Текст книги "Огни большого города"
Автор книги: Натали Гарр
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 3. Самостоятельность
Моя первая суббота и шестой день в Нью-Йорке.
Всю ночь лил дождь, а я совсем не выспалась. Так и не наябедничав тете, я решила окончательно разобраться в себе до понедельника. К утру эмоции поутихли, буря превратилась в штиль, и, в конце концов, Мемфис никуда не убежит.
Зеваю и смотрю на часы: половина одиннадцатого. В голове выстраивается привычный список: что надеть, в каком настроении выйти к родственникам, никому не мешать, и так далее. Не каникулы, а жесткий график.
Вот еще одна проблема, требующая решения, – не хочу гостить в чужом доме. Если уж мне суждено остаться, то нужно подыскать себе отдельное жилье. Отсюда вытекает следующий вопрос: как это сделать?
Выбираюсь из постели и ежусь от холода. Занавеска из бледно-лиловой органзы колышется от ветра, а по комнате гуляет влажный после дождя, насыщенный озоном воздух. Закрываю окно, прохожу мимо зеркала и ужасаюсь. Ну и видок!
От недосыпа глаза навыкате и темные круги, будто я вчера побывала в драке. Не хочу смотреть на это страшилище и понуро шлепаю в ванную.
* * *
После бодрящего душа я облачаюсь в светлые джинсы, белую трикотажную майку и синюю клетчатую рубашку, а из обуви выбираю простые кеды.
На голове, естественно, бардак. Я всегда просыпаюсь как пудель, наверное, из-за структуры волос, ну и еще потому, что люблю спать с хвостиком. На днях в ящике трюмо набрела на выпрямитель, но хрен знает, как он работает. Еще сожгу что-нибудь ненароком. Можно, конечно, повторно вымыть голову, но мне лень.
«Монте с ума бы сошел», – думаю я, выходя из спальни.
– Доброе утро, мисс Бэйли! – приветствует меня Анетт, когда я неторопливо спускаюсь по ступенькам.
– Доброе утро! – Мы обмениваемся взаимными улыбками, и служанка энергично сбегает вниз. Как ей удается передвигаться с такой скоростью, будучи толстенькой и не очень молодой, загадка.
Мне нравится Анетт, она всегда в хорошем настроении, чего нельзя сказать обо мне. Особенно с такой кривой от недосыпа рожей.
Преодолев расстояние между вторым и первым этажом, притормаживаю у гостиной, откуда доносится приглушенный голос тети. С кем она там? С дядей? Лучше бы с ним, поскольку мой нынешний облик не располагает к новым знакомствам.
Встав у наличника, я вся обращаюсь в слух, но из-за спины вдруг возникает Анетт и портит мне всю малину.
– Миссис Эддингтон! Прошу прощения, вас к телефону! – произносит она звонким сопрано, и голоса сменяются на размеренный стук каблуков.
Незамеченной мне теперь точно не остаться, поэтому я выглядываю из-за стены и показываюсь тете. Она вся сияет.
– Это с фабрики, – шепчет служанка. С фабрики?
– Спасибо, – благодарит ее Риз и обращается уже ко мне: – Доброе утро, милая!
– Доброе. – Тяну губы вверх и, сгорая от любопытства, заглядываю тете через плечо.
Мать вашу за ногу!
Если раньше конец света казался мне чем-то маловероятным, то сейчас он действительно наступил.
Уголки моего рта выравниваются, а ноги врастают в пол, потому как в центре комнаты на светлом велюровом диване в стиле восемнадцатого века восседает мой злейший враг и по совместительству шеф.
– Кэти, ты еще не виделась с Робертом?
Угу, как же!..
– Кажется, встречались, – низким глубоким тембром отвечает он за меня.
– Мельком, – добавляю я, не желая втягивать Риз в наши баталии.
– Прекрасно, тогда я отвечу на звонок, а после отвезу тебя позавтракать, хорошо?
– Хорошо, – взволнованная присутствием этого говнюка, бормочу я.
Тетя уходит, и мы остаемся вдвоем. Ну и что теперь делать? Я не хочу оставаться наедине с этим типом! Может, смыться под каким-нибудь предлогом? Не вариант. Он решит, что я струсила.
Собираюсь с духом и под испытующим взглядом врага пересекаю гостиную. По телу пробегает дрожь, не понимаю, что со мной. Подумаешь, надменный хам! И что он может мне сделать? Тетя ведь поблизости.
Запоздало вспоминаю про свою идиотскую прическу – про этот нелепый рог, сооруженный от собственной лени, и впадаю в панику.
О Иисус!
Разумеется, мне плевать на его мнение, однако дважды становиться дурой не хочется. В голове мелькает мысль немедленно исправить положение, например, распустив пучок, но слишком поздно. Я в его поле зрения, кажется, он даже не моргает. Теперь я отчетливо вижу, во что он одет. На нем черные джинсы, темная футболка и коричневая кожаная куртка.
Дерзкий сукин сын!
Еще бы волосы подлиннее, и вылитый Джеймс Дин[8]8
Джеймс Дин – американский актер.
[Закрыть]. Интересно, сколько ему лет? Занятая этой мыслью, дохожу, наконец, до дивана и под натиском карих глаз выбираю себе кресло.
– Я бы хотел извиниться за вчерашнее, – тянет он лениво, когда я сажусь.
Да неужели?
– Вообще-то, – продолжает он, – я никогда не иду на попятную, особенно если я прав, но…
Прав? Моментально багровею, не в силах скрыть свое негодование. Прав?! Вот нахал!
– Прав в своем замечании, но не в подаче, – проследив за моей реакцией, с усмешкой поясняет он.
Нет, это невероятно!
– Как хотите, – сквозь зубы цежу я, любуясь шестигранной вазой на журнальном столике.
– Начнем с того, что я понятия не имел, кто ты и откуда взялась. – Боковым зрением вижу, как он подается вперед и кладет локти на колени. У меня сбивается дыхание, сама не знаю почему. Может, потому что он резко перешел на «ты»?
Как бы то ни было, притворяюсь безразличной и с напускным спокойствием ехидничаю:
– Странно, это же ваша компания…
Он хмыкает.
– Вот именно, и меня не поставили в известность. Не люблю такие фокусы, – сварливо проговаривает Эддингтон. По-моему, он меня подначивает, а я с легкостью съедаю наживку и не выдерживаю.
– Хороший способ извиняться. – Вкладываю в тон все свое презрение и, устав от созерцания вазы, перескакиваю на его руки.
– Хороший и действенный, – иронично заключает он.
Его локти по-прежнему на коленях, а кисти со сцепленными пальцами висят в воздухе. На тыльной стороне ладоней темные волоски, прорастающие вдоль запястья и прячущиеся под плотными рукавами куртки.
«Мужественно», – подмечаю я.
Внезапно его пальцы разъединяются, я испуганно отвожу глаза, и меня пробивает на дерзость:
– Знаете, вы раздули из мухи слона. Если бы вы не набросились на меня с упреками, я бы объяснила, почему так вышло.
– Что именно? – На его губах мелькает улыбка. – Твое вторжение к Кейну или в мою компанию?
– И то и другое, – бормочу я чуть тише.
– Объясни сейчас, – спокойно предлагает он.
Я вздыхаю. Господи, ну что мы обсуждаем вторую встречу подряд?! Хорошо, раз он такой принципиальный…
– С Кейном вышло случайно. Я должна была оставить папку у секретарши, но ваш брат неудачно пошутил.
Эддингтон кивает, по-видимому, поверив моему признанию.
– Да, Майк злобный малый. К счастью, мы разные.
Разные? Я издаю нервный смешок, отчего его брови удивленно ползут вверх. Черт, не стоило…
– Считаешь, что я хуже? – беззлобно дразнится он.
Да, раз в двести!
– Я вас даже не знаю, – бросаю я сухо, – и мне все равно.
Мне не все равно, он меня бесит до скрежета в зубах.
– Не сомневаюсь, – с сомнением проговаривает он, и я немедленно перехожу ко второму пункту:
– А касаемо работы… это была не моя идея. Тетя настояла. И в том, что вас не известили, нет моей вины. Я непременно уволюсь, если это противоречит вашему регламенту.
– Противоречит, но так и быть – сделаю исключение, – великодушно, будто делая превеликое одолжение, отвечает он.
В гостиной воцаряется тишина, а у меня внутри бурлит раскаленная лава. Что он за человек, и почему у меня такое ощущение, что он постоянно меня унижает?
Воспользовавшись моментом, я поднимаюсь с кресла. Эддингтон по-прежнему расслаблен и таращится на меня с усмешкой.
Надоело. Обогнув кресло, я стремительно шагаю к выходу, даже не попрощавшись. Я ведь невежда! Нужно поддерживать имидж.
– В понедельник не забудь надеть костюм, – бросает он мне вслед. – Черный, с белой блузкой.
Каков ублюдок, а! Оглядываюсь и ловлю его смеющимся.
– Можно узнать, что вас так забавляет?
– Ничего, – говорит он невозмутимо, и его взгляд застывает на моем… рогалике???
Я тут же заливаюсь краской. От кончиков своих дурацких волос до пят. Если бы моя прическа могла, она бы тоже смутилась.
– Вот и все, – еще чуть-чуть, и мы с Риз столкнулись бы лбами, – куда ты, дорогая?
– Эм-м-м, расчешусь, – боже, что я несу? – и за сумочкой, можно?
Тетя удивленно моргает.
– Конечно, Кэти…
– Спасибо. – Вали отсюда, быстро. – До свидания!
На лестнице я со злостью сдираю резинку и пряди крупными волнами рассыпаются по плечам. Когда я поднимаюсь в спальню и начинаю собираться, диалог с Эддингтоном самопроизвольно проигрывается у меня в голове, и я нахожу миллион допущенных мною помарок.
Дура-дура-дура!
Ни с того ни с сего в памяти всплывает фраза Джейсона «все женщины от него без ума».
С остервенением расправляясь со своей многострадальной прической, я стыдливо признаю, что этот козел действительно привлекательный.
* * *
В тот день я больше не виделась с Робертом. Он ушел раньше, чем я успела собраться.
Все выходные прошли под эгидой Риз Эддингтон. Я наконец-то узнала, чем занимается эта прелестная женщина. Оказывается, у нее два модных бутика, один на Мэдисон-авеню, второй на Бродвее. Не трудно было догадаться, учитывая ее отменный вкус и чувство стиля.
К вечеру воскресенья я твердо решила остаться. Остаться, но с небольшими изменениями.
– Я собираюсь съехать от тети, но пока не знаю как, – сообщаю я Джейсону, без аппетита ковыряющемуся в лазанье.
Понедельник – день тяжелый, и мистер Торн, похоже, не в форме. Совсем не в форме. В его голубых глазах неровными ниточками переплетаются красные полосы. У меня они появляются от долгой работы за компом.
– Легко. Собираешь чемодан и вжи-и-и-к. – Он вымученно смеется.
– Я серьезно. Это не так просто, как кажется.
– Почему?
Начинаю перечислять:
– Во-первых, она обидится, а во-вторых, чем платить за жилье?
– Ты же работаешь, и тебе положена зарплата. – Джейсон перестает мучить лазанью и, не услышав от меня положительного ответа, спрашивает: – Или нет?
С лицом круглой дуры бормочу:
– Я… не знаю.
– Ну как же? В бухгалтерии не сказали?
В бухгалтерии?
– Пф-ф, я там не была…
Торн устало чешет лоб, размышления даются ему с трудом. Ну точно зажигал прошлой ночью.
– Значит, тебе будут платить не по уставу… – выдает он задумчиво.
– В смысле?
– Вероятно, Эддингтоны не хотят светить твою зарплату.
– Почему? – Я очень некомпетентна.
Джейсон закатывает глаза.
– Ты их родственница, без диплома. Ты даже не студентка, а уже работаешь в именитой компании. Зачем кому-то знать, сколько ты получаешь? Здесь и так полно всяких… – он подбирает слово, – недовольных.
– Разве это законно – не оформлять сотрудников?
Парень пожимает плечами.
– Если беспокоишься, спроси у Кейна. Или у босса.
– Нет, только не у этого… – закипаю я вдруг.
– Что, по-прежнему обижена на него? – Джейсон с любопытством следит за моими эмоциями, я не имею права покраснеть.
– Нет, просто бесит, и я не хочу унижаться, – запихиваю в рот остатки салата и едва не давлюсь.
– Осторожнее, – обеспокоенно говорит он.
Кое-как запив все соком, меняю тему:
– Где ты был прошлой ночью? Колись.
Он хмурится, якобы не понимает.
– У тебя глаза уставшие и вид какой-то… разобранный, – поясняю я.
Он цокает языком и ерзает, явно занервничав.
– Фильмы смотрел, за компом сидел… наверное, поэтому, – оправдывается он.
– Ясно.
Смекнув, что я лезу не в свое дело и парню некомфортно, делаю вид, что поверила. Фильмы так фильмы.
После обеда я добросовестно помогаю Селест. Слава небесам, от извоза посылок меня освободили, нашли другого дурака. Мало-помалу рыжеволосая мисс Гранди рассказывает мне о себе. Ей двадцать четыре, в ED Group работает около двух лет, устроилась сразу после колледжа, и у нее есть парень по имени Тайлер.
Мне, как новичку, пока не доверяют кровавых тайн, но по каплям информация просачивается.
Тайна номер один: наша начальница Мэри Смит – старая дева. Тайна номер два: Аманда Мур крутит роман с одним из сотрудников. С кем именно, Селест не уточнила. Не бизнес, а мексиканский сериал!
Ближе к вечеру мои терзания на тему зарплаты (или ее отсутствия) возобновляются.
Постеснявшись подняться к Кейну, я решаюсь написать ему е-мейл. Лаконично изложив суть проблемы, нажимаю «Отправить», не забыв в конце приписать:
Очень прошу не сообщать о данном письме мистеру Эддингтону, это неудобно.
Ответ приходит почти сразу:
Мисс Бэйли,
официально вы не входите в штат сотрудников «Эддингтон Девелопмент Групп», но не сомневайтесь, зарплату вы будете получать согласно уставу. Убедительная просьба не общаться на эту тему ни с кем из сослуживцев, а за деньгами приходить лично ко мне. Завтра за первой частью, за второй 31-го мая.
С уважением, Брюс Кейн, директор департамента по связям с общественностью.
P. S. Не беспокойтесь о сумме;)
* * *
Ровно в шесть мисс «старая дева» Смит выпускает нас на свободу. Впервые мы с Селест уходим вместе, и мне нравится это ощущение сплоченности, которого я была лишена за неимением подруг. Это здорово и ново для меня.
– Знаешь, меня порой угнетает прислуживать ей. Не для того я четыре года изучала журналистику, чтобы подносить кофе какой-то неблагодарной суке. – Нелестный эпитет в адрес гадины вызывает во мне улыбку.
– Почему не уволишься? – интересуюсь я. Селест кривит губы.
– Я обошла кучу издательств, в одних нулевая зарплата, в другие не приняли. А мне нужно помогать брату. – Я округляю глаза. Брату? – Он мечтает поступить в медицинский, – продолжает девушка, – планирует стать врачом, а это дорого. У родителей финансовый кризис, но они делают все от них зависящее…
– Понимаю, – сконфуженно бормочу я, втайне восхищаясь ее самоотдачей. Помогать близким очень благородно, и здесь мне нечем похвастаться.
– Я на метро, а ты? – спрашивает она у дверей.
– Э-э, за мной заедут, – стыдливо опускаю ресницы, боясь показаться пафосной. Ох уж эта Риз с ее богатыми причудами!
– А-а-а, тогда до завтра!
– Угу, пока!
Водитель опаздывает, а я, слоняясь до перекрестка и обратно, убеждаю маму в необходимости отдельной квартиры.
– Мам, мне некомфортно. И вовсе не потому что меня обижают, понимаешь?
– Да, но…
– Мам, поговори с тетей, – настаиваю я, уловив слабину в ее голосе, – только, пожалуйста, скажи, что я очень-очень признательна ей за все, просто хочу самостоятельности.
– Хорошо, Кэти, я скажу, но…
Никаких но!
– И я буду получать зарплату, так что не думай о тратах…
– Что? Доченька, прекрати! – возмущается мама. – Какие затраты? Это твои каникулы, и ни о каких заработках на жилье не может быть и речи!
Ну как с этим можно бороться? Поднимаю руки к небу.
– Ладно, – временно соглашаюсь я, – ты поговоришь с ней?
– Поговорю завтра. Но ты же знаешь Ризи, она не уступит без боя.
– Знаю, поэтому ты должна быть убедительной.
– Эй, кузина!
Вздрагиваю и верчу шеей. Из окна припаркованной у тротуара машины выглядывает довольный до чертиков Майк.
Пижон.
Я быстро прощаюсь с мамой и убираю трубку в карман.
– Беседы с мамочкой?
– Не язви, – дерзко отчеканиваю я. Майк смеется. Похоже, он не из обидчивых.
– Садись, мне доверили отвезти тебя домой.
Отлично! Что еще придумает Риз?
Умирая от желания ляпнуть какую-нибудь гадость, я осторожно забираюсь в синий спортивный автомобиль. Обалдеть, какая низкая посадка! Закрываю дверцу и пристегиваюсь. Машина резво стартует, обгоняя несколько медлительных седанов.
Вау!
Из колонок доносятся электронные звуки, заглушающие рев мотора, я механически кошусь на магнитолу.
– Depeche mode[9]9
Depeche mode – британская группа.
[Закрыть], – говорит Майк, плавно вращая рулем, – знаешь их?
– Разумеется, знаю, – придаю себе оскорбленный вид. Он что, считает меня деревенщиной?
– И как? Нравятся?
– Да, неплохо.
– Неплохо! – фыркает он, будто я сболтнула несусветную чушь, и мы проскакиваем на желтый свет. – Все еще блюдешь дресс-код? – Он на секунду отрывается от дороги и окидывает меня взглядом. Смотрю на свой пиджак и вздыхаю.
– Пытаюсь.
– Я бы послал их к черту и оделся по своему вкусу.
На что он постоянно меня уговаривает?
– Не вижу смысла бунтовать по пустякам.
– По пустякам? – фыркает Майк. – Сперва ты носишь, что тебе говорят, потом живешь, как тебе приказывают. Они подавляют твою волю, Кэтрин.
Я гляжу на него как на сумасшедшего. Подавляют волю? По-моему, он преувеличивает. И вообще, кого он имеет в виду? Своего психованного братца? Если да, то охотно верю. Этот способен подавить кого угодно. Майк бросает на меня беглый взгляд, и машину резко ведет влево. Когда мы шустро влетаем в поворот, минуя громадный столб, я в ужасе вжимаюсь в сиденье. Еще полметра, и не только моя воля, но я вся была бы подавлена, раздавлена или смята, как банан в блендере.
– Не бойся, я профи, – самодовольно заявляет парень, улыбаясь во весь рот.
Цокнув языком, я мельком осматриваю салон. Повсюду светлая кожа и сотня всевозможных кнопочек. Думаю, это удовольствие стоит не меньше ста штук, а то и больше. Бессмыслица какая.
– Спортивная тачка в Нью-Йорке… не очень-то разумно в вечных пробках, – изрекаю я уместное замечание.
– Дело не в практичности, а в стиле жизни, – с усмешкой отвечает он, и это звучит так показушно, что я отворачиваюсь к окну.
– Приехали. Верхний Ист-Сайд, мэм!
Отстегиваюсь, густо покраснев.
– Не «мэм», а желе среди крем-брюле, – мычу я на выходе, почуяв двусмысленность его фразы.
– Что? – переспрашивает Майк, выглядывая из машины. – Почему? – Его глаза смеются.
– Потому. – Я пригибаюсь, чтобы лучше его видеть.
Даже для моего роста машина слишком низкая.
– Ист-Сайд, девелопмент, полторы тысячи долларов в «Гудмане»… Я не вписываюсь в вашу систему, Майк.
Склонив голову набок, Майк многозначительно хмыкает.
– Дай себе время, Кэт, – произносит он так, словно знает меня лучше, чем я сама.
Я хлопаю дверцей, и автомобиль трогается с места. Только сейчас замечаю, что это «Порше». Дорогостоящая, пижонская игрушка для испорченных маленьких мальчиков.
«Дай себе время». Будто это что-то изменит…
* * *
Дождавшись полудня, я, недовольная собственным поведением, иду к Брюсу. Господи, я практически выклянчила у него зарплату! Представляю, что он подумал, получив то идиотское письмо, написанное не от большого ума. А все мое нетерпение! И как дальше жить? Если до Риз дойдет, что я интересовалась денежным вопросом, она наверняка сочтет это за наглость недалекой нищебродки, возомнившей себя Ист-Сайдской царицей!
– Добрый день, мисс Бэйли! – пищит секретарша со своего места.
– Здравствуйте… э… – Черт, до сих пор не знаю ее имени.
– Элисон, Элисон Дарлинг, – участливо представляется девушка, сияя, как стразы Сваровски.
Боже мой.
– Да… точно… – бормочу я сконфуженно. – Я к мистеру Кейну, он просил зайти, можно?
– Конечно, у него никого нет.
Приготовившись, как перед заплывом, стучусь в дверь. С той стороны слышится «войдите», я просовываю голову в проем.
– А, Кэтрин. Проходите, присаживайтесь. – Он сидит за ноутбуком и что-то печатает.
– Здравствуйте, – скромно здороваюсь я, предпочитая стоять. Брюс выдвигает ящик и жестом подзывает меня к себе.
– Вот, здесь первая часть, в конце мая получите остальное. – Он вручает мне белый, идеально ровный конверт.
– Спасибо… – Боже, как неловко.
– Как вы? Все хорошо?
– Да, все в порядке, мистер Кейн.
– Ну и славненько. – Брюс награждает меня теплой улыбкой и отвлекается на монитор. Думаю, мне пора выметаться отсюда, не хочу ему мешать.
– Я пойду… и спасибо еще раз.
– Пожалуйста, Кэтрин.
На полпути к холлу я вдруг вспоминаю про одну очень важную деталь: «мистер-мать-его-Эддингтон».
– Эм… извините, мистер Кейн…
Он поднимает глаза, весь внимание.
– Насчет моей просьбы в письме…
Он непонимающе хмурится.
– В письме?
Я мигаю.
– Во вчерашнем…
Так, в чем дело? У него склероз, или я чего-то не догоняю? Спешу напомнить:
– Не говорите Ро… мистеру Эддингтону, что я интересовалась зарплатой.
Лицо Брюса меняется, словно его осенило. Он часто кивает:
– Разумеется, не волнуйтесь.
Я чуточку успокаиваюсь и, попрощавшись с ним, в смешанных чувствах выскакиваю в холл.
Позже, отобедав с Джейсоном, я распечатываю конверт и незаметно для посторонних глаз насчитываю сумасшедшую в моем понимании сумму. Пять тысяч долларов! Вот черт! Как такое возможно?
Первая часть? Он что, серьезно? У меня шок. Не может быть, чтобы Кейн отдал мне чужой конверт. Или может?
Легкий толчок, и я отшатываюсь в сторону, выпутываясь из раздумий.
– Простите! – извиняется неизвестный в инкубаторском костюме, проносясь мимо.
Спрятав свое богатство обратно в карман, удрученно бреду назад в офис.
Пять. Тысяч. Долларов. Непостижимо! Мир перевернулся или в большом городе и зарплаты по умолчанию большие?
Было бы полезно узнать, сколько платят остальным, например, Торну, но Кейн велел не болтать. Помнится, Джей упоминал, что ему неплохо платят, да и Селест терпит Смит исключительно из-за денег. Значит, они недалеко от меня ушли. Во всяком случае, надеюсь… но, разрази меня гром, пять штук… первая часть! Кошмар. Не знаю, радоваться мне или рыдать, но это чересчур! Чересчур для меня и для любой другой девчонки из простой семьи среднего класса. Однако, как бы то ни было, кто-то либо очень щедр, либо сильно меня переоценивает.
* * *
Мэри Смит заставила меня перекопать целый архив, чтоб найти данные на какого-то субъекта с непроизносимой фамилией, давно уволившегося из компании. Компьютер не выдал ничего по запросу, пришлось рыться в бумагах. Вся эта ерунда занимает кучу времени, а Селест предательски смылась на ужин со своим Тайлером, бросив меня в полупустом здании в обществе дежурных охранников.
Услышав треск вибрирующего на столе сотового, я резко вскидываю голову и морщусь от ломоты в шее. Уф.
В офисе тихо, за окном смеркается. Сколько я проспала? Смотрю на дисплей – времени без пятнадцати десять, и шесть пропущенных звонков от Риз. Ох, она небось с ума сходит!
И что с этой женщиной? Я ведь заранее предупредила ее, что задержусь на пару-тройку часов, после чего она категорически запретила мне добираться до дома самостоятельно.
Как бы я ни пыталась избежать частного извоза, тетя впадает в бешенство от одного упоминания о метро, особенно запоздно.
Спустившись вниз, я первым делом набираю маму, и ее новости меня не радуют.
– Риз предложила снять для тебя квартиру.
– М-а-а-а-м! – обреченно тяну я.
– Кэти, я пыталась ее убедить, спорила, но она непреклонна…
– Ты согласилась?! – Возмущенная и разозленная, я почти кричу. Охранник предостерегающе косится в мою сторону.
– А что мне оставалось? Ты не представляешь, как непросто…
– Мам, – перебиваю ее, понизив голос, – я не хочу, чтобы она оплачивала мое жилье. Это похоже на содержание. Мне и так ни за что заплатили пять тысяч!
Хватаюсь за ручку и не успеваю приложить усилий, как дверь волшебным образом отталкивается от меня. Что за чудеса? Заглядываю через плечо и вижу своего Босса.
О Иисус…
В динамике мама ошарашенно вещает что-то про пять тысяч, а Эддингтон терпеливо дожидается, пока я очнусь и пройду вперед. Мне еще не приходилось лицезреть его с такого близкого расстояния, поэтому я туплю. Оказывается, он выше меня на целую голову.
– Я перезвоню, мам. – Не дослушав свою родительницу, нажимаю на отбой и оказываюсь на улице.
– Значит, я плачу тебе пять тысяч? – произносит он с укором.
Все-таки он очень симпатичный, несмотря на свою заносчивость.
– Это была первая часть, – на автомате выпаливаю я и тут же отвожу взгляд.
«Мерседес» тетушки в трех метрах от нас. Мечтаю поскорей очутиться в нем и умчаться подальше от этого типа. Его присутствие давит.
– Судя по последним фразам, которые я успел услышать, ты, кажется, не в восторге от столь щедрой оценки твоего труда?
Внезапно мне становится трудно говорить, поэтому я медлю с ответом. Челюсти сводит, и на этот раз не от злости. Ощущение, будто на улице резко похолодало и кожу пронзает лютый мороз. Меня знобит.
– Дело не в этом, – говорю я, – хотя я, честно, не ожидала. Это чересчур.
Я уже не помню, о чем мы говорим, все смешалось.
– Хм, согласен. – Эддингтон запускает руку в карман брюк, из-под манжет его белой рубашки сверкают часы. Наверняка дорогие, как и сам «мистер остроумие».
– Такие суммы нельзя бросать на ветер, иначе моя компания разорится, – изрекает он, глядя мне прямо в глаза.
На ветер?
Я поджимаю губы, а он смотрит на меня, как на провинившегося ребенка. Это так оскорбительно!
– Знаете, не я устанавливаю тарифы. Я удивлена не меньше вас, – стуча зубами, выплевываю я. Может, у меня грипп?
– И кто же у нас такой щедрый?
– Мистер Кейн.
– Вот оно что, – он неодобрительно качает головой, – что ж, его ждет разговор. – Роберт разворачивается, намереваясь сесть в свою машину.
Разговор? Нет-нет-нет, только не Брюс! Он слишком добр ко мне, чтобы ни за что получать нагоняй от этого сноба!
– Подождите! – преследуя удаляющуюся фигуру в черном элегантном костюме, кричу я. Он останавливается и неохотно оборачивается.
– Послушайте, это ведь чушь! – ляпаю я с ходу.
Он хмурится.
– Я имею в виду, Кейн не мог просто так заплатить мне такую сумму!
– Нет? – вторит он мне, и мы на секунду встречаемся глазами. По коже пробегает стая мурашек, моя дрожь усиливается.
– Конечно, нет! – заверяю его я. – Наверняка это тетя… или Майк.
Он меняется в лице.
– Почему Майк?
– Не знаю… тетя могла попросить его…
Эддингтон замолкает, задумавшись о чем-то своем. И пока между нами разрастается непонятное напряжение, я сжимаю кулаки, борясь со своим ознобом или хрен знает с чем, ни с того ни с сего завладевшим моим телом.
Он вдруг возвращается из своих размышлений и настороженно осматривает меня.
– Сегодня плюс двадцать пять, – зачем-то сообщает он, затем садится на заднее сиденье «БМВ» и прячется за тонированными стеклами.
Автомобиль выезжает с парковки и постепенно теряется в огнях вечернего Нью-Йорка, а моя дрожь тем временем отступает, и я с ужасом перевариваю его последнюю фразу. Он только что понял, что волнует меня. И, черт меня дери, я сама только что это поняла.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?