Электронная библиотека » Нина Демидова » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 29 июня 2021, 13:40


Автор книги: Нина Демидова


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ноэл устало вздохнул. Он ужасно вымотался, но Зака поддерживала мысль, что они неплохо продвинулись в поисках и то, что среди убитых Дениса не было найдено.

Рик взял небольшой тайм-аут, чтобы собраться с мыслями. В который раз он подумал, что как хорошо бы сейчас под рукой иметь что-нибудь для записи плана действий. Это так удобно – иметь план перед глазами, но это была для него непозволительная роскошь. Матиас никогда не доверял записям, и все хранил только у себя в голове.

– Кто осуществлял перевозку?

– Мои проверенные партнеры, братья Гривс. Мы с Роном неоднократно с ними работали, – на эти слова Ноэла Густаво начал активно кивать. – У меня нет сомнений в их надежности.

– Угу… только каким-то образом на них все же вышли военные.

– Я все дважды проверил. В данном случае военный патруль наткнулся на борт случайно, они проводили выборочную проверку этой части побережья и приняли решение атаковать контрабандистов. Такое случается. К тому же, Гривсы не получают своих комиссионных, ведь вы прекрасно знаете правила оплаты – расчет производится после перегрузки товара на борт покупателя. В этом рейсе оплату вперед сделали только пассажиры, а это мизерная часть стоимости рейса.

Густаво решил немного поддержать «честь мундира» – он тоже принимал участие в планировании переброски Тихомирова:

– В подавляющем большинстве случаев нелегальным пассажирам ничего, кроме депортации и крупного штрафа не грозит. Конечно, если у них нет других правонарушений в Бразилии. У Тихомирова нет никаких проблем с нашим правительством. И все, что могло случиться серьезного – депортация на Центральный континент. Риск был минимален. Все пассажиры этого борта живы. Проблема в том, что Тихомирова просто не оказалось в их числе. Нам надо понять, почему?

– Кто получатель груза?

– Луиш Карвалью.

– Это … очень серьезный персонаж, – осторожно заметил Соло. – Он контролирует огромную территорию в Пернамбуку. Его боевики условно относятся к Армии Урубу, но Карвалью благополучно избежал печальной участи остальных ее полевых командиров. Вы знаете, что его «падальщики» довольно успешно конкурируют с «Сыновьями Вера Крус». Любое появление Карвалью в нашем проекте чревато значительными осложнениями, независимо от той роли, которую он сыграет в нем. Это весьма плохая новость.

– Но он не имеет отношения к нашему человеку, он только покупатель оружия, пассажиры – это отдельная тема.

– Возможно, но надо проверить и эту ниточку, вдруг…

– Уже проверяем, – перебил Рика Ноэл. – Но надеемся и на вас, Рикардо.

– Дело усложняется, – мрачно повторил Рик. – Окей, дайте мне также список убитых во время перестрелки. И еще я хочу сам изучить показания всех опрошенных, с которыми удалось переговорить. Есть записи?

– Хорошо, мистер Матиас. Я продолжу свои поиски отсюда, из Кили, а вы с мистером Густаво займитесь этим у себя в Пернамбуку. Он предоставит вам все необходимые материалы. Мы не теряли зря время, поэтому шансы на обнаружение Тихомирова весьма высоки. Даже если он до сих пор бродит по лесу. Не забывайте, у него есть собака, своего рода, это тоже оружие.

* * *

Луиш Карвалью находился в замечательном расположении духа. Последнее время ему улыбалась удача. Да, груз он потерял, но это всего лишь деньги. В конце концов, он еще заработает. Да, его армия нуждается в новом оружии. Этот сброд, эти фанатики из «Вера Крус» совершенно обнаглели и хотят прибрать тут все к своим рукам, и их давно следует хорошенько прижать. Что ж, не в этот раз… Но было бы куда хуже сидеть сейчас в военном каземате. Времена сейчас непростые, эти армейские чиновники стали чересчур жадными и нахальными. Еще не факт, что Луишу удалось бы с ними быстро договориться. Он не исключал и того, что взятка могла бы вообще не сработать – иногда в правительственной машине что-то щелкало, ломалось, и появлялся принципиальный чиновник, которого невозможно было подкупить. А может, чиновник был вовсе и не так уж высоко морален, а просто «Сыновья» дали ему больше денег. Черт их поймет, этих государственных людей.

Еще более худшим вариантом могла бы бездарная смерть во время перестрелки. И тогда большой, с размахом построенный бизнес, вся его военная машина вмиг бы развалилась. Потому что тут все держится только на нем. Вот бы «Сыновья» и прочая местная шваль порадовались! Давно они, шакалы, зарятся на его добро.

«А вот хрен вам», – злорадно думал Луиш. На берегу он не погиб, от погони ушел, до лагеря живым добрался. А сейчас наклевывается еще одно перспективное дельце, вот как раз клиент уже на подъезде. И еще Денис. Толковый мужик этот инженер, голова у него светлая. Если он починит родительский принтер – Луиш напьется от счастья. Да, ему решительно везет последнее время…

Карвалью шел в свой «офис», как он любил называть отдельно стоящий домик в самом центре лагеря. На входе в дом ему кивнули два охранника, неотлучно дежурившие у дверей.

– Буду работать, скажи, я не велел беспокоить, – распорядился он старшему. – Гость прибудет, проводи ко мне сразу.

– Будет сделано, босс, – рапортовал головорез, сверкнув белозубой улыбкой.

«Боевой дух у моих орлов на высоте, – с удовольствием подумал Луиш. – С ними я любые горы сверну».

Дверь открылась, и на пороге появился охранник. Карвалью вскинул голову в немом вопросе.

– Босс, к вам гость, – широко улыбался боец. – Проводить? Мы все проверили, оружие изъяли, он чист. Вертолет тоже проверили, клиент прибыл один.

– Заводи, – Луиш откинулся на спинку кресла, выпятил подбородок и сцепил руки на животе в ожидании посетителя. – И вот что, Фернан, – добавил он, немного подумав, – отгони его птичку на запасное поле, пока мы с гостем будем беседовать.

Охранник понимающе кивнул головой и скрылся, торопясь выполнить распоряжения шефа.

– Ба! Какие люди! Давно мы с вами не виделись, сеньор Матиас! – заулыбался Карвалью, завидев гостя. – А я-то думал, кто ко мне пожалует? Присаживайтесь, Рик! Чувствуйте себя как дома.

– Не ожидали, Луиш? – усмехнулся Рикардо, устраиваясь напротив него в кресле. – Я и сам не думал, что когда-нибудь буду представлять чьи-то интересы, кроме своих. Но все когда-нибудь происходит впервые.

– Удивили, не скрою. Насколько я знаю, вы обычно не работаете посредником в таких делах? Или вы поменяли… убеждения?

– Любезный Карвалью, за те деньги, которые мне платит клиент, я готов поменять любые убеждения, вплоть до того, чтобы бросить пить и податься в монастырь.

– Вы серьезно? – Луиш даже подался вперед. В его глазах светился огонек алчности и заинтересованности. – Звучит заманчиво. В таком случае, я весь внимание. Кто заказчик? Нужны мои люди? Или оружие?

– Вы позволите? – Рик кивнул головой в сторону столика с сигарами.

В Южной Америке, особенно в Колумбии и Бразилии, люди презирали напечатанные сигары. Это считалось дурным тоном и несоблюдением традиций. Сигары по-прежнему, как в давние времена, делали из выращенных листьев табака.

– Прошу, – кивнул Карвалью, и Матиас направился к столику.

Выбирая сигару, Матиас ответил Карвалью:

– Оружие – это не проблема, дорогой Луиш. За этим мой заказчик не стал бы обращаться к вам, тут я и сам мог бы ему помочь.

– Я так и думал. Значит – люди?

– Да, совершенно верно.

– Сколько?

– Немного. Вернее – один. Это – вы, сеньор Карвалью.

Рик обернулся к хозяину помещения, и в руках у него вместо сигары был пистолет. Небольшой, но вполне убедительный, чтобы считать его весомым аргументом в беседе. В какой-то момент Луиш, видимо, расслабился и пропустил момент, когда гость достал оружие. Бандит вытаращил от удивления глаза и замер.

– Не надо шуметь, сеньор Карвалью. Это вынужденная мера, и я очень об этом сожалею, – тихо, но с угрозой в голосе произнес Рик. – Оружие на стол, аккуратно.

Карвалью быстро справился с первоначальным потрясением, и к нему вернулось его привычное хладнокровие:

– Что вам надо, Матиас? Вы не наемный убийца и не фанатик-марионетка. Вы же не уйдете отсюда живым.

– Тогда вы тоже, Луиш. И не делайте резких движений. Поговорим?

– Поговорим, – в глазах Карвалью засветилась надежда.

* * *

Дверь в ангар отворилась и в образовавшийся прямоугольник света зашли двое. Одного человека Денис сразу узнал, это был Луиш Карвалью. Второй посетитель держался за спиной Луиша, поэтому Тихомиров его не видел. Мужчины подошли к инженеру, который копался в недрах принтера, ползая на четвереньках по полу, заваленному всевозможными деталями. По распоряжению Карвалью Денис работал в ангаре один – это было условие, выдвинутое инженером. «Не люблю, когда мешают, особенно в таких сложных случаях, как этот, – пояснил он. – Мне надо сосредоточиться, а лишние люди будут отвлекать. Лучше всего я работаю в одиночестве».

Перед тем, как уйти из ангара, боевики вынесли оттуда все, что могло стрелять и убивать, и даже сняли остатки вооружения с разобранного вертолета – во избежание возможных происков со стороны Тихомирова.

Денис поднялся навстречу вошедшим.

– Сеньор Карвалью, – поприветствовал он бандита. Тот только кивнул ему в ответ. Вместо Карвалью ему ответил второй человек:

– Сеньор Тихомиров, собирайтесь, я пришел за вами. Сеньор Карвалью был так любезен, что согласился отпустить вас прямо сейчас. Мы вылетаем немедленно. Я – Рикардо Матиас, меня прислал ваш наниматель.

– Вот как? – Денис стянул с рук перчатки, и принялся расстегивать рабочий комбинезон. – А как же …. Разве сеньор Карвалью не будет … против?

– Сеньор Карвалью будет рад, – ответил за Луиша Матиас. – Мало того – мы летим все вместе, – спокойным тоном пояснил Рик, и начал медленно продвигаться в сторону двери. – У нас мало времени, поторопимся!

– Не стройте из себя супергероя, Соло, – ухмыльнулся Луиш. – Неужели вы хотите убедить меня в том, что действительно верите в возможность пересечь весь лагерь, пройти мимо патрулей и благополучно вылететь, увозя меня отсюда? Мои парни ни за что вас не выпустят.

– Я только что проделал половину этого пути. Ничего не произошло. И потом, я уверен, что с вами на прицеле вполне выпустят, – спокойно возразил Рикардо. – И вряд ли они будут стрелять по вертолету в воздухе, с вами на борту, – резонно добавил он.

– Для начала вам тот вертолет надо найти, – почти весело заметил Карвалью.

Рик резко вскинул голову и прищурил глаза.

– Ах, так… ну, что же. Этого можно было ожидать – с вашим-то опытом… В таком случае, нам придется искать его всем вместе, от этого ваше положение только проигрывает. Надеюсь, вы не сомневаетесь, что я хорошо умею стрелять.

– И вы готовы рисковать? Вас двое, пистолет один. Вам не страшно воевать с моими людьми с таким … хм… миниатюрным вооружением? – в глазах Карвалью светилось откровенное злорадство.

Он, возможно, был кровожадным и беспринципным головорезом, но не был дураком и трусом. И, конечно, понимал, что Матиас сильно рисковал, строя свой план побега.

– Ну, с оружием сеньора Матиаса, возможно, и рискованно. А вот с моим – вполне можно попробовать, – вдруг раздался голос Дениса.

Рик перевел взгляд на говорящего, Луиш обернулся. Оба в недоумении застыли с открытыми ртами. Тихомиров стоял перед стеллажом, заваленным всяким ремонтным хламом. Он запустил руки внутрь и с видимым усилием вытянул оттуда легендарного «Шмеля» – грозный и весьма убедительный армейский пулемет. Оружие выглядело не совсем обычно, похоже, Тихомиров импровизировал на ходу. Но, несмотря на немного топорный вид и наличие нестандартных частей, а может быть, именно благодаря этому, ни Карвалью, ни Матиас почему-то не усомнились в убойной силе и эффективности пулемета. Денис едва заметно шевельнул рукой, и лазерный прицел хищно уставился прямо на бандита.

– У меня две новости для вас, сеньор Карвалью, и одна для сеньора Матиаса. Начну с вас, вы не против? – Денис с некоторым сочувствием взглянул на бандита.

Как будто бы у Луиша был выбор. В принципе, мужика можно было понять – сначала совершенно безоружный посетитель берет его на прицел в собственном кабинете, а затем какой-то ничтожный инженеришка угрожает ему пулеметом, взявшимся неведомо откуда. Два раза за один день – это как-то уж многовато, особенно для такого вояки и прожженного афериста, как он.

– По традиции, есть новость хорошая и плохая. Начну с плохой, – Денис увидел, как напрягся Карвалью при этих словах. – Я потратил весь запас ваших а-клонов. По крайней мере, тех, что хранились здесь. Надеюсь, вы это переживете.

Денис с усмешкой наблюдал, как одни эмоции сменяются на лице бандита другими. Сейчас на его роже явственно читалось облегчение: а-клоны – это так несущественно, и это вообще и не новость даже.

– Вторая новость лучше, и она заключается в том, что я починил ваш принтер.

На этот раз игра с выражениями лиц немного затянулась. Луиш сначала выглядел оторопело, до него не сразу дошел смысл сказанного Денисом. Затем он перевел глаза на «Шмеля», и взгляд стал более осмысленным. Но затем до него окончательно дошел смысл сказанного, и лицо засветилось запоздалой реакцией – счастье буквально затопило Карвалью. Он вытянул шею и постарался заглянуть за спину Тихомирова, туда, где позади него стоял развороченный аппарат.

– Но… но я же видел тебя… ты же его разобрал… ты чинил. Я же видел! – заплетающимся языком промямлил Луиш, не веря своим ушам.

– Разобрал, чинил, да, – покивал головой Денис. – Я его еще вчера починил. Ваши механики легко доведут его до кондиции – он только с виду весь разобран, на самом деле уже в рабочем состоянии.

На губах Карвалью блуждала идиотская улыбка, и даже подозрительно заблестели глаза. Правда, взгляд очень быстро посуровел, и бандит вернулся к действительности.

– Я собирался доставить тебя в Олинду. Как раз после встречи вот с ним, – Луиш кивнул головой в сторону Матиаса.

– Теперь это будет сложно проверить, сеньор Карвалью, увы, – ответствовал Денис. – Ожидание затягивалось. Пришлось взять инициативу в свои руки.

– Ну, а что за новость для меня? – осторожно поинтересовался Рик. Тихомиров его удивил. С виду – задрипанный интеллигент, не приспособленный к жизни в таких местах, где они сейчас находятся. А вот, поди ж ты, обвел вокруг пальца опытного боевика. – Надеюсь, хорошая?

– Отличная! Нам не нужен ваш вертолет, сеньор Матиас.

– То есть? – тупо уставился на Дениса тот. Затем он молча перевел взгляд на тяжелый транспортный борт, стоящий посреди ангара. В том же направлении смотрели Карвалью и Денис.

– Он же… сломан? – промямлил Карвалью.

– Нет, он уже в рабочем состоянии, кроме пары технических узлов, но в воздухе продержится, – возразил Тихомиров. А затем обратился к Рику:

– Нам не надо идти через лагерь, и не надо искать ваш вертолет, если, конечно, вы готовы с ним расстаться. Там ждет пилот?

Рик отрицательно покачал головой. Нет, слава богу, он сам привел вертолет в лагерь. Матиас не мог рисковать еще и чьей-то другой жизнью, ведь он прекрасно понимал, что план рискованный, и шансов выбраться живыми – процентов пятьдесят. Он предполагал, что эта операция будет носить спасательный характер, где инженер Тихомиров будет объектом спасения. Но на деле все получалось как-то иначе. У Рика пока это не укладывалось в голове. И вообще, он не привык, чтобы спасали его, и в новой роли чувствовал себя неуютно. Ему просто как воздух необходимо было взять инициативу в свои руки.

– Отлично! Я уже проверил, крыша открывается, мы можем стартовать немедленно, – он обернулся вглубь ангара. – Лисичка, ко мне!

Наверное, Рик на всю жизнь запомнит эту картинку. По крайней мере, она живо врезалась ему в память: в проходе между захламленными стеллажами стоит худой нескладный парень с лохматой шевелюрой и в замусоленном рабочем комбинезоне, и в руках держит огромный страшный «Шмель». А к его колену прижимается большая рыжая собака, молча уставившись тяжелым взглядом на двоих незнакомцев.

На Рика накатила волна облегчения. Неужели, все так просто закончится? А ведь он был готов к значительно большему риску. Ему захотелось смеяться, и только усилием воли он заставил себя остаться серьезным.

– Еще час, и я сам улетел бы отсюда, – спокойным голосом сообщил изумленному Матиасу Денис.

– А почему именно через час?

– Принтер хотел собрать… занятная модель, раритет. Я почти закончил…

– А ты что – пилот?

– Не-а, – лениво протянул Денис. – Ни разу не пилот.

– И ты справился бы с такой махиной? – с удивлением спросил Рик, кивнув на тяжелый военный вертолет.

– Я же руководство прочитал.

– То есть? Разве можно научиться летать по инструкции?

– Ну, плавать-то я так научился, – ответил Тихомиров, не сводя, тем не менее, хищного взгляда с контрабандиста.

Матиас от такого ответа растерялся. «Он шутит, что ли? – пригляделся Рик, но инженер был совершенно серьезен. – Вроде, нет. Разве такое возможно?»

– А камеры наблюдения – тоже твоя работа? – полюбопытствовал Рик, кивнув в угол с «оптическим глазом», как обычно называли систему визуального контроля.

Инженер сделал максимально презрительное и весьма высокомерное лицо:

– А-а, эти? Ага, их я обманул сразу, как только остался один, это было проще всего. Да и как иначе я бы печатал свой пулемет, – кивнул он на «Шмеля», ухмыльнувшись. – Ну что, полетели?

* * *

– У меня был свой человек в армии Карвалью, это он подложил оружие в кабинет Луиша еще ночью, перед моим визитом. Как вы понимаете, войти вооруженным к нему невозможно, а вот пронести оружие заранее – вполне. Правда, вам, мистер Ноэл, это обошлось в круглую сумму.

– Я готов понести эти траты, Матиас, – довольным тоном ответил Закари. – Надеюсь, ваш человек не пострадает в случае, если мистер Карвалью затеет расследование?

– На полученные от вас деньги он уже едет на Центральный континент, мистер Ноэл, – улыбнулся Матиас. – Правда, при его образе жизни ему хватит этих денег на дорогу и до первого налета или драки. А далее он с успехом попадет в руки полиции и закончит свои дни в Эрге. Таким образом, он поменяет одну помойку на другую, но сделает это максимально глупо и дорого.

– Вы меня очень успокоили, благодарю!

– Это моя работа, – Матиас притворно скромно опустил глаза.

Ноэл усмехнулся. Сейчас есть повод и настроение пошутить, и хорошо, что все так благополучно закончилось. Они все хорошо поработали. И в этом успехе, конечно, есть заслуга Рикардо Матиаса в том числе.

– А что наш дорогой друг Луиш? У нас не будет проблем с его стороны, что думаете? Вот, пожалуй, что меня сейчас больше всего волнует, Соло.

– Карвалью прокатился с нами до Олинды, и там мы расстались, – сообщил Рик. – Если он начнет поиски Тихомирова, то упрется в его «нанимателя» и далее не сдвинется. Тот, естественно, выдаст ему мое имя – ведь это я договаривался обо всем. Тут его изыскания и закончатся, не начавшись.

– И вы считаете, он на этом остановится?

– Я не могу утверждать этого. Карвалью – серьезный игрок, с ним нельзя не считаться. Он хитер, жаден и жесток, но у него сейчас непростая ситуация – конкуренция с «Сыновьями Истинного Креста» чрезвычайно обострилась. Думаю, ему не до нас. Да и с чего бы ему разыскивать инженера? Месть? Да, его самолюбие пострадало, но это не публичный позор – о его похищении никто не знает, для своих боевиков он просто вылетел с клиентом и своим гостем на вертолете, и вернулся в тот же день здоровый и невредимый – на своем же вертолете. Да, и принтер ему Тихомиров починил. Но эту историю вам лучше расскажет сам Денис.

– Я с ним непременно переговорю. Положа руку на сердце, Рик, я не ожидал от Тихомирова таких поступков. Он меня удивил. Я считал, что с ним будет больше всего проблем на маршруте, но сейчас я уже так не думаю.

– Что ж, я только рад этому, мистер Ноэл. Не хотелось бы в экстремальных условиях оказаться в компании человека, который не может за себя постоять. Теперь и я в Тихомирове могу быть полностью уверен. Этот человек не подведет.

– Ну что же, теперь вся команда в сборе. Приступайте к подготовке выхода на маршрут, Матиас. Успехов вам, и жду новостей.

– Прощайте, мистер Ноэл, до скорой связи.

Панель погасла, открыв вид на Килиманджаро. Ноэл замер в кресле со своей любимой сигарой в руках, уставившись в окно. Этот инженер немного выбил его из колеи. Дело в том, что Зак всегда считал себя знатоком людей. Черт возьми, это была его сильная черта! Да он видел этого хлипкого инженера насквозь еще с самой первой встречи. И сразу понял, что этот человек абсолютно непригоден для экстремальных условий. По всему видно – оголтелый фанатик своей работы, раньше таких называли «книжный червяк». Кстати, интересно, почему книжный? Червяк еще понятно. Тихомиров с виду такой хлипкий и беспомощный – точно, как червяк.

Потом Закари вспомнил про марш-бросок в тренировочном лагере – только двое дошли до финиша, Тихомиров и Фостер. А кто бы мог подумать? А как он вел себя в тайге. Он уже тогда удивил Зака. А теперь вот этот самый – как его тогда назвал дружище Гомес? – «безобидный занюханный изобретатель» утер нос видавшему виды боевику, полевому командиру Армии Урубу! Так сильно Ноэл еще в людях не ошибался.

Ему часто, по роду его деятельности, попадались люди интеллектуального труда – программисты, инженеры, аналитики. Обычно он наблюдал две крайности – половина «умников» была помешана на своей работе, но в быту эти люди не могли себя обеспечить элементарными вещами, вторая половина – умные и жадные авантюристы, весьма оборотистые и вполне могущие постоять за себя люди, но напрочь лишенные порядочности. Денис был исключением из общего правила. Ноэл почувствовал угрызения совести за то, что втянул в свою авантюру инженера. Впрочем, тот сам напросился.

«Может, тайга делает людей лучше? – подумал Ноэл. – Какого черта, ведь он и до тайги, наверняка, таким был! – опомнился Зак. – Да он таким, видимо, родился. Точно!»

Эта мысль принесла Ноэлу приятное облегчение. Раз родился, то это генетика. Закари родился другим, не таким благородным, так получилось. Люди все разные. И никто не виноват.

«Стоп, – одернул себя Ноэл. – Куда-то я не туда зашел. Тогда выходит, люди сразу рождаются героями, бандитами или аферистами? Так, что ли, выходит? Ну, уж нет!»

Кем-кем, а фаталистом Ноэл никогда не был и не собирался становиться. Каждый становится тем, кем хочет быть, и точка. Он мотнул головой и поднялся с кресла.

«Надо выбросить все эти мысли из головы, а то так до абсурда можно додуматься, – решительно подумал Закари. – В конце концов, я не пророк, и тоже могу ошибаться. Главное, что я ошибся в лучшую сторону! Ведь было бы гораздо хуже, если бы Тихомиров не оправдал мои ожидания».

* * *

Рик обвел взглядом людей, сидящих напротив него. Из всей команды ему пока удалось неплохо познакомиться только с инженером, и встреча произвела благоприятное впечатление на Матиаса. Теперь ему надо было поближе узнать остальных участников операции, ведь вместе им предстоит пройти сложный и смертельно опасный маршрут.

Вчера он разговаривал с Ноэлом, и заодно начал расспрашивать о команде.

– Давайте перенесем этот разговор на более позднее время. Я сам хочу обсудить с вами всех участников операции, но мне важно, чтобы вы к этому моменту уже имели собственное мнение о людях. Познакомьтесь со всеми, проверьте их в деле. Мне будет важна обратная связь.

– Они хотя бы ладят друг с другом?

– По-разному. Впрочем, все, как в любом коллективе, Матиас. Обычные люди, волей случая оказавшиеся вместе. Не самые плохие, поверьте. И помните, Матиас, мне важна вся команда, но ваша задача – охранять Ченга Ву, он обязательно должен дойти до конца маршрута. Присмотритесь к этому парню.

Рик бросил незаметный взгляд на китайца. Тот сидел отдельно ото всех и всем своим видом изображал равнодушное высокомерие. «Черт, ну и повезло мне с клиентом, – ругнулся про себя он. – Все люди, как люди, почему охранять жизнь я должен самому большому засранцу в этой банде?»

– Итак, я рад видеть вас в добром здравии на здешней земле, ребята, – начал он свою речь. Переговоры между людьми стихли и все посмотрели на Рика.

– Еще раз, я – Рикардо Матиас, ваш проводник в данной операции. А еще меня иногда зовут Соло. Ко мне есть вопросы?

– Почему Соло? – поинтересовался Майк.

– Потому что я обычно работаю один. Но, – предупредил он второй вопрос Майка, – я согласился оказать услугу мистеру Ноэлу в этой операции.

– Вы были в Белом пятне?

Матиас оглянулся на голос. Это была, как уже знал Рик, Мвита – поразительная красавица, эколог и видный политический деятель. Соло имел большие сомнения насчет этой девушки, уж слишком хрупкой и беззащитной она, по его мнению, выглядела. Другое дело – Сара. Она сразу приглянулась Матиасу – тоже невысокого роста, ладная, серьезная, и чувствовался в ней внутренний стержень, что ли. Сильная дамочка, похоже. Хотя и ей в Белом пятне делать нечего. Ладно, будущее покажет. Вслух же произнес:

– Да. Приходилось, и не раз. Правда, так далеко, как вам надо, не заходил.

– И что скажете? – на лице Мвиты отразилось волнение.

– Жив, как видите. Но в целом, без прикрас, это – горячее место. Такое ощущение, что природа поставила себе задачу усложнить там жизнь человека любыми способами. А способов этих у нее – бесчисленное количество. К тому же, замечу, что ситуация в Белом пятне постоянно меняется. По сравнению с походом двадцатилетней давности, могу сказать, что появились новые природные аномалии, новые токсичные растения, лес местами стал гораздо более сложно проходим. Насекомые, которые ранее не были опасными, стали ядовитыми. Много диких животных. Много других опасностей.

– Что вы имеете в виду, Рик? – встрял Митчелл. – Какие еще другие опасности?

– Место, куда мы идем – сплошная неизвестность. Оно знаменито не только своими природными аномалиями. Ходят слухи, что лет дести назад из джунглей не вышли целые города. И сейчас на интересующей нас территории промышляют потомки тех, кто остался выживать в условиях практически полной изоляции.

– А почему они не вышли? – поинтересовалась Сара. – Ведь не за один день там все поменялось?

– Конечно, не за день, – согласился Матиас. – Насколько я знаю, в тот момент это были так называемые «мятежные» города – из-за труднодоступности в эти места ссылался нежелательный контингент со всего мира, а многие сбегали от правосудия или мести добровольно. Там процветали центры производства наркотиков, бандитизм, насилие. Думаю, что те, кто хотел и смог, вышли оттуда. Остались лишь те, кому изоляция была на руку. А потом, когда Чикейро принял постоянный характер, уже было поздно куда-то бежать. Впрочем, не берусь утверждать это. Доберемся – увидим.

– А что известно об… этих людях? – с нотками паники в голосе уточнил Митчелл.

– Об этих людях неизвестно ничего, – коротко и емко ответил Рик.

Все помолчали, обдумывая интересную перспективу встречи какими-то сомнительными полудикими проходимцами, которые, возможно, не будут рады видеть чужаков на своей земле.

– Веселенькая история, – подытожил за всех Майк, – нечего сказать!

– Я обещал вам рассказать все без прикрас, – ответил Матиас. – Думаю, это лучше, чем получать «сюрпризы» по мере продвижения по маршруту.

– Безусловно, – согласилась от имени всех Мвита, оглядывая своих коллег. – Лучше знать заранее о том, с чем нам, возможно, придется столкнуться в экспедиции. Но, как я понимаю, встреча с людьми маловероятна?

– Да, скорее всего, это так. Мы вряд ли дойдем до тех мест. Эти города находятся в стороне от нашего маршрута. Наша главная забота – ужиться с природой, именно с ней нам предстоит контактировать ежеминутно на всем протяжении пути.

Матиас посмотрел на свою разношерстную аудиторию и подвел итог своим словам:

– Я сделаю подробный инструктаж по правилам поведения в дождевом лесу. Правила поведения придется усвоить прочно, иначе вам не выжить. На обучение потребуется много времени, и прошу отнестись к занятиям серьезно. От выполнения инструкций будет зависеть ваша жизнь. Надеюсь, я вас убедил? – Рик обвел присутствующих взглядом, чтобы удостовериться, что его слова произвели должное впечатление.

Группа притихла и все уставились на Матиаса. Оно и понятно, в экспедиции их жизнь во многом будет зависеть от его опыта выживания и знания местности. Именно сейчас Рик остро почувствовал груз ответственности, который он взваливает на свои плечи. Одновременно с этим испортилось настроение.

– Когда ты впервые побывал в белом пятне? – задал свой вопрос Фостер.

Матиас не хотел сразу пугать людей, да видно, не выйдет. «А может, это и к лучшему? – подумал Рик и ухватился за эту мысль. – Зато сразу будет ясно, кто на что годится. Что я им – нянька? Между прочим, не я их туда силой тащу, они сами вызвались. Так что нечего с ними деликатничать».

– Первый раз я был там лет двадцать назад. Это была поисково-спасательная операция – пропал самолет с семьей богатого и влиятельного человека. Были предположения, что пилот заблудился, самолет попал на территорию Белого пятна и там рухнул. Учитывая надежность модели самолета и опыт пилота, была высокая вероятность того, что люди пережили падение и находятся в относительной безопасности внутри кабины. Отряд состоял из двенадцати человек. Я был рядовым членом поискового отряда.

– Какой уровень подготовки был у членов экспедиции? – задал уточняющий вопрос Майк.

– Выше среднего, – бросил в ответ Рик, глянув на Фостера. – Примерно, как твой.

Остальные с некоторой долей скепсиса посмотрели на Майка, и каждый мысленно сравнил свои возможности с атлетически сложенным спецназовцем, вероятно – не в свою пользу. Повисла небольшая пауза.

«А не буду я их жалеть, – отчего-то разошелся не на шутку Рик. – Сами напросились!»

– Мы провели в лесу две недели. Но не потому, что не могли найти самолет – мы не могли найти себя.

– Как это? – подал голос Ченг Ву. – Вы заблудились? – видно было, что эта история захватила молодого китайца, и он слушал Рика с повышенным интересом и вниманием, что было весьма необычно для невозмутимого и обычно равнодушного ко всему программиста.

– Вот именно, заблудились. Мы привыкли иметь дело с навигаторами, трекерами, приборами геолокации, голографическими картами и прочими техническими приспособлениями. А там это ничего не работает, и ты остаешься один на один с враждебной средой. Кругом – только лес и небо сверху, и невозможно понять, куда двигаться, – Рик чувствовал, что его понесло, но останавливаться не хотелось, да его никто и не перебивал.

– И даже когда тебе кажется, что ты, наконец, находишь правильный маршрут, то на пути встречаются непреодолимые препятствия – обрывы, болота, реки или просто непроходимые участки леса. И тебе опять надо корректировать маршрут, отклоняясь от выбранного направления. Это было тяжелым испытанием для нас, людей, привыкших использовать техническую помощь. Мы же ничего не умеем делать без помощи техники!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 2.9 Оценок: 9

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации