Электронная библиотека » Николай Филин » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Азбука нравословия"


  • Текст добавлен: 8 сентября 2017, 02:36


Автор книги: Николай Филин


Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Азбука нравословия
Николай Филин

Дизайнер обложки Михаил Воронков


© Николай Филин, 2017

© Михаил Воронков, дизайн обложки, 2017


ISBN 978-5-4485-6297-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

 
Суетный человек, смиренно сознавай
И немощь разума, и сердца язвы, раны.
В молитве с упованьем Бога призывай,
И ты приобретешь жемчужину желанную,
Сокровищницу истин ты найдешь —
Всё благочестье чувств, весь мир уразуменья.
Ты, перстный11
  1-е послание Коринфянам 15 стих 47 – Первый человек – из земли, перстный; второй человек – Господь с неба.


[Закрыть]
человек, жизнь по-иному проживешь,
Вняв человеколюбцев поученью.
 

А

Алчность

1
 
Засыпать море и то можно,
А жадность утолить нельзя,
Хоть вариант есть (пусть безбожный) —
Брось жадному песок в глаза.
 
2
 
Она всегда в большой нужде.
И пост, и праздник – все едино.
Глазами зыркает везде:
Хоть волос, а урвать щетины.
 
3
 
Если нет – он завидущий.
Если есть – не жди, не даст.
Никогда шанс не упустит.
Кость и матери продаст.
 
4
 
Душа широкая – мир для нее широк.
Для жадного – в нем ни за что не протолкнуться.
Его и пальцы в одну сторону лишь гнутся:
Как бы не выпустить чего-то, не дай бог.
 
5
 
Знай меру, а не то всю жизнь страдать.
Богатства – через край, а будешь горевать.
И время превратится в хаос испытаний,
И ни поста, ни праздника не будешь знать.
 
Глаз жадного насытит только горсть земли
 
У этой бездны нету дна.
Ее засыпать невозможно.
Вершины тоже лишена.
Она – душевная ничтожность.
 
 
Она тлетворна для ума.
Его, ужасно кособоча,
Лишила свойства понимать —
Стать человеком непорочным:
 
 
Не с волчьей пастью ненасытной,
Не птицей, рвущейся к зерну,
А личностью с душой открытой,
Не пребывающей в плену
 
 
Как бы урвать побольше жита,
Не чувствуя за то вину, —
А выплеснуть всю светизну
Своей души, как небожитель.
 
 
Где жадность входит в дверь, тотчас
Выходит счастье уж в другую.
Что пост, что праздник – не про нас:
В ней желчность дикая лютует.
 
 
Раз в лодку жадности попал,
Не жди попутчиков – напрасно.
Друзей своих ты растерял.
Одна есть спутница – несчастье.
 
 
Накроет вскорости волна
Такого выползка природы,
И будет жадности тесна
Могила даже в глуби водной.
 

Б

Безбожие

1
 
Воротишь рот, коль хлеб без соли.
Молитву сколько не читай,
Без почитания – всего лишь
Без соли есть тот каравай.
 
2
 
Случай подвернется – набожный сворует.
Мимо денег и святоша не пройдет.
И беглец о боге памятует,
И гонитель Господа помочь зовет.
 
3
 
С больною головой взывают к Богу,
А со здоровой уж не до того.
А смерть придет – бедняге не помогут,
Хоть сто попов отчитывай его.
 
4
 
Не думал о грехах лет сорок,
Теперь же в церковь зачастил,
Но может стать ли беспринципный
Хорошим, если в храм сходил?
 
5
 
В толпе у храма – громкий клик
Однажды слышен был:
– О, братья!
Я удостоен благодати!
Хожу опять – Господь велик!
И повалил народ в волненье:
– Скажи, брат, как случилось чудо!?
И был ответ честному люду:
– Авто украли в воскресенье.
 
Безделие

1
 
Живет бездельник и во сне
С одной навязчивой мечтой.
Земной шар стал бы дыней мне —
Я ел бы день-деньской.
 
2
 
У шалопута22
  Шалопут – бездельник (устар.)


[Закрыть]
лишь три дела.
К другим не расположен он:
Есть до отвала, спать день белый
Да посылать всех в афедрон33
  Афедрон – задница (устар., шутл.)


[Закрыть]
.
 
3
 
Как лодыря не призывай —
Трудиться ни за что не станет.
А дай хоть с гору каравай —
Есть будет, не устанет.
 
4
 
Он за едой здоров, как бык.
Трудиться – сразу кости ломят.
Работать ложкой – за троих.
И страха нет – набить оскомину.
 
5
 
Болтался смолоду без дела,
Стал взрослым – спит и видит клад.
Нагрянет старость – мысль созрела:
С подачек выручит деньжат.
 
«Сходи, найди да в руки дай…»
 
Сходи, найди да в руки дай,
Сам не пошевелится.
Одна забота у лентяя —
Наесться да напиться.
 
Безответственность

1
 
Шила милому кисет44
  Кисет – мешочек, затягиваемый шнурком, обычно для хранения табака.


[Закрыть]
 —
Вышла рукавица.
Тяп да ляп – а толку нет.
И миленок злится.
 
2
 
Грома нудного так много.
Но желанного итога
Нет как нет – сухое небо,
Хоть заказывай молебен.
 
3
 
Там, где кошек выше крыши, —
Поживают вольно мыши.
Где народу – пруд пруди,
Тоже толку мало жди.
 
4
 
Два рулевых, то лодка – в крен.
В народе сроду говорят55
  Корабль, у которого два капитана, тонет. Арабская пословица.


[Закрыть]
.
Как исключенье – наш тандем:
Теперь с него строчат трактат.
 
5
 
Оно бы не мешало на верху
Иным осмыслить истину простую.
Не столько там, где много, вор ворует,
А где порядок только на слуху.
 
6
 
Известны всем в России две беды —
То дураки и непролазные дороги.
На них все списывать однако погоди.
Есть и еще не меньшая тревога.
Скрывается намеренно момент.
Ведь он глаза на правду раскрывает:
Что ни правитель – то эксперимент,
Но главное – никто не отвечает.
 
7
 
Чем больше суетливых поваров,
Тем вероятнее остаться без пригляда
На кухне содержимому котлов:
То пригорит, то солоно до яда.
 
8
 
Скупой за скупость платит дважды.
Да власти нашей, видно, невдомек.
Считает дорого обходится ей воспитанье граждан.
Не хочет понимать, дороже серость преподаст урок.
По всей России в школах, словно листогон,
Поставлен перед фактом педагог: не нужен он.
 
А у нас – Так
 
– Глянь, склянь66
  Склянь – стеклянная (устар.)


[Закрыть]
 дорога.
Сдуть может ветерком,
Посыпали б немного,
Не трудно ведь, песком.
– Ну, ты – с луны, ей-богу.
У нас всё кувырком.
Одним посыпать могут —
Ядреным матерком.
 
Безразличие

1
 
Мы все к чему-то безразличны.
Но не способны осознать.
Порок становится привычным,
Душевной подлости под стать.
 
2
 
Червь безразличия плодится —
Уходит совесть в никуда.
На месте том зло разгнездится,
Пороки следом погодя.
 
3
 
Что нищему до цен на злато?
А равнодушному до всех?
Но с черствым сердцем сам сомати77
  Сомати – состояние длительной консервации человеческого организма у тибетских йогов.


[Закрыть]

Подверг ты душу, человек.
 
4
 
Пусть будут свечи дорожать.
До них слепому всё равно.
Как и потоп – случись опять,
Что утке? Не пойдет на дно.
И плавать станет, и летать.
 
Пока вы живы
 
Уходят…
               их осталось мало.
По пальцам в праздник сосчитать…
Георгиевской отмахали.
Всё,
       чем смогли, мы им воздать.
Спрут равнодушия борзеет:
чем не доволен ветеран?
Что заслужил,
то и имеет.
А на поверку взять —
обман.
И государство под отмашку —
рапортовал под козырек
чиновник местный:
на бумажке
живет служивый,
как царек.
А он забыт, многострадальный.
Заглянет кто к нему?
Лишь сон
в обнимку с памятью печальной.
И прозвучит призывный гонг:
«Ты нужен, ратоборец славный.»
…Их так бы,
попросту послушать.
Они, они лишь рассказать
и могут,
как спасают души,
Как надо жить и…
умирать.
Но дай вам бог пожить подольше!
Ведь вы нужны,
как воздух,
нам!
Хоть время и крутой погонщик,
дает шанс помнящим стадам.
 
Рассотворение

Ангелы зовут это небесной отрадой, черти – адской мукой, а люди – любовью.

Генрих Гейне88
  Христиа́н Иога́нн Ге́нрих Ге́йне; 13 декабря 1797 года, Дюссельдорф, – 17 февраля 1856 года, Париж) – немецкий поэт, публицист и критик.


[Закрыть]
.

 
Ты для судьбы не стала исключеньем.
И я под исключенье не попал.
У нелюбви – глубинное теченье.
Ты обнадежила – слепой я жертвой стал.
 
 
Красивость слов принял за откровенье
И ложной сказке без ума внимал,
В груди ослабленной вулкан сомненья
Молитвой благостной я утишал.
 
 
Вдруг… смерч средь штиля умиротворенья.
Таким был слов твоих внезапный шквал:
«Тебя в глуши открыла, поздний гений,
Но сердце ты мое не увенчал.»
 
 
…Тонул… всплывал… я в проклятой геенне,
Где с нелюбовью рок любовь смешал…
И мне теперь псалтырь не помогал
От адских мук иль от осатаненья.
 
Безумие

1
 
Сумасшедший признает один черед:
Ныне – праздник и в день каждый наперед.
В чем еще ему завидует народ?
Слово правды скажет только сумасброд.
 
2
 
И дураку, и сумасшедшему путь уступай,
Дороже стоит с ними спорить, объясняться.
Их и младенцев никогда не обсуждай.
То – призрак жизни наш: «от» и что может статься.
 
3
 
В толпе безумец – что изгой.
Пускай он даже гениальный.
Кто возмущает домострой,
Удел того многострадальный.
 
4
 
Сумасшедший выглядит смешным.
Люди потешаются над ним.
А теперь в другом их ракурсе дадим.
Сумасшедший побежал, разумные – за ним.
 
5
 
– Как много девушек хороших.
И почему-то все весной!?
– Да ничего нет, друг мой, проще:
В другое время года, в общем,
Мотор включаем головной.
 
Анекдот
 
– Эй, приятель, что хохочешь в одиночку?
– Сам себе рассказывать привык
Разные истории. Короче.
Тут одна попалась прямо – цирк.
Раньше не слыхал – зато какая.
Со смеху почти что умираю!
 
Бережливость

1
 
Определись с роднёй своей.
Когда стать хочешь бережливым,
Благоразумья нет родней.
Оно поможет стать счастливым.
Еще кровиночка одна —
Она сестра твоя родная:
Умеренность, расчетлива, умна,
От нищеты оберегает.
А ежели ты преуспел,
Достойный продолжатель рода —
Ты независим, щедр и смел,
То бережливость – дочь свободы.
 
2
 
Хлеб – богатство. Святотатство —
Если хлебом пренебречь.
Так и с женщиной, – как святцы,
Почитайте бесперечь99
  Бесперечь – беспрестанно, постоянно (Тамб.)


[Закрыть]
.
 
3
 
Когда ум силой наделен,
Расчетливостью правит он.
Но дай слабинку небреженью —
И счастью помаши вдогон.
 
4
 
С трудом бесспорно шутки плохи.
Для нищеты не нов урок.
Где труд – там след простыл пройдохи,
Зато расчетливости впрок.
 
Беседа

1
 
Когда в одно влетает ухо,
А из другого вылетает,
Раз голова не понимает,
К чужому мненью ухо глухо
 
2
 
Коллегу слушая, не слышал.
Предвзятость сделала глухим.
Вот для сужденья сразу пища.
Услышим – если захотим.
 
3
 
В любой беседе лишь три темы:
Я – это я, вы – это вы.
Все остальные так никчемны,
Что сразу вон из головы.
 
По Стивенсону1010
  Ро́берт Лью́ис Сти́венсон; (13 ноября 1850, Эдинбург – 3 декабря 1894, Уполу, Самоа) – шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.


[Закрыть]
4
 
В беседе самый верный шаг —
Когда беседа не пустяк —
Чтоб верх взять над коллегой,
Внезапность – цель стратегии.
 
5
 
Иной без удержу болтает.
А вот о чем он говорит,
Никто – и даже сам не знает.
Пустую бочку тронь – гудит.
 
6
 
Талант беседовать не сложный.
Вести речь надо лишь с умом:
Сосредоточь ее на том,
Чтоб собеседник чуял кожей.
 
7
 
Иные будут говорить
Хоть день, о сути забывая.
А можно речь не заводить,
В глаза смотреть, душой взывая,
А светом глаз переводить.
 
Душевный разговор
 
Каждый вечер выхожу из дома
В сад на задушевный разговор.
Он мне ближе, чем любой знакомый.
У меня с ним тайный договор.
Я ему секреты доверяю:
Чем болит и полнится душа.
Он с меня уныние снимает
За беседой нашей не спеша.
В глубину небес смотрю с волненьем.
Преходяще все, как боль моя.
В неизменности преображенья —
Суть красы нетленной Бытия.
 
Бестактность

1
 
Свою бестактность в разговоре
Не порывайтесь оправдать.
Ведь от попытки больше горя,
Чем вы могли уже сказать.
 
2
 
В доме повешенного он
Бубнит – стыда-то не боится —
Что тот, неровня, был влюблен
Напрасно в светскую девицу.
 
3
 
Он, будто с неба самого,
К вам может завсегда ввалиться.
Визитом – видно из того —
Под вежливость рядится.
 
4
 
От беспардонных защититься
Одним лишь можно – на замок
Закрыть души своей светлицу
И не пускать их на порог.
 
Благодарность

1
 
О вере много говорят.
Что по душе, то принимают.
У благодарности свой взгляд —
Одну, добра лишь веру знает.
 
2
 
«Как горек мед,» – медведь сказал.
А сам наелся до отвала.
Птенец на скорлупу пенял —
На волю долго не пускала.
Тонувший после причитал:
«Достать бы вещи не мешало.»
Мораль: дурной хоть в рай попал —
Иль не поймет, иль будет мало.
 
3
 
И на рассветную зарю,
И на вечернюю зарницу
Он молится: «Благодарю!»
Одно лишь слово у счастливца.
 
4
 
Блаженствует в гостях, ест аж в три рта.
А сам с жены дружка глаз не спускает.
Собаку раз накормишь досыта —
Она такой неблагодарной не бывает.
 
5
 
По-братски делал всё.
Все пополам делил.
А брат, как тот осел,
Где ел – там навалил.
 
Благодеяние

1
 
Когда благодеяний друг от друга ждут,
То дружбу филькиною грамотой зовут.
А благодарность за услуги не дается.
Она – ведь доброй воли и подарок, и продукт.
 
2
 
Благодеяния не жди, раз сам ты иждивенец.
А оказал его – не требуй ничего взамен.
«Рука дающего не оскудеет» – изреченье
Живущее, насущное и по сей день.
 
3
 
Благодеяние – не то, что отдается.
Оно не ощутимое, не естество.
Когда благожелательность сердец зажжется,
То возникает их ближайшее родство.
 
4
 
К благому делу с мыслью не идут лихой.
И опрометчивость к нему не приведет.
Кто это правило надежно не усвоит,
Тот и шагам своим отчета не дает.
 
Благодетельные верхи
 
Про питие давно забыли:
Не по карману питие.
Курить иль не курить? Решили
В верхах, что вредно, ё моё.
Все б ничего – как дальше жить?
Ведь благодетельная Дума
Нам в кризис меньше есть и пить
Дает совет, ополоумев.
 
Благоразумие

1
 
Нет страннее понятья «скорость звука».
О чем толкуют «предки» в двадцать лет,
Доходит к сорока. Трудна наука
Благоразумье – не простой предмет.
 
2
 
Была пора – ума бы ей полати.
Успели без него дров столько наломать.
Пора прошла, и объявился ум.
О, сколько надо сил, дрова те собирая,
Чтоб наконец понять, хоть истина простая:
Не совершать деяний наобум.
 
3
 
Живем, о будущем мечтая.
Душа от любопытства мрет.
Но пользой не располагая,
Соблазну верим наперед.
А что грядущий день готовит?
Коль – доброе, оно придет,
Хоть и не предугадать такое.
А если скорбное грядет,
Зачем томить себя тоской?
 
4
 
Разумный время отдает искусству и наукам
И без уныния живет, не ведая о скуке.
В пороки глупый погружен, в снах, в ссорах пребывая.
У дурака и счастье умным не бывает.
 
Будь разумным
 
Не экономьте на себе.
Произойдет такое дважды.
Ведь государство на «бе-бе»
Нас поимело не однажды.
 
Природа и женщина
 
Природа женщине дала
Любое предпочтенье:
«Захочешь, чтобы ты цвела, —
Так сделай одолженье.
К лицу и мудрости венец,
Но тоже по желанью:
Пополнишь нравственный ларец
Упорством и стараньем.
 
 
А обязательный наказ
Исполни непременно;
Не красотой своей дивясь
И горделивостью надменной,
Живи, а помни каждый час
О свойстве неизменном:
С ним нет ошибочного счастья —
С благоразумием почтенным.
 
Благородство

1
 
В природе благородства разобраться
Просто. Его труднее проявлять.
Держи в уме стремленье не бояться
В себе слепую прихоть подавлять.
 
2
 
И злым, и добрым, смертной жертве даже
Сочувствуй, благородный, не темни.
Нет в мире никого, кто смело скажет:
На нем ни в чем нет никакой вины.
 
3
 
Все говорят, но что и как?
А за спиной – все, что угодно.
А льстят в глаза, аж льстит дурак.
Важней, что выгодно, чем благородно.
 
4
 
Что чувствуешь, о том лишь говори.
А не в угоду слухам суетливым,
И делай то, что разум возвестит,
На перспективу и неторопливо.
 
5
 
– Зашла бы речь о человеке,
К примеру, чтоб ты мог сказать
О благородном?
– Свойственная сметка
Не позволяет быть ему
Чванливо-гадким ни к кому,
В чем даже лишне уверять.
 
Благочестие

1
 
Не в том благочестив ты, что взываешь к Богу.
Благочестивый – кто молчание хранит.
Язык, не управляемый умом, убогий,
Способен извиненьем даже оскорбить.
 
2
 
Не удивляй красивыми словами.
Молитве надобна забота, но не эта.
А прояви, последовав Завету,
Любовь, усердие, и Бог пребудет с вами.
 
Переложение мудрости Оптинских старцев.
3
 
О благочестии голодный забывает —
И веру, и высокое не чтит.
А если к небу в неурочный час взывает,
То благодарных слов не говорит.
 
4
 
Благочестивым можешь быть.
Да пользы никакой не будет,
Коль с нежеланным сердцем жить,
Не обращенным к людям.
 
5
 
Та женщина, что утверждает, будто брак
С любимым человеком ничего не значит, —
Лукавит. Если для нее венец – пустяк, —
Не знать тогда и благодати, не иначе.
 
6
 
Не предавайся искушенью.
Покой найдем мы, но не здесь.
Блажен, кто верен наставленью
Небес – страстям в противовес.
 
Болтливость

1
 
Уста – парадные ворота.
Из их – несчастия гурьбой.
От слова к делу путь – болото.
Пройди – не сгинь само собой.
 
2
 
Хоть у него язык и свой,
Он речи не свои заводит.
О человеке том усвой:
Вокруг он дела за нос водит.
 
3
 
Язык и ум – собака с кошкой.
Они согласно не живут.
Плохой язык сболтнет немножко,
А голове уже капут.
 
4
 
«Жив, жив!» – над яслями Христа
Продажный воробей кружился.
Язык сболтнул – кровь пролита.
Со счета даже Ирод сбился.
 
5
 
Язык мой – враг мой: все бы так.
Медвежью не познал б услугу.
Чего не должен знать твой враг —
Не говори того и другу.
 
6
 
Его не надобно просить.
Он сам охотно разболтает.
Его нельзя остановить —
В аду и то не умолкает.
 
7
 
Болтун и маятник похожи чем-то.
Когда они чрезмерно разошлись,
Без принуждения не обойтись —
Остановить до нужного момента.
 
Непритворный птах
 
Кремль облетает стороной
Наш соловей, птах непритворный.
Протянет ноги бард ночной —
Его ведь баснями не кормят.
 
Брак

1
 
Жениться надо, не взирая ни на что.
Хорошая жена – и счастье без вопросов.
С плохой женой что счастье? Звук пустой.
Зато ты в брачных отношениях – философ.
 
По Сократу1111
  Сокра́т (470/469 г. до н. э., Афины – 399 г. до н. э., там же) – древнегреческий философ, учение которого знаменует поворот в философии – от рассмотрения природы и мира к рассмотрению человека.


[Закрыть]
2
 
Понять любовь – таких нет сил.
А брака суть такая:
Он для мужей – надежный тыл, —
Для жен – передовая.
 
3
 
Огонь любви всё лишнее сожжет.
И дым сопутствующий растворится.
Не пепелище, а законный брак вас ждет.
А вам одно осталось – пожениться.
 
4
 
– А может брак быть идеальным?
И если может, то какой?
– Возможен, если муж глухой,
Жена слепая изначально.
 
5
 
Брак в высшем обществе особый:
Из непристойностей он весь.
Но узаконенных – особам
Резона нет дрожать за честь.
 
6
 
Где, торжествуя, управляет капитал —
Там собственник – законодатель, учредитель.
Там брак по форме куплею-продажей стал.
Цена его зависит от регалий кителя.
 
По Ф. Энгельсу1212
  Фри́дрих Э́нгельс (28 ноября 1820, Бармен (ныне район Вупперталя) – 5 августа 1895, Лондон) – немецкий философ, один из основоположников марксизма, друг и единомышленник Карла Маркса и соавтор его трудов.


[Закрыть]
(т.21, с.81)
7
 
Брак – добрый знак. Но торопиться
На брак решиться – гробить жизнь.
С заботой первою – жениться,
А со второю – развестись.
 
По Ф. Энгельсу (т.37, с.94)

В

Вежливость

1
 
И в дружбе соблюдают этикет.
Не то учтивость обрядится в льстивость.
Подчеркнутая вежливость пойдет во вред.
Невежливость средь равных – некрасивость.
 
2
 
И стоить ничего не стоит.
И нам затраты никакой.
Но без нее других достоинств
Свет меркнет, как во тьме ночной.
 
3
 
У вежливости свой необъяснимый знак,
Ему лишь стоит проявиться на мгновение, —
И человека понесет на парусах
К другому оказать любезность непременно.
 
4
 
И вежливость стратегией владеет.
Тот несомненную победу возымеет,
Кто верен ей повсюду и всегда.
Тогда пред ней успех насилия бледнеет.
 
5
 
И грубость можно довести,
Умея ум, до совершенства.
В конце нелегкого пути
Она приобретет степенство.
Ведь ограненной, как алмаз,
Ей придано другое свойство.
Как шкуру, низкое геройство
Сменила, новою гордясь.
Искусству добрых чувств верна,
Отныне вежливость она.
 
Повежливее
 
О, времена! Крутые нравы!
И говорили: «Пошел вон!»
Сейчас – всё тот орел, двуглавый,
Но обходительней стал тон.
Проситель будь ли, посетитель —
Не повторится моветон.
Вам скажут: «Завтра приходите…»
И быть тем завтра миллион.
 
Вера

1
 
Не доверять не хорошо.
Но слишком доверять опасно.
Глупец не доказал еще,
А сумасшедший уж согласный.
 
2
 
Всему услышанному верить не спеши.
Но и не разглашай всего, во что поверил.
Слова, проверенные делом хороши.
Не усомнишься, ежели семь раз проверил.
 
3
 
Словам не верь, не убедившись в деле.
И даже брату своему не верь.
Пусть глаз кривой твой, но ему всецело
Доверься – и не знать душе потерь.
 
4
 
Верить на слово опасно.
Крест поставь на слове том:
Может статься, что с несчастьем
Вам не справиться потом.
 
5
 
И вера избранною стала:
Как заговляться – никого.
А разговляться – валом валят
Почтить… за рюмкой божество.
 
6
 
Такие времена настали —
Деньгам бог сводным братом стал.
Есть деньги – их на «лапу» дали —
К услугам вашим бог предстал.
 
7

То, во что ты веришь, становится твоим миром.

Ричард Матесон1313
  Ри́чард Мэ́тисон (20 февраля 1926 года, Аллендэйл, Нью-Джерси, США – 23 июня 2013 года, Лос-Анджелес, США) – американский писатель и сценарист, работавший в жанрах фэнтези, ужасы и научная фантастика.


[Закрыть]
.

 
Я выстрадал сполна свою дорогу
С ошибками и с горем пополам.
Открылся смысл ведический в итоге:
Забудь жалеть себя, входящий в храм.
 
 
Чем глаз живет? Его питает образ.
А образ сердцу импульс подает.
Твори добро – ведь только сердцем добрый
Полет души отзывчивой поймет.
 
 
В нас – жертвенной души Христа частица,
Презревшего смерть смертью – возлюбя.
А чтоб не дать нам в боге усомниться,
В любви и вере возноси себя.
 
 
Мы думаем, что Бог нас видит с выси.
А он ведь в нас и видит изнутри.
Без веры человек пустой, без миссии,
С молитвой – с вечностью он говорит.
 
Верность

1
 
Все беды оттого, что верность стала
Услугой на заказанный манер.
Несправедливость нам умело навязали,
И ты попробуй в сказку не поверь.
 
 
О верности себе тишком забыли.
Она же – справедливости гарант.
В себя поверив, по-другому б поступили
И развенчали прибыльный обман.
 
2
 
Ей можно изменять… глазами.
Познать ее – большая честь.
Хранят – кто гордые сердцами.
А есть она – и счастье есть.
 
3
 
Она – редчайший бриллиант.
Не переоценить значения
Её в культуре поведения.
Она – духовности талант.
Он не дается от рождения.
А плод особого труда,
Чтоб быть нам раз и навсегда
Готовыми принять решение.
 
4
 
Оценку верности даст время
И прочность уз определит.
Поступок снимет все проблемы:
Отвергнет или подтвердит.
Поступок – нравственная мера.
Выносит время им вердикт:
Была ли верность эфемерной
Иль крепла силою молитв.
 
Выстраданная верность
 
Муж жену на отдых проводил.
На курорте благоверная его.
А спустя неделю телеграмму получил:
– Все равно люблю тебя лишь одного.
 
Веселье

1
 
Играй и веселись, пей и пляши.
Да дело знай и не убей души.
Тоскует дело от загульного веселья.
Ведь хороводы не приносят барыши.
 
2
 
Веселье сердце выдает.
И оттого лицо цветет.
А если жухнет и желтеет —
Душа от горести ржавеет.
 
3
 
Насупил брови – напустил туман.
И без вести приятели пропали.
Сердиться и печалиться – самообман.
Вдаваясь в крайность, помни о финале.
 
4
 
День радости обычно короток.
А крикам ликования научит,
И волос подрастит аж на вершок,
И хворь слезоточивую прижучит.
 
5
 
Издревле при дворе держала знать шута.
Ведь шутка, не секрет, не только забавляла.
И жизнь шута зависела подчас бывало
От юмора вельможи неспроста.
 
6
 
Мы простоваты, хамоваты.
Нередко над собою ржем.
Не потому ль так: чем богаты.
Из-за кордона все везем?
 
7
 
Об истинной любви – одно лишь мненье.
(Хотя о ней судачат все подряд,
Но редкие вкусили аромат).
Так что она – лишь приведенье.
 
Новое – Задорное
 
От таких газетных сообщений
Равнодушных никогда не может быть.
Но преобладает всё же мненье —
Смех за нас умеет говорить.
«Новый председатель проявил старанье,
Так сумел доярок тронуть за живое,
Что эксперимент превысил ожиданье —
И надои их повысились аж втрое.»
 

Страницы книги >> 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации