Электронная библиотека » Натан Слифкин » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 12 апреля 2016, 20:20


Автор книги: Натан Слифкин


Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Вывод

Легенда о волшебном существе шамире окутана флером очарования, который вместе с ностальгией по детским сказкам и давней традицией толкования заставляет некоторых отвергать любые попытки иной интерпретации. Если шамир – сверхъестественное существо, тогда у нас нет надежды заключить его в научные рамки. Однако все может быть не так. Существуют улитки, которые в самом деле обладают способностью вырезать борозды на камне. Кроме того, внимательное изучение источников показывает, что это, может быть, и не червь, вопреки общепринятому мнению. Хотя нам не удалось с уверенностью идентифицировать шамира, можно отметить, что возможности его существования не так противоречат законам природы, как принято считать.


Глава 8
Двухголовые люди и другие мутанты

Двухголовый человек. Иллюстрация из «Нюрнбергской хроники» (1493)


Мудрецы-скептики

В большинстве случаев, которые мы рассматриваем в этой книге, Мудрецы Талмуда говорят о чем-то, с существованием (по крайней мере, в буквальном, физическом смысле) чего нам трудно согласиться. Однако есть один случай, который у самих Мудрецов Талмуда, в том числе и у столь великой фигуры, как Рабби (рабби Йехуда ха-Наси), составитель Мишны, вызывает большое недоверие.

Плимо спросил у Рабби: если у человека две головы, на какую из них ему повязывать тфилин? Рабби ответил: либо отправляйся в изгнание, либо будешь отлучен от общины!

Талмуд. Менахот, 37а

Рабби посчитал вопрос фривольным, поскольку, видимо, считал, что двухголовых людей не бывает[262]262
  Ср., однако: Софер X. Респонсы. Орах Хаим, 86, последний абзац.


[Закрыть]
. Но дальше Талмуд рассказывает о случайном событии, которое удивительным образом показало, что его скепсис не обоснован:

Но тут пришел человек и сказал: «У меня только что родился ребенок с двумя головами – сколько мне заплатить коэну (в выкуп за первенца)?»

Там же

Этот случай интересен тем, что сам Рабби не знал о том, что могут быть такие игры природы. Но еще более замечателен комментарий Тосафот, который, несмотря на этот отрывок из Талмуда, все-таки отвергает возможность такого явления в реальном мире:

В этом мире нет такой вещи. Но Мишна рассказывает, как Ашме-дай взял из подземного мира двухголового человека и привел его к царю Шломо…

Тосафот. Ой кум залей

Тосафот убежден, что в этом мире никак не может существовать человек с двумя головами; такие чудища могут быть в подземном мире. Но в таком случае неясно, как Тосафот относится к тому, что Талмуд говорит о двухголовом младенце, родившемся в реальном мире.

Мутанты из подземного мира

Мидраш, на который ссылается Тосафот, не встречается в обычных сборниках мидрашей. Это редкий текст, который в общем рассказывает следующее:

Был случай во времена царя Шломо. Однажды царь демонов Аш-медай явился к нему и сказал: «Ты ли это, о ком написано «и был он мудрее всех людей»?» Шломо ответил: «Так мне сказал Святой». Аш-медай сказал: «Если тебе интересно, я могу показать тебе то, чего ты никогда не видел». Шломо ответил: «Да!»

Ашмедай тут же протянул руки в подземный мир и достал человека с двумя головами и четырьмя глазами. Шломо тут же задрожал и затрепетал и сказал: «Приведи его в мою комнату!» Он послал за Бенаяху бен Йехоядой и сказал ему: «Ты знаешь, что под нами живут люди?» Бенаяху ответил: «Жизнью твоей души клянусь, царь мой и повелитель, если б я знал об этом; но я слыхал от Ахитофеля, советника твоего отца, что под нами живут люди». Шломо сказал ему: «Если я покажу тебе одного из них, что ты скажешь?» Бенаяху ответил: «Но как ты покажешь его из глубины земли, что в пятистах годах пешего пути, да и между одной землей и другой еще пятьсот лет пешего пути?» Шломо тут же послал и велел привести к нему [двухголового человека].

Увидав его, Бенаяху пал на лицо свое и сказал: «[Благословен Бог] который сохранил мне жизнь и позволил дожить до этого мига!»

Бенаяху спросил [двухголового человека]: «Чей ты сын?» Тот ответил: «Я из народа потомков Каина»[263]263
  «Седер ха-Дорот», «Таннаим ве’Амораим», цитирует из «Зоара», что Каин был изгнан в город, называемый Арка, где все рождаются с двумя головами; соответственно, когда Рабби велел Плимо либо отправляться в изгнание, либо быть отлученным, он таким образом велел ему идти в место изгнания, то есть в Арку, где он найдет ответ на свой вопрос, но в любом другом месте этот вопрос нелеп и задающий его достоин отлучения.


[Закрыть]
. Он спросил его: «Где ты живешь?» Он ответил: «В нижнем мире». Он спросил его: «У вас там есть солнце или луна?» Он ответил: «Да, и мы тоже пашем и жнем и пасем коров и овец»[264]264
  Ср.: Зоар. Берешит, 157а – б; Введение. С. 9б.


[Закрыть]
. Он спросил его: «Где встает солнце?» Он ответил: «Оно встает на западе и садится на востоке». Он спросил его: «Ты молишься?» Он ответил: «Да». «И как ты молишься?» «Как многочисленны дела Твои, Господи! Все мудростью сотворил Ты». Он сказал ему: «Если хочешь, мы вернем тебя назад». Тот ответил: «Сделайте добро, верните меня на место». После чего царь призвал Ашмедая и сказал ему: «Иди и верни его на место». Ашмедай ответил: «Я никогда не смогу вернуть его на место».

Когда [двухголовый человек] увидел это, он женился и родил семерых сыновей. Шестеро из них пошли в мать, а один родился двухголовым, подобно своему отцу. Отец пахал и жал и стал очень богат богатствами мира. Наконец этот человек умер и оставил детям наследство. Шестеро (одноголовых) сыновей сказали: «Нас семеро, разделим же между нами деньги отца». Но двухголовый сказал: «Нас восьмеро, и мне полагаются две части». Поэтому они пошли к Шломо и сказали ему: «Господин наш царь, нас семеро, а наш брат с двумя головами говорит, что нас восьмеро, и хочет разделить наследство на восемь частей и две забрать себе!»

Когда Шломо услышал это, он не нашел решения. Тогда он созвал Санхедрин (Синедрион) и сказал им: «Что вы скажете по этому поводу?» Они подумали: «Скажем, что он один человек, а вдруг на самом деле это двое!» И потому они промолчали. Соломон сказал им: «Я рассужу это дело утром».

В полночь он вошел в святилище и молился пред Богом и сказал: «Владыка вселенной! Когда Ты открыл Себя мне в Гивоне и сказал мне: «Проси, что тебе дать», я не просил у Тебя ни серебра, ни злата, а только мудрости, чтобы судить людей по справедливости!» И Святой ответил ему: «Утром я дам тебе мудрость».

Утром Шломо послал за членами Санхедрина и собрал их всех вместе. Он сказал им: «Приведите ко мне двухголового человека!» Тут же привели к нему человека. Шломо сказал: «Посмотрим, узнает ли одна голова, что я сделаю с другой, и если узнает, это один человек, а если нет, их двое. Принесите мне горячей воды, старого вина и льняное покрывало!» Ему принесли горячей воды и поставили перед ним и плеснули ее в [одну голову] вместе со старым вином[265]265
  Зачем здесь вино, неясно. В других вариантах одной голове давали вина, а в другую плескали горячей водой, разделив их покрывалом, так что обе головы не видели, что творится с другой.


[Закрыть]
[а другую голову закрыли покрывалом]. Он [двухголовый] сказал Шломо: «Владыка царь, мы умираем, умираем! Мы один человек, а не двое, и ты не сказал, что нас двое!» Когда еврейский народ увидел суд царя, все поразились, задрожали и пали в страхе перед ним; потому говорится «и был он мудрее всех людей».

Бейт ха-Мидраги / Под ред. А. Йеллинека. Т. 4[266]266
  Подробнее об этом и подобных случаях см. в: Yehudah Zlotnik, “Anashim baalei shnei Rashim”, Sinai, 19 (1946), p. 17–25.


[Закрыть]

Еще один рассказ о мутантах встречается в другом мидраше. Здесь, однако, у двухголового человека также и два туловища. Видимо, это близнецы, соединенные в какой-то части тела:

В нижнем мире есть триста шестьдесят пять видов существ. У одних голова и туловище, как у быка, а разговаривают они, как люди. У других по две головы, четыре уха, четыре глаза, два носа, два рта, четыре руки и четыре ноги и одно туловище. Когда они сидят, они выглядят, словно два человека, но когда идут, то идут словно один. Когда они едят и пьют, то ссорятся друг с другом; один говорит: «Ты съел и выпил больше меня!» Но не говори, что это зло – упаси Господь! Они праведники.

Оцар мидрашим. С. 258
То, чего не может быть

Рамбам перечисляет разные действия, за которые полагается отлучение от общины[267]267
  Митне Тора. Хилхот Талмуд Тора, 6: 14.


[Закрыть]
. Рабби Йосеф Каро со ссылкой на авторитетов прибавляет к ним еще несколько примеров[268]268
  Кесеф Мишне, ad 1ос.


[Закрыть]
. Одно из таких действий, за которые человек может быть так наказан, – это задавать вопросы о невозможном, и в качестве источника приводится рассказ Талмуда о двухголовом человеке.

Однако рабби Ицхак из Вены (1180–1250) замечает, что Талмуд наполнен обсуждениями того, чего не может быть[269]269
  Ор Заруа, 2: 424.


[Закрыть]
. Он приводит в пример случай с двухголовым человеком и других мутантов, о которых говорит Талмуд, скажем, о животных, родившихся в образе человека. Рабби Ицхак поднимает этот вопрос в контексте толкования отрывка из Талмуда, который говорит об использовании животного в качестве крышки для могилы. Такой случай абсурден и неправдоподобен; но, по мнению рабби Ицхака, это не значит, что Талмуд не может о нем рассуждать. Аналогичный поход встречаем и в Тосафот:

…Но естественно ли использовать животное в качестве крышки для могилы?! Ответ таков, что, даже если это неестественно, мы тем не менее встречаем в Талмуде обсуждение многих невозможных ситуаций, чтобы разобрать их и получить за это награду.

Тосафот на «Ктубот», 4б, под заглавием «Ад шеистом»

Верно, эта ситуация скорее ненормальна, чем физически невозможна. Но смысл в том, что, по мнению рабби Ицхака и Тосафот, Талмуд обсуждает ее не ради тех редких случаев, когда она имеет место. На самом деле Талмуд не занимается редкими случаями, даже когда они противоречат собственным постановлениям Талмуда[270]270
  Идея, что не следует заниматься редкими исключениями из правил, обсуждается бесчисленное множество раз. См., например, комментарий Ритвы к «Нидда», 24а; Тосафот к «Нидда», 10б, дехавйа; Тосафот к «Нидда» 26б, ялда; Шломо Я.Ш. Хуллин. Эйлу Трефот, 80; Рамбан. «Хатагот» к «Сефер Хамицвот»; Шореш, 1; Эйбешиц Й. Крейси. Йоре деа, 83: 3; Давид X. Комментарий к «Тосефта», «Бехорот», 8а; Цви Мекленбург Я. «Ха-Кетав ве-ха-Каббала» к Ваикра, 11:9; Шломо Шик. Тора Шелейма (1909), I. Ваишлах, 32: 16.


[Закрыть]
. Вдобавок Тосафот отмечает, что Талмуд рассматривает некоторые ситуации, которые никогда не произойдут, например что зародыш вышел из утробы одного животного прямо в утробу другого[271]271
  Тосафот к «Шаббат», 1526, ад шеистом хаголель.


[Закрыть]
. Смысл в том, что Талмуд обсуждает эти ситуации ради их разбора.

Аналогичный пример с бен сорер у-море, буйным и непокорным сыном, которого предают смерти. Критерии отрока, подпадающего под определение бен сорер у-море, таковы, что этот случай практически исключен[272]272
  Талмуд. Санхедрин, 71а.


[Закрыть]
. Но, несмотря на это, мы изучаем соответствующие законы ради самого изучения.

Более того, даже невозможные ситуации могут преподать урок, который затем можно применить к реальным случаям. Не так давно одна беременная женщина сделала УЗИ и узнала, что у плода две головы. Она обратилась к раввину с вопросом, разрешает ли ей галаха сделать аборт, и тот ответил, что не разрешает, на основании фрагмента из Талмуда, из которого следует, что такой ребенок может выжить[273]273
  Клейн М. Хапала субар шейеш ло шней рашим. Атерет Шломо. С. 128–131.


[Закрыть]
. В другом случае родились сиамские близнецы с одним сердцем. Врачи желали разделить их, чтобы дать возможность одному ребенку прожить дольше, но другой должен был умереть. Это тоже обсуждалось в галахической литературе, где важную роль сыграл случай с двухголовым человеком[274]274
  J. David Bleich, “Conjoined Twins”, Bioethical Dilemmas: A Jewish Perspective (Hoboken, NJ: Ktav Publishing House, 1998), p. 283–328.


[Закрыть]
.

Таким образом, даже невозможные явления вполне правомерно обсуждаются в Талмуде. К этой важной мысли мы вернемся в дальнейшем. Но на самом деле вышеописанный случай с вопросом, на какую голову надевать тфилин двухголовому человеку, вовсе не относится к области невозможного.

Фантастическая реальность

Несмотря на скепсис Рабби и уверенность Тосафот, что на свете не бывает двухголовых людей, нам тем не менее известно множество случаев появления таких людей. Сросшиеся близнецы встречаются в самых разных физиологических вариантах. Самый знаменитый и необычный случай на сегодня – это Эбигейл и Бриттани Хензел, родившиеся в Миннесоте в 1990 году. У них две головы и два позвоночника, соединенные у копчика, два сердца с единой системой кровообращения, два желудка, одна печень, и ниже копчика это один человек[275]275
  Близнецы Хензел не могут чувствовать, что происходит с другой половиной, и, если бы царь Шломо устроил им свою проверку из мидраша, он получил бы другой результат. На самом деле во всех случаях рождения двухголовых близнецов два мозга означают две отдельные нервные системы. В описанной мидрашем легенде, которая приводит к выводу, что двухголовые близнецы – единый человек, возможно, отразился взгляд древних людей, что личное «я» человека находится в туловище (где сердце, в котором, как считалось, размещается разум), а не в мозге (см. мою монографию The Question of the Kidneys’ Counsel на сайте www.rationalistjudaism.com). Обратите внимание, что в отрывке из трактата «Менахот» Плимо спрашивает, на какую из двух голов человек (о котором говорится в единственном числе!) должен повязывать тфилин; сегодня бы мы сказали, что две головы – это два разных человека и они оба должны повязывать тфилин.


[Закрыть]
. Обе они контролируют свою половину тела, ведут нормальную жизнь, занимаются спортом и даже водят машину.


Двухголовые люди. Слева: Чанг и Энг Банкеры (1811–1874), первые сиамские близнецы. Внизу слева: Маша и Даша Кривошляповы (1950–2003). Внизу справа: Джованни и Джакомо Точчи (род. 1877)




Многие ученые Торы последних веков тоже знали о существовании двухголовых людей. Некоторые свидетельствовали, что лично видели сиамских близнецов разных видов[276]276
  Рамбам в своем медицинском труде «Пиркей Моше» рассказывает о сицилийских женщинах, родивших двухголовых детей; рабби Яаков Райшер в Респонса Шевут Яаков, 3: 4 и Хахам Йосеф Хаим в «Бен Йехояда» к «Менахот», 37а свидетельствуют, что видели близнецов, сросшихся головами; рабби Хаим Элиэзер Шапира в «Ос Хаим в’Шалом», 27: 9: 13 и «Шаар ха-Шамаим», маамар 8 утверждает, что видел сиамских близнецов с одной парой ног. Тувия Коэн в «Маасе Тувия», т. I, «Олам ха-Катан», 6 рассматривает несколько разновидностей сиамских близнецов.


[Закрыть]
. Кое-кто из этих авторитетов, полагая, что Рабби тоже должен был знать о таких вещах, поэтому был озадачен, почему Рабби так рассердился из-за вопроса Плимо о тфилин относительно таких людей.

Одни высказывают догадку, что Рабби считал случай настолько редким, что Плимо, по его мнению, задал вздорный вопрос[277]277
  «Бен Йехояда» и «Ос Хаим в’Шалом».


[Закрыть]
. Другие возражают, что нельзя отмахиваться от вопроса только потому, что это редкий случай, и, напротив, утверждают, что подобное явление может объясняться только колдовством, а Рабби (в отличие от Плимо) считал, что оно в еврейском народе исключено[278]278
  Шапира Х.Э. Нимукей Орах Хаим, 27: 9.


[Закрыть]
.

Есть и третье мнение: Рабби счел, что такой человек, даже если и родится, все равно не доживет до 13 лет и потому не будет обязан надевать тфилин[279]279
  Бен Йехояда; Харлап Х.З. Ме’инуйана д’йома. Ор ха-Мизрах, 7: 1 (1960). С. 49–50.


[Закрыть]
. Однако в рамках этой гипотезы трудно понять, как относится к делу следующий рассказ о жене человека, родившей двухголового ребенка; здесь тоже нет гарантии, что ребенок доживет до 13 лет.

Как бы там ни было, представляется, что большинство авторитетов этот вопрос не заботит. Возможно, потому, что они не видят оснований думать, что Рабби должен был знать обо всех на свете необычных патологиях. Поэтому вполне понятно, что он отругал Плимо за вопрос, который показался ему вздорным.

Случай с двухголовым человеком весьма любопытен тем, что здесь противоречие между Талмудом и наукой перевернулось вверх ногами. Вместо веры во что-то несуществующее здесь, наоборот, мы видим, что Тосафот и даже один из мудрецов Талмуда не верят в то, что на самом деле существует[280]280
  Рабби Соломон Иегуда Лейб Рапопорт (1790–1867) также отмечает, что пояснение Тосафот о нижнем мире излишне, потому что двухголовые люди существуют на самом деле; см.: Эрех Милин. С. 242. См. также короткую главу о двухголовых монстрах в: Daniel Sperber, Magic and Folklore in Rabbinic Literature (Ramat-Gan: Bar Ilan University Press, 1994), p. 13–14.


[Закрыть]
.

Отсюда можно вынести урок, что не следует проявлять излишний скепсис и априори отвергать существование чего-либо. Однако надо уточнить, что у Рабби и Тосафот были причины для недоверия; и то, что они ошиблись, еще не значит, что их подход не имел оснований. Если на свете есть один странный уродец, это еще не значит, что все странные истории надо принимать за чистую монету. Более того, как мы увидели, ответ Рабби лег в основу правила о том, что человек, задающий вздорные вопросы, заслуживает наказания. То есть можно принимать законные решения о том, что вздорно, а что нет. Кроме того, сегодня мы располагаем более убедительными основаниями для того, чтобы выносить суждения о жизнеспособности предполагаемых существ (например, русалок и фениксов), чем те, что были у Рабби и Тосафот, чтобы не верить в жизнеспособность людей с двумя головами.

Возможно, кто-то предпочитает всегда учитывать вероятность существования любого чудища, но другие имеют полное право вслед за Рабби и Тосафот проявлять недоверие к ситуациям, которые представляются малоправдоподобными. Даже если этот фрагмент учит нас, что никогда нельзя категорически исключать какое-либо явление, из него также следует, что проявлять недоверие тоже разрешено.

Дикие кентавры

Несмотря на то что Рабби и Тосафот ошибочно отрицали существование двухголовых людей, по поводу других мутантов можно с уверенностью утверждать, что они невозможны. Один из них упоминается в мидраше:

«И у Шета также родился сын, и он нарек ему имя Энош» (Бере-шит, 4: 26). У Аббы Коэна Барделы спросили: перечисляет Адам, Шет и Энош и замолкает (то есть почему не перечислены дальнейшие поколения)? Он ответил: до тех пор [люди были] по образу и подобию [своего Творца]; а с тех пор поколения развратились, и сотворились кинтаурин.

Берешит раба, 23: 6[281]281
  Также: Ялкут Шимони. Берешит, 4: 39; Диврей ха-ямим (Пар.), 1: 1072.


[Закрыть]

Некоторые комментаторы объясняют, что кинтаурин означает «нечто противное тому, как должно быть»[282]282
  Раши, Эц Йосеф, Махарзав. Слово «противное» можно даже этимологически связать со словом кинтаур.


[Закрыть]
. По их мнению, это относится к следующим словам о том, как люди потеряли свой божественный образ. Другие говорят, что кинтаурин означает «те, кто гневит других» и имеет в виду, что они разгневали Бога[283]283
  Матнат Кехуна.


[Закрыть]
.

Однако, по мнению рабби Беньямина Мусафии, слово кинтаурин происходит от греческого кентаурос, кентавр. Кентавры – это существа из греческих мифов, у которых торс и руки от человека, а нижняя часть туловища и четыре ноги от лошади. С биологической точки зрения это такая же нелепость, как и русалки.

Однако разница между кентаврами и русалками в том, что русалки издавна считались реально существующими, в отличие от кентавров. Да, были и такие люди, которые верили в человеколошадей; Тувия Коэн (1652–1729) проанализировал вероятность существования кентавра и пришел к выводу, что если его человеческая половина в форме обезьяны, то, возможно, они существуют в качестве мутации[284]284
  Маасе Тувия, I; Олам ха-Катан, 7.


[Закрыть]
. Однако рабби Мусафия объясняет, что мидраш не свидетельствует о реальности подобных чудищ:

Кентаурин – это греческое и римское слово, которым называют нецивилизованных людей. Поэты придумали, будто верхняя половина у него от человека, а нижняя – от лошади, и это значит, что они «как конь и как мул неразумный» (Теилим, 32: 9).

Мусафия Б. Мусаф ха-Арух[285]285
  Доктор Маркус Ястров тоже считает, что слово связано с кентаврами.


[Закрыть]

В греческой мифологии кентавр никогда не считался реальным существом. Скорее это была метафора человека дикого, необузданного нрава.

Это важный ключ к пониманию других аналогичных заявлений о людях той эпохи. Дальше мидраш говорит, что кое-кто из того поколения превратился в обезьян. Возможно, речь идет не о физическом превращении, а, скорее, о том, что они утратили свою человеческую сущность, отдавшись низким инстинктам[286]286
  Махараль. Хиддушей Аггадот. Т. III. С. 260.


[Закрыть]
.

Циклопы, сатиры и оборотни

Одни авторитеты интерпретируют эти мидраши в том смысле, что они говорят не о физических мутациях, а, скорее, о духовном превращении, а другие придерживаются иного мнения. Рабби Йехиэль Гальперин (1660–1747) описывает циклопов, единорогов, оборотней и многих других необычайных монстров, которые, как он считал, были сотворены на самом деле:

Говорят, что после разделения языков Бог сотворил необычных существ, андрогинов, которые скрещиваются между собой. В области Сития живут люди с одним глазом на лбу; в Индии – те, у которых нет рта, чтобы есть и пить; в индийских горах встречается вид хвостатых людей, которые ведут себя не как люди. Есть и существа с туловищем коня, головой барана и ярко светящимся рогом во лбу; есть вид людей с тремя рядами зубов и туловищем льва[287]287
  Это мартихора или мантикора, о которой говорил Ктесий; вероятно, в основе этих рассказов тигр; см.: Peter Costello, The Magic Zoo. P. 104–110.


[Закрыть]
, и вид людей с одной ногой на широкой ступне, которые очень быстро прыгают, и такие, у которых нет шеи, а глаза на спине, и такие, у которых все тело заросло растениями, а зубы как у собаки; в Ситии водится существо, имеющее вид человека с ногами как у лошади, и они зовутся сатирами; и еще те, что летом обращаются в волков, а зимой снова принимают человеческий облик. Они поклоняются Марсу и приносят ему в жертву людей…

Седер Адорот. Т. L С. 30, 1973

Тувия Коэн тоже рассуждает о кентаврах и сатирах, он описывает их как людей с козлиными рогами и ушами, которые иногда ходят на четвереньках и любят плясать[288]288
  Маасе Тувия, I; Олам ха-Катан, 6, 8.


[Закрыть]
. Сатиров упоминает и итальянский каббалист XVIII века рабби Моше Давид Валле, отождествляющий их с сеир из Писания. По его мнению, это бесы в виде человека выше пояса и козла ниже пояса[289]289
  Валле М.Д. Афодат ха-Кодеш (Иерусалим, 5753). Ваикра, 17: 7.


[Закрыть]
.

Оборотень упоминается и в сочинениях некоторых известных средневековых ученых. Рабби Иегуда Хасид из Регенсбурга (1150–1217) говорит о людях, которые могут превращаться в разных животных, в том числе и в волка:

[Первородный] змей ходил на двух ногах и видом несколько походил на человека. Свидетельства этого можно увидеть в том, что превращающиеся в волка, кота или осла сохраняют прежние глаза; подобным же образом, когда змей изменился, его глаза остались прежними.

Сефер Хасидим, 1166[290]290
  См. также: Сефер Хасидим, 464, где он упоминает «оборотня».


[Закрыть]

Тосафист рабби Моше Таку сообщает о людях, которые превращаются в волков и зайцев[291]291
  Rabbi Moshe Taku, Kesav Tamim (in Otzar Nechmad, vol. 3), p. 61.


[Закрыть]
, а ученый XIII века рабейну Эфраим бен Шимшон говорит конкретно об оборотнях-волколаках в загадочной дискуссии о параллелях между оборотнем и коленом Биньямина:

Есть вид волка, называемый loup-garou (волколак)[292]292
  Толковый словарь английского языка American Heritage Dictionary of the English Language дает для loup garou определение werewolf, вервольф: фр., от старофр. leu garoul: leu, волк (от лат. lupus) + garoul, вервольф (слово германского происхождения).


[Закрыть]
, то есть человек, обращающийся в волка. Когда он обращается в волка, у него из-за плеч вырастают лапы. Так же и Биньямин – «меж рамен его пребывает» (Дварим, 33: 12). Избавиться от этого волка можно так: когда он войдет в дом и напугает человека, человеку надо взять горящую головню и размахивать ею, и вреда ему не будет. Так же делают и в Храме; каждый день разбрасывают пепел у жертвенника, как написано: «и положит его возле жертвенника» (Ваикра, 6: 3); и по обыкновению потомство этого человека превращается в волков, ибо оборотень рождается с зубами, и это значит, что он пришел пожрать мир. Другое объяснение: оборотень рождается с зубами, и это значит, что как отличаются его зубы, так и он будет отличаться от прочих людей. Подобным же образом Биньямин погубил (буквально «съел») свою мать, которая умерла из-за него, как написано: «И было: при исходе души ее, ибо она умирала, нарекла ему имя «сын моей печали» (Берешит, 35: 18).

Комментарий к Берешит, 35: 27

Ведьма превращается в волка и нападает на путников. Гравюра из Die Emeis доктора Иоганна фон Кайзерсберга, напечатано Иоганном Грюнингером (Страсбург, 1517)


Создается впечатление, что авторитеты и в самом деле верили в оборотней. Конечно, сегодня верить в них немыслимо, но в Средневековье это было в порядке вещей. В конце концов само Писание свидетельствует, что царь Нэвухаднэццар (Навуходоносор) превратился в животное[293]293
  Даниэль, 4: 30.


[Закрыть]
. Правда, некоторые истолковывают этот эпизод как душевную болезнь[294]294
  Клиническая боантропия – психическая болезнь, при которой пациент считает себя быком или коровой.


[Закрыть]
, другие понимают это так, будто он физически превратился в зверя. Почему же в таком случае человек не мог бы превратиться в волка?[295]295
  Подробнее о вере в оборотней см.: в Darren Oldridge, Strange Histories, p. 96– 105.


[Закрыть]


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации