Текст книги "Признак высшего ведьмовства"
Автор книги: Надежда Первухина
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
– Вы полагаете? – подавила зевок Дарья. Мирония Гудвайф с ее популистскими идеями была скучна Госпоже Ведьм. Дарья не понимала, зачем кричать о Ремесле и ведьмах на всех перекрестках. Будто у людей нет других тем для обсуждения. Международный терроризм, к примеру. Или первое удачное клонирование человека в две тысячи семнадцатом году. Или создание мобильного телефона с признаками искусственного интеллекта. Вот это интересно. А магия… Она нужна только тем, кто ею занимается. Для человечества она не несет ни утешения, ни угрозы…
И снова Дарья провалилась в черноту, где стояли четырнадцать убитых девочек – убитых при помощи магии, чрезвычайно сильной и пока не изученной.
Значит, кому-то магия нужна?
Кому-то, кто счел ее самым лучшим оружием.
– … реабилитация, – сказала Мирония Гудвайф. Дарья укорила себя за то, что потеряла нить рассуждений своей визави.
– Реабилитация? – переспросила она с умным видом.
– Да, Госпожа Ведьм. Наше движение предполагает выступить с петицией в ООН, чтобы человечество морально реабилитировало и более не употребляло в отрицательном значении имена знаменитых чернокнижников, магов и оккультистов прошлого.
– Вы считаете это уместным? – удивилась Дарья. – Какое дело ООН до оккультистов прошлого?
– Это очень важно, Госпожа Ведьм! – воскликнула Мирония Гудвайф. – Восстановив добрые имена древних чернокнижников и на самом высоком уровне объявив их дела значимыми для человечества, мы тем самым ликвидируем досадный разрыв между прошлым и будущим, позволим человечеству перейти на новый виток духовности и толерантности.
– Актуальненько, – бросила Дарья. – И кто же у вас в списке? На реабилитацию перед всем человечеством?
– Минутку, – кивнула мистрис Гудвайф и проделала ладонями замысловатые пассы. Перед ней в воздухе повис полупрозрачный плоский прямоугольник, по которому двигались строки алого цвета.
– Вот, – сказала мистрис Гудвайф. – Прежде всего в глазах истории и общественности необходимо реабилитировать леди Эллис Кайтлер…
– Это не она разве отравила трех своих мужей собственноручно изобретенным ядом? – поинтересовалась Дарья.
Мистрис Гудвайф игнорировала этот вопрос и продолжила:
– Реабилитировать Жиля де Лаваля, барона де Рэ…
– Синюю Бороду?! – изумилась Дарья. – Да ведь он был маньяком-педофилом и, кроме того, каннибалом. Его магия была замешена на крови! Рехнулись вы там, в своем движении! Вы еще Дракулу реабилитируйте!
– Дракулу не будем, Дракула проходит по Ассоциации вампиров, – парировала мистрис Гудвайф, – а вот трансильванскую графиню Елизавету Батори следует оправдать, поскольку она…
– Я неплохо знаю историю Ремесла, – отрезала Дарья. – Я много читала и изучала. Елизавета Батори была просто рехнувшейся садисткой, добывающей кровь из своих крестьян с целью продлить собственную молодость! Этого же добивался и Жиль де Рэ, из крови младенцев пытавшийся соорудить философский камень, камень вечности! Те, кого вы хотите обелить в глазах человечества, не имели никакого отношения к настоящему Ремеслу! Они не были колдунами и ведьмами! Они были обычными людьми-извергами, наслаждавшимися мучениями себе подобных. Кто у вас еще в списке? Русская Салтычиха? Доктор Менгеле?
– Ничего подобного, госпожа, – растерялась мистрис Гудвайф.
– Вот что, – отчеканила Дарья. – Никакой реабилитации и никаких списков. Я запрещаю вам этим заниматься, понятно?
– Наше движение независимое…
– Но финансируется из Транснационального банка Общей Ведьмовской Сети. Хотите, чтобы я приказала генеральному директору банка прекратить финансирование вашей конторы? Не хотите? Тогда оставьте в покое тех давно сгнивших в могилах подлецов и не пытайтесь запятнать их грязными именами Чистое Ремесло! Вы меня поняли, мистрис Гудвайф?
– Да, Госпожа Ведьм.
– У вас что-то еще?
– Нет, Госпожа Ведьм.
– Вы можете быть свободны. Ах, что это я… Мы ведь завтракаем. Продолжайте свой завтрак. А я сыта.
По горло.
И Дарья вышла из светлой, в андалузском стиле выдержанной столовой, оставив Гудвайф на растерзание Хелии. Дарья чувствовала себя раздраженной еще и потому, что эта дура Гудвайф задела в ее душе с недавних пор появившуюся там рану. Перечисленные Миронией Гудвайф подонки действительно не имели никакого отношения к Ремеслу. Но они имели отношение к убийствам детей. А четырнадцать девочек, молчаливых, почти безликих, бледных и без вины пострадавших, преследовали Главную Ведьму снова.
Дарья отправилась в свой рабочий кабинет – тот самый строгий, выдержанный и лишенный намека на легкомыслие. Десятью минутами позже в кабинет вошла и Хелия и обнаружила Дарью сидя-шей за рабочим столом и просматривающей текущие бумаги.
– Мистрис Гудвайф покинула Дворец Ремесла в крайне подавленном настроении, – не преминула сообщить Дарье Хелия.
– Не сомневаюсь, – ответила Дарья.
– Дарья, с вами все в порядке? – осторожно поинтересовалась Хелия, выдержав положенную паузу.
– А что такое? Я отреагировала на бредовые заявления этой дуры неподобающим образом?! – подняла бровь Дарья. – Надо было захлебываться от восторга, что кучка каких-то болванов хочет дать доброе имя старым убийцам и насильникам?!
– Нет конечно, – ответила секретарша. – Я также не преминула заявить мистрис Гудвайф, что идеи их движения слишком бесчеловечно звучат, если они взялись ворошить кости проклятых мертвецов. Сомнительно, что она поняла меня. Но зато теперь она является не только вашим, Дарья, но и моим личным врагом.
– Это что-то меняет? – усмехнулась Дарья.
– Да, если вам понадобится человек, готовый вместе с вами сражаться в любом бою.
– Я… Благодарю вас, Хелия.
– Не за что, Дарья. А по поводу моего вопроса, в порядке ли вы… Мне кажется, вы слишком взволнованны и неуравновешенны в последнее время. И выглядите усталой, особенно сегодня. Могу я знать причину этого?
Дарья вспомнила про список из дела «Наведенная смерть». Про то, как он исчез из ее компьютера и из базы Ложи Магистриан-магов.
– Нет, Хелия, – покачала она головой. Добавила, чтоб не обидеть секретаршу: – Это очень личное, правда.
– Кстати, о личном, – немедленно перевела стрелки разговора Хелия. – Не забывайте, сегодня вам предстоит ознакомиться с артефактами целых шести женихов.
– Приятная перспектива, – усмехнулась Дарья.
– Но до этого будут вудуистки.
– Не слишком приятная перспектива. Кстати, Хелия, – лицо Дарьи стало непроницаемым, – я давно хотела узнать…
– Да, Дарья?
– Существует ли вероятность проникновения в базу данных Дворца Ремесла?
Хелия проницательно посмотрела на Госпожу Ведьм и спросила:
– Когда вы обнаружили, что ваш компьютер взломан, Дарья?
Глава четвертая
SIC ITURAD ASTRA[4]4
Так идут к звездам (лат.).
[Закрыть]
Вряд ли можно назвать человеческим жилищем дворец, где почти все стены были из обсидиана или нефрита. По каменным стенам струились символы и письмена, напоминая водоросли, колышущиеся на песчаном дне бурливого ручья. С высоких потолков, украшенных черно-белой мозаикой, свешивались люстры, больше похожие на застывшие слезы. Люстры состояли из сотен свечей, но их никто никогда не зажигал. Вообще этот дворец напоминал странный и немного страшный музей. Такой музей мог бы быть у Смерти, если бы люди додумались всерьез сделать Смерть экспонатом для выставки.
Но для женщины, чье лицо чаще всего напоминало ртутно-серебряную маску, а глаза полны были светом, напоминавшим свет раскаленных звезд, обсидиановый дворец был родным домом. Местом отдыха, раздумий, решений.
А теперь этот дворец принадлежал еще и им. Правда, пока они этого совершенно не осознавали, поскольку были младенцами – слишком задумчивыми, некрикливыми и спокойными.
Младенцев в обсидиановый дворец привезла ртутнолицая женщина. В гостиной, где всегда царил полумрак и только пламя камина выглядело живым, ртутнолицую женщину, державшую на руках младенцев, встретила другая женщина. Ее лицо было вполне человеческим, разве что не по-женски жесткая складка залегла у красивых губ да еще волосы серебрились ранней сединой.
– Вот я и привезла их, Лариса, – сказала ртутнолицая женщина и аккуратно положила младенцев на мягкую низенькую софу. Седоволосая Лариса подошла и опустилась рядом с большим свертком на колени. Снизу вверх взглянула на ртутнолицую:
– Было трудно, Фрида?
– Относительно, – усмехнулась Фрида. – Нет, детей мне отдали даже без разговоров. Кому они нужны там. Сложнее было с их матерью. Она умерла.
– Разве она не была фламенгой?
– Не беспримесной. Но даже небеспримесная не могла бы умереть окончательно.
– Я знаю, – сказала седоволосая Лариса. – Признак фламенги – бессмертие.
– Неуничтожимость, – с улыбкой поправила Ларису Фрида. – Я попыталась воззвать к их матери, чтобы восстановить ее, но, похоже, она слишком глубоко распалась. К тому же ее тело сожгли, а смешение пламени фламенги с обычным пламенем всегда приводит к плохим последствиям. И у меня не было времени разбираться. С детьми на руках. Кстати, взгляни, Лариса! Ну разве малютки не прелесть!
Лариса аккуратно развернула сверток из нищенских больничных одеялец и пеленок. Распеленутые младенцы засучили ножками и недовольно пискнули. Лариса побледнела:
– Они… Сиамские близнецы! О господи!
– Тебя это пугает? Вызывает отвращение? – быстро спросила Фрида, глядя на седую женщину.
– Нет, – покачала головой Лариса, пристально рассматривая младенцев. – Мне жаль их. Они обречены на…
– На что, дорогая Лара? Ты смотришь на них и судишь о них с обычной позиции человека. А тебе пора бы забыть о том, что ты человек.
– Но они, – указала Лариса на детей. – Эти девочки – люди?
– Мне еще предстоит это узнать, – сказала Фрида. – Они родились от фламенги и человека. Чего в них будет больше… Это покажет время. А жалеть их не надо. Здесь они будут обеспечены всем. Будут расти, и любая их прихоть станет исполняться неукоснительно, как воля Всевышнего. Что же касается их так называемого уродства… Ты ведь, кажется, считаешь их уродцами? Отклонением от нормы? Молчи, я знаю, что считаешь. Но вот что я скажу, Лариса: что для обычного человеческого понятия – уродство, то для Истинного Сияния – символ великой силы. Эти девочки будут великими…
– Великими кем! – спросила Лариса.
– Кем – зависит от нас, моя дорогая подруга. А теперь скажи: разве не замечательно, что их двое и в то же время – одна? И ты, и я – мы так мечтали о дочерях.
– Ты мечтала о ребенке, Фрида?
– Допустим, мечтала. Иногда. Не перебивай. Мы с тобой очень разные, Лариса. Но в то же время – ты знаешь это – мы с тобой одно целое с тех пор, как я отыскала тебя в сумасшедшем доме и забрала к себе, сюда. Мы ведь тоже сиамские близнецы с тобой, Ларочка, меж нами такая крепкая связь…
– Разве, Фрида?
– А почему же я тогда тебя искала? Почему вытащила из лечебницы, где ты с твоей безумной писательницей медленно, но верно теряли человеческий облик и представляли, что совершили побег и заняты спасением морферов?
– Да, я была уверена, что вернулась в курортную зону «Дворянское гнездо», в руины. И там получила задание похитить Великие Камни у фламенг, чтобы восстановить Последовательность Видов.
– Вот-вот, – кивнула ртутнолицая. – Согласись, с такими галлюцинациями ты протянула бы недолго. Но вернемся к нашим младенцам.
Тут фламенга повела рукой в воздухе, и на ее серебряную ладонь ниоткуда мягко спланировала стопка белоснежных пеленок с кружевной оторочкой и два памперса.
– Сначала их надо искупать, – заявила Лариса. – Посмотри, у них на ручках опрелости!
– Ты наблюдательнее меня, Ларочка. Я хорошо сделала, что оставила тебе человеческие глаза… Что ж. Упомянутых опрелостей мы не можем допустить, – усмехнулась фламенга. Положила пеленки и памперсы на софу и снова повела рукой – теперь посреди гостиной стояла круглая фаянсовая ванна с пузырящейся, чуть пахнущей лавандой водой. – Итак, приступим к совместному купанию наших дочерей, Лариса.
– Хорошо, – согласилась седоволосая женщина. Она взяла голеньких близняшек на руки, поморщилась: – Как ты везла их, Фрида? Они же насквозь промокли!
– Но при этом они не хныкали, – заметила Фрида. – Значит, наши девочки будут терпеливо относиться к таким мелочам жизни, как мокрая пеленка.
– Фрида, надеюсь, вода в ванночке нормальная, без твоих фламенгских штучек?
– Вода как вода. И что ты подразумеваешь под «флангскими штучками»? Давай я помогу тебе.
Женщины осторожно принялись купать сиамских малышек. Крошечные девочки, задремавшие было на софе, проснулись и заревели, причем абсолютно синxpoнно, только одна ревела тоненьким сопрано, а другая заливалась крепким басом. Однако рев не помог избежать им купания, поэтому на фламенгу сердито смотрели серые глаза одной девочки, а на Ларису – густо-карие глаза другой.
– У них разные глаза, – не преминула заметить Лариса. – А, казалось бы, близнецы…
– Как разные? – удивилась фламенга. А потом добавила: – Великое Пламя…
Теперь глаза девочек стремительно меняли цвет. Сначала у той и у другой они стали серыми, затем серый цвет сменился карим, карий – нежно-зеленым, зеленый – голубым…
– Что это значит? – прошептала Лариса. Руки ее, поддерживающие тельце одной из близняшек, задрожали, но она превозмогла себя.
– Похоже, они договариваются меж собой, – сказала Фрида.
– О чем?!
– Кем они будут: людьми или…
Глаза обеих девочек внезапно стали ртутно-сияющими, раскаленными, словно солнце…
– Или фламенгами…
Иода в ванночке сама собой начала нагреваться. Лариса вскрикнула и вскинула руки, обжегшись: буквально за считаные секунды вода закипела, а закипев, испарилась со звуком небольшого взрыва… Треснула фаянсовая ванночка, разлетелась на дымящиеся куски. Фламенга своими серебряными руками подхватила девочек, успела спасти.
– Они… – прохрипела Лариса, указывая на младенцев, – они…
– Да, – сказала Фрида. – Правда, немного страшно наблюдать за этим впервые?
Человеческая плоть стекала с девочек, как жидкий крем. Стекала и обнажала иную плоть – из сверкания серебра и ртути, из невещественного пламени и света, недоступного человеческому глазу. И едва это преображение завершилось, выяснилось, что девочки отделились друг от друга. Совсем. И при этом заревели, но как-то не очень уверенно.
– Они фламенги, – сказала Фрида.
– Я заметила, – тяжело сказала Лариса. Ей было не по себе, как всегда было не по себе с той поры, когда она впервые имела честь познакомиться с фламенгой Фридой. Помнится, тогда Фрида едва не испепелила Ларису – Ларису Бесприданницеву, профессиональную и талантливую отравительницу, красу и гордость преступного мира. А теперь Ларисы для мира просто нет. Для мира она мертва, сожжена, уничтожена. Она живет лишь для фламенги Фриды, которая почему-то прониклась к ней нежными чувствами…
Лариса не была пленницей дворца фламенги, но она не знала, куда ей идти, куда бежать. Да и стоит ли? Мир давно похоронил ее, близких и любимых людей у Ларисы не было… Разве что двоюродная сестра, знаменитая писательница Вера Червонцева… Но вот что забавно, Веры Червонцевой тоже больше нет для всего мира. Есть только женщина, носившая когда-то это имя. Однако нет никакой вероятности, что эта женщина жива. После гибели обители морферов – курортной зоны «Дворянское гнездо» – Лариса оказалась вместе с Верой в психиатрической клинике. В отдельных палатах, разумеется, потому что они были буйными пациентками, одержимыми идеей немедленного искупления вины перед морферами и жаждой вымостить своими костями дорогу для возвращения морферов, этих надмирных сущностей, от которых, как теперь здраво рассуждала Лариса, здешнему миру ни холодно ни жарко. Морферы исчезли. Последовательность Видов возглавили фламенги. И, надо сказать, конец света от этого не начался…
Итак, Фрида привезла полубезумную Ларису в свой дворец и вернула к нормальной жизни. Нормальной с точки зрения фламенги. Прежде всего Фрида перестроила организм Ларисы так, что теперь бывшая отравительница представляла из себя странный симбиоз плоти и плазмы. Фламенга делала Ларису совершенной – такой же, как она сама. Лариса осознавала эти перемены – они не радовали ее, но и не страшили. Скорее было любопытно жить такой жизнью: ясной, но холодной, исполненной знания, но лишенной обыденной радости. Фламенга изменила душу Ларисы, навсегда очистив ее от таких ненужных эманации, как печаль, бесплодные угрызения совести, тоска, жалость… Фрида действительно любила Ларису и желала ей только добра. Своего добра.
Лариса не знала, сколько времени она прожила в доме фламенги с той поры, как Фрида забрала ее из психиатрической клиники. Время в поместье Фриды не имело никакого значения, с ним обращались, как заблагорассудится. В первое ее пребывание у Фриды, Лариса помнила, стояла ранняя осень, сухая, теплая, напоминающая вкус вермута на губах… Это была осень их с фламенгой первой страсти-любви, первого узнавания. Теперь же вокруг поместья фламенги ликовала весна, не похожая ни на одну земную весну, длящаяся вечно, дарящая наслаждение навсегда. Лариса поначалу пыталась считать дни, но минуты, часы, сутки в мире фламенги тоже вели себя игриво, и не было никакой возможности уследить за ними. Поэтому Лариса перестала заботиться о времени. В конце концов, она, как и здешняя весна, не менялась. Седина в волосах – не местный подарок, а наследство времен психиатрической клиники. Лицо же Ларисы засияло бы красотой и молодостью, лишь захоти она того. Но во дворце фламенги не поощрялось ненужное сверкание. Фрида никогда ни в чем не ограничивала свою возлюбленную, но Лариса словно чувствовала, что ей разрешено, а что – нет. Лариса проводила время в обществе редкостных книг из огромной библиотеки фламенги, гуляла по весеннему приволью, а бесконечными ночами, напоенными ароматом свежей травы, она отдавалась неистовым ласкам своей ртутнолицей подруги… И никогда не думала, что жизнь ее может измениться. Но однажды Фрида сказала Ларисе:
– Милая Лара, я на некоторое время вынуждена тебя покинуть. Все поместье в твоем распоряжении, хозяйничай, будь построже со слугами, в мое отсутствие они могут чересчур расслабиться… Что такое? Ты недовольна?
– Нет, – качнула головой Лариса. – Это другое. Я растеряна. Я отвыкла представлять себе мир без тебя. Ты вызываешь зависимость, и тебе это известно, фламенга.
Фрида нежно погладила Ларису по щеке серебряной ладонью, прижалась сверкающими губами к Ларисиному виску, где пульсировала теплая, пока еще человеческая кровь…
– Не расстраивайся, любовь моя. Это ненадолго, надеюсь. Зато я вернусь с подарком, который наверняка сделает тебя счастливой.
– Подарок? Какой? Фрида рассмеялась:
– Ты так на меня смотришь, Лара, что невозможно удержать в себе никакой тайны. Хорошо, слушай, я расскажу тебе.
И фламенга рассказала о том, что издревле она покровительствует общине, в которой, отгородившись от всего мира, живут люди и «нечистые» фламенги. Ее. Фриду, они почитают как божество, потому для поддержания своего божественного реноме она никогда им не показывается. Но в силу своих способности"! Фрида всегда знает, как обстоят дела у вверенной ее попечению горстки людей. Так продолжалось веками, но совсем недавно произошло событие, что называется, из ряда вон.
– Что же это? – спросила Лариса.
– Одна из «нечистых» фламенг забеременела от человека.
– Это считается необычным?
– Нет, как раз это в той общине считается нормальным порядком вещей. Там все женщины – фламенги, «нечистые» фламенги (сами себя они называют пламенгами, правда, забавно звучит?), а мужчины – почти все люди. Дети, рождающиеся от них, становятся еще более «нечистыми» фламенгами, но и людьми в общем смысле они не являются.
– Что это значит?
– То, что эти дети обладают тем, что вы, люди, называете «паранормальными способностями». На самом деле сила Истинного Сияния просто таким образом проявляется в этих детях, что они способны, поэтически выражаясь, повелевать стихиями и владеть тайнами времени и пространства. – О.
– Да. Конечно, не в той полной степени, как беспримесная фламенга, но…
– Понятно. Но если такие дети появятся среди обычных человеческих детей, начнется паника…
– А вот этого община не допускает, – сказала фламенга. – Ее дети не покидают родных стен. Точнее, не покидали. До последнего момента. Я выяснила, что некий человек из общины нарушил правило: повез свою беременную жену рожать к людям, в… – фламенга брезгливо оттопырила серебряную губку, – роддом. Этого нельзя допустить. Поэтому я и покидаю тебя. Надеюсь, наша разлука будет недолгой. Я все улажу и вернусь.
Фрида долгим и изнурительным поцелуем приникла к губам Ларисы, а затем неторопливо, наподобие Чеширского Кота, растаяла в воздухе.
… Теперь она вернулась. С девочками-близнецами, на глазах Ларисы преобразившимися из человеческих детей в младенцев-фламенг в ответственный момент первого купания. Фрида улыбалась им. Потом сказала Ларисе:
– Отчего ты испугалась и вытащила руки из ванночки? Тебе же не причинят вреда никакие перепады внешней температуры. Я что, зря твой организм перестраивала?
– Прости, Фрида, – виновато сказала Лариса. – Я все еще не могу привыкнуть к новым способностям своего тела. Мое сознание до сих пор слишком человеческое… Дай мне одну малышку. Пожалуйста.
Лариса бережно взяла в свои руки серебряно-зеркального младенца. Если бы не ощущение, что ты держишь в руках живую ртуть, в остальном это была замечательная девочка, симпатичная, с сапфирно-чисты-ми глазами, смотревшими, как показалось Ларисе, не по-младенчески серьезно.
– Они замечательные, – сказала Лариса, поражаясь тому, что в сердце ее вдруг вспыхивает материнская нежность к ребенку. – Это и был твой подарок, Фрида?
– Да, милая Лара. Я подумала, что нам с тобой давно пора обзавестись потомством. Как настоящей семье.
«Настоящая семья»? А почему бы и нет! Их можно даже назвать образцовой семьей, потому что этот союз не омрачен ссорами, взаимными попреками, тяготами быта и прочими издержками в виде родственников или безденежья… Фрида фантастически нежна к Ларисе и всегда заботлива с нею. Лариса (хоть и не признается себе в том) действительно любит фламенгу и не представляет себе дня без нее: пока Фрида была в отъезде, Лариса мучилась жестокой ипохондрией и много пила. А теперь у них будут дети. Две девочки, странные, путающие, дивные. Но какова семья – таковы и дети.
Лариса улыбнулась девочке, лежащей у нее на руках:
– Какие же тебе нужны памперсы и пеленки, а, зеркальце мое?
– Самые обычные, – за младенца ответила Фрида. – Ты не думай, они снова примут человеческий облик через некоторое время. И видимо, снова срастутся.
– Ох. Почему с ними происходит такое, Фрида?
– Я еще не совсем разобралась с этим вопросом, но, полагаю, организмы девочек с самого их рождения заняты решением одной-единственной задачи: какой сущности отдать предпочтение – сущности человека или фламенги. Во всяком случае, на обычную воду они среагировали именно как фламенги.
– Позволь… Я не знала, что фламенги и вода несовместимы.
– Почему же, вполне совместимы, только в воде фламенга будет именно фламенгой. Она не сможет удерживать в воде своих дополнительных сущностей… Моя девочка проявляет сильные признаки беспокойства, Лара.
– Моя тоже! Близнецы завопили.
– Похоже, теперь они возвращаются в человеческий облик! Их нужно положить рядом, чтобы сращение прошло как надо.
– Фрида, а может, не нужно? Может, они и в человеческом облике смогут остаться разделенными?
– Сомневаюсь! Ты пойдешь на такой опыт? Я – нет. Мне дороги эти дети. Клади девочку, Лара.
Девочек положили рядом на софе. И теперь Лариса увидела обратный процесс – как человеческая плоть наслаивалась на девочек, закрывая серебро и ртуть и одновременно скрепляя младенцев, превращая их в уродцев – сиамских близнецов. Когда процесс завершился, девочки открыли глаза: одна – серые, другая – темно-карие, и синхронно вздохнули.
– Господи! – вырвалось у Ларисы. – Как они вздыхают! Несчастные дети!
– Ну-ну, Лара, мы сделаем их самыми счастливыми. – Фрида погладила подругу по плечу. – Это наша задача на всю оставшуюся жизнь. Сделать их счастливыми и великими. А пока давай их запеленаем и покормим. И если ты спросишь, чем мы будем кормить наших детей, я отвечу: проверь свои груди.
Лариса, округлив глаза, посмотрела на фламенгу. Молча расстегнула свою блузку, вытащила одну грудь, надавила… Из соска появилось молоко.
– Как ты это сумела? – только и спросила она у фламенги.
Та в ответ усмехнулась. Потом сказала:
– Сейчас твоя очередь их кормить.
– Потому что сейчас они люди?
– Ты схватываешь на лету, Ларочка. Идем, для них приготовлена детская. Чудесная комната, ты оценишь. Ты будешь кормить наших девочек, а я… Есть некоторые вопросы, которое мне незамедлительно нужно решить. Что ты так на меня смотришь?
Лариса уже взяла на руки детей.
– Ну? В чем дело, Лара?
– Какие мы дадим им имена? Фрида улыбнулась:
– Подумаем об этом вечером.
В детской (которая, к слову, выглядела действительно чудесно – как расписное крыло тропической бабочки) Лариса, удивляясь самой себе, покормила близнецов. Они, кстати, обнаружили недюжинный аппетит, сосали жадно, смешно причмокивали, фыркали и морщили свои микроскопические носы. Ларисе было хорошо с ними, но в то же время она и жалела девочек и с брезгливым чувством думала о том, что это – не настоящие дети, а выродки. Мутанты.
«Для чего фламенгам разбавлять свою кровь людской? – думала Лариса. – Чего они добиваются? Ведь теперь, получив оба Камня, фламенги заняли первое место в Последовательности Видов, а значит, и высшую власть над миром… Кстати, я всегда слабо понимала, что подразумевают фламенги под Последовательностью Видов. Лесенку „фламенги, люди, животные, растения, микроорганизмы“? Возможно. Только раньше, до событий в курортной зоне, верхнюю ступеньку лесенки занимали морферы. От которых, впрочем, человечеству ни холодно ни жарко. Как и от фламенг. Помню, мой бывший возлюбленный, морфер Артур, кричал, что фламенги, получив оба Камня, превратят весь мир в сплошной термоядерный ад. Сколько с той поры прошло времени, а ада все нет. Хотя… Я ведь живу не в мире. Я живу вне досягаемости мира. Поместье Фриды – оно везде и нигде… Я сбилась. Так чего же добиваются фламенги? Зачем им люди? Когда-то я задавала себе такой вопрос, думая о морферах. И вот задаю снова… Для чего рождаться таким детям?»
Лариса поняла, что забрела в лес вопросов, из которого не выбраться. Она стала думать о другом: о том, как они теперь будут лелеять этих девочек-близнецов, сколько появится забот – воистину почувствуешь себя матерью. Исполнится самая заветная и давно похороненная мечта – мечта о материнстве… А какие все-таки– у девочек будут имена?
Она поняла, что дети насытились, потому задремали у ее грудей, выпустив из ротиков сморщенные соски.
– Так, – прошептала Лариса. – Баиньки, волшебные детки.
Она уложила близнецов в кроватку, изящную и уютную, как перламутровая створка раковины. Дети ровно сопели.
– Похоже, мы будем не капризными, – сделала прогноз Лариса, глядя на девочек. – Это радует.
Вечером, как выяснилось, девочки пережили еще одно преображение. Теперь их кормила Фрида. Из ее ртутно-блестящих грудей текла полупрозрачная жидкость, даже отдаленно не напоминавшая молоко.
– Что это? – спросила Лариса.
– Тебе нужен молекулярный состав? – усмехнулась Фрида тихонько. Похоже, процесс кормления и в ней пробудил материнский инстинкт. Она разве что не квохтала как наседка над серебристыми чадами. – Думаю, что нет. Считай, что мое «молоко» – это материализовавшаяся энергия. Сила невещественного пламени.
… Поздней ночью, когда близнецы спали в детской, Лариса и Фрида неспешно разговаривали, лежа в одной постели. Постель, как и они сами, казалось, отдыхала от только что закончившегося безумства ласк и апогея страсти. Лариса, положив голову на серебряное плечо фламенги, ощущала, как собственное тело успокаивается, словно из него уходят электрические разряды, стекают в землю, в никуда…
– Фрида, я о детях… Ты сказала, что мать их умерла и потому теперь их родители – мы. А их отец? Ну, тот человек, что был мужем «нечистой» фламенги…
– Я убила его, – спокойно сказала Фрида. – Я направила в него молнию. Это наказание за то, – что он нарушил мою волю, волю их богини. Позволил выйти тайне наружу.
– Ты иногда бываешь очень суровой, Фрида.
– Только не с тобой, сокровище мое. – Фламенга ласково взяла Ларисину руку, прижалась к ней щекой, вздохнула совсем по-человечески: – Дело даже не в наказании, Лара. Он, этот человек, все равно не смог бы воспитать детей. Уж коль даже ты поначалу сочла их уродцами, что говорить о его тупых мозгах, неспособных отличить истинного совершенства от мнимого? Детей наверняка бы поместили в какой-нибудь приют для уродов. Или превратили бы в биоматериал, доноров для косметической хирургии, это у людей теперь самый прибыльный бизнес…
Лариса дернулась, но Фрида успокаивающе прижала ее к себе:
– Все идет как надо, милая Лара. Поверь.
– Да, но я не о том… Фрида, я все хотела тебя спросить, а как там сейчас?
– Где «там»?
– В том мире. В моем мире. Где я когда-то жила. Он изменился?
– Все меняется, Лара. И все остается неизменным.
– Фрида… Мне хочется подробностей.
– Я знаю, каких тебе хочется подробностей, Лариса. Ты хочешь знать, не превратили ли фламенги весь мир в руины, завладев потенциалом сразу двух Камней и став первыми среди всех живущих на земле. Отвечаю: не превратили.
– Ты очень утешила меня, Фрида.
– Однако люди и без вмешательства фламенг за последнее время активно приближают конец своего мира.
– А именно?
– Локальные войны, религиозный террор, природные бедствия, падение мировых валют, изобретение нового синтетического наркотика…
– Что? Для меня это новость так новость. В моей прошлой жизни у меня был друг… Большой специалист по изобретению наркотических и ядовитых веществ. Я и звала его потому – Нарик. Большого ума был парень… Но, прости, я перебила тебя. Я слушаю. Итак…
– Да, был синтезирован крайне мощный и одновременно дешевый по себестоимости наркотик. Причем в некоторых странах его легализовали в качестве пищевой добавки. От него человек моментально попадает в зависимость, через полгода после начала употребления наркотика полностью утрачивает контроль над своим сознанием. Можешь себе представить толпы людей-зомби, готовых на все ради новой порции наркотика. Причем интересно то, что наркотик разрушает только сознание, личность, а все жизненно важные органы наркомана функционируют прекрасно. Это логично – кому нужны больные и мрущие как мухи рабы…
– Но почему? – Что?
– Почему этот наркотик так доступен?! Куда смотрят правительства и всякие общественные службы?! Что за чертовщину ты мне рассказываешь?!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.