Электронная библиотека » Нина Демидова » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 29 июня 2021, 13:40


Автор книги: Нина Демидова


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Ну, тут бы я поспорил… – подал свой голос Тихомиров.

– А! Ты, конечно, опять сейчас начнешь нам доказывать гениальность русских? – подпрыгнул Митчелл. – Что, у вас в России все по-другому, что ли? Вам навигаторы не нужны? Ну, конечно! Вы же рождаетесь с компьютером в голове. У вас в России – все сплошь гении!…Нет – киборги!

– Причем тут моя страна, вообще? – взвился Тихомиров.

– А что ты вечно высовываешься и поучаешь нас, как жить? Все у нас не так, если тебя послушать! Только у тебя в России все знают, как жить правильно. Ха! Особенные люди! Вот и живете вы там в своем лесу среди медведей. Я сам видел!

– Да я вообще не то хотел сказать!

– Да замолчите вы, спорщики! – набросилась на мужчин Сара.

– Не перебивайте Рика! – шикнула Мвита.

– Тих-хха! – заорал Майк казарменным голосом. К такому грозному окрику прислушались все, и прения утихли. Спорщиков рассадили в разные углы комнаты и вновь приготовились слушать Матиаса.

– Но вы нашли самолет? – не выдержав, забежала вперед Сара.

– Нашли…

– Ну, и что? Они были живы? Рик, что вы молчите? – немного испуганно, но настойчиво спросила Сара. – Что с ними стало?

– Они были живы, ведь современные самолеты имеют очень высокий уровень защиты.

– Ох… – облегченно вздохнула Сара и слабо улыбнулась Матиасу.

– А они вышли из Белого пятна?

Рик посмотрел на задавшего вопрос Фостера. Тот знал, о чем спрашивать. Конечно, ведь Майк – профессионал, он единственный, кроме Рика, кто побывал в подобных местах и испытал все на собственной шкуре. Краем глаза он увидел, как улыбка сползла с симпатичного личика Сары. Потому что она уже заранее знала ответ, вернее, догадывалась о нем.

– Из этой экспедиции вернулись только четверо членов поисковой экспедиции, пилот разбившегося самолета и малолетний ребенок, которого мы несли день и ночь на руках.

В комнате воцарилось молчание. Люди боялись поднять глаза и посмотреть друг на друга. Рик предвидел такую реакцию, поэтому он подготовил тщательно подобранные слова для продолжения рассказа.

– Однако, я могу вас несколько утешить. Большие потери были связаны с тем, что отряд имел очень мало сведений о местности, и, соответственно, был плохо технически оснащен. Это понятно – ведь он был сформирован в кратчайшие сроки, поскольку речь шла о спасении жизни людей. Наша группа не имела опытного проводника, а тот, которого удалось найти, не имел достаточно знаний о местности.

– А твой опыт походов всегда имел столь же плачевный результат? – спросил Майк.

– Нет. Однажды я пробыл там месяц. У меня уже был достаточный опыт, чтобы считать себя проводником, отряд был хорошо экипирован, и наши потери были гораздо скромнее – из девяти человек не вернулся только один. Но, повторюсь, – добавил Рик, увидев, как на лицах людей засветилась надежда, – мы не заходили слишком далеко. Мы даже близко не достигли района Чикейро. Так что, в любом случае, это не будет развлекательной прогулкой, учтите.

– Рик, расскажи нам все случаи, когда вы теряли людей, это очень важно, – попросил Майк.

– Меня интересуют возможности использования лазерной антенны, опиши атмосферные условия… – подал голос Тихомиров.

– У тебя есть опыт применения медикаментов в условиях Белого пятна? – задал вопрос Митчелл.

– Вы встречали там местное население? Они не агрессивны?

– А как вы решали вопрос с транспортировкой снаряжения? Какой тип вооружения наиболее эффективен?

Вопросы сыпались один за другим. Рик терпеливо и подробно отвечал на них, прекрасно понимая, что от подготовки людей в лагере будет зависеть их эффективность на маршруте. В комнате воцарилась нормальная рабочая обстановка.

* * *

– Гомес, ситуация осложняется. Вы мне нужны в Кили, – вместо приветствия прямо с ходу сообщил партнеру Закари.

– Значит, я напрасно надеялся, что уже все позади? – расстроенно произнес Эусебио.

Сейчас он «посещал» Закари виртуально, прямиком из Антарктида-сити, где его присутствия требовали срочные контракты с давними скандинавскими клиентами. Гомес привычным взглядом окинул обстановку шикарного кабинета Закари с огромным панорамным стеклом.

– Был бы рад разделить вашу уверенность, мистер Гомес, но не могу. У меня есть основания теперь подозревать половину группы.

– И кто же у вас вне подозрений?

– Фостер и две женщины.

– Это что-то новенькое, – присвистнул Гомес. – Насчет Фостера я согласен, у Ндомо убили сестру, она, конечно, тоже вне подозрений.

– У Сары тоже не было никаких внешних контактов с момента, как мы ее вытащили из перестрелки, она точно не шпионка, – завершил мысль своего приятеля Зак.

– Ну, хорошо, Ченг – это темная лошадка, с его гениальными способностями связаться с кем-то и сдать вас, Ноэл, это пара пустяков. Он мог бы сливать информацию, не спорю. Но Тихомиров?!

– Увы. Я долго о нем думал. Мне нравится этот человек. До момента, пока он не провел в лагере контрабандистов несколько дней, я ему доверял. Но после этого случая я не могу быть уверенным в нем на сто процентов.

– Мистер Ноэл, вы знаете, я не в восторге от инженера, он доставил мне много хлопот при подготовке группы… По мне, так он зануда и слишком умничает, смотрит на меня с каким-то высокомерием … Но он кто угодно, но не предатель.

– Гомес, я был бы счастлив, если бы мог разделить вашу уверенность, но не имею права, – немного грустно возразил Ноэл.

– Я не могу поверить! – горячо воскликнул Эусебио. – Зачем ему это?

– Я мог бы привести вам миллион причин, Гомес. Но скажу только одну. Тихомиров – патриот, человек, до фанатизма любящий свою родину. Ради нее он мог бы пойти на многое. А предательство, поверьте, это не самое страшное, на что можно уговорить фанатика. Я думаю, мне не надо вас убеждать в том, как могут быть опасны люди с идеями.

Гомес угрюмо замолчал, засопев носом. Он представил себе русскую мафию в роли противника и перспектива его совершенно не обрадовала.

– Я хочу верить, что ошибаюсь, подозревая его, – продолжил Закари. – Сказать по правде, я думаю, что перестраховываюсь. Но я обязан быть острожным и должен учитывать такой вариант развития событий.

– Черт, сколько людей на свете, ну почему нам попался патриот! – с возмущением воскликнул Гомес. – Вы правы, Ноэл, сложно работать с такими людьми!

– Соглашусь, что это большая несправедливость… Он, видите ли, Родину любит! – поддержал компаньона Зак.

– А что, русские все такие ненормальные, или это нам не повезло? – поинтересовался Гомес.

Ноэл в ответ только пожал плечами. Гомес возмущенно что-то бурчал, затем вновь обрел дар речи и выдал очередную тираду:

– Хорошо, Тихомиров и этот, как его, Ченг Ву – еще куда ни шло. Но Митчелл – святой человек, он же жизни спасает, людей лечит! Никогда не поверю, что он способен на шпионаж! Вы не можете подозревать доктора!

– Да что вы говорите, Эусебио! Не способен на шпионаж?! – завелся Ноэл. – А что вы скажете, когда узнаете, что он способен на убийство?

Гомес оторопел от услышанного.

– Митчелл? – переспросил Эусебио, отвесив челюсть.

– Наш «святой» врач убил своего отца, чтобы занять его место в клинике, – ледяным тоном отчеканил слова Ноэл.

– Этого не может быть, – проблеял Гомес, от удивления потерявший свою привычку оставаться невозмутимым в любых обстоятельствах.

– А знаешь, почему у него такая успешная клиника, просто лопается от пациентов?! – завелся Ноэл. – На него работает целая шайка аферистов, подстраивающих аварии людям, и эти несчастные не случайным образом попадают в его клинику! Его машины экстренной помощи уже ждут на предполагаемом месте катастрофы своих будущих пациентов!

Закари уже пожалел, что сорвался и наговорил лишнего, но сделанного не воротишь. Да не особо он и расстроился. Он собирался просить помощи у Гомеса, и ему не помешает все это знать.

Эту историю Зак раскопал довольно давно. Но решил не использовать сведения до поры. Лишь наблюдал издалека за карьерой молодого и перспективного врача. Правда, за внешним блеском и маской благородства скрывалась и жила жалкая и мелочная душа преступника. Ноэл прижал в свое время бывшего полицейского инспектора, нечистого на руку и активно работающего на криминал, от которого и узнал об организации аварий. Этот же инспектор поведал, что шантажировал Митчелла, зная, что он убил своего отца.

В ту ночь Фред устроил вечеринку, где все его приятели перебрали с наркотиками и не могли заметить его отсутствия. Фред ненавидел отца и давно замышлял от него избавиться. Он приехал домой, зная, что матери временно нет в городе, и вколол спящему отцу коктейль из медикаментов, остановивших его сердце. Затем он вернулся на вечеринку и там напился в хлам, слившись с пьяной ордой своих гостей. И все бы ему сошло с рук, если бы он знал, что отец поставил новую систему наблюдения, о которой не успел сообщить сыну. Записи попали инспектору, который пообещал убийце уладить это дело за оказание ему определенных услуг. У Фреда не было иного выхода, как согласиться. С этого момента его жизнь кардинальным образом поменялась. Он так был напуган тем, что совершил и своим несостоявшимся наказанием, что взялся за ум, стал учиться, избегал спиртного и наркотиков, как чумы, и начал очень много работать, пытаясь поднять клинику. А вскоре опять появился инспектор-шантажист, который предложил ему новый, весьма спорный, путь развития бизнеса. Выбора у Фреда не было, да он и не очень сопротивлялся. Грязную работу делали нанятые люди, не имея к Митчеллу никакого отношения. Дела довольно быстро пошли в гору, и бизнес стал процветать. И все было бы хорошо, не появись на горизонте успешного врача одним прекрасным утром Закари Ноэл.

– Ангелов не бывает! – продолжал орать Ноэл. – И если покопаться в прошлом каждого, то всегда можно найти что-то такое, за что человека можно пристыдить, прижать или посадить на крючок. А если нет ничего такого – то всегда можно купить! И это только вопрос цены! Именно поэтому я всегда предлагаю лучшую цену. В том числе и вам, Гомес! И потому я ожидаю, что вы будете верить тому, что я говорю!

В разговоре образовалась продолжительная пауза. Партнер Ноэла переваривал то, что услышал и не мог поверить своим ушам. Он сидел с немного растерянным видом. Ноэл остывал и пытался взять себя в руки. Мужчины не смотрели друг на друга, стараясь обрести самообладание.

Первым, похоже, в себя пришел Гомес.

– Вы его этим прижали? – глухо спросил он Ноэла.

– Да, – буркнул тот.

– Понятно, – несчастным голосом произнес Эусебио.

– Не стройте из себя неженку, Гомес. Можно подумать, вы всю жизнь цветочками занимались, – зло бросил Ноэл. – Вам по ночам ваши мертвецы не снятся?

Эти жестокие слова отрезвили собеседника. Гомес подобрался и взял себя в руки.

– Вы правы, Ноэл. Я немного ошарашен информацией, но в ней нет ничего такого, что было бы совершенно непонятным для меня, – с горечью произнес Гомес.

– Справедливости ради, я должен отметить, что в нашей милой компании руки не по локоть в крови, пожалуй, только у двоих – Дениса и Мвиты. Да и то … я уже ни в чем не уверен.

– Я буду рад, если вы ошиблись в отношении Тихомирова, – повторил Гомес.

– А уж как я буде рад, и словами не передать. Инженер мне нравится, не скрою. Я надеюсь, что в ближайшее время смогу избавиться от подозрений на его счет, – многозначительно добавил Ноэл.

Гомес встрепенулся:

– Есть подвижки?

Закари только молча кивнул в ответ.

– Фостер? – уточнил Гомес.

– Да, его работа.

– Отличная новость, я ужасно рад!

Дело в том, что за тот час, который Майк Фостер провел в фургоне небольшого грузовичка, увозящего Диану из лагеря, он сделал пару полезных вещей – установил маяк на автомобиль и вдобавок еще напылил метку. Фостер сделал это скорее по многолетней привычке, чем рассчитывая на какой-то долгосрочный план. В том числе, он надеялся получить поддержку из лагеря. По оставленным меткам на базе смогут выйти на след машины. Так у Фостера оставалась хоть какие-то шансы на спасение. И действительно, благодаря маяку местоположение Майка быстро установили люди Гомеса и смогли оперативно прийти на помощь, буквально отбив Майка у окруживших его бандитов. Нападающие удрали, увозя с собой метку в кузове пикапа.

– Я тоже весьма доволен. Майк, конечно, сработал профессионально. Возможно, благодаря этому мы найдем врага быстрее, чем он ожидает.

– Последний вопрос, мистер Ноэл.

– Я весь внимание, мистер Гомес.

– Вы подозреваете троих – Тихомирова, Митчелла и Ву. А насколько вы доверяете Матиасу?

– Хороший вопрос, дружище. Соло – хороший проводник, но так же, как и остальные, имеет все шансы оказаться шпионом.

* * *

– Что вы скажете о группе, Матиас? У вас уже было время, чтобы познакомиться с людьми поближе и составить собственное мнение о каждом из участников.

Разговор состоялся через три дня после счастливого спасения Тихомирова из плена. Все прошедшие дни группа интенсивно готовилась к переброске в штат Мараньян, где находился космодром Алькантара. Ноэл специально не вмешивался в план подготовки и предоставил группу самой себе – пусть люди притрутся к новым участникам, обвыкнутся и наладят взаимодействие.

– Мистер Ноэл, я, конечно, не психолог, и вообще мало верю в ерунду по поводу совместимостей и командного духа. Но в группе явно имеются проблемы с взаимопониманием.

– В чем это выражается?

– Да во всем! Начиная с того, что Митчелл и Тихомиров не могут и пяти минут провести вместе, чтобы не перегрызться друг с другом!

Сегодня утром во время завтрака Фред с негодованием заявил, что не потратит ни одного миллиграмма лекарства на Фокси, если той, не приведи господи, вдруг понадобится медицинская помощь. Потому что «нечего с собой тащить на серьезное дело собаку, от которой никакой пользы и одна только обуза». На что Тихомиров немедленно отреагировал фразой, что «в таком случае, он не станет печатать Митчеллу лекарство на своем принтере, даже если он будет умирать от укуса ядовитой змеи».

Далее последовала традиционная перепалка «в России все не так, а что конкретно, да все, да что ты об этом знаешь» и т. д. В итоге, спорщиков пришлось растаскивать остальным чуть ли не силой, иначе не обошлось бы без мордобоя.

– Ну, тут вы мне ничего нового не сообщили, Матиас. Это противостояние имеет уже давнюю историю. Какие-то еще проблемы?

– Вчера ваш гениальный китайский программист во всеуслышание заявил, что в наркотиках нет ничего плохого – если их не принимать. И если люди этого не понимают и пользуются, то почему их надо от наркотиков ограждать, раз они сами сделали свой выбор? И что с наркотрафиком бороться не надо, пусть все наркоманы перемрут, а мафия загнется потом сама, и общество от этого только выиграет.

Сказать по правде, где-то в душе, даже и не очень чтобы глубоко, Матиас был с Ченгом солидарен. Он тоже не совсем понимал, зачем бороться с наркомафией. Разумом он соглашался, что это зло. Но вот он сам не принимает наркотики, и ему это зло не вредит. Зачем он должен платить налоги, чтобы его деньги потом шли на спасение людей, которые только и думают, как бы разжиться новой дозой?

Разумеется, свои сомнения он держал при себе, ни с кем громогласно этим не делясь. Послушав Ченга, Рик даже немного зауважал того за прямоту и смелость. Однако, его пылких чувств по отношению к программисту совсем не разделяла Мвита. Она набросилась на китайца с такой гневной отповедью, что изумила всех остальных в отряде. Ченг немедленно ощетинился и отпустил еще пару едких реплик о том, что он думает о современных политиках, правозащитниках, трущобах, наркоманах и вере в справедливость. Уровень цинизма в его словах зашкаливал, и это еще больше разозлило и обидело Мвиту, так, что она потеряла самообладание и кинулась на Ченга с кулаками, и их пришлось разнимать.

– Не думаю, что на маршруте ваша мисс Ндомо протянет руку китайцу, если тому понадобиться помощь. Он умеет быть засранцем, и прекрасно вчера это доказал. Впрочем, – уточнил Рик, – вся группа от его слов вчера остолбенела. «Кроме меня, конечно», – добавил он про себя.

– Не скрою, это новость для меня, Матиас. Мисс Ндомо мне казалась очень выдержанной девушкой. Хотя, недавно у нее была большая потеря, возможно, это событие спровоцировало нервный срыв. Что-то еще? – устало спросил Ноэл.

– Да, вчера утром Фостер и Сара чуть не перестреляли друга.

– А эти-то что не поделили? – взвыл Закари. Эти мелкие междоусобные распри уже стали порядком надоедать ему. «Надо немедленно прорабатывать операцию с проникновением на космодром, и высылать группу на маршрут, – решительно подумал Ноэл. – Иначе они так друг друга перебьют».

– Пытались доказать друг другу, кто лучше разбирается в оружии. Перепалка переросла во взаимные оскорбления, далее – схватились за оружие, посыпались угрозы. На этот раз они сдержались, но как они поведут себя в серьезной передряге, я предсказать боюсь, – доложил Матиас.

– А у нас есть что-нибудь хорошее в группе? Или все плохо? – недовольным голосом буркнул Ноэл.

– Почти все любят Фокси, – брякнул Матиас.

– Я счастлив это слышать, Соло. А что-нибудь более существенное есть?

– По-моему, девушки между собой неплохо ладят. Фостер и Тихомиров соблюдают продуктивный нейтралитет. Митчелл с большим пиететом относится к Ндомо. Впрочем, Мвита пользуется авторитетом почти у всей группы.

– Ну, что же. Отрадно слышать. Хоть что-то хорошее. Это все?

– Нет. И они все дружно терпеть не могут китайца. Это чувство эффективно их объединяет, – закруглил свою мысль Матиас.

– Умеете вы вдохновить, Рик, – устало проговорил Ноэл.

Последние дни он чувствовал себя неважно – много работал и почти не спал. Ему приходилось постоянно мотаться по делам, решать срочные вопросы и очень напряженно думать. Уже давно Закари не приходилось так тяжело.

– В конечном итоге, если не считать, что вы поручили мне сопровождать кучку высокомерных, несдержанных и малоподготовленных к походным условиям людей, то все остальное у нас хорошо. Особенно хочу отметить техническое оснащение экспедиции – на высшем уровне. Ну, и собака нам в помощь.

– Я рад, что вы сохраняете чувство юмора, Матиас. А если серьезно?

– В профессионализме Фостера я не сомневаюсь, Тихомиров – талантливый техник, он надежно прикроет нам тыл. Ченг физически вынослив, а для выполнения моей задачи большего и не надо. Уверен, что Митчелл неплохой врач и крепкий малый. Женщин в группу я бы не взял – это лишняя обуза, таково мое мнение. Даже, если они профи, все равно – плохая идея.

– Вы всегда так относитесь к женщинам, Соло? Неудивительно, если они не отвечают вам взаимностью, – прищурил глаза Ноэл. – Напрасно, уверяю вас.

Матиас безразлично пожал плечами, не удосужившись ответить.

– Надеюсь, наши дамы вас не разочаруют, Рик. Поверьте, они сумеют постоять за себя.

* * *

Был момент, когда Миллз почти сдался. Энтони вспомнил события двухмесячной давности. Он тогда провел весьма продуктивную работу по сбору данных, и нанял очень толковое детективное агентство. Благодаря своим блестящим способностям аналитика и программиста, Миллз вычислил-таки единственного человека из бывших сотрудников Корпорации, кто по долгу своей службы мог иметь отношение к проекту «Звездная пыль» и что-то знать об обстоятельствах его закрытия. Энтони казалось, что он вот-вот схватит удачу за хвост. Но буквально через несколько дней поиска пришла крайне обескураживающая новость.

– И что, никаких следов этого Дэна Коджа? – недовольным голосом спросил Миллз.

– Мы проверили все его контакты, которые смогли обнаружить, навели справки у соседей и во всех местах, где он хотя бы один раз появлялся. Увы, человек, которого вы поручили мне разыскать, исчез с лица Земли, – докладывал детектив.

– Как такое возможно? В современном мире? Ну, я понимаю, где-нибудь в Эрге, или в Южной Америке. Но в Кили?

– Если он жив, то кто-то приложил много усилий, чтобы его спрятать.

– Когда он пропал?

– Судя по нашим результатам поиска, совсем недавно, неделю назад.

– Это ваша вина, вашего агентства! Вы потратили слишком много времени на его поиски! Если бы вы были расторопнее, то я бы его не упустил! – бросил обидное обвинение в адрес детектива Энтони. Он негодовал, и был готов метать громы и молнии – его операция была на грани провала.

– Мистер Миллз, – бросился оправдываться детектив. – Нам пришлось обработать огромный массив информации. Мы находили сведения по крупицам, сопоставляли данные, отбирали нужные контакты, пока, наконец, не вышли на интересующее вас лицо. Ведь он сменил имя и жил по новым документам, сделанным безупречно! Мы провели огромную работу. И все это было сделано в рекордно короткий срок! – с жаром защищался собеседник.

«Это я тот человек, кто в рекордно короткий срок нашел нужный контакт, а не ваше агентство, – мрачно думал про себя Миллз. – Я не спал ночами напролет, роясь в документах, выискивая разрозненные сведения. Это я нарушил свой уровень допуска и сунул нос в запрещенный сегмент архива, обманув систему безопасности Корпорации. Это я всем рисковал, а вы только доделали работу, которую я начал, потратив при этом немало моих денег», – мысленно подвел итог разговору Миллз.

– Предоставьте мне список всех людей, с кем пересекался, хотя бы мимолетно, Дэн Кодж, за последний месяц. В хронологическом порядке. И дайте справку по этим людям – я хочу знать все о его контактах! Все, что найдете!

Хорошо, что тогда он не опустил руки, а ведь было желание прекратить поиски и перестать бросать на ветер свои деньги. Ситуация также осложнялась тем, что все свои действия Миллзу приходилось производить в полной тайне от «Глобал Принт». Энтони сильно рисковал. Несмотря на его высокий пост, Миллз был уверен, что за ним тоже приглядывают ребята из Департамента внутренней безопасности. Так что работать приходилось с очень большой осторожностью.

Зато теперь все под контролем. Конечно, насколько это вообще может быть контролируемо, ведь задача перед Энтони стоит не самая простая. «Но уж если выгорит… эх, нет, не стоит пока забегать вперед, – решил про себя Миллз. – За последние два месяца я уже столько раз рисковал потерять все ниточки к этому делу, что теперь боюсь сглазить», – усмехнулся Энтони. Кажется, он начинает становиться суеверным!

* * *

Лагерь Рона Густаво, в котором собрались участники экспедиции, находился в живописном месте штата Пернамбуку – долине Катимбау. Эта местность сильно страдала от засухи и была очень малонаселенной – здесь никто не жил за исключением местных индейских племен. Долина как нельзя лучше подходила для того, чтобы скрываться от любопытных глаз.

Редкие лиственные деревья образовывали здесь удивительный лес – каатинга. На языке древних индейцев это название означало «лес без тени» или «белый лес». Спрятаться в таком лесу, конечно, было бы непросто, но того и не требовалось – в долине было достаточно более укромных мест – глубоких каньонов, скалистых возвышений и многочисленных пещер. Для тех, кто хорошо ориентировался в этой местности, спрятаться не составляло большого труда. А вот найти кого-то, не зная Катимбау, было крайне проблематично. Неслучайно именно эту долину Рон Густаво присмотрел для оборудования своего лагеря. Так что отряду Ноэла здесь практически ничего не угрожало. Но, рано или поздно, людям надо будет покинуть это безопасное обиталище.

– Как долго мы еще тут пробудем, мистер Густаво? – задала вопрос Сара на очередной встрече отряда.

– Сейчас очень опасная обстановка в штате, да и в соседних – тоже. На днях была серьезная стычка на побережье, после этого еще ряд открытых столкновений масштабом поменьше – нарокодельцы бьются за сферы влияния. У вас высокий риск попасть в заварушку во время переезда. Придется немного подождать, пока улягутся страсти, – объяснил Густаво вынужденную паузу, возникшую в ходе подготовки к операции.

– А по воздуху не будет безопаснее? – подал голос Митчелл.

– Быстрее, но точно не безопаснее, Фред. По крайней мере, сейчас.

– Значит, у нас есть два-три дня? – уточнила Мвита. – Я бы хотела взять кое-какие исследования – это может пригодиться нам в будущем. Но на получение результатов мне надо несколько дней, поэтому интересуюсь – начинать или нет?

– У вас есть это время, мисс Ндомо, – кивнул головой Густаво.

– Итак, – обвел всех взглядом Рон. – Мистер Фостер занимается разработкой плана проникновения на космодром. А остальные участники экспедиции поступают в распоряжение мистера Матиаса, – скомандовал он.

Группа с удивлением уставилась проводника.

– Меняем амплуа, коллеги, – ухмыльнулся он. – Ближайшие два дня я буду учить вас готовить еду руками. Думаю, вы найдете это занятие интересным. Ну, а если нет, то хотя бы полезным – этот навык вам точно пригодится в лесу.

Эта новость отправила людей в нокаут. Все зависли, как сломавшаяся компьютерная программа, даже невозмутимый китаец.

– А… это несложно? – с осторожностью поинтересовался Тихомиров. – Я точно научусь?

– И это меня спрашивает человек, который плавать по инструкции научился! Завтра к вечеру будешь в состоянии состряпать себе пару блюд на ужин, – успокоил Дениса Рик.

На лице Тихомирова отразилась широкая гамма чувств – от растерянности до испуга. Он затравленно посмотрел на Матиаса, затем перевел взгляд на Рона Густаво и выпалил:

– Я считаю, что должен помочь Фостеру разработать план – одному такое сделать не под силу. Я знаю, как функционирует космодром, и что нам надо искать. Он без меня не справится.

В голосе инженера явно проскальзывали панические интонации. Рон минуту поразмышлял и скомандовал:

– Раз так, Тихомиров прикомандировывается к Фостеру. Мисс Ндомо занимается своими исследованиями. Остальные – тренируются готовить пищу.

Сара подпрыгнула от услышанного приказа, и гневно уставилась на программиста.

– Тихомиров, ты гнусный интриган и жалкий трус! – процедила сквозь зубы Сара. – Опять вывернулся! Как тогда, в тайге! А я только начала думать о тебе хорошо! Ну, смотри, завтра на ужине не подавись чем-нибудь!! – и погрозила Денису кулаком.

Но последние ее слова инженер уже не слышал – сразу после приказа Густаво он выскочил из комнаты и малодушно рванул в мастерскую, подальше от столовой.

* * *

Команда третий час азартно резалась в карты. В игре принимали участие все, кроме Митчелла. Тот демонстративно отказался от покера, заявив, что ненавидит азартные игры, и с каменным лицом уселся на диван неподалеку от стола, где расположились все остальные участники.

Лисичка тоже не проявила особого интереса к игре, и в знак солидарности влезла на диван к Фреду и вальяжно развалилась рядом. Доктор не ожидал такого поворота дел, он попробовал шевельнуться, чтобы встать, но собака недовольно зарычала, и Митчелл от страха прилип к своему месту. Там он и просидел весь вечер, усиленно страдая лицом, и вообще всем своим организмом выражая недовольство происходящим. Остальные же с удовольствием устроили небольшой перерыв в своих подготовительных работах и неплохо проводили время.

Пока шла игра, Рик внимательно наблюдал за сидящими вокруг стола людьми. Он умел делать это совершенно незаметно, не вызывая никаких подозрений со стороны окружающих. Матиасу было интересно узнать, кто как себя проявит в игре. Порой такие наблюдения давали много важной пищи для размышлений. К его удивлению, в лице Ченга Ву он встретил довольно сильного противника. Китаец оказался очень опытным игроком. Кроме того, он сидел с совершенно непроницаемым лицом, и ничем не выдавал своего состояния. Обычно, такие способности появляются после долгих часов тренировок. Матиас слышал, что китайцы любят азартные игры, и Ченг не был исключением.

Неплохо играла и Мвита Ндомо. Но, в отличие от Ченга, она не воспринимала игру серьезно – для нее это было лишь развлечение. Как ни странно, Рику мешала играть красота Мвиты. Он не мог смотреть ей в лицо, потому что тогда он терял способность соображать. Разумеется, Матиас ничем не выдавал этого, но в душе страшно злился на свою, такую неожиданную и странную реакцию. Его просто выводил из себя жест, которым Мвита в задумчивости накручивала на палец завиток, упрямо падавший ей на лицо. Рик забывал, что надо делать, когда смотрел на то, как темный блестящий локон обвивался вокруг пальца девушки. Мвита хмурила брови, ничего не замечая вокруг себя, сияла, когда ход удавался, и если говорила, то только по делу, не отвлекаясь от игры. Как и все, что она делала, играла Мвита со стопроцентной отдачей, глубоко обдумывая каждый ход.

– Денис, ну что ты так долго соображаешь, это всего лишь игра! – подала голос со своего места Сара. – Ты так серьезен, как будто проигрываешь верблюда.

– Корову.

Тихомиров сделал очередной ход и довольно улыбнулся. Он откинулся на спинку стула и снисходительно посмотрел на остальных поверх своих карт. Было видно, что он очень доволен своими картами.

«Если бы инженер так не сиял, как медный таз, то у него были бы все шансы выиграть эту партию, – подумал Рик. – Но у тебя, парень, есть одна проблема – ты не умеешь скрывать свои эмоции!» У Тихомирова была прекрасная память, если не сказать – феноменальная. Но он был неважным игроком, потому что его лицо говорило соперникам все о его картах – настроения отражались на его физиономии совершенно явственно.

– Что? – удивилась Сара. – Какую корову?

– У нас в…, – инженер покосился в сторону дивана с театрально насупленным доктором, – ээ-э… поговорка такая есть в русском языке. Корова когда-то была важным показателем благосостояния. Говорили: «как будто ты корову продаешь», если человек слишком серьезно относился к какому-то пустячному вопросу.

– О, боже, какая дичь! – Митчелл по сложившейся традиции не преминул ядовито отреагировать на слова инженера.

Но на этот раз все пропустили его сентенции мимо ушей.

– А у нас так же говорят, только про верблюда! – улыбнулась Сара.

«Какая милая девушка на первый взгляд, – подумалось Рику. – А ведь третьего дня чуть не пристрелила Фостера. И всего-то только из-за того, что он усомнился в меткости ее стрельбы!» – усмехнулся про себя Матиас.

Она, пожалуй, играла в карты хуже всех – ни разу не выиграла, не могла запомнить предыдущие ходы других игроков, не умела рассчитывать ходы наперед. Но при этом Сара замечательно умела проигрывать. «Третий час подряд мужественно и с достоинством проигрывать – это своеобразное умение», – с уважением подумал Матиас. Он бы точно не смог стерпеть такое количество проигрышей – уже давно бы напился с горя или начистил бы кому-нибудь морду.

Как раз в таком настроении, пожалуй, сейчас находился Фостер. Ему не везло уже который раз подряд, хотя он тоже был неплохим игроком. Несмотря на выдержку, было видно, что Майк сильно раздражен своей неудачей. «Скорее всего, этот парень из тех, кто не привык уступать, и довольно ревниво относится к успехам окружающих. Не хотел бы я перейти ему дорогу», – Рик с уважением посмотрел на огромные кулачищи Фостера. Тот находился уже на крайней точке кипения. Рик посмотрел на свой расклад. Черт, у него были очень перспективные карты. Это было некстати – неожиданно он понял, что в этот раз ему почему-то хочется партию проиграть…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 2.9 Оценок: 9

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации