Текст книги "Спенсервилль. Книга 2"
Автор книги: Нельсон Демилль
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
В шесть часов вечера Кит выписался из «Хэй-Эдамса» и, с сумкой в руках, подошел к выходу из гостиницы.
– Такси, сэр?
– Да, пожалуйста.
Он вышел вслед за швейцаром и встал с ним рядом под тентом, что вел от подъезда к краю тротуара, где останавливались машины.
– Из-за такого дождя такси поймать трудно.
– Да, я вижу.
– Вам в аэропорт?
– Точно.
– Рейсы все равно задерживаются. «Джек» идет из Вирджинии.
– Простите?
– Ураган «Джек». Поднимается к северу вдоль побережья. Нас он не заденет, но всю ночь будет очень сильный ветер и проливной дождь. Вы не узнавали насчет своего рейса, сэр?
– Нет.
– Вы из какого аэропорта должны улетать: Нэшнл или Даллес?
– Нэшнл.
Швейцар покачал головой.
– Там все рейсы задерживаются, и надолго. Может быть, вам стоит попробовать улететь из Даллеса, если удастся.
У тротуара остановилось такси, и швейцар открыл дверцу. Кит уселся и спросил у водителя:
– Нэшнл открыт?
– Закрыт.
– А Даллес?
– Пока открыт.
– В Даллес.
Дорога до аэропорта, которая по прямой идущей туда автостраде занимает обычно сорок пять минут, на этот раз отняла больше часа, и, хотя они ехали в сторону от побережья, погода не становилась лучше. Когда они оказались уже вблизи аэропорта, Кит не увидел ни взлетающих, ни садящихся самолетов.
– Плохи дела, шеф, – проговорил водитель. – Поворачиваем назад?
– Нет.
Водитель пожал плечами, продолжая ехать вперед.
– К «ЮЭс Эйр», – сказал Кит.
Они подъехали к залу вылетов компании «ЮЭс Эйр», и Кит увидел длинную очередь людей, дожидавшихся такси. Он вошел в здание, пробежал взглядом по информационным табло. Возле почти каждого из вылетающих рейсов стояло сообщение о задержке или отмене.
Кит ткнулся в кассы нескольких других авиакомпаний, надеясь улететь в любое место, которое бы находилось в пределах нескольких сотен миль от Спенсервиля, но его нигде не обнадежили.
В половине восьмого аэропорт имени Даллеса закрылся по метеоусловиям на неопределенный срок.
Народу в здании аэропорта, как заметил Кит, становилось все меньше: одни потихоньку разъезжались, другие рассаживались поудобнее, настраиваясь на долгое ожидание.
Кит прошел в бар, расположенный в зале ожидания. Бар был забит пассажирами с задержанных рейсов, но Кит все же взял себе банку пива и подошел к группе людей, толпившихся перед подвешенным над стойкой бара телевизором. «Джек» дошел до Оушен-сити в Мэриленде и там вроде бы остановился, однако его отголоски давали себя знать в радиусе больше чем за сотню миль от эпицентра урагана. Собравшиеся возле телевизора в целом сходились на том, что, скорее всего, до утра никаких вылетов не будет. Хотя, конечно, кто ж его знает.
Кит уже далеко не в первый раз в жизни застрял в аэропорту, и он отлично знал, что в подобной ситуации бесполезно злиться или выходить из себя. Даже если попадаешь при этом в критическое положение, как с ним происходило в иное время и в других местах, и даже если твоей жизни угрожает опасность, что у него тоже случалось. На этот раз ему лично ничего не грозило, но под угрозой оказалось самое для него дорогое.
Времени было уже четверть девятого вечера; встреча у него была назначена на завтра, на десять утра, и состояться она должна была в западной части штата Огайо. Кит прикинул, что в этих условиях можно сделать. По воздуху до Колумбуса было около трехсот воздушных миль[6]6
Международная единица в авиации, 1853 м.
[Закрыть], чуть меньше двух часов лета, до Толидо чуть больше, до Дейтона или до Форт-Уэйна в Индиане еще больше. Если бы оказалось возможным вылететь в любое из этих мест не позже часов пяти утра, то, взяв там напрокат машину, он к десяти часам добрался бы до Спенсервиля – хотя на встречу с Энни он бы все равно опаздывал на несколько часов. Но в таком случае он мог бы позвонить откуда-нибудь из автомата ее сестре Терри и предупредить, что задерживается.
Однако была весьма высокая вероятность того, что рейсы возобновятся не с самого утра, и тогда он сможет вылететь только значительно позже. А кроме того, у него и билет пока был только на рейс, уходивший не из этого аэропорта.
Кит вышел из бара и направился к стойкам компаний проката машин, перед которыми стояли длинные очереди. Он встал в ту, что вела к окошку фирмы «Эйвис» и, отстояв некоторое время, добрался до цели. Сидевший за стойкой молодой человек спросил его:
– У вас был сделан заказ, сэр?
– Нет, но мне нужна Машина. Любая.
– Извините, но у нас сейчас совершенно ничего нет, и сегодня вечером мы не ожидаем возврата машин.
Кит уже и сам это понял.
– А как насчет вашей машины? – спросил он. – Мне нужно в Огайо. Это десять часов езды. Я вам заплачу тысячу долларов – пока мы будем ехать туда, вы сможете спать на заднем сиденье.
Молодой человек улыбнулся:
– Соблазнительно, но…
– Подумайте. Поспрашивайте, может, кто согласится. Я буду в баре в зале ожидания.
– Поспрашиваю.
Кит вернулся в бар и взял еще пива. Зал теперь наполовину опустел: часть пассажиров отчаялась улететь сегодня и разъехалась, других автобусы авиакомпании развозили по близлежащим мотелям.
В десять вечера молодой человек из «Эйвиса» вошел в бар, отыскал взглядом Кита, подошел к нему и сказал:
– Я поспрашивал, но желающих нет. Я обзвонил другие наши пункты, какие есть поблизости, – добавил он, – но там тоже нет машин. Наверное, сейчас везде такая картина. Попытайтесь поездом.
– Спасибо. – Кит протянул ему двадцатидолларовую бумажку, но молодой человек отказался. Кит снова вернулся к своей банке пива. В большинстве стран за «зеленые» можно купить самого премьер-министра вместе с его машиной в придачу. В Америке деньги кое-что еще значат, но уже не так много, как прежде. Большинство людей выполняют свои служебные обязанности, не продаваясь, не беря взяток и даже чаевых. Но все-таки, если хорошенько подумать, должно же найтись какое-то оригинальное решение задачки, как из пункта А попасть в пункт В.
Кит принялся думать. За свою жизнь он узнал, что существует много способов выбраться из города. Но когда аэропорты закрываются из-за погоды, артиллерийского обстрела или потому, что взлетную полосу захватили какие-нибудь повстанцы, то наземным и водным путям сообщения приходится работать с повышенной нагрузкой.
Он подумал, не позвонить ли ему прямо сейчас Терри и не объяснить ли ей ситуацию; но решил, что делать это преждевременно и что такой шаг свидетельствовал бы о признании своего поражения или, что было бы еще хуже, об отсутствии воображения. «Думай!» – приказал он себе, и принялся думать. «Нашел!»
Кит вышел из бара и направился к телефонам-автоматам. Там тоже были очереди, и ему пришлось постоять.
В половине одиннадцатого он добрался до телефона и набрал домашний номер Чарли Эйдера, но ему ответил автоответчик.
– Чарли, я застрял в аэропорту, – проговорил в трубку Кит. – Для твоего сведения, на улице ураган. Пришли мне машину, чтобы добраться до гостиницы. Пусть водитель вызовет меня через справочную службу. Я в Даллесе, а не в Нэшнл.
Кит устроился с газетой в зале ожидания, чтобы не пропустить, когда по справочной службе назовут его имя. Он знал, что Эйдер скоро получит его сообщение, потому что при их работе было принято проверять записи на автоответчике не реже, чем ежечасно: автоответчику можно было позвонить и прослушать его из любого места. От соблюдения этого правила зависела подчас судьба всего свободного мира. По крайней мере, так было раньше.
Без пяти одиннадцать по радио аэропорта объявили, что мистера Лондри просят подойти к внутреннему телефону. Кит уже заранее приметил ближайший такой телефон и сразу же снял трубку. Раздался мужской голос:
– Мистер Лондри, это Стюарт, водитель, с которым вы ездили сегодня утром. Мистер Эйдер позвонил мне и…
– Вы сейчас где?
– Здесь, в Даллесе. Я вас жду прямо у выхода с терминала «ЮЭс Эйр».
– Через пять минут буду. – Кит быстро зашагал к выходу. Он сразу же узнал Стюарта, седого человека уже за пятьдесят, стоявшего рядом с «линкольном», и направился прямо к нему. Стюарт положил сумку Кита в багажник, а сам Кит уселся на переднее сиденье.
– Сзади вам, наверное, было бы удобнее, сэр? – спросил его Стюарт.
– Нет.
Стюарт сел на свое место, и они тронулись.
– Спасибо, – проговорил Кит.
– Это моя работа, сэр.
– Стюарт, вы женаты?
– Да, сэр.
– А жена у вас как, понимающая женщина?
Водитель рассмеялся:
– Нет, сэр. – Они медленно продвигались вперед, к выезду из аэропорта; дождь лил, не прекращаясь.
– Какие у вас распоряжения? – спросил Кит.
– Доставить вас во «Времена года», сэр. Сейчас из-за погоды везде все забито, но мистер Эйдер сумел для вас пробить номер.
– Отличный он парень.
– Мистер Эйдер отправил меня в Нэшнл, как только услышал, что аэропорты закрываются, и я вас разыскивал там.
– Спасибо, я очень благодарен.
– Потом мистер Эйдер позвонил мне уже домой, сказал, что вы в Даллесе, и я поехал сюда.
– Все-таки современная связь – это чудо. Любого можно достать где угодно.
– Да, сэр. Но я должен позвонить ему на автоответчик и сообщить, что нашел вас.
– Я это сам сделаю. – Кит поднял трубку автомобильного телефона сотовой связи, потыкал в кнопки, набирая номер Эйдера, и наговорил на откликнувшийся автоответчик:
– Я в машине, Чарли. Спасибо. Постараюсь завтра вечером быть здесь, но вначале мне надо вернуться в Огайо. Позвони мне по этому номеру. – Он назвал номер телефона и добавил: – Потом поговорим. – Кит повесил трубку и спросил Стюарта: – Не приходилось бывать в Огайо?
– Нет, сэр.
– «Каштановый штат», как его называют.
– Да, сэр. – Стюарт покосился на Кита, но больше ничего не сказал.
Они подъехали к выезду на автостраду, и Кит проговорил:
– Сворачивайте на 28-ю дорогу, к северу. Надо заехать в одно место, прежде чем возвращаться в Вашингтон.
– Да, сэр. – Стюарт выехал на шоссе номер 28.
Кит бросил взгляд на часы, что светились на приборной доске: четверть двенадцатого. Потом посмотрел вперед, на дорогу.
– Мерзкая погода.
– Да, сэр.
– А заранее было известно, что надвигается ураган?
– Об этом говорили всю неделю. Сегодня утром сообщили, что он захватит Восточное побережье и что к вечеру ожидается штормовой ветер и дождь. Синоптики оказались правы.
– Да уж, бесспорно. Так, послушайте, когда доедем до шоссе номер 7, сверните к западу.
– Хорошо. – Они проехали несколько миль, потом Стюарт спросил: – А там нам далеко ехать, мистер Лондри?
– Ну, примерно… сейчас прикину… миль пятьсот.
– Сэр?
– Стюарт, вам наконец-то представится возможность увидеть великий штат Огайо.
– Не понимаю…
– Все очень просто. Я должен быть в Огайо. Самолеты из Вашингтона не летают. Значит, мы доберемся туда машиной.
Стюарт растерянно посмотрел на Кита, потом на свои телефоны и радио и произнес:
– Мистер Эйдер не… он сказал, чтобы…
– Мистер Эйдер был не в курсе самых последних событий, но, как только я с ним поговорю, он все поймет.
Стюарт молчал. Кит понимал, что за долгие годы работы водителем правительственной машины Стюарт привык выполнять то, что ему приказали, независимо от того, насколько странными могли казаться ему отдельные такие распоряжения или насколько неудобны они были ему лично. Но Кит счел все-таки полезным немного приободрить его и сказал:
– Позвоните жене и объясните ей ситуацию.
– Да, сэр. Но, пожалуй, вначале мне лучше позвонить мистеру Эйдеру. Насколько я знаю, нам не разрешается…
– Стюарт, сегодня утром я разговаривал с министром обороны и с президентом Соединенных Штатов. Хотите, я позвоню любому из них и получу для вас разрешение?
– Нет, сэр.
– Когда будет надо, я сам поговорю с мистером Эйдером. А вы следите за дорогой. Я пока позвоню вашей жене. Какой номер?
Стюарт назвал, Кит набрал нужные цифры. Из-за погоды дозвониться удалось не сразу, но после очередной попытки в трубке послышался женский голос, и Кит проговорил:
– Здравствуйте, миссис…
Кит вопросительно посмотрел на Стюарта, и тот подсказал:
– Аркел.
– Миссис Аркел, говорит генерал Лондри из Совета национальной безопасности. Боюсь, мне придется сегодня немного задержать вашего мужа и попросить его поработать сверхурочно. Да, мадам. Я сейчас дам вам супруга. – Кит передал трубку Стюарту, который взял ее безо всякого энтузиазма.
Целую минуту Стюарт слушал молча, потом вставил несколько слов:
– Нет, я не знаю, как поздно…
– Скорее всего, завтра в это же время, – подсказал ему Кит. – Так у вас будет некоторый запас времени.
– Да, дорогая, я…
Кит отвернулся и стал смотреть в боковое окно на дождь.
– Я тебе попозже позвоню, – сказал Стюарт жене и повесил трубку, проворчав что-то себе под нос.
– Все в порядке? – спросил Кит.
– Да, сэр.
– Вот шоссе номер 7. Поворачиваем к северу и едем до дороги И-81.
– Да, сэр.
– Не спешите. Нагоним время потом, когда выберемся из зоны дождя.
– Да, сэр. Я все равно не могу превышать предел скорости. Таковы правила.
– Правильные правила. Долго сегодня за рулем?
– Да, сэр.
– Я вас потом сменю.
– Это запрещено, генерал.
– Полковник. Иногда я называю себя генералом. Но только когда говорю с женщинами.
Стюарт впервые за все время улыбнулся. Они не спеша двигались на запад. Зазвонил телефон, и Кит снял трубку.
– Привет, Чарли.
– Ты все еще в машине?
– Нет, я бегу с ней рядом.
– Стюарт тебя нашел?
– Да, и я сейчас в его машине. Ты мне именно сюда и звонишь.
– Ты уже должен бы быть в гостинице. Где ты?
– Пока в машине.
– Черт побери, а где машина?
– На шоссе номер 7.
– Почему? А что случилось с прямой дорогой из Даллеса?
– Насколько я знаю, ничего.
В трубке замолчали, и до Кита донеслась какая-то музыка и шум разговора. Потом Чарли спросил:
– Ты куда отправился, Кит?
– Сам знаешь куда…
– О Господи, послушай, нельзя же угонять правительственную машину, да еще вместе с водителем…
– Почему нельзя? Я угонял машины с водителями у чужих правительств. Почему я не могу взять у своего собственного?
Чарли глубоко вздохнул и спросил:
– Стюарт с тобой?
– Да. С его женой мы все уладили, твоя задача уладить со всеми остальными. Я постараюсь вернуться завтра к вечеру. Желаю тебе удачной вечеринки или ужина, где ты там… Спасибо, пока…
– Погоди. Почему бы тебе не позвонить Энни и не сказать, что ты вылетаешь из Вашингтона только завтра утром?
– Нет. Утром у меня уже назначена встреча.
– Скажи ей, чтобы она сама прилетела утром.
– Мы совершаем побег вместе.
– Трудно с тобой, Кит.
– Это со мной-то трудно? А кто меня срочно вытащил в Вашингтон? Ты ведь знал о приближающемся урагане.
– Нет, не знал. А потом, все предполагали, что он свернет в океан. Послушай, ну почему она не может прилететь сама…
– Чарли, ты видел ее мужа. Это подонок. И она хочет, чтобы я был рядом, на случай каких-нибудь непредвиденных обстоятельств. А кроме того, мне нужно кое-что прихватить из дома. Понятно?
– Понятно. Бесполезно спорить с человеком, который зациклился на желаниях своего члена. Ты по времени успеваешь?
Кит посмотрел на циферблат: часы на приборной доске показывали десять минут первого. Он ответил:
– С трудом.
– Удачи тебе, дружище. Скажи Стюарту, что за мной долг. И позвони завтра.
– Обязательно. – Кит положил трубку и повернулся к водителю: – Мистер Эйдер просил передать, что он вам очень обязан.
– Он мне уже столько раз был обязан.
– И мне тоже.
Они проехали еще примерно полчаса, потом свернули в северном направлении на шоссе И-81.
– Запоминайте дорогу, – сказал Кит. – Назад придется возвращаться одному.
– Да, сэр.
Кит поудобнее устроился на сиденье.
– А как вам нравится игра «Ориолей» в этом году?
– Не особенно. В финальную серию их может вывести только чудо.
– Следите за университетским футболом?
– Обязательно.
– А «Бакейз» опять выглядят неплохо.
– Очень даже.
Дальше они ехали, разговаривая на спортивные темы. По мере того как они удалялись от урагана, дождь понемногу стихал, и, въехав в Мэриленд, Стюарт даже согласился превысить предел скорости на десять миль в час.
Около Хагерстауна они свернули к западу, на шоссе И-70. Хорошее шоссе и в это время суток практически свободное от движения, но оно извивалось серпантином через Аппалачи, и Стюарт, привыкший к городской езде, почувствовал себя здесь очень неуверенно.
Кит предложил ему остановиться на ближайшей площадке для отдыха – там Стюарт молниеносно исчез в туалете, а когда возвратился к машине, то Кит уже сидел на рулем.
– Сэр, я не имею права передавать вам управление.
– Кроме как в исключительных обстоятельствах, а они таковыми и будут, если вы заснете за рулем. Устраивайтесь сзади, Стюарт, и отдыхайте, иначе я вас просто оставлю здесь.
– Слушаюсь, сэр. – Стюарт забрался назад и улегся на широком сиденье.
Кит повел машину дальше. Не прошло и четверти часа, как сзади до него донесся мощный храп. Кит включил потихоньку радио и настроился на какую-то местную станцию, передававшую музыку кантри. Исполняли занятную песню, в которой парень после развода произносит такие слова: «И осталась она одна со своей золотой шахтой, а я – один со своим шахтным стволом»; настроение у Кита поднялось: очень уж не похожа она была на обычные песни о сердечной тоске и страданиях.
Немного южнее Питтсбурга Кит остановился на заправку. Было двадцать минут пятого утра, до Колумбуса оставалось еще около пяти часов езды – оттуда, по местным дорогам, часа два до Спенсервиля и потом еще час до Чэтэма. Кит понимал, что никак не поспевает в округ Чэтэм к назначенному времени – десяти утра, а значит, не успевают они и на рейс из Толидо в два пятнадцать. Но и опаздывает он не очень сильно – следовательно, их план можно будет осуществить в какой-то слегка измененной форме.
В семь утра, по-прежнему все еще в нескольких часах езды от Колумбуса, Кит набрал номер справочного бюро округа Чэтэм, чтобы узнать телефон Терри, однако соединиться с автомобильного телефона ему не удалось. Он остановился на площадке для отдыха и направился к телефону-автомату. Стюарт проснулся, вышел из машины и принялся разминаться.
Кит дозвонился до справочной и спросил номер телефона Терри или Лоуренса Ингрэма из округа Чэтэм. Ему назвали, и он, воспользовавшись своей кредитной карточкой, позвонил.
– Алло? – ответил ему женский голос.
– Терри?
– Да?
– Это Кит Лондри.
– О Господи! А…
– У вас там все в порядке?
– Да. Где вы? Вы приедете? Который сейчас час?
– Терри, слушайте меня внимательно. Я в дороге, восточнее Колумбуса. Я опоздаю. Смогу быть у вас только… где-то в середине дня. Хорошо? И вначале мне придется заехать к себе домой. Вы меня поняли?
– Да… Энни будет у меня к десяти. Что мне ей сказать?
Кит глубоко вздохнул и на секунду задержал дыхание. Да, в семействе Прентисов явно не все отличались хорошей сообразительностью.
– Передайте ей то, что я вам только что сказал.
– А-а. Хорошо. Кит, я так рада за вас обоих. Вы себе не представляете, насколько она была несчастна. Это так прекрасно, то, что вы с ней задумали, мне даже не верится, что это и вправду случится, прямо как во сне…
Кит дал ей немного выговориться, потом перебил ее:
– Терри, послушайте, не звоните ей сами. Я думаю, что ее телефон может прослушиваться. И все, что вы ей скажете, сразу же станет известно полиции. Вы меня поняли?
– Да… но она ведь приедет сюда к десяти…
– И хорошо. Скажете ей все лично, при встрече. Пообедайте с ней. Я приеду, как только смогу. И мы улетим с ней более поздним рейсом. Хорошо?
– Конечно, я ей передам. А в какое время?..
– Примерно в час. Я больше звонить не буду. Просто попросите ее подождать.
– Жду с нетерпением, когда вас увижу.
– Я тоже. Спасибо вам, Терри. Спасибо за то, что вы нам помогали все эти годы. А теперь уж помогите в самый последний раз. Хорошо?
– Вы сейчас где?
– В Огайо, неподалеку от Колумбуса. Еду машиной из Вашингтона. Там была плохая погода, и я не смог вылететь самолетом. Когда приедет Энни, передайте ей мои извинения и скажите, что я в дороге. И предупредите ее, чтобы она не звонила мне домой. Мой телефон тоже может прослушиваться.
– Ваш телефон?
– Да, мой телефон. Ее мужем.
– Какой мерзавец! Терпеть его не могу.
– Вы правы. – Кит снова повторил все сказанное и попрощался: – До встречи.
Он повесил трубку и вернулся к машине. Стюарт уже сидел на переднем сиденье, но справа.
– Не хотите позвонить домой? – спросил его Кит. – Можете воспользоваться моей кредитной карточкой.
– Нет, спасибо. Позвоню из Огайо.
– Мы уже в Огайо.
– Да-а… Все равно, позвоню попозже. Сейчас еще слишком рано.
Кит запустил мотор и покатил дальше. По окружному шоссе они объехали Колумбус с севера и двинулись в северо-западном направлении, по шоссе номер 23.
День был солнечный, прохладный, по небу плыли редкие белые облака. Стояло раннее субботнее утро, движение на дороге было еще не очень оживленное, по большей части люди явно ехали отдыхать, направляясь в сторону ближних озер, а возможно, и в Мичиган.
Похоже, окрестный пейзаж произвел на Стюарта впечатление.
– Сколько тут ферм! А это что такое? Кукуруза?
– Да, кукуруза.
– И куда ее столько? Я ем кукурузу, ну, может быть, раз в месяц, не чаще. А в здешних краях ее много едят?
– На завтрак, обед и на ужин, – ответил Кит, решив не вдаваться в объяснения разницы между сладкой и обычной кукурузой, столовой и кормовой.
Теперь Стюарт окончательно проснулся и с интересом смотрел по сторонам, обмениваясь с Китом оживленными репликами при виде сельских амбаров, стад или свиней.
Ехали они достаточно быстро, но все же нагнать время не удавалось, и, когда они пересекали границу округа Спенсер, было уже почти одиннадцать часов утра.
На последних пятнадцати милях Кит сбросил скорость и поехал не спеша. Ни городской, ни окружной полиции на дороге не было видно, да она бы и не обратила внимания на эту машину, но сейчас, когда он был почти у цели, Кит не хотел рисковать.
Он свернул на дорогу, что вела к его дому, остановился около почтового ящика, достал оттуда несколько конвертов и, пока ехал до дома, бегло просмотрел их. По большей части там был всякий рекламный мусор, но лежала и повестка с вызовом в спенсервильский дорожно-транспортный суд за нарушение правил парковки. Кит, правда, не помнил, чтобы ему присылали штрафы за такие нарушения. Обычное мелочное полицейское давление; он, однако, понимал, что, если не явится в суд, у полиции появится право задержать его в любой момент. Явка была назначена на понедельник. Ну, к тому времени его здесь давно уже не будет.
– Тут вы и живете? – спросил его Стюарт.
– Да. – Кит остановился перед крыльцом и вышел из машины. Стюарт тоже вышел и принялся с интересом оглядываться по сторонам, так что Киту пришлось самому доставать из багажника свою сумку.
– Заходите, умойтесь с дороги, – предложил он Стюарту.
Они вошли в дом через переднюю дверь, и Кит проводил Стюарта наверх.
– Ванная комната вон там. Встретимся внизу. Распоряжайтесь в холодильнике, как дома.
Кит зашел к себе в комнату, бросил сумку на кровать, достал из шкафа уже уложенный чемодан. Небольшая сумка с туалетными принадлежностями и сменой белья была у него всегда наготове, это стало привычкой после двадцати лет работы, связанной с частыми и всегда неожиданными отъездами. Все нужные ему бумаги были тоже уже собраны и уложены в портфель, он только переложил оттуда свой паспорт в карман пиджака.
Ванная освободилась – Кит быстро привел себя в порядок, потом спустился с вещами вниз.
Стюарт сидел на кухне со стаканом апельсинового сока. Кит вылил из пакета остатки сока в свой стакан и проговорил:
– Простите, Стюарт, но завтрака предложить не могу.
– Ну, что вы, ничего. – Стюарт огляделся. – Так вот как выглядит настоящий старый дом.
– Да, ему около сотни лет. Дорогу назад в Вашингтон найдете?
– Надеюсь.
Кит достал из бумажника четыреста долларов и, протягивая их, сказал:
– Это вам за бензин, дорожные сборы и на еду по дороге. Остановитесь у какой-нибудь фермы и накупите всяких свежих продуктов. Миссис Аркел будет довольна.
– Спасибо, полковник. А я, знаете ли, получил удовольствие от этой поездки.
– Я и не сомневался, что вам понравится. Когда-нибудь мы ее повторим.
– Можно мне воспользоваться вашим телефоном, сэр?
– Нет, он прослушивается. Незачем никому знать, что я здесь был. Позвоните откуда-нибудь с дороги.
Стюарт работал уже достаточно давно, чтобы ничему не удивляться и не задавать лишних вопросов. Кит проводил его до двери, а Стюарт вынес его чемодан на крыльцо. Там Кит объяснил ему, как выехать на шоссе номер 23, и сказал:
– Полиция в этом округе любит цепляться. Так что поезжайте осмотрительно.
– Да, сэр. Надеюсь снова увидеть вас в Вашингтоне.
– Все может быть. – Они попрощались за руку, и Стюарт уехал.
Кит постоял, мысленно перебирая, все ли он сделал, что нужно, потом закрыл и запер дверь и потащил свой багаж к «блейзеру».
На переднем сиденье лежала отпечатанная на машинке записка: «К пятнице ты должен был уехать, а машина все еще здесь. До понедельника приеду, проверю».
Записка была не подписана и составлена так, чтобы ее слова нельзя было интерпретировать в суде как угрозу. Кит, однако, в любом случае не собирался идти с ней к окружному прокурору. Нет, он или убьет Бакстера, или оставит его в живых. Выбор в конечном счете был в руках самого же Бакстера.
Вначале Кит удивился, с чего это Бакстер решил ждать до понедельника, потом вспомнил, что по субботам тот уезжал поохотиться или половить рыбу. А поскольку назавтра предстоял святой для христианина день – воскресенье, то даже начальник полиции Бакстер имел право провести его на отдыхе, в тишине и спокойствии. Впрочем, все это не имеет никакого значения. К понедельнику Кита здесь все равно не будет. Даже уже сегодня к вечеру. Когда же Клифф Бакстер вернется домой и не обнаружит там жены, то вполне сможет сообразить, что Кит Лондри действительно уехал, но и миссис Бакстер тоже. Интересно, подумал Кит, оставит ли она мужу записку.
Кит уселся в «блейзер» и включил зажигание. Мотор молчал. Даже не чихнул. Кит отпустил замок капота, выбрался из машины и поднял капот. Аккумулятора не было, а на его месте лежала записка со словами: «Пошел ты на…».
Кит вздохнул поглубже, чтобы успокоиться. Этот тип явно вставлял ему палки в колеса, мешая исполнить данное Энни обещание. Да и вообще все последние дни, начиная с того момента, когда к его дому подъехал Чарли Эйдер, складывались для Кита неудачно. И Белый дом оказался не подарком. И ураган «Джек» тоже. А теперь вот еще и это. «Ну что ж, Лондри. Придется снова решать проблему с транспортом». Он подумал минуту-другую, потом направился в амбар. На садовом тракторе стоял двенадцативольтовый аккумулятор – его мощности должно было хватить, чтобы запустить мотор «блейзера».
Кит отодвинул ворота амбара и залез на трактор. Он собирался завести трактор, подогнать его к «блейзеру», немного погонять мотор, подзаряжая тракторный аккумулятор, а потом переставить его на свою машину. Кит нажал на кнопку стартера. Мотор молчал, но Кит услышал какой-то щелчок и посмотрел на приборную доску. Кто-то включил на тракторе фары, и аккумулятор сел. «Клифф, ты начинаешь действовать мне на нервы!»
Кит слез с трактора и посмотрел через дорогу туда, где стояла ферма Дженкинсов. Можно было бы попросить аккумулятор у них, однако перед их домом не было видно сейчас ни одной из их машин – ни легковой, ни пикапа. Конечно, можно было бы снять аккумулятор с их трактора и без спроса, но в здешних местах так поступать не принято.
Кит вернулся в дом и набрал номер Дженкинсов, но, как он и предполагал, дома никого не было. До фермы Мюллеров было примерно полмили ходьбы. «Черт побери!»
Он полистал телефонный справочник и позвонил на станцию технического обслуживания, что находилась неподалеку у шоссе; ему ответили, что через полчаса приедут и привезут новый аккумулятор.
– Наверное, это подростки украли, чтоб им пусто было! – сказал Киту работник станции. – Вам бы надо сообщить в полицию.
– Обязательно сообщу. – Кит объяснил, как проехать к его ферме, и повесил трубку. – Надо было в «Бакстер моторз» позвонить, наверняка мой аккумулятор там.
Он подумал, не позвонить ли ему сейчас Терри. Энни давно уже там и ждет его, а Клиффа Бакстера скорее всего нет в городе. Но что, если содержание его разговоров действительно становится известным полиции? Как бы осторожно ни разговаривал он с Терри или с тем, кто подойдет в ее доме к телефону, сам факт его звонка произведет в полиции эффект сигнала боевой тревоги. Все его инстинкты и все профессиональное мастерство подсказывали: «Не пользуйся этим телефоном».
Оказавшееся в его распоряжении свободное время он использовал для того, чтобы побриться, принять душ и сменить официальный костюм на обычную повседневную одежду. Одновременно Кит старался придать многочисленным скверным признакам какое-то более приятное для себя истолкование. Настоящая любовь никогда не бывает без проблем. «Сегодня вечером будем в Вашингтоне, поужинаем вместе с Эйдерами; в воскресенье можно будет сходить на службу в Национальный собор; в понедельник Чарли устроит экскурсию по городу, потом я направляю письменный отказ от сделанного предложения, получаю паспорт и не позже чем в среду мы улетаем в Рим». Вроде неплохо задумано. «Где они там с этим чертовым аккумулятором? Как говорится: из-за одного гвоздя была проиграна битва». Что-то в этом роде.
Минут через сорок после его звонка к дому подъехал пикап, а еще через десять минут новый аккумулятор уже стоял на своем месте. Пока ремонтники не уехали, Кит запустил мотор, но вроде все остальное в его «блейзере» было в порядке.
Кит отъехал от дома и несколько минут спустя уже мчался прямой сельской дорогой на юг, в сторону округа Чэтэм. Часы показывали тридцать пять минут второго – меньше чем через час он должен быть на месте.
Ему на хвост села бело-голубая машина шерифа округа Спенсер. Но Киту было уже все равно. В полицейской машине сидел только один человек, тот, что был за рулем, и Кит решил, что если шериф его остановит, то сам же окажется в багажнике собственной машины, связанный по рукам и ногам.
На выезде из округа Спенсер Кит повернул на шоссе в восточном направлении, делая вид, будто направляется в Колумбус или куда-то дальше – на тот случай, если следовавший за ним полицейский задался вопросом, с чего это Кит Лондри двинулся сельской дорогой к округу Чэтэм.
Машина шерифа некоторое время еще ехала за ним следом, но на подъезде к границе округа Доусон повернула назад. Минут десять Кит продолжал ехать дальше, хотя ему это было и не по дороге, потом свернул на юг, а затем снова повернул на запад. Он опасался, что спенсерский шериф мог передать по радио своему коллеге из Доусона, чтобы тот проследил за «блейзером», однако никакого «хвоста» за собой Кит не обнаружил. Округа здесь были большие, а людей у шерифов работало мало. По сравнению с теми поездками, которые он раньше совершал из Западной Германии через территорию ГДР в Берлин, тут ничего сложного не было. Но когда стараешься уклониться от внимания полиции, будь то сельские шерифы в американской глубинке или патрули «штази» в Восточной Германии, очень многое зависит от простого везения.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?