Текст книги "Хозяин времени. Загадка Алисы"
Автор книги: Нина Линдт
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Ты сильно рискуешь. Я идиот, что рассказал ей, но ты сильно рискуешь, доверяясь ей. Анна Грей – змея, коварная и подлая.
– Макс, она рассказала мне об убийствах. Дело принимает серьезный оборот, замешаны полукровки.
– Недооборотни? Вот, значит, как… – Макс усмирил гнев и задумался.
– Да. Понимаешь, чем это грозит?
– Их начнут выискивать и истреблять. Но это практически законно.
– До сих пор в Барселону стекались полукровки со всего мира, потому что здесь я помогал им устроиться и жить. Это может перерасти в истребление. И вполне законное, – Рэй наблюдал за Максом.
Сыщик с досадой заговорил:
– А я говорил тебе, Рэй, что они опасны…
– Они не опаснее меня или тебя, – возразил хозяин времени. – Нельзя уничтожать кого-то только потому, что он имел несчастье родиться недооборотнем.
– Расскажешь это спецназу, который наводнит этот город для зачистки. Я устал. Мне надо все обдумать, Рэй, – Макс поднял со стула свою куртку, собираясь идти.
– Погоди. Алиса, – вдруг позвал девушку Рэй, – все ли ты поняла?
Алиса несмело подняла глаза на магов.
– Если честно, то не совсем. Про лорда Олоффа все вроде ясно, я так понимаю, это тот, который…
– Да, это он. Тот, что дал тебе вино, главарь той шайки.
– Анна работает на него… значит, он полицейский.
– Начальник городской полиции. Анна думала, ты как-то связана с убийствами девушек, которые происходят в Барселоне. Поэтому искала тебя по просьбе лорда Олоффа.
– А эти убийства совершают недооборотни, которых ты и Макс прикрываете?
Макс усмехнулся.
– Которым я помогаю, – поправил ее Рэй.
– Значит, получается, вы замешаны в этом деле.
– Алиса… дело в том, что недооборотни всегда слыли агрессивными, поэтому их уничтожали. Но я одно время жил среди них, – голос хозяина времени был спокойным, тихим, но Алисе показалось, что за этими словами скрывается какая-то его очень личная история. – И они такие же, как мы: кто-то агрессивен, а кто-то добродушен. Они имеют право на жизнь. Их единственная проблема в том, что им необходимо пить настой трав в полнолуние. В это время многие из них испытывают невыносимую боль, кто-то пребывает в подавленном состоянии, а кто-то становится чуть более раздражительным. Они об этом знают, мало кто добровольно согласится испытывать эти муки.
– Они имеют право на жизнь, а восемнадцать девушек – нет? – Макс потер переносицу. – Хорошо, если полиция найдет этих ублюдков и успокоится. А если нет? Ты себе представляешь, что тогда начнется?
– Поэтому мы должны помочь Анне найти убийц.
– Мы?! – Макс в недоумении посмотрел на Рэя. – Рэй, я ненавижу эту тварь, а ты предлагаешь мне работать с ней? Чего ради?
– Я обещаю, что выполню то, о чем ты меня просишь, – загадочно ответил Рэй.
Макс уставился на хозяина времени и прищурил глаза.
– Да ладно? Я не смог уломать тебя на это, а теперь ты вдруг соглашаешься?
– Макс, ваше совместное расследование может спасти жизни многих. И людей, и недооборотней. Ради такой возможности я готов рискнуть. А ты?
Сыщик провел пальцем по губам в задумчивости. Алиса не могла не сравнивать его четко очерченное квадратное лицо с суровым взглядом, со скульптурным красивым лицом хозяина времени, которое теперь еще чуть светилось. Скользнув взглядом по шее мага, Алиса увидела круглый серебряный кулон, который висел рядом со стрелкой.
Басилун внезапно материализовался на стуле, где до этого сидела Анна. Сделал Алисе знак молчать, а сам принялся уплетать хамон прямо из упаковки, которую держал в лапках. Маги на дракона никакого внимания не обращали, а Алиса обрадовалась ему – от этого разговора у нее сильно разболелась голова. Маги говорили загадками, а Алиса любила только точную информацию.
К тому же дело о недооборотнях ее ну совершенно не касалось, поэтому она отвлеклась на дракона и вздрогнула от неожиданности, когда ладонь Макса легла ей на плечо. Сыщик стоял над ней, и Алиса запрокинула голову, чтобы видеть его.
– Ну, что же, Алиса, мне нужно обдумать всю информацию, но завтра я тебя везу на работу, как обычно.
– Спасибо, Макс, до завтра.
Она улыбнулась ему, а он вдруг наклонился и поцеловал ее в щеку. Алиса вспыхнула, но Макс уже вышел за дверь. Воцарилось молчание.
– Он тебе нравится, Алиса?
Алиса виновато подняла глаза на Рэя.
– Он кажется хорошим, – нейтрально отозвалась она.
– Он хороший, но…
– Он маг, сыщик, и вообще… мной не заинтересован. Как и ты. Я просто для вас временное неудобство. Я знаю, – выпалила она.
Рэй хотел возразить, но Алиса говорила правду. Если бы только выяснить, каким образом тот источник энергии к ней привязан… Макс поступил с Алисой неправильно. Он ей нравится, зачем же давать надежду? Но Рэй не был уверен в Максе – проникнуть в его чувства было нелегко, Рэю казалось, что сердце друга было покрыто броней, как и у него самого. Но может, он ошибается, и Алиса Максу нравится?
Басилун появился на стуле слева от Рэя. Надо же, решил ему показаться. Рэй по взгляду и рассеянной улыбке Алисы давно понял, что дракон тут.
– Это лучший хамон из моего холодильника, – заметил Рэй, увидев в лапках золотого дракона пластиковую упаковку.
Тут дракон неловко подцепил тонкий ломтик свинины, и тот упал на пол. В наступившей тишине послышалось чавканье.
– Там еще кто-то есть? – спросила Алиса.
– Мой… ээээ… питомец, – Басилун пнул кого-то под столом. В ответ раздалось шипение.
Рэй и Алиса переглянулись. Маг был рад, что неприятный разговор закончился, не успев начаться.
– Ну, и кто у нас там? – с любопытством спросил он.
– Да так… никто… – Басилун вытаращил на Рэя глаза, пытаясь дать тому понять, что лучше не развивать тему.
– Там у вас я, – ответил вкрадчивый мурлыкающий голосок, и в следующий момент на стол прыгнуло странное создание. Сначала Рэй решил, что это кот, потом – что призрак кота, потом – что это оживший мертвый кот. В общем-то все три определения этому существу подходили. Он был темный, местами облезлый, одно ухо откусано, один глаз сверкал инфернальным зеленым светом, вторая глазница была зашита белыми нитками. Хвост переломан в нескольких местах, отчего красивые грациозные кошачьи помахивания превращались в хаотичное подергивание в разных направлениях.
Алиса вскочила, в ужасе отбежав подальше, и смотрела на существо с порога квартиры, готовая в любой момент бежать от него через весь город.
– Не бойся, хозяйка, не обижу, – ухмыльнулся недокот. У него еще и клык один длиннее другого, успел отметить Рэй. И оба торчат, как у вампира.
– И откуда к нам такую красоту принесло? – поинтересовался маг.
– Ты зачем ей умереть не дал? – атаковал в ответ кот. – Вот меня и прислали разбираться.
– А! – Рэй рассмеялся и откинулся на спинку стула. – Значит, ты у нас из преисподней?
Алиса в ужасе смотрела на оживший труп кота, на дракона, на улыбающегося хозяина времени. В голове все смешалось, напряженный день вдруг навалился на нее всем грузом недосказанности, стало душно и захотелось бежать куда глаза глядят.
– Что тут происходит?! – завопила она. – Что это за хрень такая?
И прежде, чем Рэй успел среагировать, Алиса вскочила и выбежала из квартиры.
– Ах, черт! – маг подорвался мгновенно, схватил куртку и выскочил за ней.
На лестнице глухо раздался его крик:
– Стой, Алиса!
Дракон и кот переглянулись.
– А я тебя предупреждал, – укоризненно сказал дракон.
Вместо ответа одноглазый Сью спрыгнул со стола и прошел сквозь входную дверь. Басилун вздохнул, подцепил последний кусок хамона, слопал его и выплыл следом, хозяйственно выключив за собой свет.
Глава 10
Алиса выскочила из подъезда и бросилась бежать по улице. Она была без куртки и без денег, но совсем ничего не соображала. Грубые армейские ботинки были настолько удобными, что девушка бежала очень быстро, глотая холодный воздух короткими вдохами.
Завернув за угол, она принялась петлять по улицам, пытаясь понять, что теперь делать.
Она примерно представляла себе, где находится, до ее дома можно было добраться минут за двадцать или тридцать пешком. Но она замерзнет.
И еще слезы. Они полились минут через пять. Все смешалось в голове: Макс с его непонятным поведением, Рэй…
Алиса схватила воздух ртом.
Когда он засмеялся, глядя на кота, она вдруг поняла, что Рэй ей тоже очень нравится. И разозлилась на себя. Ну кто она такая? Она для них никто… И тут еще кот заявил, что ее жизнь – ошибка, досадная случайность, результат игры Рэя с ее судьбой. И захотелось наорать на них, ударить, побить посуду, порвать что-нибудь в клочки…
Алиса прибавила скорости, изнемогая от ярости и обиды.
Она жива! Она хочет жить нормальной жизнью! Все это было как дурной, отвратительный сон! Ей надо уехать из Барселоны и больше никогда не возвращаться. Права была мама, когда не хотела ее отпускать…
Этот город так и норовит испытать на прочность, причинить боль. Он словно повернулся к ней своей изнаночной уродливой стороной, на которой стали видны его страшные жители и грубо сшитые и кое-как сколоченные изнанки фанерных фасадов домов и людей. Алиса больше не хотела жить в таком городе.
Ей казалось, что она должна суметь преодолеть невидимую границу кружевного мира и попасть обратно в свой мир. Тем более, он рядом! Вот же он! Те же здания, те же апельсиновые деревья – только надо вырваться из этого измерения, где маги играют ее судьбой, где все вокруг много чего не договаривают до конца, где она чувствует себя беззащитной и ведомой.
Тут же мысль о том, что, если бы не хозяин времени, она давно бы была мертва, заставила ее снова разрыдаться от бессилия. Ей не забыть ни Рэя, ни Макса, ни того, что с ней случилось.
Она пробежала мимо собора Саграда Фамилия, возле которого развернулся рынок с сыром, оливками, поделками из цветного стекла и кожаными изделиями. Пробиваясь сквозь толпу, Алиса надеялась, что сможет затеряться в городе благодаря суете и вечернему сумраку.
Несмотря на бег, она уже порядком подмерзла, изо рта выбивался пар. Выбежав с рынка, она с надеждой бросила взгляд на проспект Гауди с кафешками и гуляющими парочками, но вдруг замерла от ужаса.
По проспекту, аккуратно переставляя мохнатые длинные лапы, двигался над головами людей черный паук и высвечивал россыпью своих глаз толпу вокруг.
Алиса попятилась назад.
Луч прожектора скользнул рядом с ней, она вслепую метнулась в сторону, врезалась в какого-то парня, тот отпихнул ее, Алиса в панике бросилась наугад между палатками и людьми, надеясь, что вспомнит, как бежала от дома Рэя. Теперь так же страстно, как она хотела отдалиться от мага, она хотела, чтобы он оказался рядом.
Но тут луч высветил ее, раздался противный писк, Алиса зажала уши и побежала быстрее, вырвалась с рынка на проспект и увидела, как отовсюду стекаются черные пауки, а тот, что нашел ее, стремительно приближается.
От страха Алису как будто парализовало, слабость в коленях не давала возможности двигаться, да и некуда было бежать – она окружена. В тот момент она лишь успела очень сильно пожалеть, что сбежала от Рэя. Мохнатая лапа паука потянулась к ней, а его хелицеры с металлическим блеском радостно защелкали.
Алиса закричала от отчаяния и, понимая, что выхода нет, только беспомощно закрыла глаза руками, но тут на нее налетел Рэй, схватил крепко, так крепко, что она задохнулась, оттолкнулся ногами от асфальта и взмыл вверх.
Алиса с замирающим сердцем смотрела, как мелькнули мимо верхушки деревьев и крыши домов, но тут почувствовала, что они стремительно падают, и заверещала. Хозяин времени мягко приземлился на крышу одного из домов, тут же оттолкнулся от нее и опять полетел вверх. Алиса вцепилась изо всех сил в его куртку. Он чуть улыбнулся ей.
– Не бойся, Алиса. Все хорошо.
Рэй крепко прижимал ее к себе и совершил еще четыре длинных прыжка, а потом снова опустился на асфальт.
– Вот, оденься, – он накинул на нее свою куртку. – Бежим.
Она на непослушных ногах последовала за ним.
Они свернули на соседнюю улицу, но там уже появился паук.
– Сюда, – Рэй потянул Алису за руку, и она доверчиво последовала за ним.
Достоинство этого квартала – широкие и прямые улицы – превратилось в недостаток: куда бы они ни повернули, повсюду натыкались на пауков. Алиса с беспокойством посматривала на Рэя: вдруг его магия иссякнет из-за этих прыжков, и он ослабнет?
– Нам сюда, – Рэй вдруг свернул в ирландский паб. Они сбежали по ступенькам в нижний зал маленького и уютного заведения и остановились в коридоре у кирпичной стены.
Алиса задыхалась от бега, поэтому совершенно не могла спросить у Рэя, почему они здесь.
Рэй постучал по кирпичу и спросил:
– Дэйл, ты дома?
В следующую секунду кирпичная стена разъехалась, открыв небольшой проход. Алиса чуть не застонала от отчаяния: опять ползти? Ей вспомнился темный ход в день знакомства с Рэем. Она бросила на хозяина времени умоляющий взгляд, но все его внимание было направлено на отверстие.
Тут из хода высунулось сморщенное сердитое лицо старичка с фланелевым колпаком на седых волосах. Одет старик был в ночную рубашку и мягкие тапочки, а в руке держал подсвечник с огарком свечи. Ростом он был не выше семилетнего ребенка.
– Чего тебе, хозяин времени? Выпить не с кем? – захихикал старичок. Но тут его взгляд упал на Алису.
– А мерзкая человечка тут что делает? – злобно сверкая глазами, спросил он.
– Она со мной, Дэйл. Нам нужен проход.
– Я уже спать лег, – старичок спрятался было обратно в проход, но Рэй наклонился и что-то тихо прошептал.
Старичок гневно зыркнул в сторону Алисы.
– Покажи.
– Что показать? – опешила девушка.
– Заколки, – виновато взъерошил волосы Рэй. – Я ему пообещал, что ты подаришь ему заколку за проход.
– Ах это…
Алиса послушно вытащила одну заколку из волос и протянула старичку. Ноги подкашивались от слабости после пережитого опыта, но Алиса старалась держать себя в руках.
– По одной за каждого, – капризно потребовал старичок.
– Только когда дашь войти, – вдруг заупрямилась Алиса.
Рэй удивленно наблюдал, как девушка и лепрекон с вызовом уставились друг на друга. Мысленно прикинул, что времени остается минута, но поторапливать лепрекона себе дороже. Дэйл маленький вредный паршивец, каких поискать, но, если даст проход, они могут вырваться из оцепления. А если почует, что время поджимает, то еще что-нибудь потребует.
– Хорошо, – уступил лепрекон. – Проходите, только не наследите.
Рэй торопливо пропустил вперед Алису, вошел сам и с облегчением увидел, как закрылся проход.
– Заколку, – затребовал старичок.
Алиса вытащила из волос вторую заколку и хотела протянуть трофей старичку, но Рэй мягко накрыл ее руку ладонью.
– Открой проход к дому агента Грей, – попросил он Дэйла.
Тот тихо выругался. Алиса с любопытством огляделась: комнатка была небольшая, кроватка – детская, комод заставлен разными вещами, а в углу куча мусора: камни, блестящие кусочки стекла, ботинок, очки с одним стеклом, трубка из красного дерева, шарфик, выглядывающий из-под елочной игрушки и вязанного пестрого носка.
Похоже, старичок коллекционировал «сокровища», как маленький ребенок. И ее заколки ему очень понравились, иначе он бы их сюда не впустил.
– Тесновато тут, – раздался голос Басилуна, и в следующий момент дракон материализовался рядом с Рэем.
– Это еще кто? Мы так не договаривались! – разозлился лепрекон. – Никуда я вам проход не открою, я сейчас вас назад всех выгоню!
– Выгонишь – нассу в тапки, – раздалось откуда-то снизу, и из-за хвоста дракона показался инфернальный кот. Алису передернуло – такой он был жуткий. Старикашке кот тоже не понравился, но спорить дальше лепрекон не стал. Ведь вполне мог появиться кто-нибудь еще. Злобно ворча, он прошаркал к кровати, вытащил оттуда молоток, подошел к стене напротив той, откуда они ввалились в комнатку, и три раза ударил по ней.
Алиса почувствовала легкую вибрацию под ногами, а потом стена разошлась, и стало видно подъезд и лестницу наверх.
– Отличная работа, Дэйл, – похвалил лепрекона Рэй. Дракон и кот уже шмыгнули в подъезд, Алиса отдала старикашке заколочки с единорогом и за руку с Рэем вышла в подъезд.
– Наверх, – скомандовал маг. – Надеюсь, Анна дома.
– А почему мы идем к ней? – спросила Алиса.
– Потому что если пауки меня успели распознать, то ко мне сегодня могут явиться с обыском из полиции. Не думаю, что это так, но лучше перестраховаться.
– Пауки работают на полицию?
– На высший состав лордов-магов, в который входит лорд Олофф, начальник Анны, – ответил Рэй. Он был серьезен и сосредоточен, но на ее вопросы отвечал терпеливо и спокойно.
– А почему не к Максу идем? – спросила Алиса и тут же осеклась.
Рэй нахмурился, но потом ответил:
– Думаю, тебе будет комфортней с Анной.
Они поднялись на один пролет, но тут Алиса остановилась.
– Мои вещи, Рэй! Если они придут с обыском, то поймут, что я у тебя живу!
– Я позаботился об этом, – вставил Басилун.
– Мы позаботились, – поправил его одноглазый Сью.
И в лапах дракона появилась сумка.
– Здесь все вещи с твоим запахом, Алиса, – гордо пояснил кот. – Басилун пропустил косметику, расческу, куртку…
Кот загибал пальцы с когтями на лапе.
– Зато вообще вся идея с вещами пришла именно мне, – не выдержал дракон. Его витые усы обиженно свернулись в спирали.
– Вы оба молодцы, – вмешался Рэй. – Спасибо!
Алиса начала было подниматься дальше, но тут Рэй остановил ее.
– Подожди. Вот, – хозяин времени снял с шеи круглый кулон и передал ей. – Если я тебе понадоблюсь, сожми его в ладони и подумай обо мне. Надень и не снимай.
– Хорошо… ты прости меня за то, что я вспылила, убежала и так подставилась. Я испугалась и разозлилась, не думала, что все так обернется.
Алиса стояла на ступеньку выше Рэя, их лица были практически на одном уровне. Рэй застегнул цепочку на ее шее и ласково погладил Алису по волосам.
– Ничего не бойся, Алиса. Я всегда буду рядом.
Сердце Алисы пропустило удар. Что-то было печальное в льдистых синих глазах мага.
– Мы же не прощаемся… насовсем? – спросила она.
– Нет, но я не знаю, когда мы увидимся снова. Доверяй Анне. Она хороший… человек. Обещаешь?
– Обещаю.
– Вот и славно, пойдем, – он по-мальчишески задорно опередил ее на лестнице, и Алиса бросилась его догонять.
Басилун, пыхтя, тащил сумку наверх, пытаясь короткими лапками одолеть ступеньки.
Одноглазый Сью поднялся вперед на один пролет, сел и скептически наблюдал за муками дракона.
– А взлететь не пробовал? – спросил он, когда дракон, весь взмокнув, дотащил сумку до пролета.
Басилун бросил ношу на ступени.
– А раньше ты об этом напомнить не мог? – спросил он, уперев коротенькие лапки в тощие бока.
– Я все ждал, вдруг эта гениальная идея придет в голову тебе, – мстительно ответил кот и побежал по лестнице дальше, гордо задрав свой переломанный хвост. У Басилуна даже усы повисли от возмущения.
Анна открыла им сразу же. Она была одета в пижаму, волосы распущены по плечам. Вид усталый и измученный.
– Рэй… – она произнесла его имя так обреченно, что хозяин времени просмотрел ее вечер, увидел, что она плакала, а потом умывалась. Сейчас на лице Анны не было и следа от слез. Но это не помешало ему крепко ее обнять.
Анна вжалась в него, так крепко, так доверчиво, что Алиса совсем растерялась. Как это понимать? Они друзья или что-то большее?
Тут Анна открыла глаза и посмотрела на нее.
– Алисе нужно укрытие, ее засекли, возможно, выйдут на меня, – Рэй ослабил объятье.
– Ты все-таки мне доверяешь, Рэй? – посмотрела ему в глаза Анна.
Хозяин времени положил ладонь ей на плечо и слегка сжал.
– Анна, я абсолютно тебе доверяю. Как и Максу.
Упоминание о сыщике заставило Анну отвести взгляд, и тут она заметила золотого дракона с сумкой и страшного кота, который с наслаждением терся о тумбочку для обуви, что стояла у входа.
– А это? – спросила она, не отпуская Рэя.
– Свита Алисы. Они совсем не будут мешать. Я надеюсь, – тут хозяин времени бросил грозный взгляд на кота и дракона. – Макс завтра заберет Алису.
– Зачем ты меня испытываешь, Рэй?
Анна со вздохом отпустила мага и устало потерла лицо.
– У меня хватает испытаний с этим расследованием, а тут еще Макс. Я очень устала.
Рэй мягко взял ее лицо в ладони.
– Анна, вы с Максом – самые лучшие сыщики на свете. Если ты до сих пор не смогла раскрыть это дело, не думаешь, что его помощь тебе нужна? Ради жизни девушек?
Анна покусала губы.
– Мне сложно смириться с тем, что он сделал. Я не доверяю ему больше. И поэтому работать с ним не смогу.
Рэй вздохнул. Сейчас было не время для этого разговора.
– Позаботься об Алисе, а я что-нибудь придумаю, – сказал он.
Когда за хозяином времени закрылась дверь, Анна устало махнула Алисе:
– Проходи, постелю на диване. Ванная в твоем распоряжении. Холодильник, к сожалению, пуст. Я приготовлю тебе постель и уйду спать.
После душа Алиса забралась на диван, взбила подушку и накрылась пледом. Дракон похрапывал, свернувшись в несколько оборотов на кресле. Одноглазый Сью сверлил девушку взглядом из-за кресла.
– Кис-кис, – позвала Алиса.
– Я тебе не кис-кис, – отозвался кот, облизывая лапу.
– Ты правда из преисподней? – спросила Алиса.
– А по мне не заметно? – спросил кот.
– А я что, такая плохая, что должна была туда попасть?
Одноглазый Сью вылупился на девушку.
– Не понял. Туда все попадают. Без разбора. А потом уже сортируют: обратно отпускать или в потусторонье.
– Потусторонье?
– Ну да. Но туда так просто не пробиться. Только по знакомству. В основном всех после преисподней обратно высылают.
– Для новых жизней? – догадалась Алиса.
– Ну да. Не напасешься же столько душ, чтобы по одному разу только. Да ты не дрейфь, что не попала. Не в этот раз, так в следующий, – оптимистично сказал кот.
– Угу, – вяло откликнулась Алиса. – А почему ты такой… ну…
Она замялась.
– Необыкновенный? Оригинальный? Экстраординарный? – подсказал кот.
– Страшный, потрепанный и облезлый, – услужливо пояснил Басилун, не открывая глаз.
Алиса закусила губу, чтобы не засмеяться.
– Слышала что-нибудь о магии гуду?
– Нет, – призналась Алиса. – Только о вуду.
– Почти то же самое, – вздохнул кот. – В общем… в Азии люди наводят порчу таким образом: убивают кота и заговаривают его неупокоенный дух погубить выбранного заклинателем человека. У жертвы, – тут единственный глаз кота злорадно блеснул в полутьме, – сначала начинает болеть сердце, потому что дух царапает его и кусает, потом дух наглеет и сжирает внутренности человека, и тот умирает в страшных мучениях, отхаркиваясь собственной кровью.
– Какой ужас! И ты это тоже сделал? – спросила Алиса.
– Должен был, – отозвался кот. – Но что-то пошло не так. В процессе ритуала заклинатель отвлекся и совершил ошибку. Я вроде не до конца умер, поэтому вместо того, чтобы наброситься на жертву, стал таскаться за заклинателем. Я просил его добить меня, но тот почему-то решил, что я его преследую, поэтому не выдержал и повесился.
– Так ему и надо, – фыркнула Алиса.
– Ну, потом я еще нашел пару заклинателей, тогда это было популярное магическое действие… Но они тоже странно отреагировали на мою просьбу добить меня или как-то вытащить. Один сошел с ума, другой скончался от сердечного приступа.
– Конечно, они же наверняка были простыми глупыми людьми, а не магами, и им было невдомек, что ты там орешь дурным голосом, – заметил Басилун.
– Я не орал, я пытался говорить вежливо.
Алиса постаралась представить свою реакцию, если бы занималась подобными жестокими практиками и за ней стал таскаться такой вот кот. И стало жутко.
– Мне очень жаль, что с тобой так поступили, – сказала она наконец.
– Да я не жалуюсь, привык уже. К тому же… живу вот уже сто тридцать шесть лет.
– Потому что ты мертв, – заметил Басилун.
– Это научно не доказуемо, – возразил кот.
Они попререкались некоторое время, но потом Басилун заметил, что Алиса спит.
Дракон осторожно подошел и поправил спавший с ее плеча плед.
– Ну ладно я к ней приставлен, пока не помрет, – проворчал одноглазый Сью. – Но ты-то так и не сказал, почему вдруг к ней привязался.
Басилун ничего не ответил, вернулся в кресло и свернулся кольцами. Кот поворчал, потоптался, пошуршал и тоже скоро затих.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?