Текст книги "Сказки Волчьего полуострова. Король на площади"
Автор книги: Наталья Колесова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 17. В которой полицмейстер целится из пистолета
В таком вот виде – запыхавшиеся, оборванные, поцарапанные, а кое-кто и босиком – мы и предстали перед полицмейстером.
Полицмейстер, видимо, ложился спать с курами, потому что открыл дверь – сам! – в ночном колпаке и в шлафроке на голое тело. Но уставилась я не на это интересное зрелище, а в смертельный глаз направленного на нас пистолета.
Через миг Фандалуччи шумно выдохнул и опустил оружие.
– Да чтоб тебя!..
– И тебе добрый вечер, Эрик, – согласился Кароль, подталкивая меня к двери. Только тут полицмейстер поспешно прихватил полы своего одеяния рукой с пистолетом. Пробормотал:
– Прошу, входите, дама Эмма.
Я свалилась в кресло у камина, со стоном вытянула горящие ноги. Кароль садиться не стал – так и метался по гостиной до прихода хозяина. Кажется, он почти не запыхался; еще бы, вон какие ноги длинные! Полицмейстер вернулся быстро, уже одетым – странно, что не в свой обычный мундир! – с канделябром в одной руке и хрустальным графином с чем-то янтарно переливающимся в другой. Он был встревожен, но разлил всем спиртного, прежде чем нарушить молчание:
– Итак?
– Новое нападение. На этот раз магическое.
Фандалуччи очень аккуратно поставил графин, но тот все равно громко стукнул о столешницу.
– Рассказывай.
Я слушала рассказ Кароля – и не слушала. Делала мелкий глоток, держала бренди во рту до онемения, проглатывала. Делала следующий глоток… Мы живы – и это главное. Сумка со всем драгоценным содержимым стоит у ног целехонькая – и это тоже хорошо. Я испугалась, только когда увидела сверху стремительно надвигающиеся на Кароля каменные стены. Я так редко сталкиваюсь с иллюзиями (мы называем их мороком), что не всегда способна отличить фантом от реальности. А ведь это верная смерть для тебя или для того, кто рядом.
Исподтишка рассматривала Кароля. Так вот о ком тогда рассказывала Хельга! «Чернявый молодчик с Риста». Хвалила. Восхищалась, что он не давал спуску князю. Правда, называла при этом другое имя… Ну что ж, у шпиона и должно быть много имен.
– Когда это случилось? И где?
Кароль ткнул дулом эриковского пистолета в расстеленную на столе карту Риста. Оригинальные же у полицмейстера скатерки…
– Почти час назад. Один бы я успел быстрее, но… – Кароль теперь махнул пистолетом на меня. Спохватился и аккуратно положил оружие на каминную стойку.
– Я вышлю магов, но целый час! – полицмейстер развел руками. – Госпожа Торенц, дайте-ка нам портрет той милой старушки!
Оба с минуту рассматривали набросок.
– Классика! – наконец резюмировал Кароль. – Причем это вполне может быть ее истинным обликом. Ну что, ждем, кто из магов или ведьм скоропостижно скончается нынешней ночью?
Фандалуччи с силой стукнул кулаком о стол. Я опять вздрогнула, как когда Кароль ткнул в меня пистолетом.
– Все-таки Ведьмин Указ был принят правильно!
– А я что говорил? – буркнул Кароль. – Но ты же не думаешь, что здесь в очередной раз порезвились наши обожаемые ведьмы?
– Все-таки он чувствует, как ему поджаривают хвост!
Они обменялись понимающими взглядами.
А я ровно ничего не понимала. Кто такой «он», что за Ведьмин Указ? И почему, в конце концов, Каролю самому не поджать хвост и не отсидеться в безопасном месте, раз на него покушаются раз за разом? Ведь не лавируя, против ветра не выплывешь. Все эти мысли я озвучила вслух – бренди придал громкости моему голосу.
– Слышу глас мудрости, – заметил полицмейстер. – Кстати, где это вы вдвоем шлялись в ночь-полночь?
– Мы возвращались из…
– … с вечерней прогулки по городу, – перебил меня Кароль.
Он по какой-то причине не желает рассказывать другу о доме или о портрете?
– Из очень затянувшейся прогулки по городу… Ох!
Я попыталась встать, но осела в кресло обратно. Кароль опустился передо мной на колени.
– Ну-ка давай посмотрим, что у тебя с ногами!
Попытался стянуть, но в конце концов плюнул и просто разорвал мои чулки, прилипшие к подошвам. Я со вздохом подперла щеку.
– Кароль, от тебя одни убытки! Ты выкинул мои башмаки, порвал чулки… Что будет следующим?
– Я бы на его месте порвал на вас платье, – подал голос Фандалуччи. Он прислонился задом к столу и наблюдал за другом с любопытством.
– Даже и не мечтай! – буркнул Кароль, осторожно поворачивая и разглядывая мои израненные стопы.
Ткнув пустым бокалом в сторону Фандалуччи, я заявила:
– А еще он порушил мою незапятнанную репутацию! Вы представляете, как я заявлюсь в таком виде и в такое время к даме Грильде?
Полицмейстер, видимо, представил, потому что явственно содрогнулся. В качестве утешения плеснул мне еще бренди.
– Нужна теплая вода, – сообщил Кароль.
Полицмейстер нацелил в него палец:
– Это ты даже не мечтай! Думаешь, я, как служанка, пойду растапливать печь и подогревать воду?
– Тогда давай сюда свой бренди! – Кароль вырвал у него графин. Не успели мы и глазом моргнуть, как бренди выплеснули мне на ноги. Фандалуччи взвыл от досады, я – от боли.
– Полвека выдержки! Я тебя убью! – вопил полицмейстер.
– Ай-яй! Ой-ей! – вторила я ему. – Кароль, я тебя убью!
Кароль, глядя на нас, покачал пустым графином.
– Эрик, успокойся, я тебе еще такого добуду! Эмма, у тебя порезы и ссадины, надо было промыть… Сейчас все пройдет, ну хочешь, я подую и поцелую?
Я чуть не лягнула его в ухмылявшуюся физиономию. Но вместо этого неожиданно расплакалась. Пару секунд стояла тишина.
– Перенервничала, – со знанием дела произнес хозяин. – Принесу корпии и что-нибудь для перевязки.
– Эмма, не плачь… ну не плачь, храбрая моя девочка…
Заслоняя лицо рукой, я ткнула пальцем в сторону Кароля.
– Я не твоя девочка! И это просто пьяные слезы, понятно? Мне будет за них завтра стыдно…
Он отвел мою ладонь, с чарующей улыбкой заглянул в глаза:
– А ты случайно не припасла для меня хотя бы одного пьяного поцелуя?
Я фыркнула, и Кароль быстро коснулся губами моего лба. Я услышала сухой голос полицмейстера:
– Я должен умилиться и тактично удалиться?
– Да, – сказал Кароль.
– Нет, – сказала я.
– Разумеется, я послушаюсь даму… вот все, что я нашел.
Я попыталась перевязать ноги сама, но вскоре у наблюдавшего за этой процедурой Кароля лопнуло терпение: он толкнул меня в кресло и велел расслабиться. Закончив перевязку, принялся растирать мои ноющие лодыжки и икры. Руки одновременно жесткие и ласковые… Фандалуччи поглядел-поглядел и заметил:
– Я тебе даже где-то завидую, приятель.
– И я даже знаю где! – Кароль поднялся с пола. – Так, ноги перевязали, чулки и ботинки купим, но что делать с твоей квартирной хозяйкой?
Я вздохнула.
– Вот в чем вопрос… Я совершенно не собиралась менять место жительства. А теперь, видимо, придется, ведь дама Грильда – последний оплот добропорядочности в нашем испорченном мире.
Мужчины одновременно хмыкнули. Помолчали.
– Разве что…
– Милена?
– Да, я тоже про нее думаю. Она все уладит.
– Кто она? Где эта волшебница?! – потребовала я. – Я сейчас же пойду и кинусь к ней в ноги!
Кароль легким толчком отправил меня обратно в кресло.
– Далеко ты сейчас не уйдешь. Посиди здесь, пока мы все устроим…
Я даже уже успела задремать, когда меня осторожно подхватили на руки.
– Кароль?
– Тшш… спи. Мы едем к Милене.
Я обняла его за крепкую шею, хотя и сочла своим долгом предупредить:
– Но я тяжелая!
– Обожаю фигуристых женщин!
– Да, я помню о твоей поварихе… А Эрик что… не будет проверять меня на предмет ведьмачества?
Кароль помолчал.
– А надо?
– Я бы на его месте обязательно проверила! Тот, кто находится рядом, – тот и самый подозрительный… О-а-у, как же я хочу спать!
Он щекой прижал мою голову к своему плечу.
– Спасибо за совет. А теперь – прекрати болтать и спи.
Глава 18. В которой дама Милена оказывает гостеприимство
Я проснулась недопустимо поздно. И недопустимо долго валялась в кровати, нежась на пышной перине под пуховым одеялом, наслаждаясь теплом, мягкостью и ароматом надушенного чистого белья. Я сразу вспомнила, что произошло вчера и как ночью меня, сонную, сдавали буквально из рук в руки хозяйке этого дома. А вот как я очутилась в спальне – убей, не вспомню…
Наконец я с сожалением покинула уютное гнездышко. Переползла через безбрежную кровать, осторожно ступая распухшими ногами по пушистым коврам, подошла к окну. Отдернув штору, зажмурилась, ослепленная ярким солнцем. Распахнула высокие, складывающиеся гармошкой створки, чтобы как следует оглядеться.
Я находилась в Верхнем городе – районе Риста, примыкающем к королевскому дворцу. Улицы здесь широкие, дома высокие, при домах парки или хотя бы небольшие скверики за узорчатыми коваными оградами. Мурлыча легкомысленную песенку, я наслаждалась открывшимся видом. Уходящие вниз черепичные крыши, синяя утренняя дымка, еще лежащая в проулках, четкие линии серой дворцовой стены на фоне голубого неба…
– Живописно, не правда ли?
Подпрыгнув от неожиданности, я развернулась: ни звука отворяемой двери, ни шагов, но женщина уже стояла в паре ярдов от меня. Темные яркие глаза рассматривали меня беззастенчиво и критически.
– Впрочем, вы и сами весьма… живописны.
Я сообразила, что в своей тонкой нижней рубашке на фоне солнечного окна все равно что нагая, и поспешила отступить в тень портьеры.
– У вас фигура богини! – милостиво заметила женщина.
– Надеюсь, все-таки не Моры[3]3
Богиня смерти.
[Закрыть], – пробормотала я. – Дама Милена, я полагаю?
– А вы, я полагаю… – она сощурила блестящие глаза, – его новая любовница?
Изысканной любезностью меня легко привести в смятение, поскольку соответствовать получается не всегда, но вот грубость и напор совершенно не смущают.
– Нет, у меня другое имя и другая фамилия, – ответила я спокойно, берясь за одежду, заботливо разложенную в ногах кровати. Ночью ее почистили и даже починили особенно вопиющие прорехи. – Эмма Торенц, к вашим услугам.
Если кто и живописен, так это сама хозяйка! Черные локоны, темные глаза, карминовые губы, точеный профиль. Даже домашнее платье необычно яркое – фиолетовое, отороченное лиловыми кружевами. И писать ее следует исключительно маслом…
Милена мой пристальный взгляд расценила как вызов, потому что вскинула голову и тряхнула тугими локонами; но прежде чем раскрыла рот, я произнесла сердечно:
– Большое спасибо, дама Милена, что приютили меня на ночь! Я понимаю, наше позднее появление вызвало некоторую…
– Ажитацию, – холодно подсказала хозяйка, наблюдая за мной сквозь роскошные – на зависть опахалу! – ресницы. Я не стала спорить:
– Ее. Поэтому, с вашего позволения, я оденусь и сейчас же покину ваш гостеприимный дом.
Совершенно не представляя, куда направить свои стопы – и в смысле географическом (Верхний город я знаю плохо), и в бытовом (наверняка мой сундук давно упакован и стоит у дверей, поджидая загулявшую хозяйку). Навряд ли Грильда даст мне рекомендации для других почтенных домовладелиц. Да и стопы мои сейчас босы и голы…
Глаза Милены сузились. Кажется, она не ожидала такой реакции. Или – что вероятнее – ей были даны совершенно иные указания. Например, «держать и не пущать». Потому что она произнесла почти человеческим голосом:
– Не дурите. К завтраку приглашена ваша квартирная хозяйка, которой было сообщено, что я осматривала ваши картины и так увлеклась, что задержала вас до поздней ночи. Посему вы и заночевали у меня дома. Позвонить горничной?
– Зачем? – удивилась я, одеваясь под прикрытием балдахина.
– Действительно, – процедила Милена, когда, подвязывая рукава, я явилась пред ее ясные очи. Прошедшийся по моей одежде выразительный взгляд рассмешил меня: и впрямь горничная к такому ни к чему! – Итак, покажите же мне какую-нибудь вашу картинку!
– Картинку?
– Вы ведь рисуете на заказ? Должна же я поддерживать разговор о чем-то с вашей квартирной хозяйкой… Вероятно, цветочки и миленькие котики?
Я подняла брови.
– Ну да, что-то в этом роде… К сожалению, заказных вещей у меня с собой нет.
– Ах, ну покажите, какие есть! Я же видела, с вами вчера была папка с рисунками. – Милена опустилась на кровать и похлопала рядом ладонью: выдавай, мол!
Я с большой неохотой раскрыла планшет с папкой. А вот здесь, дама, будьте любезны, поосторожнее. Здесь у меня больное место…
Я отступила, сжав пальцами локти. Ревниво следила за руками Милены, достающими зарисовки. Руки у нее тоже красивые, белые; остренькие подпиленные багряные ноготки, пальцы унизаны перстнями с крупными цветными камнями. Первыми – смешно! – действительно оказались «цветочки»: мы надолго задержались у решетки какого-то сада, из-за которой рвался на волю трогательно непреклонный фиолетовый ирис. Кароль ныл у меня над ухом, что купит мне все ирисы на свете, если я наконец оторвусь от этого заморыша… Ирис полетел в сторону. А вот и «котик»: черная кошка, сидящая на стене рядом с кованым указателем в виде такой же кошки. В сторону. Зарисовки улочек, мостов, стен с вьющимся плющом…
– Миленько! – снисходительно заметила дама, и городские пейзажи отправились к котикам и цветочкам. Как и марина, которую я писала в эркере каролевского дома. Хозяйка даже прилегла, подперев голову рукой и со скучающим видом доставая рисунок за рисунком…
Лучше было мне и впрямь уйти отсюда голой и босой!
Рука женщины внезапно напряглась и так вцепилась в следующий лист, что чуть не порвала его. Милена даже села.
– Это… кто? Где вы ее видели?!
Ведьма. Она узнала ведьму!
Не имея ни малейшего желания рассказывать об обстоятельствах, при которых была нарисована старуха, я пожала плечами:
– Где-то на городских улицах…
Милена опустила этот рисунок на кровать куда бережнее. Но, проглядывая следующие, то и дело косилась на ведьму. Еще через пару листов произнесла удивленно:
– О!
Не зная, как расценить этот возглас и быстрый изумленный взгляд, я лишь вопросительно подняла брови. Милена, будто мальчишка, скрестила ноги. Раскладывала вокруг себя наброски. Теперь я видела, что на каждом из них изображен Кароль.
– Он позволяет вам себя рисовать?!
Я развела руками.
– Скорее, он заставляет себя рисовать!
Милена оттопырила карминовые губы. Заново, более тщательно рассмотрела наброски. Констатировала с явным сожалением:
– Да вы и в самом деле художница! Что ж, я готова увидеть и ваши картины!
Я вежливо улыбнулась. А кто тебе сказал, что я готова их показывать?
Завтрак в компании Милены и моей достойнейшей домохозяйки (за которой послали экипаж) прошел, как ни странно, довольно приятно. Дама Милена придерживала свой ядовитый язычок, а когда язвила, Грильда принимала все за чистую монету, поэтому хозяйке быстро прискучило насмешничать. Грильда откровенно и жадно разглядывала обстановку, накрытый стол, саму Милену, чтобы описать все в мельчайших подробностях соседкам, и одновременно пыталась держаться с обычным величавым достоинством и снисходительностью. Прелюбопытная и забавная получилась парочка, как жаль, что я не бытописатель!
Рассыпавшись в долгих похвалах дому и в благодарностях хозяйке, Грильда наконец взобралась в экипаж. Я повесила на плечо сумку и приготовилась сделать то же самое.
– Еще раз сердечно благодарю, дама Милена, за ваше гостеприимство…
Милена передернула точеными плечами.
– Не меня благодарите, а нашего общего знакомого! Кстати, удивительно, как он печется о вашей репутации! Вот о моей он никогда не заботится!
Я без труда расшифровала – не удивление это и вовсе не сетование, а сообщение открытым текстом: мол, а Кароль и мой любовник!
– Мне жаль это слышать, – учтиво пробормотала я. – Прощайте, дама Милена.
– Не прощайте, а до свидания! Я желаю увидеть и другие ваши картины!
Скорее рагана[4]4
Ведьма.
[Закрыть] в воде потонет![5]5
Рагана не тонет в воде, если при ней нет металлической иглы.
[Закрыть] Я молча улыбнулась, и экипаж тронулся. Дама Грильда, ради такого случая обряженная в спешно вынутое из сундука чуть старомодное платье бронзового цвета, обмахивалась надушенным кружевным платочком. Пришлось приоткрыть окно, чтобы не задохнуться от мощного сочетания жасмина и лаванды.
– Ну что же вы, милая Эмма, – сказала дама непривычно игриво, – не говорили мне, что у вас такие знакомые! Если эдак пойдет и дальше, глядишь, вы съедете от меня в столь же симпатичный домик у самой дворцовой стены, а?
Я заверила домохозяйку, что покину ее, лишь когда она сама этого захочет. Дама Грильда еще несколько минут поразмышляла над своим удивительным утром и приняла нелегкое решение:
– Раз уж у вас дела так пошли в гору, думаю, не стоит экономить на хороших свечах. Пожалуйста, берите их в кладовой, если вам вдруг захочется порисовать ночью!
Я поблагодарила ее куда с большим чувством, чем даму Милену до этого. Хотя Милена косвенно и поспособствовала столь неслыханной щедрости. Да еще…
Я вытянула ноги и приподняла юбки, рассматривая коричневые мягкие замшевые туфли, врученные мне Миленой. Когда я попыталась поблагодарить за них, хозяйка ответила в своей обычной манере: «Ах, это обувь моей служанки, которую я недавно рассчитала. У нее была просто гигантская нога, и я решила, что туфли вам прекрасно подойдут!»
Когда экипаж остановился возле дома, Грильда выждала, пока не наберется достаточно зрителей, и вышла величественно, словно королева, опершись на руку кучера. Кивнула тоже по-королевски, милостиво разрешая:
– Можете ехать, милейший!
Это был ее звездный час! И этот час наверняка растянется не на один месяц.
Глава 19. В которой демонстрируются амулеты. И не только
– Так что это за Ведьмин Указ?
Сегодня на площадь я заглянула второпях, только лишь отдать готовые заказы. Поискала глазами, Кароля не обнаружила. Вряд ли он появится в доме на скале так рано, но и в его отсутствие я смогу поработать над портретом.
Но Кароль уже сидел в эркере, разглядывая наброски. Это вдруг напомнило мне утренний насмешливый смотр моих работ, устроенный его подружкой Миленой. Я со стуком опустила тяжелую сумку на пол.
– Мы же договаривались – ты не станешь смотреть на портрет, пока он не будет закончен!
– И тебе добрый день, моя драгоценная Эмма! – Кароль с удивлением помахал листами, сложенными в огромный веер. – Разве это уже портрет? Только наброски. Видишь, я уже понемногу начинаю разбираться в тонкостях твоего ремесла!
Я с раздражением вырвала у него рисунки.
– Лучше бы ты как следует разобрался со своим!
Кароль смиренно сложил на животе руки.
– Вижу, я чем-то прогневал даму-художницу? Но чем же, осмелюсь спросить? Надеюсь, не самим фактом своего существования?
– Тем, что с тобой рядом опасно находиться!
Его улыбка заметно поблекла. Кароль задумчиво потеребил мочку уха, вздохнул:
– Да, ты права, Эмма. Может, и впрямь отложить написание портрета до лучших времен?
Прикрепляя лист к мольберту, я насмешливо фыркнула:
– А что, эти времена когда-нибудь наступят? Скажешь, и покушения на тебя прекратятся? С чего бы вдруг? Ты ведь свободно разгуливаешь по улицам, словно подставляешься! Или… – я прищурилась, – ты и в самом деле подставляешься?!
Его улыбку можно было расценить как уклончивую.
– Эмма, не забивай всем этим свою белокурую головку!
– Перевожу это как «не твоего ума дело, женщина!» – проворчала я. – Ну, не моего так не моего, молчу.
Некоторое время в комнате и впрямь царило молчание. Я смотрела на мольберт, лишь изредка взглядывая на Кароля. Тот наблюдал за мной. Наконец спросил:
– Как вы поладили с Миленой?
– Свою задачу она выполнила прекрасно! – язвительно отозвалась я. – Моя репутация не только полностью обелена, но еще и подернута флером святости.
Кароль кивнул:
– Значит, не поладили.
– А что, должны были? Кстати, не хочешь спросить свою Милену о той ведьме-старухе с рисунка? Судя по реакции, она ее прекрасно знает.
Кароль проронил задумчиво:
– Вот как?
Я быстро набрасывала его склоненную голову, опущенные веки – Кароль пребывал в раздумьях. Может, плюнуть на академичность да и впрямь нарисовать его в профиль? Никогда не замечала у себя особой склонности к длинноносым субъектам, но данный конкретный нос просто необходимо каким-то образом увековечить.
– Ты спрашивала о Ведьмином Указе, – вспомнил Кароль неожиданно. Так, и про Милену он тоже ничего не скажет… – Это один из первых королевских указов Силвера.
Я знала, что прежний король Аггелус был весьма увлечен астрологией и предсказательной магией. Но что он практически шагу не мог ступить, не посоветовавшись со звездочетами и с доверенными колдунами, слышала впервые. То есть в конце его жизни Ристом фактически правил Магический совет, дергавший короля за ниточки, словно куклу-паяца…
– Официальное заключение гласит, что Аггелус умер от разрыва сердца, но до сих пор поговаривают, что колдуны-то его и сгубили. Хотя это навряд ли – они ведь знали, что на смену придет его брат, который их терпеть не может.
Так и случилось – чуть ли не первым указом Силвера был разгон Магического совета и запрет на колдовские действия, которые могут быть отнесены к черной магии; реестр таковых прилагался. Разумеется, подобный расклад колдунам и ведьмам, уже вкусившим власти и вседозволенности, очень не понравился. Силвер пережил несколько магических покушений, после чего по стране прокатилась волна арестов и казней заговорщиков, причем король отошел от обычного сценария казни ведьм: не утопление или сожжение, а усекновение головы. Это был прямой и ясный посыл – казню, мол, не за колдовские ваши деяния, а за государственную измену и покушение на венценосную особу. Хотя для лишившихся головы это было, само собой, без разницы, остальные сообщение усвоили и притихли. Да и простые ведьмы на местах – в деревнях, селах и городишках – на наглядных примерах запомнили, что за масштабные проказы вроде наведения порчи на целые семьи или мора на деревеньки теперь спуску не будет…
– Но Силвер ведь не отказался полностью от использования чародеев?
Кароль удивился:
– С чего бы отказываться от дополнительного оружия и возможностей? Просто он расставил все по своим местам: магия для королевства, а не королевство для магии.
– А Силвер сам волшебник? Вот наш Рагнар умеет вызывать ветер…
– Король – не маг. Но зато у него есть одно очень полезное для короля качество… – Кароль выдержал драматическую паузу. Я тихонько хмыкнула и не стала задавать ожидаемый вопрос «какое?». Разочарованный Кароль продолжил сам: – Он крайне устойчив к колдовским воздействиям. Ни один колдун не может овладеть его волей и разумом, заставить его плясать под свою дудку. Но колдовать он не умеет – может лишь отразить магическое нападение.
– А тебе самому приходится увешиваться амулетами?
– Ну да, – Кароль похлопал себя по груди. – У меня имеются еще всякие разные. Жаль амулет Возврата, он весьма дорогой и готовится очень долго. А ты носишь при себе что-нибудь подобное?
– Ну, я не такая важная персона, как вы с Силвером, так что у меня только вот…
Я вытянула из-за ворота серебряную цепочку и потрясла крохотными оберегами. Амулет-глазок от сглаза повесила мама еще в детстве. Бабушка подарила Колесо Солнца для богатства и плодородия. Топорик, защищающий честь и достоинство, поддерживающий благородство и справедливость, – от отца. Трефот из трех спиралек, помогающий достижению избранной цели, – подарок старшей сестры. А вот это Крест Волка, чтобы я не заблудилась в морском путешествии…
Длинные пальцы Кароля, осторожно перебиравшие амулеты, замерли на одном. Серебряный цветок маргаритки. Его рисовал, а потом и отливал для меня сам Пьетро. «Ты – словно этот цветок, моя дорогая, – говорил он. – Ты моя весна!»
– Тоже амулет?
– Просто подарок.
Кароль, откинув голову, рассматривал подвеску:
– Волшебный?
– Нет.
– Странно, но я ощущаю… – он провел большим пальцем по цветку, словно стирая пыль с его крохотных лепестков, – магию.
Я тоже ощущала магию. Но совершенно иную: притяжение мужчины. Тепло его руки, практически касавшейся моей шеи. Близость сильного горячего тела. Не уверена, что Кароль пользуется маслами или мужскими духами, но сейчас его запах действовал на меня, как искусная ароматическая композиция: запах нагретой солнцем кожи, драгоценной белой амбры с морским привкусом водорослей… Если бы у запаха была текстура, я бы назвала его бархатистым; он словно обволакивал меня изнутри и снаружи. Даже голова на миг закружилась.
Почти оттолкнув руку Кароля, я резким движением сгребла в ладонь амулеты. Отступила с коротким смешком:
– Кароль, я забыла, их же никому нельзя показывать! И вообще, мы отвлеклись… давай вернемся к портрету.
Пожав плечами, Кароль опустился в свое кресло и, подперев голову кулаком, уставился на бухту. Погода хмурилась. Кароль тоже.
…И нечего шарахаться от него так, словно он насильник, покушающийся на самое дорогое, что у женщины есть! Хотя надо признаться, что это самое желание покуситься возникало у него – и не раз. Например, только что, когда Эмма была от него так близко. Дотронуться до нежной кожи шеи – там, где беспокойно бьется жилка. Запустить пальцы в тяжелый узел волос на затылке, наклониться и накрыть губами приоткрытый в удивлении рот. Прижать к себе так, чтобы ее тугая грудь…
Он беспокойно поменял положение ног и приказал себе думать о чем-нибудь другом. Не хватает еще, чтобы художница, умеющая отражать тайные мысли и натуру человека, изобразила его одержимым похотью!
Итак, Милена узнала ведьму с рисунка. Само по себе это ни о чем не говорит, колдовскими услугами пользовались и будут продолжать пользоваться всегда. Напустить на нее Эрика или, по старой памяти, поговорить самому? Милена безрассудна, но лишь до определенного предела, с чего бы она ввязывалась в заговор против короля? Он хмыкнул: ну разве что положение короля пошатнулось до такой степени, что Милена сочла разумным перейти на сторону будущего победителя. Но ему об этом ничего не известно, так что…
О гибели каких-либо колдунов и ведьм также никаких известий пока не поступало. Однако основная тройка бывших членов Магического совета, смиренно ушедших на подневольный покой, что-то давненько уже не появлялась на глаза: кто отправился на августовскую охоту в Черные горы, кто навестить больную тетушку в соседнее королевство… Кто и вовсе засел в библиотеке и в лаборатории, время от времени сотрясая замок до основания магическими взрывами и вспышками. Где они находятся в данный момент на самом деле – вот в чем вопрос.
Как же хочется тряхнуть стариной, отправиться на поиски и расследование самому! Да только к ногам привязан неподъемный груз долга.
Хотя и в привязанности к одному месту тоже имеются некоторые приятные моменты, решил он, созерцая художницу. Не подозревающий о его мыслях «приятный момент» скомандовал:
– Кароль, а теперь поднимись и подойди к окну!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?