить ее магию. Потому что боялся. Трус!

Одд повернулся, в его глазах сверкали молнии.

– Но я видела ее силу, – продолжала Сири. – Когда я использую руны по эту сторону портала, они едва работают. Думаю, у тебя так же. Но когда это делает она, новые побеги прорастают за ночь. Только представь, какой сильной она станет в своем родном мире. Если бы мы вместе учили ее… Если она примет нашу сторону, у нас будет шанс. С ожерельем у нас будет шанс – расправиться с ним! Сломать белый посох и сбросить мага и его эйнхериев в бездну Гиннунгагап.

Одд молчал, как будто обдумывал ее слова. Тут внезапно раздавшийся треск заставил его обернуться.

– А это кто? Твоя дочь?

Альба вытянула шею, чтобы увидеть, о чем он говорит. У двери в ночной рубашке стояла Идунн и растерянно переводила взгляд с Одда на ведьму.

– Нет, это человечий ребенок, я взяла ее на воспитание. Идунн, иди к себе и запри дверь.

– Но…

– Делай как я сказала! Сейчас же!

Идунн направилась к лестнице и снова пропала из виду.

– Я взяла ее с собой, чтобы она помогла заманить Альбу. К сожалению, она разболтала ей о моих планах. К тому же я подозреваю, что мой гном выяснил, кто такая Альба: я его весь вечер не видела. Он может быть уже на полпути к Сессрумниру. Нужно спешить. Что скажешь?

Одд покачал головой.

– Похоже, ты переусердствовала, Ярнсакса.

– Мы все еще можем переманить ее на нашу сторону. Мы завяжем ей глаза и поведем ее за руку. Будем рассказывать ей только то, что считаем нужным. Мы сможем ее контролировать.

– Все та же твоя главная слабость, – фыркнул Одд. – Ты считаешь, что лучший способ добиться своего – это обман и манипуляции. Но что ты будешь делать, если Альба узнает правду? Если поймет, что ее отец жив? Думаешь, она продолжит тебе доверять? Желание увидеть отца перечеркнет все наши планы. И никто из нас не сможет ее контролировать.

Отец жив! Альба, прятавшаяся в напольных часах, с трудом сохраняла неподвижность. Следить за разговором становилось все труднее. Отец жив… Все это время Одд обманывал ее.

– Нет, ничего не выйдет, – продолжил он. – Никого ты, кроме себя, не обманешь, троллиха. Возвращайся домой, а мы останемся здесь. И будем жить, забытые всеми.

– Никто ничего не забыл, Одд, – тихо произнесла Сири. – Ее отец все помнит, это уж точно.

Альба услышала, как Одд сплюнул на пол и с ненавистью пошипел:

– Пусть мерзавец умрет в одиночестве и горе. Я снова разрушу портал и навсегда спрячу Альбу от него. Пусть ищет ее. Пусть живет в страхе и умрет в неведении. Такой победы мне будет достаточно.

На его губах появилась улыбка – горькая и в то же время злорадная.

– Годы тебя не пощадили, Одд Рунске. Ты озлобился и стал мелочным.

Серый хвост Сири с темным кончиком кружил по полу, будто сам по себе.

– Даже Сага не поверила бы, что ты окажешься таким трусом.

Одд собирался ответить, и тут Сири бросилась на него. Огромная троллиха схватила его за шиворот. Он пытался вырваться, но она оказалась намного сильнее. Одной рукой она подняла его и прижала к стене. Другой рукой ведьма достала из кармана нечто, похожее на палочку или ветку. Одд сразу узнал, что это, и закричал:

– Нет!

– Сонный шип, сорванный на вершине горы Хиндарфьялл, – с тоской в голосе сказала Сири, и Альба тут же узнала его – такие шипы они с Идунн срывали с крушины.

Одд пытался сопротивляться, но Сири стиснула его еще крепче и засунула шип ему в ухо.

– Сладких снов…

Глаза Одда закрылись, будто кто-то щелкнул выключателем. Одд рухнул на пол. У Альбы затекли мышцы, и маятник, о котором она совсем забыла, выскользнул из вспотевших ладоней. Из ее укрытия раздался громкий звон. Альба зажмурилась, затаила дыхание. Может быть, Сири подумает, что часы бьют, потому что прошел ровно час?..

– Кажется, вы немного спешите, – послышался приветливый голос Сири. – Начали на пять минут раньше.

Черт. Альба открыла глаза и увидела по ту сторону стекла Сири, снова принявшую человеческий облик.

– Выходи, Альба. Нужно поговорить.

Альба медленно открыла дверцу часов и вылезла наружу. Сири Сакс улыбалась, но Альба знала, что под маской человека скрывается троллиха, которую Одд называл Сири Ярнсакса.

– Прости, что с твоим дядей так вышло, – извинилась Сири и бросила взгляд на неподвижное тело Одда. – Но ему, кажется, не помешает хорошенько выспаться. Не переживай, утро вечера мудренее.

Альба молчала, испуганно смотрела на Одда и пыталась собраться с мыслями.

– Полагаю, ты слышала, о чем мы говорили. – Сири подошла ближе. – Я понимаю, все это сбивает с толку…

Альба наконец заговорила:

– Мой отец… жив?

– Альба, ты должна мне поверить…

– Поверить тебе? Все это время ты врала мне! Заставила Идунн заманить меня сюда! Ты все это время играла? Притворялась моим другом? Притворялась… человеком!

– Я думала, что так тебе будет проще со мной подружиться.

– Чтобы обманом заставить меня принести ожерелье, которое он украл? Ты за этим явилась?

Альба показала ей ожерелье, и Сири тут же отступила. Что это мелькнуло в ее глазах? Страх?

– Ты хотела сблизиться со мной, чтобы добраться до него?

– Нет, Альба. Видишь ли, ожерелье – это не все, что украл Одд. Я пришла забрать и тебя тоже.

– Я не хочу, чтобы меня забирали. Где мой отец?

– Альба… – сказала Сири, но Альба услышала достаточно.

– Где он? Здесь, в Вэренде?

– Он далеко.

– Где именно? Я хочу его увидеть!

Сири покачала головой.

– Ты должна остаться со мной. Я буду учить тебя, пока ты не станешь готова с ним встретиться…

– Чтобы ты могла использовать меня против него?

Глаза Сири сузились.

– Понимаю, сейчас ты чувствуешь себя беспомощной. Чувствуешь себя обманутой, сбитой с толку. Но все изменится. Нужен правильный учитель, и ты станешь одной из самых могущественных ведьм в истории. Неужели ты этого не хочешь?

Ее голос звучал так же искренне и дружелюбно, как всегда, но Альба не собиралась больше верить ни единому ее слову. Они тринадцать лет скрывали от нее отца! Она тринадцать лет жила без него.

– Скажи, кто мой отец, – потребовала она. – Иначе… иначе…

Альба замолчала. Действительно, чем она могла пригрозить?

– Иначе я использую руну Турс.

Как только она произнесла это слово, то почувствовала тепло. Сири замерла и уставилась на ожерелье у нее в руках.

– Альба… – Она прикусила губу и медленно сказала: – Отдай ожерелье.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации