Текст книги "Кох Кер. Мистический триллер"
Автор книги: Niramit
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Также выяснилось, что новая знакомая не имеет никакого отношения к истории и археологии. Она оказалась журналисткой с Thai PBS. И у неё был отпуск. Открылась тайна её знакомства с Эрхардом. Она столкнулась с ним два года назад в Бангкоке. Несмотря на наличие жены и дочери, Шнайдер умудрился организовать ужин на двоих. Нари имела неосторожность рассказать о местных легендах. Шнайдер запомнил и сделал свои выводы.
Вечером Нари и Грэй договорились встретиться в ресторане в башне Baiyoke Sky и поговорить о задании.
Ферре стащил с глаз солнцезащитные очки и окинул взглядом ресторан. Она ждала его за столиком около обзорного окна.
– Привет, – Грэй опустился напротив неё.
Очки были отправлены на стол. Нари оторвалась от созерцания города. На её губах промелькнула доброжелательная улыбка.
– Привет. Как дела? Я не сильно тебя загоняла?
Ферре немного подумал и честно ответил:
– Выжил. И мы хотели поговорить о деле.
– Да, – Нари наклонилась к сумочке и вытащила папку. – Твой запрос мне ясен. Есть ещё кое-что. Вот. Взгляни.
Грэй послушно открыл её. В папке лежали отсканированные на листе формата А4 фотографии и какие-то документы на тайском языке.
На первом снимке было озеро или река. Водоём казался очень большим. В дымке за ним узнавались очертания храмов.
Грэй отложил фотографию в сторону. На следующей запечатлели местную больничку с тремя пациентами. Они казались настолько довольными вниманием к ним, что улыбались, напрочь забыв о недугах. Снимок также отправился на край стола, как не несущий в себе никакой интеллектуальной ценности.
Дальше было интересней. Ферре узрел стоимость некоторых услуг.
– И что это, – признался он.
Нари подалась вперёд.
– Расценки в отеле Khmer Mansion Residence.
– Где это?
– Скажу чуть позже. Там ещё несколько фотографий.
Грэй не стал спорить и продолжил изучать содержимое папки.
Следующий снимок оказался более интересным. На берегу водоёма лежало тело человека. Оно было обглодано местными рыбами. На спине виднелись следы сильных ожогов.
Потом был тот же самый человек, но уже в местном морге. И снова характерные поражения, нанесённые обитателями водоёма и ожоги.
– Не понимаю, – признался Грэй.
Нари вытащила из папки вырезку из газеты. Улыбающийся светловолосый европеец позировал на фоне ступенчатой пирамиды.
– Это Лоренс Байер. Англичанин. Он пропал год назад во время путешествия в Камбоджу. За его спиной Прасат Пранг, – пояснила она. – Пирамида Смерти в храмовом комплексе Кох Кер. Его тело выловили из реки Андомпрей в двух милях от Кох Кера позавчера, – Грэй задумался. Нари выдержала паузу и продолжила. – Как видишь, для годовалого утопленника он выглядит очень неплохо.
– Я бы сказал, даже слишком. Здесь не может быть ошибки?
– Нет. У меня есть подтверждающие документы. Из морга о характере повреждений, – она вытащила листок с тайными письменами. Таких Грэй насмотрелся в аэропорту и теперь знал, что вот эта почти эльфийская вязь и есть тайские буквы. – И из полиции. Они были вынуждены открыть дело о пропаже туриста прошлой весной, а позже закрыть за недостаточностью улик. Анализ ДНК, конечно же, никто не проводил, но родственники опознали Байера по фотографии. В ближайшее время они прилетят в Камбоджу для проведения тестов и транспортирования тела в Лондон.
– А если они ошибаются. И погибший вовсе не Байер?
– Может и так. Суть не в этом. Я сказала, что англичанин пропал год назад, а здесь мы видим почти неразложившееся тело, немногочисленные укусы рыб и ожоги. Как думаешь, чем они оставлены?
Грэй внимательно всмотрелся в снимок. Он смутно что-то припоминал, но никак не мог определить.
– Не знаю. Могу только предположить, что они вызваны каким-то химическим веществом.
– Напалмом, – подсказала Нари.
– Чем?
– Напалмом. Ты не ослышался.
Грэй не поверил. Он вытащил свой телефон и принялся искать в интернете фотографии ожогов напалмом. Через минуту Ферре удостоверился, что они действительно похожи на те, которые были обнаружены на теле Байера. Он задумался на целую минуту. Что-то не складывалось.
– Откуда такие мысли? – спросил он.
Нари нашла нужный документ.
– Это результаты вскрытия и некоторых исследований, которые удалось провести, – она опустила ладонь на заключение. – Здесь говорится о том, что вероятнее всего тело пролежало в воде примерно пару дней. Ожоги гораздо старше. Причём, они были нанесены ещё при жизни. Сам он умер весной, а сейчас лето. Вопрос: где был Байер с марта по июль?
– Может, на нём проводили какие-то испытания, – предположил Грэй. – И четыре месяца его тело лежало в чьей-то лаборатории.
– В Камбодже? Ты серьёзно в это веришь?
– Не обязательно там. Его могли похитить… скажем, китайцы.
Нари усмехнулась.
– А спустя некоторое время решили, что надо избавиться от нежелательного испытуемого, вернули в Камбоджу и скинули в реку? И сделали это настолько незаметно, что никто ничего не заподозрил? А для усиления эффекта выбрали местечко неподалёку от Кох Кера? Да китайцы передвигаются мелкими группками в полмиллиона человек. К тому же не умеют молчать. Зачем им мобильные телефоны, непонятно. То, что говорит китаец, стоя на одном конце моста, прекрасно слышно на другом. Таких сложно было бы не заметить.
– Ты права. Версия так себе, – нехотя согласился Ферре. Ему удалось лицезреть китайскую туристическую группу на посадке в аэропорту Франкфурта. – Что там дальше?
Тайка продолжила:
– Год назад в сети бродила история об иностранце, предпринявшем спуск в шахту Прасат Пранга. Он пропал. Охранники комплекса вытащили только оборванную верёвку. Появилось много разных слухов. Поговаривали, что он провалился в ад, попал в портал между параллельными мирами, и даже, что его скинули властители Кох Кера. Существует легенда, что они приносили в жертву людей. Их сбрасывали в шахту пирамиды живыми.
Грэй невольно улыбнулся.
– Это легенды. Ты ведь не веришь… – он спохватился и не стал развивать тему, неожиданно поняв, что тайцы верят во что угодно. – Скажи, а как он оказался в шахте пирамиды? Разве на неё не запрещено подниматься?
– Подниматься можно, но лезть внутрь нежелательно. Хотя, это не жёсткое правило. Десять долларов в руки охраннику комплекса, и он будет смотреть в другую сторону.
– Ладно, а кто-нибудь пытался спуститься в шахту и посмотреть, что случилось?
– Нет. Всех пугает древнее проклятье.
– Расскажи, – потребовал Ферре, проявляя интерес к страшным историям.
– Пирамида Смерти должна была стать усыпальницей кхмерского правителя Джаявармана IV. Однако этого не произошло. И место погребения правителя не найдено до сих пор. Как ты догадываешься, Джаяварман не желает впускать в положенные ему чертоги чужаков. Но это всего лишь легенда. Никто не скажет, как было на самом деле. Важно, что в неё верят.
Грэй невольно улыбнулся.
– Ну, хорошо. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что до Байера были другие смельчаки, спустившиеся в шахту. Что с ними стало?
– Ты прав. Попытки предпринимались. И не один раз, – отозвалась Нари. – Местный крестьянин нашёл в шахте большой слиток золота. Где оно сейчас никто не знает. А счастливый обладатель находки повредился умом. Вот тебе другая история. Говорят, что в шахте перестаёт работать любая аппаратура и даже фонари. Верёвки обрываются. И люди пропадают без вести. Есть версия, что на глубине примерно десяти метров шахта засыпана землёй. Ни одна из экспедиций к Пирамиде Смерти не закончилась благополучно. Обязательно кто-то погибал. Если исследователя и вытаскивали, то только мёртвым.
Грэй откинулся на спинку стула. Он задумчиво рассматривал снимок пирамиды и размышлял. Нари пояснила:
– Сейчас Пирамида Смерти часть храмового комплекса. Шахта огорожена деревянным забором, а после обнаружения тела Лоренса Байера Кох Кер временно закрыт для посещений.
И тут в Ферре проснулся профессиональный азарт.
– Откуда у тебя эти материалы?
– Директор Thai PBS поделился, – охотно ответила Нари.
– А где он их взял?
Она пожала плечами. Грэй чуть не чертыхнулся. Он уже понял, что тайцы редко задумывались о последствиях, надеясь на то, что какие-нибудь духи сохранят их и не дадут в обиду.
– Получил из Сиемреапа, – продолжила тайка. – На конверте не было обратного адреса. Только штамп почтового отделения. Не спрашивай, кто их подсунул ему под дверь. Он не знает. Просто обнаружил утром папку.
Грэй удовлетворённо кивнул, почти поверив, и снова погрузился в раздумья.
– Тебе ведь всё равно нужна ваджра, – поймав вопросительный взгляд Грэя, Нари быстро пояснила. – Я созвонилась с Дарой Кдан. Она историк и занимается тайнами Пирамиды Смерти. Дара будет ждать нас в Сиемреапе и поможет проникнуть в Кох Кер.
– А в Кох Кер нам зачем? Там раздают ваджры?
– Ты помогаешь мне, я тебе, – тут же предложила Нари.
Дух авантюризма пересилил, и Грэй мысленно согласился на поездку.
– Как мы туда доберёмся?
Нари широко улыбнулась.
– Я тебя обожаю.
Ферре смутился от такого признания. Она достала свой планшетный компьютер и принялась искать билеты в Сиемреап.
– Надо думать, Khmer Mansion Residence отель, в котором мы остановимся, – заключил он, скользнув взглядом по расценкам.
– Обожаю тебя ещё больше, – фыркнула Нари. – Мне нужен твой паспорт.
Глава 6
Таиланд, Бангкок, аэропорт Суварнабхуми
Сентябрь, понедельник, 18:00
На следующий день снова был Суварнабхуми. Теперь он виделся Грэю по-другому. Рейс Thai Airways TG2590 до Сиемреапа должен был вылететь в 19:10. До посадки оставался как минимум час. Ферре решил провести его с пользой для себя. Нагулявшись по DutyFree, он устроился около окна в зоне ожидания Thai Airways и занялся изучением материалов. Нари обещала подойти ближе к посадке.
Зона ожидания представляла собой большой комфортабельный зал, в который могли войти только пассажиры авиакомпании. Удобные кресла были наполовину заняты ожидающими вылета. Столиков оказалось немного, и за каждым уже кто-то сидел. На выбор предлагались кофе, чай, соки и какая-то лёгкая закуска. Имелся большой выбор журналов на нескольких языках. Для детей тайцы оборудовали отдельную комнату. К счастью, писки оттуда не доносились.
Грэй остановил свой выбор на вполне сносном кофе. Он небрежно опустил папку с документами на столик. Оставалось только приступить к юридическому расследованию, как он окрестил задание Шнайдера. Впрочем, назвать мероприятие даже так, язык не поворачивался. Звякнул телефон. Ферре взглянул на экран и вздохнул.
– Эрхард, я просил не мешать мне, – строго напомнил он.
– И не думал даже, – голос Шнайдера вогнал Грэя в лёгкое уныние. – Ты где?
– В аэропорту.
Повисла пауза.
– Как это? Уже возвращаешься?
– Нет. Улетаю подальше от тебя. С таким расчётом, чтобы не нашёл.
– Ты мне дерзишь.
– А ты лезешь, куда не следует.
– Что так? Поимел удовольствие от общения с местной полицией?
– Вернусь, придушу, – пообещал Грэй. – Со мной рядом красотка с обложки журнала. И ты отвлекаешь, между прочим.
– Займись делом.
– Непременно. Только допью шампанское и сплаваю до края бассейна.
– Ладно, пошутили и хватит, – беззлобно бросил Эрхард. – Как продвигается расследование?
– Хорошо, – заверил Ферре. – Всю ночь не спал. Думал и оценивал. Искал зацепки.
– Успехи?
– Позже.
– А всё же?
– Позже. Прости. Мне пора.
Ферре быстренько сбросил вызов.
«Вот же, гад какой! – искренне возмутился он. – Отправил неизвестно куда и ещё…»
– Прошу прощения.
Грэй поднял взгляд. Рядом с ним переминался с ноги на ногу высокий крепкий мужчина средних лет. Его тёмные волосы были зачёсаны назад. Он был одет очень просто, как многие путешественники.
«Иностранец», – подумал Ферре и быстро отмёл неприятную мысль.
– Все столики заняты, а мне просто необходимо куда-то приткнуть кофе, – прекрасный классический английский выдавал в незнакомце англичанина. – Я не очень помешаю, если присяду напротив и воспользуюсь вашим?
– Да, конечно, – разрешил Грэй. – Присаживайтесь.
Он поспешно убрал папку, оставив только несколько листов с тайскими письменами.
Незнакомец уселся, виновато взглянул на Ферре и уставился на документы.
– Занимаетесь расследованием?
Грэй чуть не свалился со стула. Ему с трудом удалось скрыть удивление.
– Откуда такая мысль?
Собеседник ткнул пальцем в листок, частично выползший из-под заключения из морга.
«Чёрт бы побрал этого англичанина», – мысленно выругался Грэй.
На документе виднелось название «Национальное криминальное агентство Великобритании» и несколько строк текста. Не полностью. Но обладая определёнными знаниями можно было понять, что речь идёт не о рыбалке в северной Атлантике.
– Нет. Я писатель, – соврал Ферре, наскоро засунув листок под верхний. – А вы?
– Турист из Великобритании.
В голосе незнакомца прозвучали нехорошие нотки.
«Шефтсберри-младший?» – попытался угадать Грэй.
– Простите, мне хочется немного поработать, – Ферре показательно спрятал документы и достал свой ноутбук. – Столько мыслей, что боюсь потерять. Вы не против?
– Национальное криминальное агентство, – медленно произнёс англичанин. – Откуда это у вас?
– Что именно?
– Бланк. Судя по всему, с какой-то информацией.
– Скачал из интернета, – придумал Грэй. – Вы мне мешаете.
– Что пишете?
– Детективный роман.
Незнакомец затих. Он выжидающе смотрел на Ферре и раздумывал. И наконец, задал следующий вопрос:
– Писатель? Как интересно. Позвольте взглянуть.
Его рука потянулась к ноутбуку.
– Зачем?
Грэй пододвинул его к себе.
– Любопытно.
– Роман не закончен. Вы меня отвлекаете.
– Неужели?
Грэй опустил руки на стол.
– Послушайте, когда я позволил вам присесть здесь, то не думал, что вы будете мешать работать. Дам вам совет, возьмите журнал о достопримечательностях Таиланда. Почитайте, если вам нечем заняться.
– Национальное криминальное агентство, – повторил незнакомец, на этот раз с угрозой в голосе.
– И что? – Ферре изобразил саму непосредственность. – Прошлый роман был о ФБР. Поверьте, ни один из случайных американцев не лез с расспросами.
– А если я докажу, что вы врёте?
– Вызову охрану, – предупредил Грэй.
Незнакомец откинулся на спинку кресла, но продолжил сверлить Ферре взглядом. Рядом появилась Нари.
– Грэй! Смотри, что я прикупила! – она торжественно сунула ему в лицо нечто пушистое с намёком на игрушку.
– Отлично, – наигранно обрадовался Грэй. Он взглянул на англичанина. – Это моя жена и муза. Как провела время, котёнок? Я скучал.
Нари моментально сообразила, что нужно подыграть.
– Допивай кофе и идём. Хочу показать тебе кое-что, – скомандовала она.
– Ты меня интригуешь, – улыбнулся Грэй. Он сделал глоток уже остывшего напитка и поднялся. – Приятно было поболтать. Оставьте вашу визитку. Допишу роман, сброшу вам копию.
– Я не любитель романов, – англичанин премило улыбнулся.
– Жаль. Другим мои книги нравятся. Удачного полёта.
Ферре сгрёб вещи, схватил Нари за руку и потащил к выходу из зоны ожидания.
– Грэй, всё хорошо? – осведомилась тайка, затащив его за угол.
– Я так глупо прокололся, – он нервно передёрнул плечами.
– Откуда такие мысли?
– Он увидел документы расследования, стыренные из Национального криминального агентства и морга Сиемреапа. Пришлось импровизировать. Не уверен, что получилось удачно.
– А кто он?
– Не знаю. Не удивлюсь, если агент того самого криминального или сам Шефтсберри…
* * *
Сидни Кросби проводил Ферре и симпатичную девушку долгим взглядом.
«Национальное криминальное агентство, – крутилось в голове. – Откуда у него наши документы? Что он прячет? Кто он вообще?! Бумаги на местном языке тоже не литературное произведение надо думать. Явно что-то информационное. Логотипы. Бланки. Результаты. Думай, Кросби. Думай. От этого зависит, найдёшь ты убийцу или нет, – он потёр лоб. – Ненавижу Таиланд. Почему все такие улыбчивые? У них нет проблем? Дело разваливается. Шефтсберри-младший… – Сидни замер с рукой у лба. – Вот это новости!!! Прекрасный английский. Точно не англичанин и не австралиец. Держится официально. Язык тоже хорошо подвешен. Это же юрист Чарлза Шефтсберри! И папа здесь! Сукин сын! Вот кому я обязан неприятностями. Ну, что ж. По крайне мере, теперь я знаю, как выглядит противник».
Кросби вытащил из нагрудного кармана рубашки телефон. Через шесть секунд он ждал ответа.
– Листар, – сонно пробормотали в динамик.
– Это Кросби. Джеймс, просыпайся, нужна твоя помощь.
– Я не сплю. Что нужно сделать?
– Пробей по нашим базам одно имечко.
– Кого ищем?
– Юриста Шефтсберри-старшего.
– Диктуй.
– Знаю только имя – Грэй.
– И всё?
– Пока да. Всё, что нароешь на него, скинь мне в почту. А я пока прослежу за ним. Бывай.
– Ага…
Кросби оборвал связь. Он поднялся. Привычно оглядевшись, агент двинулся к выходу. Покинув зону ожидания, Сидни окунулся в людской поток. Индусы шествовали к месту посадки. Кросби шагнул вперёд. Толпа подхватила его и потащила влево. Как Сидни не пытался выбраться, ничего не получалось. Агента пихали, пытались затоптать, на него огрызались или просто не замечали. В итоге своих злоключений Кросби предпочёл вжаться в стену. Он подождал, пока народ схлынет, и продолжил путь в том же направлении.
Около выхода на посадку в Дели знакомых лиц не оказалось. Агент пристально рассмотрел каждого европейца. Впору было выругаться. Однако Кросби принял другое решение. Он вернулся в коридор и, здраво размыслив, отправился искать Грэя и его подругу.
Удача улыбнулась ему спустя двадцать минут.
Тайский диспетчер что-то мяукнул на местном языке, затем точно также перевёл объявление на английский. И взгляд Кросби уткнулся в выход E6. За стеклом он заметил спутницу Грэя.
Не раздумывая, агент бросился к турникету. Его остановил мелкий мужчина в форме Thai Airways.
– Ваш билет и паспорт, мистер.
– Я… – Кросби не сразу сообразил, что от него требуют. – Мне нужно… Я забыл… Меня ждут…
Ещё один рывок в сторону выхода.
На этот раз путь преградил более крепкий охранник.
– Вход только для пассажиров рейса TG2590.
– Ага, я очень…
Кросби не схватили за шиворот, но агент был уверен, что этим закончится.
– Мистер, ваш билет, пожалуйста.
Сидни тяжело вздохнул.
– Простите, – бросил он, понимая, что ничего не добьётся. Хотя оставалась последняя возможность. Он вытащил свой значок. – Национальное криминальное агентство Великобритании. Вы препятствуете расследованию.
На него посмотрели, как на идиота.
– Я свяжусь с полицией, и мы во всём разберёмся, – вежливо пообещал мужчина в форме авиакомпании. – Подождите, пожалуйста, несколько минут. В сторонке.
Кросби не поверил.
«Они все такие? – крутилось в мыслях. – Им наплевать на убийство?»
Ответ пришёл сам собой. Тайцы делали свою работу и не желали отвлекаться на сумасшедших иностранцев, оставляя все разбирательства местной полиции.
«Надо было притвориться человеком-пауком», – подумал Кросби.
Однако привлечь внимание сейчас, означало испортить всё ещё больше. И Кросби отступил. Он небрежно махнул рукой, а затем покинул зону посадки.
Взгляд зацепил табло.
«TG2590 Сиемреап. Время вылета 19:10»
Этого было достаточно.
* * *
Нари пропустила Грэя к окну и заняла место посередине. Она тут же вытащила какую-то книгу.
– Так, попробуем спланировать наши действия.
Ферре немного удивился.
– Это теперь так называется? Я наивно полагал, что мы будем разбираться вместе.
– Какой ты шустрый, – тайка качнула головой. – Для начала, дружочек, ты посидишь в отеле. Осмотришься. Отдохнёшь. А я заскочу к Даре Кдан на пару слов. Она не очень любит европейцев. Надо её подготовить. И ещё одно, Грэй, – она наклонилась к нему совсем близко и очень тихо произнесла. – О подозрения и тайнах Кох Кера принято говорить шёпотом. Кхмеры – основное население Камбоджи. И, поверь мне на слово, они суеверный народ. Откажутся помогать, если почувствуют подвох. Запомни, ты турист и просто желаешь взглянуть на храмовый комплекс. Не более. На месте определимся, с чего начать, – Нари откинулась на спинку кресла. – Добираться придётся долго. Примерно четыре часа от Сиемреапа. Водитель – тоже проблема. Обычно туда никто не хочет ехать. Готовься к расходам.
– Можем отправиться на автобусе, – предложил Грэй.
Она несколько секунд изображала изумление, а потом расплылась в весёлой улыбке.
– Камбоджийский автобус? Ну-Ну. Удачи. А я лучше заплачу за машину. Кстати, Грэй, тебе не говорили, что ты симпатяга?
– Уймись, – бросил он беззлобно. – Я обыкновенный.
Нари довольно хмыкнула. Ферре на секунду закатил глаза к потолку. И замер. Над ним нависло неприятное лицо, изъеденное оспой и обрамлённое чёрными сальными волосами.
– Помешал? – осведомился хмурый пассажир на английском с ужасным акцентом.
– Нет, что вы. Всё в порядке.
Тот кивнул и неожиданно опустил на голову Грэя рюкзак. Ферре отклонился в сторону. На этот раз, на него не обратили внимания.
– Давай сменим тему и поговорим о деле, – предложил он. – Зачем мы едем в Сиемреап? Мне казалось, что начать можно с Бангкока.
– Ты должен увидеть пирамиду своими глазами, – эти слова были произнесены непривычно тихо. – Так будет понятней, что мы ищем.
– И так ясно. Ваджру Индры.
– Индра – бог. Свою ваджру он унёс с собой. И вряд ли ты её увидишь когда-нибудь. На самом деле, божественного оружия не существует в реальном мире. Не буду утомлять тебя легендами. Дара всё расскажет.
– А…
– Грэй, наслаждайся полётом. Смотри в окно. Будет красиво.
– И всё же…
– Ты имеешь понятие, как работает ваджра?
– Ни малейшего.
– Вот и помалкивай. Просветись пока.
Она вытащила из кармана впереди стоящего кресла бортовой журнал и вручила Ферре. Грэй не стал возражать. Но и читать журнал желания не было. Он повернулся к окну и впился взглядом в местный пейзаж.
– Грэй, – позвала Нари. Он покосился на неё. – Никому не нужно знать, что мы работаем. Веди себя естественно и не комплексуй.
«Это точно не про меня», – пронеслось в мыслях Ферре.
И в самом деле, его сложно было назвать застенчивым. А уж что сказать, он знал всегда. Сказывалась многолетняя практика. Сначала в Гарварде, затем в ночном клубе «Титаник», в коллегии адвокатов, и наконец, на «Навигаторе».
Затрезвонил телефон Нари. Тайка взглянула на экранчик, улыбнулась и зачирикала на своём языке. Как же Грэй пожалел, что не говорит по-тайски.
* * *
– Кросби.
В телефоне была тишина. Далее, что-то грохнулось. Кто-то чертыхнулся и голос Листара объявил.
– Нет у Чарлза Шефтсберри юриста по имени Грэй и отправлять тебе нечего, поэтому звоню. Нашёл только Грегори Стюарта. По умолчанию, он Грег. Но его мы видели. Это тот нудный тип, который сыпал американскими законами по скайпу и обещал пожаловаться президенту.
Кросби моментально нахмурился
– Есть зацепка по тому, кто увёл наше расследование. И это не МИ-6.
– Откуда такие мысли?
– Встретил одного типа в аэропорту.
– И что он сказал?
– Что пишет детективный роман. А бланк на вспомогательном документике был наш. Где он его взял?
Листар хмыкнул.
– Да скачал из интернета. Там много всякого добра валяется. Ты читал документ?
– Нет. Он его не показал. Видел только пару строк. Говорю тебе, Листар, это наше дело.
– Слушай, Сид. Тут такая тема… – собеседник немного помолчал, не зная, как сказать. – Мы с нашим экспертом подумали и пришли к заключению.
– Выкладывай.
– Расследование на самом деле наглым образом умыкнули. Как ты правильно сказал, это не МИ-6. Знаешь кто?
– Ну?
– По нашим ощущениям, Шефтсберри-старший. Ему скандалы не нужны. Есть опасения, что его прикрывает ФБР, а это уже не наша юрисдикция.
– Дело не в архиве.
– Почти там. Если хочешь, продолжай копать. Но, прошу, аккуратней. ФБР не шутка. Они не будут любезничать. Грохнут и скажут, что так и было. Не отмажемся потом.
– Это догадки.
– Есть ещё кое-что.
– Что?
– Психованный адвокат сынка вчера звонил. И просил прекратить нервировать его клиента, иначе… он не сказал, но, думаю, сам знаешь.
– Догадываюсь.
Кросби закончил разговор и отправил телефон на место. Он тяжело вздохнул. Надо было менять билет на Сиемреап. Мысль о том, что некий Грэй имеет отношение к расследованию, не покинула его, а разгорелась как пожар.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?