Электронная библиотека » Нора Робертс » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Одержимость"


  • Текст добавлен: 25 октября 2017, 18:20


Автор книги: Нора Робертс


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Тридцать семь, – выкрикнула Наоми. – Пусть поспешат.

– Врачи сейчас приедут, – помедлив, Энсон присел рядом с Наоми, похлопал ее по плечу. – Она… то есть дежурная… сказала, что машина где-то рядом. Так что они скоро будут.

Сглотнув, он коснулся руки Сьюзан.

Та была мягкой на ощупь. Мягкой и холодной. Как будто она долго пробыла на морозе.

– Господи, Карсон. Я… слушай-ка… – Он вновь коснулся плеча Наоми. – Мне кажется… она мертва.

– Нет, нет, нет. – Наклонившись над матерью, она принялась дышать еще усердней, ожидая, что та тоже вздохнет в ответ.

Но ждала она напрасно. В глазах царила мертвая пустота. Вроде той, что сквозила из глаз женщин, чьи фотографии висели на стенах погреба.

Наоми устало откинулась назад. Она не плакала, лишь молча пригладила волосы матери. В груди у нее не ощущалось ни капельки тяжести. Там, как и во взгляде матери, не было ничего.

Это шок, как-то отстраненно подумала Наоми. Она в шоке. А ее мать мертва.

Услышав внизу звонок, она поднялась на ноги:

– Пойду открою. А ты побудь пока здесь. Не оставляй ее одну.

– Я… ладно. Ладно.

Наоми вышла, почти как во сне. Энсон бросил взгляд на мертвую женщину.

Да уж, через полчаса они точно не вернутся в школу.

Пять

Свое новое черное платье она надела на похороны матери. Прежде Наоми не случалось бывать на похоронах, а поскольку погребения не предполагалось, это больше всего походило на поминки.

Сет специально выкроил время, чтобы поговорить об этом с ней и с Мейсоном. Может, отвезти тело Сьюзан в Сосновый луг и предать земле там?

Нет, нет, нет.

А как насчет кладбища в Нью-Йорке?

Наоми удивило, с какой решительностью воспротивился этому Мейсон. Никаких похорон в Нью-Йорке. Будь их мать счастлива здесь, она бы не ушла так рано.

В результате тело кремировали, чтобы весной арендовать лодку и рассеять прах по ветру, над морем.

Конечно, не обошлось без слез, но Наоми плакала не столько от горя, сколько от гнева.

Ей пришлось побеседовать с полицией. Второй раз за ее жизнь полицейские нагрянули к ним в дом, ходили по комнатам, задавали вопросы.

– Я детектив Россини. Искренне сочувствую вашему горю. Понимаю, как вам сейчас нелегко, но мне надо задать вам несколько вопросов. Могу я зайти к вам в комнату?

Наоми случалось видеть в фильмах женщин-детективов, весьма умных и привлекательных, но она считала это чисто киношным трюком. Однако детектив Россини выглядела так, будто и правда могла играть в кино.

– Заходите.

Наоми спряталась у себя в комнате, поскольку не знала, что еще ей делать – со всеми этими полицейскими, которые опрашивали Сета и Гарри. С ее мамой…

Россини присела на кровать, напротив Наоми, которая сидела на стуле, поджав под себя колени.

– Скажи, почему ты пришла сегодня домой? Почему ты и твой приятель не были в школе?

– Это было в перерыве, мы приехали, чтобы забрать мою камеру. Мы вместе выпускаем школьную газету. Предполагалось, что я сделаю пару снимков с репетиции нашего драмкружка. Он все еще здесь? Чаффинс… то есть Энсон еще здесь?

– Мой напарник уже допросил его и увез в школу.

– Он обязательно расскажет. – Наоми закрыла лицо руками. – Расскажет всем про мою мать.

– Мне очень жаль, Наоми. Что произошло, когда вы пришли домой?

– Чаффинс захотел колу, и я сказала, чтобы прихватил две, а сама отправилась наверх за камерой. А Конг, наш пес… он сидел у спальни мамы. Сидел и скулил. Обычно он находится в комнате Мейсона или во дворе, ждет, пока мы придем из школы. А тут… Дверь была прикрыта, и я распахнула ее. Я решила… я подумала, что она спит или плохо себя чувствует. Она не просыпалась, и тут я увидела таблетки. Точнее, пустой пузырек. Чаффинс поднялся наверх, и я сказала, чтобы он позвонил в «Скорую». Я пыталась сделать ей искусственное дыхание. Мы проходили в школе, и я знала, как это делать. Но все было без толку.

– Стало быть, когда ты вошла, она лежала на кровати.

– Я пыталась поднять ее, хотела, чтобы она сделала хоть пару шагов. Я знала, что ей нужно расходиться. Потом бы я отвезла ее в больницу.

– Она уже поступала так прежде? Я имею в виду передозировку лекарства.

Наоми молча кивнула.

– Когда ты в последний раз виделась с ней сегодня?

– Утром. Гарри приготовил завтрак, но мама не пришла в столовую. Я поднялась наверх и застала ее за сборами. Она была в хорошем настроении. Сказала, что ей до работы нужно забежать в пару мест, так что позавтракает она позже. Пожелала мне хорошего дня.

Подняв голову, Наоми взглянула на детектива Россини.

– Мой брат. Мейсон.

– Твой дядя уже поехал за ним в школу, так что не беспокойся.

– Вы знаете, кто мой отец?

– Да, Наоми, знаю. И понимаю, что второй раз в жизни ты сталкиваешься с тем, что не каждому взрослому под силу.

– Получается, все теперь узнают? Мы поменяли фамилию, но теперь и это не поможет?

– Мы сделаем все возможное, чтобы это не просочилось в прессу. – Россини на мгновение умолкла. – Тебе известно, как часто твоя мама общалась с твоим отцом?

– Она писала ему и несколько раз ездила в тюрьму. Уже после того, как мы перебрались в Нью-Йорк. Мейсон узнал и рассказал мне. Мама скрывала это от всех. Мы ничего не сказали дяде Сету или Гарри. Еще она говорила с создателями фильма – тоже по его настоянию. Мейсон и это обнаружил. Но она очень старалась совладать с собой, изо всех сил, и несколько месяцев все шло как нельзя лучше. Она выглядела счастливой… по крайней мере, более радостной. Не думаю, чтобы она когда-нибудь была счастлива после той давней ночи…

– Что ж, пока хватит. Твой дядя сказал, что позвонит бабушке с дедушкой, сам им обо всем расскажет. Мистер Доббс сейчас внизу. Попросить его подняться? Чтобы он побыл с тобой.

– Нет, не надо. Мэм, вы спрашивали, не общалась ли мама с отцом. Она что, разговаривала с ним сегодня? Этим утром?

– Лично я так не думаю.

– Но что-то случилось. Должно быть, он написал ей. Что-то такое, из-за чего она пришла домой и наглоталась этих таблеток.

– Мы пока в процессе расследования, – сказала детектив, вставая со своего места.

– У вас есть что-то… Я не видела в ее комнате записки. Да и не смотрела. Я пыталась… Она не могла уйти, не оставив записки. Не попрощавшись с нами. – Наоми с трудом сдержала рыдание. – Она любила нас. Любила. И в каком бы настроении ни была, обязательно попрощалась бы.

– Конечно, мама любила тебя. Она оставила записку, адресовав ее всем вам. Положила на столик в комнате твоего дяди.

– Где эта записка? Я должна прочесть ее. Я хочу знать, что она написала, прежде чем выпить таблетки и уйти от нас.

– Твой дядя сказал, что ты захочешь знать. Подожди здесь.

Что сделал их отец? Из-за чего их мать так быстро пала духом? Так быстро и так фатально.

Наоми встала, когда в комнату снова вошла Россини. Последние слова матери она выслушает стоя, а не съежившись на стуле.

– Тебе придется читать сквозь пакет для улик. Записка будет приложена к делу.

– Не важно. – Взяв пакет, Наоми подошла к окну, откуда сочился неяркий зимний свет.

Я так виновата перед вами. Я совершила столько ошибок, все время лгала и изворачивалась. Я лгала людям, которые заслуживали совсем иного отношения. Я поступала так, поскольку Том меня об этом просил. Сотни раз пыталась я освободиться, и все напрасно. И вот теперь он разводится со мной, чтобы жениться на другой. На женщине, которая переписывалась с ним, которая ездила к нему больше двух лет. Он прислал мне бумаги для развода и письмо, в котором наговорил много ужасного. Но кое-что из этого ужасного – чистая правда. Я глупая и беспомощная особа. Я – никчемное существо. Я не смогла защитить своих детей, когда для этого были все возможности. Ты помог им, Сет. И ты, Гарри. Вы приютили нас, когда мы в этом так нуждались. Я знаю, вы и дальше будете присматривать за Мейсоном и Наоми. Мейсон, ты у меня такой умница, я ужасно горжусь тобой. Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь, почему мама так поступила. Наоми, я не такая сильная и храбрая, как ты. Я пыталась, но безуспешно. Я так устала, детка. Мне хочется уснуть, уснуть навсегда. Пригляди за Мейсоном. Во всем слушайтесь Сета и Гарри. У вас все будет хорошо. Когда-нибудь ты поймешь, что так лучше для всех. Когда-нибудь ты простишь меня.

– С какой стати мне прощать ее? Она бросила нас только потому, что стала не нужна ему? Пришла домой и наглоталась таблеток, поскольку устала жить?

– Наоми…

– Нет-нет, не нужно подыскивать ей оправдания. Вы из полиции. Вы не знали ее, как не знаете никого из нас. Но вот что я вам скажу: так поступают только трусы. Он убил ее. Расправился с ней, как расправлялся с другими женщинами. Но у них не было выбора, а у нее он был. И все же она позволила убить себя. Ушла из жизни, когда все у нас стало складываться более-менее хорошо.

– Ты права. Ты абсолютно права, Наоми. Но пытки бывают не только физическими. Существует немало способов замучить человека до смерти. Тем не менее ты вправе злиться. У тебя есть право на злость, даже на ярость. Но когда эмоции схлынут, тебе стоит поговорить с кем-нибудь знающим.

– Очередной терапевт? Хватит с меня. Много пользы было от него маме?

– Ты не такая, как твоя мать. Но если тебе не захочется общаться с терапевтом или с подружкой, или с дядей, или со священником, – детектив достала из кармана визитную карточку, – можешь позвонить мне.

– Вы – второй коп, который дает мне свою карточку.

– А с первым ты разговаривала?

– Нет, мы сразу уехали оттуда.

– Что ж. – Россини положила карточку на столик, после чего подняла с кровати пакет для улик. – Копы умеют слушать. Детектив Анжела Россини к вашим услугам. Звони в любое время.

* * *

И вот тремя днями позже Наоми надела свое черное платье. Щипцами она подвила волосы, поскольку матери нравилось, когда они выглядели чуть волнистыми. Она ничего не сказала Сету о той злости, какую вызвала в ней предсмертная записка Сьюзан, – уж слишком измученным и потрясенным он выглядел. Не заводила она разговор на эту тему и с Мейсоном, во взгляде которого светилась странная пустота, и с Гарри, на которого неожиданно свалились заботы обо всех домочадцах.

Спрятав свое раздражение поглубже, она отправилась со всеми в ресторан.

На день его закрыли для посетителей, чтобы устроить поминки по Сьюзан. Всю подготовку провел Гарри – он сам настоял на этом. Расставил цветы и фотографии, подобрал музыку, приготовил еду.

Родители Сьюзан тоже приехали попрощаться с дочерью. После переезда в Нью-Йорк Наоми и Мейсон регулярно встречались с бабушкой и дедушкой. Им потребовалось не так уж много времени, чтобы понять, что все те ужасные вещи, которые отец их говорил про родителей жены, оказались очередной ложью.

Это были добрые, сердечные люди. Способные любить и прощать. Они простили дочь за то, что та вычеркнула их из своей жизни, запретила им видеться с внуками. Позже они оплатили ее лечение. Ни разу, по крайней мере в присутствии Наоми, не сказали они дурного слова о Сьюзан.

И никогда они не упоминали в разговоре Томаса Дэвида Боуза.

На поминки пришли все работники ресторана, а еще друзья Сета и Гарри. Заглянул кое-кто из учителей Наоми и Мейсона. Родители их одноклассников – по крайней мере некоторые из них – тоже пришли почтить память Сьюзан.

Появление детектива Россини стало для Наоми сюрпризом.

– Я и не знала, что полиция ходит на такие мероприятия.

– Мне хотелось выказать свое почтение. И узнать, как у тебя дела.

– Я в порядке. Хуже всего, похоже, моему дяде. Даже хуже, чем бабушке с дедушкой. Он думал, что сможет спасти ее. Думал, что ему это удалось. Он так старался. И Гарри тоже старался. Но сейчас он беспокоится главным образом из-за Сета. Про нас с Мейсоном он тоже не забывает, но главное для него – это Сет. Гарри сделал все, чтобы поминки прошли как можно лучше, чтобы все выглядело как прославление жизни. Но у мамы была такая жизнь, что особо и славить-то нечего.

– Тут ты не права. У нее были вы с Мейсоном, и это повод для радости.

– Спасибо на добром слове.

– Я говорю правду, Наоми. Ты сделала эту фотографию?

Она кивнула на снимок, где мать Наоми кружилась в танце с Сетом.

– Как вы узнали?

– Я же полицейский, – улыбнулась Россини. – Ты умеешь подмечать счастливые моменты. Но больше всего мне нравится вот этот снимок.

Она подошла к фото, которое Наоми сделала с помощью таймера. Здесь они были втроем: Сьюзан и ее дети. Гарри прислонил снимок к вазе с букетом розовых роз, ведь мать ее так любила этот цвет.

– Сразу видно, как она гордится тобой и твоим братом.

– Вы так думаете?

– Конечно. Копы умеют не только слушать, но и наблюдать. Она действительно гордилась вами. Вот о чем тебе нужно помнить. Что ж, мне пора возвращаться на работу.

– Спасибо, что зашли. – Наоми говорила это всем, кто заглянул на поминки.

Неожиданно для себя она увидела среди гостей Марка Райдера.

– Привет, – подошел он к Наоми.

– Привет.

Марк был высоким и симпатичным, с большими карими глазами. Каштановые волосы слегка вились на концах.

– Мне так жаль, что твоя мама умерла. Я так тебе сочувствую…

– Спасибо. Спасибо, что пришел.

– Я понимаю, каково тебе. Моя мама умерла, когда я был совсем маленьким.

– Правда? Но я… я же встречалась с твоей мамой.

– Отец женился на ней, когда мне было три. Она хорошая, совсем как настоящая мать. Но моя родная мама умерла.

– Я не знала. Мне очень жаль, Марк.

– Ну да, это всегда нелегко. Вот я и заглянул, чтобы поддержать тебя.

Растроганная, она сделала шаг вперед и обняла его. И тут же поняла свою ошибку, когда Марк обнял ее в ответ, совсем не по-дружески.

Наоми отстранилась.

– Мы же на поминках.

– Ну да, прости. Я просто подумал… – Он пожал плечами, стараясь скрыть неловкость. – Да что там…

– Спасибо, что пришел, – повторила она. – Если хочешь, в баре можно выпить чего-нибудь некрепкого.

– Пожалуй. Ну ладно, бывай.

Оставшись в одиночестве, Наоми с тоской взглянула в сторону двери. Может, уйти в соседнюю комнату, посидеть в одиночестве? Развернувшись, она сделала шаг вперед и чуть не столкнулась с Энсоном Чаффинсом.

– Эм-м… Привет. – Он сунул руки в карманы. – Даже не знаю… зашел вот, чтобы сказать… ну, сама понимаешь.

– Давай присядем. Меня не будут так донимать, если увидят, что я не одна.

– Я видел тут ребят из школы, но предпочел не светиться. Подождал, пока они уйдут. Странно это все. Людям хочется знать, как все произошло, а тебя они стесняются спрашивать. Да и в школе тебя еще не было. Ты как, вернешься?

– Да, на следующей неделе.

– Ну да… ясно.

Наоми невольно улыбнулась. Да уж, писал он куда лучше, чем говорил.

– Мне нужны хорошие оценки. Мейсону тоже. Иначе можно забыть о колледже.

– Я следующей осенью иду в Колумбийский университет.

– Проходишь по баллам?

– Похоже на то. Надо еще кое-что подтянуть, но в целом все выглядит неплохо. Буду изучать журналистику.

– У тебя получится.

– Да. – Он поерзал на стуле. – Я тут слышал, как копы говорили между собой… Ты же знаешь, меня допрашивали, и все такое. Так вот, я слышал, как двое из них упомянули фамилию Боуз. Твоя мать была его женой, да? Я про Томаса Дэвида Боуза.

Наоми промолчала, только крепче сцепила руки.

– Я узнал имя, поскольку видел фильм. И книгу тоже читал. Ты – та самая Наоми.

– Все уже об этом знают?

– Я же сказал, копы разговаривали между собой, и я сразу понял, о ком это они. Я читал книгу и другие материалы. Я знаю, ты – Наоми Боуз.

– Карсон. Это мое официальное имя.

– Ну да, понятно. Слушай, я никому ничего не сказал.

– И не говори. Я просто хочу окончить школу. Это все, что нужно мне и Мейсону.

– Я ничего не сказал, но другие сами могут докопаться. Особенно теперь, после выхода фильма. Даже те, кто не любит читать, ходят в кино. Что ты собираешься делать дальше?

– Я? Собираюсь окончить школу. Потом хочу поступить в колледж.

– Я не скажу никому, договорились? – Он сдвинул очки вверх, на переносицу. – Это останется между нами. Но ты расскажешь мне свою историю. Подожди.

Очки снова съехали на кончик носа, и Энсон просто снял их.

– Твою историю, Карсон. Что ты обо всем думаешь. Необязательно сообщать, где ты сейчас живешь, и все такое. Я никому не скажу, и это серьезная уступка с моей стороны, честно. Я же хочу быть журналистом, а тут такая история. Но я готов опустить кое-какие детали.

Он вновь нацепил на нос очки.

– Моя мать только что умерла.

– Верно. В противном случае я бы ни за что не догадался. Я никому не скажу, а ты расскажешь мне свою историю – от первого лица. Мы встретимся пару раз, в каком-нибудь спокойном местечке, и я запишу твой рассказ. Если я все сделаю правильно, то смогу получить интернатуру в «Таймс». Ты же ни с кем еще не общалась на эту тему. Ни с Саймоном Вэнсом, ни со сценаристом, ни с актерами. Твой отец разговаривал с ними. И твоя мама. Но не ты. Видишь, я все разузнал.

Они были друзьями. По крайней мере, Наоми так считала. Он был рядом, когда она нашла тело матери. Позвонил в «Скорую». И вот теперь…

– Саймон Вэнс и сценарист опередили тебя, Чаффинс. Моя история никого не заинтересует.

– Да ты шутишь? Еще как заинтересует! Слушай, мы с тобой встретимся. Можно у меня дома, после школы. Родители будут на работе, и никто ничего не узнает. Я сообщу тебе, где и когда.

Он поспешил прочь, а Наоми сидела еще с минуту в оцепенении. И с чего вдруг она удивилась? Только потому, что считала его другом? Счастье еще, что он не успел опубликовать все в школьной газете.

К черту, подумала она. Пусть все катится к черту.

Она встала и поспешила на кухню, пока кто-нибудь еще не подошел к ней со словами утешения. Хоть немного побыть в одиночестве…

Но следом за ней на кухню вошел Гарри.

– Присядь, – кивнул он на стул, а сам уселся на кучу коробок. – Что такого сказал этот парень, что ты так расстроилась?

– Ничего особенного.

– Не лги мне.

Никогда прежде не разговаривал он с ней таким тоном.

– Гарри.

– Хватит уже лгать друг другу. Я знал, что твоя мать лжет насчет поездок в тюрьму. Знал, но держал это в тайне от Сета. Я ничего не сказал, поскольку знал, что его это расстроит. Умалчивание – та же ложь.

– Так ты знал?

– Может, если бы я сказал тогда… – Он устало потер глаза. – Теперь остается только гадать.

– Мы тоже знали. Мейсон раскопал. И тоже никому не сказали.

– И куда это завело нас, детка? Хватит уже лжи, хватит утаиваний. – Наклонившись, он взял ее руки в свои. Голубые глаза его смотрели на Наоми с той неподдельной добротой, какую она наблюдала в нем каждый день.

– Когда Сет попросил разрешения поселить вас – тебя, твою мать и брата – в нашем старом доме, я тут же ответил согласием. Я думал тогда, что это ненадолго. Конечно, мы должны помочь – не может же Сет бросить своих близких. Но я думал, пройдет полгода, год, вы встанете на ноги и заживете собственной жизнью. Я согласился, поскольку любил Сета.

– Я знаю.

– Чего я не ожидал, так это того, что полюблю всех вас – тебя, Мейсона, вашу маму. И когда речь зашла о продаже дома и переезде в Нью-Йорк, я пошел на это не только ради Сета. Я поступил так ради всех нас, ведь мы успели стать одной семьей. Ты для меня как дочка, Наоми. Поверь, это чистая правда.

– Я люблю тебя, Гарри. Очень-очень люблю. – На глаза у нее навернулись слезы. – Я знаю, как много ты для нас сделал, сколько ты нам дал.

– Не хочу даже слышать об этом. Поверь, ты сделала для меня не меньше. Если я чего и хочу, то только правды. Думаю, мы все в этом нуждаемся. Так что давай начнем прямо сейчас. Что такого сказал тебе Энсон? На тебе просто лица нет.

– Он знает, кто мы такие. Догадался, когда услышал разговор полицейских. Он хочет быть журналистом, и ему нужна сенсация. Хочет, чтобы я рассказала ему свою историю.

– Я поговорю с этим парнем.

– Нет, Гарри. Что толку? Он уже знает, и ты ничего не изменишь. Он заявил, что не расскажет о том, где я… где мы находимся. Сказал, опустит некоторые детали…

– Но ты ему не веришь. Да и с чего бы?

Наоми вспомнила Марка с его неуклюжими приставаниями, про Чаффинса с его амбициями.

– Я верю только тебе, Сету и Мейсону.

– Мы можем поместить вас с Мейсоном в частную школу.

– Рано или поздно все повторится. Мы можем переехать, но от прошлого не убежишь. Мамы больше нет – мы не смогли уберечь ее от того, что случилось.

– Я никому не позволю обижать тебя.

– Я думала, мы с ним друзья. Но стоит людям узнать, кто ты такая, и они тут же меняются.

– Это значит, они не заслуживают твоей дружбы.

– Но как тут узнаешь, кто есть кто? – Внезапно она вспомнила про карточку, которую дала ей женщина-полицейский: женщина, будто сошедшая с экрана телевизора. – Детектив Россини.

– Почему ты вдруг вспомнила о ней?

– Может, она мне друг. Чаффинс, он курит травку, а заодно и приторговывает.

– Наоми, – вздохнул Гарри, – я понимаю, что существует такая вещь, как давление со стороны сверстников, и сейчас не время…

– Я не принимаю наркотики. Ни я, ни Мейсон, – нахмурившись, она разглядывала визитную карточку. – Он хочет поступить в Гарвард, хочет работать в ФБР и не станет портить себе будущее. А Чаффинс нацелен на Колумбийский университет и «Нью-Йорк таймс». Только представь, если его арестуют за хранение наркотиков – все его планы коту под хвост!

– Шантаж?

– А разве он стесняется меня шантажировать? Я сдам его копам, хоть мне это и не по душе. Надеюсь, детектив Россини пообщается с ним, и он затихнет на время. А я пока напишу свою историю.

– Какую историю? О чем ты?

– Я не такой хороший писатель, как Чаффинс, но при необходимости смогу это сделать. – Озарение было ярким, будто вспышка молнии. – Если я напишу историю – как Наоми Боуз – и продам ее, может даже, той же «Таймс», Чаффинсу ничего не достанется. Мне просто нужно немного времени, и детектив Россини поможет мне в этом. Я сама напишу свою историю, и никто – ни Чаффинс, ни кто-то другой – не сможет на мне заработать.

– Детка, ты уверена?

– Вполне. Я не позволю использовать себя.

– Поговори с детективом, а мы всегда поддержим тебя в твоем решении.

* * *

Вернувшись в школу, Наоми продолжила работу в местной газете. Она игнорировала испепеляющие взгляды Чаффинса и спокойно выполняла все те задания, которые он на нее сваливал. Что бы там Россини ни сказала ему, про статью он больше не заговаривал. Наоми утешала себя тем, что через четыре месяца он уйдет из школы, а значит, и из ее жизни.

С очередной церемонии «Оскар» сценарист нашумевшего фильма «Дитя зла» унес золотую статуэтку, а пятнадцатилетняя актриса, сыгравшая Наоми Боуз, прошлась по красному ковру в платье от модного дизайнера. После оглушительного успеха фильма и не менее оглушительного успеха книги «Нью-Йорк таймс» выпустила в свет историю Наоми.

Наоми ничуть не удивилась, получив от Чаффинса разгневанное письмо:

Сначала ты натравила на меня копа, а теперь еще это! Ты лживая сучка. Я всем расскажу, кто ты такая и где живешь. Я подал тебе идею, а ты украла мою статью!

В ответ она написала пару строк:

Моя жизнь, моя история. Я никогда не соглашалась на твою сделку. Можешь говорить что угодно и кому угодно.

Но Чаффинс ничего не рассказал. Наоми же в качестве благодарности послала детективу Россини букет цветов. Потом она сменила адрес электронной почты и номер телефона и с головой погрузилась в школьную жизнь.

Теперь-то уж, решила она, прошлое и правда останется в прошлом. Отныне она будет жить как Наоми Карсон.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации