Текст книги "Огонь в твоей крови"
Автор книги: Оксана Гринберга
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Знак бесконечности на правой руке, пронзенный огненной стрелой.
Странно все это! Где-то я уже видела подобный символ, но так сразу и не вспомнить… Кажется, он был в одной из книг отца или же его в бумагах, доставшихся мне в наследство.
Интересно, что бы он мог означать? Да и зачем Арьен сделал татуировку? Быть может, вступил в какое-то студенческое братство? Или же по собственной прихоти?
Мне так много надо было у него спросить и так много рассказать, но позже, позже!..
Тут мы свернули с канала Грессет на канал Вознесения, затем на Менрас. После чего стали удаляться от центра города, направляясь к рабочим кварталам, в которых селились преимущественно рыбаки и судостроители с Королевских Верфей. Эта часть Арелата была мне совершенно незнакома, поэтому я очень скоро запуталась в улицах и каналах.
Мама всегда говорила, что приличной девушке в таких местах делать нечего. Но что, если приличная девушка находится в бегах?
Наконец, когда я, вспомнив о растерзанных руках, все же их залечила, мы пристали к покосившемуся каменному причалу на незнакомой улице. Арьен, привязав лодку к каменному столбику, разрешил мне подняться. Протянул руку – ту самую, с татуировкой, и я сжала его ладонь, выбираясь на берег.
– Какая же ты стала красавица! – заявил он восхищенно и, подхватив, закружил меня в своих объятиях. Прижал к себе на секунду, и я услышала, как сильно и как громко колотится его сердце.
Все же поставил на ноги.
– Где это мы? – спросила у него, стараясь, чтобы голос не прозвучал слишком уж растерянно.
Я смотрела во все глаза на старые, покосившиеся деревянные дома, трещины в их стенах, дряхлые лодки, колышущиеся на волнах, и на сушившееся белье на протянутых между окнами веревках.
– У тебя такой напуганный вид! – усмехнулся Арьен, на что я протестующе покачала головой. Ничего подобного! – Нет же, Дана, ты не останешься здесь надолго! Мой друг купил в этом районе дом, ты пробудешь в нем какое-то время. Потом тебе сделают документы, и ты отправишься на континент.
– Отправлюсь? – спросила у него удивленно.
Потому что Арьен сказал «отправлюсь», а не «отправимся», и это было довольно неожиданно.
– Конечно же, тебе нечего делать в Арелате! Я не позволю, чтобы моя дорогая сестричка вышла замуж неизвестно за кого.
Снова кивнула, ожидая продолжения. Вернее, ожидая его слов о том, как он соскучился, что он меня все так же любит и мы обязательно будем вместе. Но ничего подобного Арьен не сказал. Вместо этого протянул руку, и я последовала за ним по узкой скользкой пристани, на которую нахлестывали зеленоватые волны, к дверям одного из домов.
К удивлению, на нем стояла вполне приличная защита, и, чтобы ее снять, Арьену пришлось изобразить магический ключ. В первый раз у него вышло довольно неуклюже, магические потоки непослушно огрызнулись, отказавшись складываться в нужный рисунок. Затем Арьен попробовал еще раз, не забыв перед этим грязно выругаться.
Наконец защита исчезла. Арьен потянул за медное кольцо, и дверь распахнулась.
– Идем же!
Дом был двухэтажным, пахшим жареной рыбой, влажным погребом и магией, которая мне была незнакома. Одна из лестниц вела вниз, в подвал, откуда до моего носа долетел затхлый запах гнилых овощей, а вторая – узкая и скрипучая – наверх. Одна из ступенек пошатнулась, и я, не удержавшись, чуть было не грохнулась в полумраке. Хорошо хоть Арьен вовремя меня подхватил!
На первом этаже, как и везде в Арелате, располагалась большая гостиная и по совместительству столовая, а также кухня, кладовые и комнаты для прислуги, если такая здесь водилась. На втором – хозяйские и гостевые спальни.
Владелец дома – Арьен успел шепнуть мне, что того зовут Мариус, – дожидался нас в гостиной, сидя в глубоком кресле возле небольшого круглого стола. В руках у него была книга по магии – я увидела тисненый кожаный переплет со знаками четырех Стихий. И он тоже был магом. Причем очень сильным – я сразу же почувствовала его вибрации. Возможно, даже Высшим, но моего опыта и знаний не хватало, чтобы вот так сразу определить его Ступень.
У него было узкое смуглое лицо. Сам же он был худым, с сутулыми плечами. Поднялся, отложив книгу на низенький столик, и, прихрамывая, пошел к нам навстречу. Его походка чем-то напомнила мне краба.
Нет, подумала я отстраненно, заметив его цепкий взгляд, остановившийся на моей груди, затем скользнувший ниже, на талию. Это даже не краб, а нечто крайне опасное, от которого мне стоит держаться подальше.
– Значит, все-таки привез! – удовлетворенно произнес Мариус. – Ну здравствуй, Дана Лиссант!
– Добрый день! – отозвалась вежливо, подумав, что Арьену совершенно незачем было раскрывать мое настоящее имя.
Не нравился мне этот маг, даже очень!..
Присела в книксене и снова опустила взгляд, потому что он все еще продолжал меня рассматривать. Даже подошел поближе, наверное, чтобы лучше видеть, и я подавила желание спрятаться за Арьена. Потому что за лорда Корнила можно было бы спрятаться, а вот за сводного брата…
Я не чувствовала себя рядом с ним в безопасности. Кажется, он и сам побаивался этого мага!
– Хороша! – наконец удовлетворительно произнес хозяин дома, и Арьен, до этого молчавший, порядком занервничал.
– Нет же, Мариус! – в его голосе прозвучала досада. – На нее можешь даже и не рассчитывать! Мы ведь с тобой договаривались, чтобы ее не трогать. Она не должна быть ни в чем замешана. Дану нужно переправить на материк и хорошенько спрятать, потому что ее будут искать.
– Посмотрим! – неопределенно отозвался Мариус. – Посмотрим, что можно будет сделать. – И он снова посмотрел… на мою грудь в скромном вырезе домашнего платья. – А теперь отведи нашу гостью на второй этаж и покажи ее комнату. – Еще один оценивающий взгляд. – Потом мы с тобой поговорим.
– Пошли! – нервно произнес Арьен. – Ну же, быстрее!
Вцепившись в мою руку, потащил меня по ступеням наверх. Мне казалось, что он торопился как можно скорее убрать меня с чужих, слишком уж внимательных глаз. Толкнул дверь в небольшую комнату, почти все пространство которой занимала кровать, застеленная серым шерстяным одеялом. Был еще маленький стол, умывальник и кривоватое грязное окно с приоткрытыми ставнями. Затем закрыл дверь на щеколду и тяжело опустился на кровать. Потянул и меня, но я осталась на ногах.
– Арьен, что происходит? – спросила у него. – Что это за человек? Почему он так на меня смотрел? И почему он разговаривал с тобой в подобном тоне?
– Ты ничего не понимаешь, Дана! Ты совершенно ничего не понимаешь! – выдохнул Арьен зло, но в его голосе мне почудились испуганные нотки. – Это все из-за того, что в тебе слишком много магии и ты… ты слишком уж красивая!
– Не понимаю! – ответила ему мягко, вспомнив, как говорила мама с Вургентом, когда тот выходил из себя. Нервничал и кричал, но она всегда могла его успокоить, потому что вела себя так, словно она – глупая-преглупая, а он – самый умный. – Не понимаю, – добавила терпеливо, – при чем здесь моя магия и моя внешность. Вот и объясни мне!
Он снова попытался усадить меня рядом с собой, но вместо этого я устроилась на противоположном краю кровати. Мне давно уже было не по себе, и даже не столько побег и противный краб-Мариус тому стали виной! Весь этот дом был пропитан незнакомыми мне магическими вибрациями – низшей магией, тяжелой и вязкой.
Быть может, потому что здесь занимались некромантией, не только совершенно мне незнакомой, но и довольно редкой в Адрии? По мне, здесь не помешало бы все почистить. А еще лучше – убраться отсюда подобру-поздорову!
Причем не одной, а вместе с Арьеном.
– Все, что тебе стоит знать, это то, что я тебе помогу, – тем временем заявил сводный брат. – Сделаю новые документы и переправлю на материк. Там тебя укроют надежные люди. Поживешь у них, а потом, когда все произойдет… Вернее, когда все закончится, мы с тобой снова поговорим!
– О чем мы поговорим? – не поняла я. – Что именно должно закончиться?
– Скоро все узнаешь, – усмехнулся Арьен, – потому что очень скоро все изменится! Все, все, Дана!.. Я больше не буду беден как церковная мышь, и ко мне станут относиться с должным уважением. Пока же ты должна оставаться в этой комнате и ни в коем случае не выходить из дома. Он надежно защищен, и здесь тебя никто не найдет.
– Даже ищейка его величества Якопа Тарийского? – поинтересовалась я у Арьена, вспомнив о светловолосом лорде Рассене, друге моего жениха.
На это сводный брат покачал головой, уверенно заверив, что через поставленные Мариусом заклинания не пробьется никакая тарийская ищейка.
– Я вернусь через пару часов. Принесу твой новый паспорт и договорюсь с верным нам капитаном. Думаю, завтра ты уже уплывешь из Арелата.
– С верным вам капитаном? – переспросила у него негромко. С каждым словом Арьена происходящее нравилось мне все меньше и меньше. Точнее, мне давно уже оно не нравилось! – Что здесь происходит? Во что ты ввязался? Каким образом ты собираешься разбогатеть?
Но отвечать сводный брат не стал. Вместо этого очень быстро оказался рядом, притянул к себе и впился в мои губы жадным поцелуем. Терзал их долго-долго, не обращая внимания на мои приглушенные протесты и на то, что я попыталась его оттолкнуть. Когда я уже решила приложить Арьена магией, он меня все же оставил – растерянную, растрепанную, с горящими губами, недоумевающую, куда делся тот юноша, которого я так сильно любила.
Потому что целовал меня незнакомый человек, не мой Арьен!
Он бы… Мой Арьен не посмел бы делать это против моей воли! А этот… чужак выглядел крайне довольным собой. Поднялся, заявив, что должен уйти, но очень скоро вернется. Наказал не скучать и ушел.
Причем дом он покинул не один.
Рискуя вывалиться в прохладные воды неизвестного мне канала, я высунулась из окна чуть ли не по пояс, но все же разглядела, как Арьен уплывал на лодке вместе с Мариусом. Затем, затворив окно, уселась на кровать и принялась гипнотизировать закрытую дверь.
Мне надо было хорошенько обо всем подумать.
Но тут, встрепенувшись, поставила на нее защитные заклинания – все, которые только знала! Не утерпев, снова выглянула в окно, но лодка Арьена уже скрылась за поворотом. И я схватилась за голову, а затем заметалась по маленькой комнате, цепляясь за острые углы кровати. Набила несколько синяков, но не обратила на боль никакого внимания.
Потому что не знала, что мне теперь со всем этим делать. Я так долго ждала приезда Арьена, что дождалась на свою голову! Да, он помог мне сбежать из дома, но, кажется, по его воле я ввязалась в ничуть не меньшие неприятности, чем до этого.
За годы учебы в Рубии у Арьена появились новые друзья и странные тайны. Все эти разговоры о «нас», «потом» и «все изменится» серьезно меня тревожили. О чем вообще шла речь? Неужели… неужели о каком-то заговоре?! Быть может, Арьен примкнул к одной из партий, пытавшихся возвести на трон Адрии своего кандидата вместо сумасшедшего сына старого короля? И тем самым он решил, что сможет разбогатеть, заполучив близкое к трону место?! Или же тут что-то другое? Такое, о чем я даже не догадываюсь?
И еще этот знак пронзенной стрелой бесконечности! Жаль, что я так и не вспомнила, где его видела!..
Наконец, перестав метаться, опустилась на кровать. У меня не было ответов ни на один из моих вопросов, но я знала лишь то, что Арьен собирался помочь мне избежать ненавистного брака. Переправить на материк, где меня укроют надежные люди.
Скорее всего, заговорщики.
Если бы я согласилась остаться в этом доме, то… Глядишь, и поступила бы под другим именем в одну из Магических Академий Тарии. Закончила ее, выплатила деньги лорду Корнилу, которые он исправно присылал моей семье, и обрела бы вожделенную свободу.
Только вот Арьен слишком сильно изменился, и я ему больше не доверяла. Это уже был не тот человек, которого я когда-то любила! Тот, старый, Арьен канул в прошлое, как бы ни было больно мне это признавать. А этот, новый, целовал меня против воли и говорил странные вещи, которым я не собиралась верить.
И эта дорога – вернее, побег вместе с Арьеном – вполне могла завести меня в никуда.
На глаза навернулись слезы, но и плакать я не стала. Не то место и не то время! Вместо этого я решила как можно скорее вернуться домой и постараться исправить то, что я успела натворить. Я уже поднималась, чтобы отправиться на канал Грессет, когда заслышала шаги. Кто-то поднимался по лестнице на второй этаж, и я, подумав было, что пришел забывший мне напоследок что-то сказать Арьен, на что я попрошу его вернуть меня в отчий дом, сняла с дверей защиту.
Оказалось, очень даже зря, потому что в комнату вошел вовсе не мой сводный брат, а… лорд Корнил все в том же парадном свадебном камзоле! Выглядел он совершенно спокойным, словно заглянул поинтересоваться, как я себя чувствую и не желаю ли с ним отобедать.
И я отпрянула, вжалась в стену, потому что… Кто знает, что у него на уме?! Мне же на ум почему-то пришел бедный кракен в водах канала Великой Победы… Попробовала выставить Щит, которому меня научил магистр Стивенс. Вышло вполне неплохо. Вернее, очень даже хорошо! Только вот Кьер Корнил уставился на подрагивающее, с пробегающими огненными змейками магическое сооружение с явным недоумением.
– Щит-то зачем? – спросил удивленно. – Конечно, я поражен твоими магическими способностями, но это совсем ни к чему. Пойдем, Дана! Это место тебе совершенно не подходит.
Я долго смотрела на его протянутую руку.
Затем вздохнула и развеяла заклинание Щита. Раз уж он меня нашел – и, кажется, нисколько на меня не злился, – это означало, что план Арьена провалился. Не будет ни побега, ни странных людей, готовых меня спрятать, ни мага, разглядывавшего меня крабьим взглядом, строящего собственные планы, из-за чего мне становилось не по себе.
Впрочем, я и сама уже собиралась возвращаться и где-то в глубине души была даже рада видеть Кьера Корнила.
Кстати, как он меня обнаружил, причем так быстро, если Арьен говорил, что найти меня в этом доме невозможно?
– Йорен помог, – пояснил мне Кьер Корнил, словно догадавшись, о чем я подумала. – Он натренирован на поиск людей. Но я бы тоже тебя нашел. Везде, Дана, где бы ты ни спряталась!
Затем любезно взял меня за руку и вывел из комнаты. Помог спуститься по узкой лестнице, пару раз предупредив о хлипких ступеньках.
– Вы на меня не злитесь? – спросила у него, пораженная вежливым обращением, хотя, по-хорошему, моему жениху следовало пребывать в негодовании и как следует меня отругать.
Он мог бы даже расторгнуть нашу помолвку, разочаровавшись в своей невесте!.. Но, взглянув в его спокойное лицо, поняла, что на такое надеяться мне не стоит.
– Смотри под ноги, – вместо ответа посоветовал он. – Этот дом давно уже следовало снести к демонам, пока он сам не развалился!
В гостиной в том самом кресле, где не так давно сидел Мариус, я увидела лорда Рассена. Тот листал оставленную магом книгу, но, завидев нас, отложил ее в сторону и посмотрел на меня с явным любопытством.
– Ты спросила, злюсь ли я на тебя? Нет же, Дана! – Кьер Корнил покачал головой. – На тебя я нисколько не злюсь. Но у меня есть претензии к тем, кто помог тебе в этом глупом побеге.
И воздух тут же разрезало незнакомое мне заклинание. Я с удивлением уставилась на кинжал в руке Кьера Корнила, которым он рассекал пространство. В местах, где проходило лезвие, вспыхивали кроваво-красные руны.
– Что это за заклинание? – прошептала изумленно. – Это ведь магия Огня, моя родная стихия, но я и понятия не имею!.. Никогда такого не видела! О Святая Нилена, как вы это сделали?
– Можешь обращаться ко мне на «ты». Пора уже привыкать, Дана! – произнес лорд Корнил. – А заклинание я обязательно тебе покажу. Уверен, у тебя все получится.
– Что это за надпись? – Я принялась разглядывать руны.
Кажется, написано было на архаическом тарийском, но в зеркальном отражении. Гм… Я чуть не сломала голову, пытаясь прочесть исчезающие в воздухе знаки рунического письма. Страх перед женихом почему-то пропал, растворился вместе с огненными рунами, и вместо него пришло любопытство.
– Послание, – пояснил он. – Для особо непонятливых.
– И что же в нем написано?
Молчаливый лорд Рассен усмехнулся.
– В нем сказано, что ты – моя, – любезно отозвался Кьер Корнил. – И, надеюсь, я довольно доходчиво объяснил тем, кто обитает в этом доме, что с ними будет, если они еще раз рискнут покуситься на то, что им не принадлежит.
Уставился мне в глаза, и я обреченно кивнула. Потому что уже поняла, что он от меня никогда не отступится.
Глава 4
К вечеру с моря подул западный ветер, принеся с собой жаркое дыхание лета с континента. А еще он принес мне прогулку на лодке с Кьером Корнилом, который пожелал пообщаться со своей невестой наедине. Но так как в Арелате мужчине остаться надолго с незамужней девицей означало опорочить ее честное имя, то нас сопровождал громила Томасс. Старательно делал вид, что его не существует в природе, тихонечко себе греб, выбирая спокойные улочки и избегая оживленных каналов.
Я же, немного нервничая и все еще не понимая, почему мне до сих пор не влетело от жениха за сожженный храм и побег – пусть и короткий! – из дома, сидела напротив Кьера Корнила на бархатном сиденье его роскошной лодки, доставшейся ему вместе с арендованным на время пребывания в Арелате особняком. Пряталась от жары под полотняным навесом, отказавшись угощаться вином, фруктами и маленькими пирожными, приготовленными для меня рачительным хозяином, и старательно не смотрела лорду Корнилу в глаза.
К величайшему моему сожалению, избежать этой поездки не удалось, хоть я и очень постаралась. Не помогли попытки сказаться ни больной, ни усталой. В отличие от лорда Корнила Вургент церемониться со мной не стал. Устроил настоящую выволочку – и за храм, и за побег, – после чего приказал сейчас же подняться наверх, надеть лучшее свое платье, привести себя в порядок и… отправляться на прогулку с лордом Корнилом!
При этом быть с ним крайне, крайне любезной!
– Тебе еще повезло, что он не потащил тебя за волосы к ближайшему алтарю! – бушевал отчим. – Я бы на его месте так и сделал! Как, ну скажи мне, ты могла до такого додуматься?!
Я с сомнением посмотрела на его маленькие пухлые руки и… промолчала о том, что Огненного мага тащить за волосы нельзя. Потому что со вторым храмом может случиться то же самое, что и с первым.
Впрочем, свою вину я осознала и в какой-то мере даже раскаивалась.
Вургент еще очень долго не унимался, взывая к моему разуму – вернее, называя меня полнейшей идиоткой – и громко радуясь тому, что лорд Корнил не отказался от нашей свадьбы после моего побега с рыбаком (о том, что это был Арьен, я никому не рассказала). А то если бы мой жених расторг бы нашу помолвку, то я была бы окончательно опозорена.
Да и не совсем понятно, как бы все вышло с долгами…
Но тут пришла мама, успокоила отчима и увела его обедать. А я… я же поплелась переодеваться для вечерней прогулки с лордом Корнилом. И он не заставил себя долго ждать.
Но Вургент опасался зря, дурить я больше не собиралась, решив, что за сегодняшний день перевыполнила план по выходкам. Во время прогулки вела себя вежливо и любезно. Долго разглядывала особняки, стоявшие вдоль Королевского Канала, – огромные четырех– и пятиэтажные каменные дома, украшенные роскошной лепниной, со статуями гигантов, поддерживающих увитые цветами мраморные балконы. Затем, хоть меня никто и не просил, принялась рассказывать лорду Корнилу историю Арелата.
Слушал он меня с живейшим интересом, иногда задавал вопросы, причем все по делу. Наконец, заслужив благодарность жениха и вдоволь налюбовавшись величественной архитектурой родного города, принялась смотреть на воду, по привычке пытаясь найти в ней душевное равновесие.
Потому что мой жених меня порядком тревожил. Теперь же, когда мы с ним снова остались наедине – молчаливый Томасс на корме не в счет, – я ощутила это в полной мере. Одет лорд Корнил был в черное, этот цвет ему очень шел, оттеняя синие, как небо Адрии, глаза. И я в который раз подумала, что мой жених – крайне привлекательный мужчина.
Но и он не спускал с меня взгляда и, когда я немного нервно спросила, почему он так на меня смотрит, ответил, что любуется. Потому что никогда еще не видел никого красивее.
Дернулась, не привыкшая к комплиментам, затем принялась нервно расправлять подол синего, расшитого бисером и украшенного тесьмой с гранатовым узором платья. К нему мама принесла чудом сохранившиеся от ее приданого тяжелые серьги из темного золота и ожерелье филигранной работы тарийских мастеров.
И все потому, что мой жених вызывал у меня странные, сложные чувства, в которых так сразу и не разобраться! Я все так же привычно его ненавидела, но… Призналась себе, что находила его общество не столь уж и отвратительным.
Взглянув на него украдкой еще раз, снова уставилась на зеленоватые воды Королевского Канала.
– Расскажи мне про своего учителя, – неожиданно попросил лорд Корнил. – Вургент сказал, что Стихии тебе преподавал магистр Сорас Чемм. Я неплохо знаком с магами Арелата, но никогда не слышал ни про одного с таким именем.
Я пожала плечами:
– Не знаю, что вам на это и ответить! Моего учителя зовут Сорас Чемм, он прибыл в Адрию из Маракесса. Предложил Вургенту свои услуги, потому что я нуждалась в преподавателе магии, а магистр Чемм – в дополнительном заработке. Мой отчим сразу же согласился.
– И почему же? – полюбопытствовал лорд Корнил.
– Наверное, потому что магистр Чемм запросил за свою науку сущие пустяки, чем поразил Вургента в самое сердце. – На это Кьер Корнил широко улыбнулся, а я продолжала: – А то, что вы никогда о нем не слышали… Быть может, вы попросту никогда о нем не слышали?
Но я прекрасно понимала, к чему он клонит.
Мой учитель магистр Магнус Стивенс – а вовсе не магистр Чемм, как он представился Вургенту, – просил никому не раскрывать его настоящего имени и всегда носил на шее артефакт, изменявший внешность. Причин такого поведения он мне не объяснил, сказав только, что это запутанная история, уходящая корнями в прошлое. Но при этом упомянул, что был дружен с моим отцом, которому однажды пообещал за мной приглядывать, и будет навечно верен своей клятве.
Странно только, что лорд Корнил стал так быстро что-то подозревать!
– Думаю, тебе все же есть, что мне рассказать. – И снова мне показалось, что ничего не может укрыться от слишком уж проницательного взгляда жениха. – Настаивать я не буду, но уверен, что очень скоро ты научишься мне доверять. А пока же… – Лорд Корнил потянулся к сапогу, и в его руке появился кинжал.
И я вытаращила глаза. Неожиданно, что тут еще сказать!
– Разве ты не помнишь, как просила научить тебя Огненному заклинанию? – Подозреваю, его порядком забавлял мой растерянный вид. – Готова слушать и запоминать?
Я покивала в ответ. Конечно же, готова, и еще как!
И он мне показал. Правда, для этого мне пришлось пересесть на его сторону и даже вытерпеть его прикосновения. Кьер Корнил учил, как правильно держать ритуальный кинжал и как с помощью заклинания разрезать пространство, чтобы, управляя магическими потоками, оставить в воздухе огненный след. Вскоре тот погаснет, но хороший маг обязательно почувствует его отголоски и сможет прочесть оставленное для него послание.
В том, что Мариус был хорошим магом, я нисколько не сомневалась. Как и в том, что послание предназначалось именно ему.
– Молодец! – похвалил меня Кьер Корнил, когда я впервые под его руководством рассекла пространство. Затем, потянувшись, заправил за мое ухо непослушный локон. – Мешает, – пояснил в ответ на мой растерянный взгляд. – Теперь попробуй еще раз, но уже без моих подсказок.
И я попробовала. Поначалу выходило так себе – лишь отрывистые линии, из которых тут же полился Огонь. Много, много Огня… И я испуганно отшатнулась – неужели опять?!
– Пожалуй, одного пожара на сегодня хватит! – усмехнулся Кьер Корнил.
Ловко ликвидировал очаги возгорания – занялись полотняный навес и маленькие шторки, задвинув которые, можно было спрятаться от любопытных взглядов прохожих и с проплывающих мимо лодок. Мне почему-то показалось, что одна из них следовала за нами чуть ли не от самого моего дома…
Быть может, Вургент не утерпел и отправился приглядывать за своей падчерицей лично?
– Попробуй еще раз, – попросил мой жених. – Но сейчас более старательно контролируй свою Стихию.
И я попробовала снова. Затем еще и еще раз. В конце концов, осмелев, даже написала несколько рун на тарийском, за что получила похвалу лорда Корнила. После этого я, окрыленная похвалой, изобразила знак, который увидела на руке Арьена. Он давно уже занимал мой ум, но я так и не смогла вспомнить, где встречала его раньше.
К удивлению, этим я привела собственного жениха в крайнее изумление.
– Где ты видела этот символ? Дана, это очень важно! Будь добра, ответь мне на мой вопрос.
Я пожала плечами:
– Какой еще символ? Понятия не имею, о чем вы говорите!
Он тут же воскресил мои собственные художества, и я уставилась на огненную стрелу, пронзающую символ бесконечности.
– Ах, это… – выдохнула, судорожно придумывая, как бы половчее соврать.
Говорить об Арьене я с ним не собиралась – мой сводный брат все же хотел мне помочь, правда, способ избрал для этого странный, – но под внимательным взглядом лорда думалось мне плохо. Наверное, поэтому так ничего и не придумала. Вместо этого постаралась, чтобы мой голос прозвучал как можно более легкомысленно.
– Не помню, – сказала ему, пожав плечами. – Мало ли что мне могло прийти в голову?
– Помнишь! – усмехнулся Кьер Корнил. – Ты отлично все помнишь, но снова не хочешь мне рассказывать. Это было в том доме, где я тебя нашел, не так ли? Значит, именно там… В книгах? Нет. Где-то в свитках? Тоже нет. Гм… Быть может, ты видела его у кого-то из похитителей?
– Ничего не знаю! – заявила ему возмущенно. И как, как он только обо всем догадывается?! У меня что, на лице написано? – Я сбежала из дома с простым рыбаком. Крикнула ему с балкона, что не хочу замуж, а он взял и отвез… Гм, отвез! Добрый человек, он решил мне помочь…
– Дана, прекрати! Все было совсем иначе, – уставился на меня строго, на что я снова попыталась улыбнуться. Получилось так себе. – Думаю, нам давно надо поговорить откровенно, – наконец, перестав играть со мной в гляделки, произнес лорд Корнил. – Я расскажу тебе об этом знаке и о том, как он связан с тобой и со мной. А потом ты решишь, станешь ли ты рассказывать мне или нет. Договорились?
Кивнула под пронзительным взглядом синих глаз, хотя давно уже решила, что ничего об Арьене говорить ему не стану. По крайней мере, пока сама во всем не разберусь – и что это за символ, и в какие неприятности вляпался мой сводный брат.
– Этот знак появился не так давно, – начал лорд Корнил, – и принадлежит он Ордену Столпа.
– Какого еще столба?! – не поняла я.
– Не столба, – усмехнулся он, – а Столпа. «Столпа Магии», не слышала о таком? Древний артефакт, утерянный еще в незапамятные времена. По легендам, именно его силу использовал Триединый во время сотворения мира. Твой отец смог расшифровать свитки, с древних времен хранившиеся в библиотеке Толосса. Никто не знает, откуда они взялись и как долго пролежали, забытые на дальних полках, пока ими не занялся магистр Лиссант. Ему удалось воскресить язык, на котором говорили наши предки. В тех свитках была записана история сотворения мира Всевышним Аворром. Также твой отец нашел довольно точное указание места, где и зародилась жизнь.
– Пустыня Бессум! – выдохнула я, начиная вспоминать. – Конечно же, я об этом слышала! Причем очень много раз. Отец рассказывал, но я не была слишком внимательна, потому что… Наверное, в то время для меня это было довольно сложно.
Он говорил и говорил, еще и так долго и витиевато, что меня постоянно клонило в сон. Становилось интересно, лишь когда речь заходила об экспедиции в эту самую пустыню. Тогда я сразу же просыпалась и бесконечное количество раз просила взять меня с собой. Обещала хорошо себя вести, не причинять неприятностей и помогать по мере своих магических сил.
– Я так хотела поехать с ним! – призналась Кьеру Корнилу, разгоняя болезненные воспоминания о времени, когда отец был еще жив. Пусть он постоянно был занят, пусть одержим своими изысканиями, переводами и артефактами, но жив!.. – Только вот он меня с собой не взял, напрасно я его умоляла.
– Зато он взял меня, – отозвался мой жених. – Я был в Бессуме в первой его экспедиции.
Сказанное стало для меня полнейшей неожиданностью.
– Но как же так вышло? – изумилась я. – Почему? Почему он взял… именно вас?
– Потому что в ту экспедицию отправился мой учитель. Именно он позвал меня с собой, а не твой отец. К тому времени я как раз заканчивал Академию Магии, и впереди была стажировка перед получением лицензии. Меня собирались направить на практику в Велийские Топи, но мой учитель решил, что знает куда более интересное место. Таким образом я попал в первую экспедицию магистра Лиссанта.
– Расскажите…
– Расскажи, – поправил меня Кьер Корнил. – Можешь обращаться ко мне на «ты» и звать по имени.
– Но…
– Вот тогда и расскажу.
– Но это какой-то шантаж! – возмутилась я.
– Есть немного, – усмехнулся он. – Ну же, Дана, это не так и сложно!
Уверена, он снова надо мной насмехался, но мне настолько сильно хотелось услышать рассказ об экспедиции моего отца из уст того, кто с ним ее разделил, что я взяла и попробовала.
Потому что, выходило, Кьер Корнил видел его живым позднее меня. Отец вернулся из того путешествия и, не приезжая в Арелат, почти сразу же отправился во второе. А потом нам привезли его тело.
– Кьер, – пробормотала я. – Ну пожалуйста!
– Неплохо, – согласился он. – Очень даже неплохо!
– Мне кажется, что очень даже хорошо, – возразила ему. – Видите, я выполнила все ваши… все твои условия!
Назвала его по имени и обратилась на «ты». А еще подвинулась ближе и даже взяла протянутый им виноград.
– В первой экспедиции нас было четверо, ну и еще носильщики из племени туренов. Мы прибыли в Тоссу, затем больше недели ехали на верблюдах по выжженной пустыне, направляясь к Красной Горе. Магистр Лиссант вычитал в свитках, что «Столп Магии» скрыт на ее вершине. Кстати, местные племена считают эту гору священной, поэтому до конца носильщики с нами не пошли. В один прекрасный день сложили поклажу и сбежали, прихватив большую часть своих верблюдов. Перед этим, правда, они заявили, что дальше нас ждет верная смерть. Посоветовали вернуться с ними, но мы, конечно же, их не послушали.
– И что было дальше?!
– Дальше? Мы продолжили идти вперед, и с каждой милей я видел все больше следов Божественного Творения. Впрочем, магистр Лиссант утверждал, что это вовсе не рука Всевысшего, а следы неосторожного обращения с могущественным артефактом.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?