Электронная библиотека » Оксана Гринберга » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Огонь в твоей крови"


  • Текст добавлен: 2 ноября 2018, 11:40


Автор книги: Оксана Гринберга


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Я усмехнулась. Это так напоминало мне отца! Папа всегда ни во что не ставил религиозные догмы.

Тут Кьер скормил мне еще немного винограда, после чего налил в мой кубок вина. Протянул, и я пригубила под его одобрительным взглядом. Он же продолжал:

– Мы долго шли по изуродованной, выжженной Огнем, испещренной огромными каналами, старыми руслами пересохших рек и гигантскими – с эти дома! – кивнул на особняки вдоль Королевского канала, – валунами, пока не оказались у подножия Красной Горы. Именно там на нас напали мантикоры.

– О-о-о! – выдохнула я восхищенно, представив себе здоровенных магических существ с туловищем льва и человеческими головами. – Какая прелесть!..

– Я бы так не сказал, – поморщился Кьер. – Эта «прелесть» чуть было не разорвала меня на части, а ведь я защитил диплом по «Боевым заклинаниям против магически измененных существ» на отлично! Но, похоже, они об этом ничего не знали. – Усмехнулся. – Именно тогда твой отец спас мне жизнь. Оказалось, эти твари уважают магов Огня, чего не скажешь об Универсалах.

– А дальше? Что же было дальше?

– Дальше я поклялся магистру Лиссанту в верности, но на это он лишь отмахнулся. Заявил, что моя верность ему ни к чему. Но если он не вернется, вернее, не спустится с этой горы, то хотел бы, чтобы я присмотрел за его дочерью. То же самое он попросил у оставшихся двух участников экспедиции. И вот тогда я поклялся…

– Что-то ты слишком много клянешься! – теперь усмехнулась уже я.

В ответ синие глаза лорда Корнила расширились, а на губах почему-то появилась довольная улыбка. Я не понимала, чему он радовался. Быть может, тому, что оказалось так хорошо и спокойно сидеть рядом с ним и… просто-напросто разговаривать?

– Молодой был, – усмехнулся он. – Горячий. Но из всех моих клятв эта определенно мне нравится больше всего. За здоровье первой красавицы Арелата!

Отмахнулась, отказавшись пить за себя саму. Но комплимент показался приятным, даже очень. Наверное, потому что прозвучал искренне.

– А что было потом?

– Потом? Мы так ничего не нашли, – пожал он плечами. – Долго лезли в гору, попеременно отбивались то от горгулий, то он мантикор, но куда больше мне досаждала местная мошкара. Я много раз предлагал ее выжечь, причем на много миль вокруг, однако магистр Лиссант просил нас не злоупотреблять магией, пытаясь уловить вибрации древнего артефакта. Но магические потоки в том месте вели себя как сумасшедшие, и, как по мне, почувствовать нечто особенное не представлялось никакой возможности. По крайней мере, в тот раз нам не удалось.

Он снова поправил не дававший ему покоя локон в моей прическе, затем нанизал на вилку маленькое пирожное и протянул ее мне.

– Съешь, – посоветовал он. – В кондитерской мне сказали, что лучшего средства для привлечения внимания собственной невесты мне не найти.

Снова же надо мной подшучивал, но я покорно положила пирожное в рот, потому что очень хотела услышать продолжение.

– На самой вершине ничего не оказалось. Вернее, мы так и не нашли «Столп Магии». Вместо него был лишь потухший кратер огромного вулкана. Потратили несколько дней, излазили его вдоль и поперек, но безрезультатно.

– А потом?

– Потом мы вернулись. Не без приключений, но, по крайней мере, в тот раз все возвратились живыми. Отплыли в Тарию, где я получил лицензию боевого мага, а с ней и приглашение ко двору. Но затем твой отец прислал мне письмо. Я покажу тебе его дома.

– Дома? – спросила у него неуверенно. – Здесь, в Арелате?

– Нет, в нашем с тобой доме в Толоссе, – любезно пояснил Кьер. – Твой отец писал, что отправляется в Бессум, и очень хотел, чтобы снова собрались все те, кто был с ним в первой экспедиции. В конце была приписка – он понял, какую допустил ошибку, и знает, где именно следует искать артефакт.

– И где же? Где его следовало искать?!

– Не знаю, – в голосе Кьера прозвучало сожаление. – Этого я не знаю! Потому что не смог с ним поехать. К тому времени я уже был на королевской службе, выполнял поручения Короны. И я очень жалею, Дана, что не отправился в ту экспедицию. Потому что все могло быть по-другому.

– Он погиб, – произнесла я обреченно, – в Бессуме. Во втором путешествии.

Кьер долго молчал.

– Его убили, – наконец разрушил он молчание. – Но уже после того, как магистр Лиссант вернулся из экспедиции. Скорее всего, это сделал один из тех, кто его сопровождал.

– Нет! – прошептала я, покачав головой. Поставила кубок на маленький столик, опасаясь пролить вино на платье, потому что руки внезапно задрожали. – Этого не может быть! Нам с мамой сказали… Нам…

Он был болен, сказали нам. Тяжело болен, подхватил туземную лихорадку или еще какую-то пустынную болезнь, против которой бессильна магия. Но Хенрик Лиссант все равно поехал в Бессум, и это доконало его окончательно.

– Твоего отца отравили и ограбили, но это произошло не в Бессуме, а на границе Тарии и Эстрила. На постоялом дворе «Три лошади».

– Но…

– Магистр Лиссант – лучший маг, которого я когда-либо знал, – продолжал Кьер. – И убийца тоже об этом догадывался. Поэтому сначала он подмешал ему яд в вино, а уж потом… Дана, я был там, на том самом постоялом дворе! Вернее, видел то, что от него осталось. Выполнял поручение короля Якопа, пытаясь разобраться в произошедшем.

Замолчал. Я смотрела на него, затаив дыхание.

– Очень много магии! Всплеск огромнейшей силы… Я уверен, твой отец все же нашел «Столп Магии», из-за которого его и убили. Магистр Лиссант сопротивлялся, но яд оказался сильнее его. Вам же решили не рассказывать всей правды, чтобы пожалеть убитую горем вдову и дочь.

– О Святая Нилена!.. Но кто это сделал?! Кто его убил? Ты ведь смог выяснить?

– Нет, – отозвался он глухо. – Тот, кто это сделал, старательно зачистил все следы. Да так, что оставлял за собой одни лишь трупы. Все, кто был причастен ко второму путешествию твоего отца, погибли. Все, кто хоть что-то мог знать, уничтожены. Не осталось ни единого свидетеля. Никого, Дана!

Снова установилось молчание. Кьер смотрел на меня, я же старательно пыталась осмыслить услышанное.

– Погоди, тогда выходит… Раз уж артефакт, найденный моим отцом, украден, то… «Столп Магии» сейчас где-то в Тарии?

– Возможно, и в Тарии. Как и то, что за это время его вполне могли вывезти за пределы моей страны. Я опасался, что его похитили наши враги и он появится во время войны. Это бы дало им весомое преимущество. Но нет, – покачал он головой. – За все эти годы – ни единого знака, ни единой зацепки! А теперь ты показываешь мне этот символ. Символ, который был известен только твоему отцу и тем, кому он рассказывал о своих переводах. Именно так в древних свитках был изображен «Столп Магии». Дана, где ты его видела?

И я раскрыла рот, но потом его закрыла, все еще не готовая… не готовая сдать ему Арьена!

Сперва мне надо было хорошенько обо всем поразмыслить. Подумать о сказанном Кьером, затем о том, что я увидела и услышала за те пару часов, которые провела со сводным братом. Неужели Арьен связался с убийцами моего отца и похитителями артефакта и это вовсе не заговор с целью усадить на трон Арии своего претендента, а… нечто намного хуже?!

Это не укладывалось в моей голове, но факты… Факты упрямо говорили сами за себя!

– Дана, это поможет мне продвинуться в расследовании, – мягко произнес Кьер. – Все, что тебе надо, это рассказать мне, где именно ты видела этот символ. Надеюсь, я все же заслужил немного доверия с твоей стороны.

Уставился на меня, но я снова пожала плечами. Заслужил ли он?.. Этого я еще не знала, но уже решила, что сперва мне все же стоит обо всем поговорить с Арьеном. Выяснить, что это за люди и во что он вляпался. А уж потом… Потом будет видно!

– Скорее всего, видела этот символ в бумагах своего отца, – отозвалась осторожно, придумав вполне правдоподобное объяснение. – Папа постоянно рассказывал мне об артефакте и показывал переводы. Вот и пришло в голову!

А еще мне пришло в голову воспоминание. В том доме Арьен сказал мне, что очень скоро все изменится. Если… допустим, он все-таки заодно с людьми, укравшими «Столп Магии», то что они собираются с ним делать? Да и что может измениться?

– «Столп Магии» – невероятно мощный артефакт, – словно прочтя мои мысли, добавил Кьер. – Если он попадет в неправильные руки, то, заряженный, сможет причинить много неприятностей. Таких, о которых даже не хочется думать.

– Каких, например?

– Любых, – отозвался мой жених вполне любезно. – Вплоть до уничтожения мира.

И я неверяще покачала головой:

– Неужели? Но ведь прошло целых пять лет! Мой отец погиб пять лет назад, а украденный артефакт так и не объявился.

– Не объявился.

– Почему? Что бы это означало?

Кьер подхватил свой бокал.

– На сегодняшний день мы можем только лишь строить догадки. Это означает либо то, что затевается нечто крайне серьезное, на подготовку которого требуется много времени, но затем случится такое, что потрясет устои нашего мира. – Сделал глоток. – Либо это может означать, что артефакт разряжен и за эти годы вору так и не удалось его зарядить.

– Или же не было никакого артефакта, – добавила я, но на это Кьер покачал головой:

– Был, Дана! На месте гибели твоего отца я отчетливо почувствовал его присутствие и своими глазами увидел его невероятную магическую мощь. Не только от постоялого двора, но и от ближайшего городка не осталось живого места. Он был уничтожен, стерт с лица земли. И я не знаю ни единого мага из живущих, кто бы обладал подобной силой.

– Люди в том городе?..

– Их никто не собирался щадить, – резко отозвался мой жених. – Очень много погибших, Дана! И погибнет еще больше, если я не остановлю убийцу твоего отца.

Какое-то время мы молчали, размышляя каждый о своем. Я – о том, стоит ли рассказать об Арьене и татуировке еще до того, как я поговорю со сводным братом, а лорд Корнил… Не знаю, о чем он думал, пока неожиданно не произнес:

– Я приезжал в Арелат на похороны Хенрика Лиссанта. Именно тогда я увидел тебя в первый раз. Ты не плакала. Стояла, спокойная и молчаливая, во время заупокойной службы, затем взяла на себя организацию поминального банкета, потому что твоя мать была вне себя от горя. Тебе тогда было тринадцать, но ты выглядела намного старше. Я долго смотрел на тебя, пока внезапно не понял, какой ты станешь, когда вырастешь. Уже тогда мне было ясно, что ты – настоящее чудо! И именно в тот день я осознал, как исполнить клятву, данную мертвому магистру Лиссанту.

– И ты решил…

– Да, я решил жениться на тебе, когда ты достигнешь совершеннолетия. Пять лет ожидания, но они того стоили. Сначала я немного помогал твоей матери, так как магистр Лиссант не слишком хорошо вел свои дела…

– Судя по всему, он их вообще не вел! – пробормотала я, и Кьер снова улыбнулся.

– Затем ее утешил хороший человек. После свадьбы твоей матери я приехал в Арелат еще раз и рассказал Вургенту о своих намерениях. Поклялся ему, что буду тебе хорошим мужем. Он не стал мне отказывать, и мы подписали брачный договор. Тогда я увидел тебя во второй раз.

– Не помню, – покачала головой. – Я не помню ни первую, ни вторую наши встречи!

– Мы катались на лодке, и ты рассказывала мне о своих успехах в изучении магии Огня, – подсказал мне Кьер. – Вургент представил меня как своего друга.

Пожала плечами. Быть может!..

– Но о брачном договоре ты мне так и не рассказал.

– Не рассказал. Не собирался смущать тебя раньше времени. Хотел, чтобы ты спокойно росла, училась и взрослела. Думал навещать тебя время от времени, чтобы ты ко мне привыкла. Но тут началась война.

– А после нее? Что же могло задержать лорда Корнила в Талии на целых два года?..

– Много всего, Дана! Война с людьми закончилась, но в горах возле Толосса еще долго было неспокойно. Расплодившиеся горгульи и виверны та еще напасть! Затем была служба, на длительное время потребовавшая моего постоянного присутствия в Тарии. Но я все еще надеюсь, что смогу заслужить твое прощение и ты забудешь мое долгое отсутствие. И еще, что однажды ты все-таки сможешь меня полюбить.

– Так же, как и вы меня? – спросила у него резко. – Неужели вы верите в любовь с первого взгляда, лорд Корнил? Увидели тринадцатилетнюю девчонку на похоронах и…

– Дана, – позвал он. – Посмотри на меня!

И я посмотрела. Смотрела и не могла отвести взгляд, завороженная синевой его глаз. И когда он меня обнял, не смогла отодвинуться, понимая, что вот-вот меня поцелует. Выдохнула беспомощно на собственное предательское тело, которое почему-то ждало этого…

Этого самого поцелуя!

А ведь я так старательно и так долго ненавидела своего жениха, целых четыре года! Но теперь почему-то закрыла глаза, раздираемая противоречивыми чувствами. Закрыла, отдаваясь его умелым рукам, сдаваясь в плен умелым губам. Позволяя целовать себя, из-за чего потеряла голову окончательно. Настолько, что даже стала ему отвечать. Настолько, что не заметила, как не только оказалась в его объятиях, но и сама прижималась к нему в ответ.

Но отпрянула, услышав испуганный возглас Томасса. Замотала головой, с ужасом уставившись на вспыхнувший полотняный навес:

– О Святая Нилена! Клянусь, я не специально! Не понимаю, как так вышло…

Неужели, отдавшись поцелую, вызвавшему у меня столь сильные эмоции – попросту отключился разум! – я снова перестала контролировать Стихию?

– Ничего страшного, – успокоил меня Кьер, утихомирив Огонь. – Пожаров на сегодня больше не будет.

– Но я не хотела!..

– Знаю, – улыбнулся он, уставившись на мои губы. – Не расстраивайся, глупенькая! Это обязательно пройдет, когда станешь моей женой.

– А почему это должно пройти? – спросила у него подозрительно.

Он смотрел на меня так, словно… словно не отказался бы от еще одного поцелуя.

Впрочем, я бы тоже не отказалась. И что это, как не признак подбирающегося сумасшествия?! Вот и Кьер тоже назвал меня глупенькой, а отчим так вообще считал идиоткой!

– Вернее, когда ты станешь женщиной, – как ни в чем не бывало пояснил мне Кьер Корнил. – Эти… гм… изменения позволят магической энергии стабилизироваться. Ты сможешь спокойно управлять своей магией и больше не бояться никого сжечь. Но до этого времени мне придется поглядывать по сторонам и время от времени тушить пожары.

– Я не вижу в этом ничего смешного! – заявила ему, насупившись.

– Потому что тут нет ничего смешного, – галантно отозвался Кьер. – Только прекрасное. Я вижу перед собой лучший цветок Арелата, великолепную магичку и мою будущую жену. И я не откажусь от тебя, Дана, никогда! Твой дар уникален. Ты – уникальна. И ты – моя.

Затем повернулся к Томассу и почему-то приказал тому причаливать к берегу.

Глава 5

Мы довольно долго шли по улице Возрождения по направлению к виднеющимся в алеющем небе позолоченным куполам храма Всепрощения, неподалеку от которого располагалась златоглавая церковь Святой Нилены. От предложенной лордом Корнилом руки я отказалась. Шагала рядом, посматривала то на жениха, то на прохожих. Иногда поворачивалась, чтобы отыскать глазами охранника, но отставать от нас Томасс не собирался. Следовал на небольшом отдалении, внимательно поглядывая по сторонам.

Впрочем, опасаться нам было нечего. Район этот считался хорошим, зажиточным. Мы здесь часто бывали с мамой – неподалеку жила одна из ее подруг. Вдоль вымощенной булыжником мостовой, по которой время от времени проезжали конные или же просили дать дорогу каретам, стояли добротные каменные дома. Виднелись газовые фонари, пока еще не зажженные, так как вечер до сих пор не вступил в свои права. Прошли двое магов с белыми повязками городской дружины, взглянули на моего жениха с любопытством.

Наконец мы свернули к маленькому скверу – большой редкости для Арелата, с огромным трудом отбивавшего у моря каждый клочок суши. По гравийным дорожкам неспешно прогуливались парочки, на лавочках любезничала молодежь, конечно же, под бдительным присмотром компаньонок. Матери и няньки следили за бегающей малышней.

– Куда мы идем? – спросила я у лорда Корнила, потому что, к моему удивлению, в сквере задерживаться он тоже не собирался.

Наша лодка осталась далеко позади, на канале Непобедимого Флота, а шли мы в противоположном от моего дома направлении. Интересно, куда это он меня ведет?

– Если продолжим в этом же направлении, то довольно скоро окажемся возле королевского дворца, – сообщила я ему. – Желаете взглянуть на мраморную обитель короля Маарта II?

– Нет, нам не туда, – покачал он головой, – а вон к тому собору! – и Кьер кивнул на величественное здание церкви Святой Нилены, которое показалось из-за поворота. – Кстати, священники из Братства Святого Ареуса венчать нас отказались, несмотря на то что я согласился на все их требования.

– Что?! – воскликнула я. – Да как они посмели!

И тут же прикусила язык. Ах, вот как!

Выходит… выходит, нас все-таки не обвенчают? Но это же великолепные новости!

– Меня радует твой энтузиазм, – усмехнулся Кьер. – Они заявили мне…

– Нет, погодите! – поймав взгляд Кьера, тут же поправила себя: – Погоди, ты согласился на их требования? Решил возместить ущерб, нанесенный храму?! Но ведь это огромная сумма!

– Не такая уж и большая, – пожал он плечами. – К тому же я сам виноват. Не уследил за Огнем, хотя должен был.

На это я промолчала, хотя прекрасно понимала, что вины лорда Корнила в произошедшем нет. За Огнем из нас двоих не уследила именно я.

– Но они все равно отказались нас венчать. Причем во всех своих храмах на территории Адрии, – добавил Кьер.

– Это еще почему? – поинтересовалась я осторожно.

– Сочли мою невесту слишком уж неуравновешенной.

Кажется, он снова забавлялся, а я… я взяла и обрадовалась.

Ну и пусть невеста неуравновешенная, зато угроза замужества откладывалась на неизвестный срок! Когда еще лорд Корнил уговорит священников нас обвенчать?! А если они упрутся, как, например, Вургент, если требовалось заплатить больше, чем он ожидал, то это может растянуться на неопределенное время. А ведь лорда Корнила ждали срочные дела в Тарии, он сам об этом несколько раз говорил!

Как и о том, что ему надо успеть на корабль поздним вечером. Вернее, речь шла о нас, но… Быть может, он все-таки уплывет и оставит меня в покое?

– Они отказались, – добавил Кьер. – Зато нас согласился обвенчать Орден Святой Нилены. Как раз в этой самой церкви, – кивнул на темно-серые стены огромного собора, к которому мы как раз подходили. – Я уже с ними договорился. Церемония будет короткой, даже короче первой. Праздничный банкет, думаю, отложим на другой раз, когда приедем в Арелат проведать твою семью.

– Что?! – Остановившись, я неверяще уставилась на него, а затем на мраморные ступени, ведущие к резным дверям церкви Святой Нилены, к которой он меня подводил. Пусть окружными путями, но мы шли именно сюда!

Выходит, он все спланировал заранее? Обо всем договорился, пока я выслушивала причитания Вургента, а потом дожидалась его дома, уговаривая себя, что во время вечерней прогулки ничего плохого со мной не произойдет? Затем была лодка, доверительный разговор, наш поцелуй и прогулка, закончившаяся возле этих ступеней.

Как он мог поступить со мной подобным образом?!

– Нас уже ждут, – улыбнулся Кьер. – Да не трусь ты так! Ты вся трясешься, Дана…

– Я… я…

Я не могла вымолвить и слова, пораженная его предательством. А ведь он не предупредил, не сказал мне ни слова! Вместо этого заговаривал мне зубы, поил вином и кормил сладостями, рассказывая об экспедициях моего отца, а потом взял и заманил меня в ловушку. Вернее, в церковь!

Впрочем, я давно уже поняла, что Кьер Корнил всегда шел к своей цели, как тарийский таран на эстрилские укрепления.

– Все будет хорошо, – произнес он успокаивающе. – Я ведь пообещал, что не сделаю ничего против твоей воли. С тех пор ничего не изменилось, и мое обещание все еще в силе.

– Ничего против моей воли, кроме… кроме женитьбы?!

На это он ничего не сказал, а я…

– Я не готова, – кусая губы, сообщила ему. – Я не могу так! Кьер, прошу тебя! Разве я могу венчаться в этом платье? Посмотри на меня! Оно… оно синее, а не белоснежное, как символ чистоты и невинности. А ведь я… У меня никого не было! И вообще, у меня нет фаты!

Чертова фата сгорела вместе с чертовым свадебным платьем!

– Ты – самое прекрасное создание из всех, кого я встречал, – галантно отозвался Кьер Корнил. – Это платье очень тебе к лицу. Дана, не переживай так! Это всего лишь ритуал, короткая церемония…

Попытался взять меня за руку, но я не далась.

– Мама… – сказала ему в полнейшем отчаянии. – Моя мама и отчим! Я бы хотела, чтобы они тоже присутствовали на венчании. Прошу тебя! Вернее, умоляю! Не поступай так со мной.

Но лорд Корнил лишь покачал головой. Тогда я повернулась и кинула просящий взгляд на стоявшего позади нас Томасса, ища у него поддержки. Уверена, мой охранник все слышал! Но он промолчал, а на его лице застыло сочувственное выражение.

Тут я поняла, что Томасс тоже обо всем знал. Он знал! И Вургент, наверное, тоже! Быть может, он и посоветовал это Кьеру. Ведь заявил же мне, что на месте моего жениха потащил бы строптивую невесту к алтарю за волосы.

Мама?.. О нет, она бы меня не предала! Но, скорее всего, ее тоже поставят перед случившимся фактом. Как и меня.

– Дана, успокойся, – вновь попросил Кьер. – Взгляни на меня! Не понимаю, чего ты так боишься. Это всего лишь ритуал. Короткий ритуал…

Тем временем на нас стали обращать внимание. Люди останавливались, смотрели недоуменно. Именно тогда мой жених тоже на меня посмотрел. Причем по-особому. И тут же вокруг меня взметнулись тончайшие магические потоки, обволакивая, заключая в полупрозрачный кокон. Прежде чем я поняла, что происходит, гнев и растерянность стали исчезать. Вместо них в область груди принялось затекать равнодушие.

В последнюю секунду все же осознала, что Кьер Корнил воздействует на меня с помощью ментальной магии. Хотела возмутиться, но… не смогла. Попыталась скинуть заклинание подчинения, но было слишком поздно.

Накатило безразличие. Мысли исчезли. Чувства пропали без следа, оставив в голове и в груди лишь липкий серый туман.

– Прости меня, дорогая! – голос лорда Корнила прозвучал виновато. – Я знаю, ты будешь в ярости, когда очнешься. Потому что… гм… придешь в себя уже моей женой. Подозреваю, мне порядком достанется и я еще долго буду расхлебывать последствия своего поступка. Но я не могу иначе, Дана! Мы должны вернуться в Толосс как можно скорее, отплыть уже сегодня.

И, обняв за плечи, он повел меня по мраморным ступеням к дубовым двустворчатым дверям церкви. В гулком прохладном помещении горели сотни свечей, на хорах красивый девичий голос выводил молитву к Святой Нилене. Возле икон с изображением Прародительницы, защитницы и покровительницы семьи и детей толпилось несколько человек, остальное же помещение, заставленное темными длинными лавками, пустовало.

Полноватый краснолицый священник в белоснежной рясе с орденом Святой Нилены на груди поджидал нас возле украшенного цветами алтаря.

– Наконец-таки появились! – возвестил он. У него был густой, звучный баритон. – Я было решил, что все отменяется. Назначенное время давно прошло.

– И вам доброго вечера, святой отец! – отозвался Кьер. – Дана, иди сюда! Вот, преклони колени, – указал мне на порядком вытертую подушечку. – Мы готовы, можете начинать.

– Брачные браслеты с собой? – поинтересовался священник, вылавливая откуда-то из недр своего белоснежного одеяния молитвослов.

– Конечно. Церемония, надеюсь, будет короткой?

– Как вы и просили, милорд! – отозвался он.

Подошел поближе, с любопытством взглянул мне в лицо, и я заметила, как по лбу пожилого мужчины текли капли пота. Тут он схватился за тугой воротник, пытаясь его ослабить. Затем кашлянул, прочищая горло.

– Жарко сегодня! – пожаловался Кьеру. – Лето в этом году… кхм… кхм… началось еще весной.

– Мы поговорим с вами о погоде после венчания, святой отец!

– Конечно же! – спохватился тот. – Вернемся к нашему делу. – И тут же громогласно объявил на весь храм: – Милостью Божьей третьего дня месяца апреля года три тысячи двенадцатого от Сотворения Мира сочетаются браком лорд Кьер Корнил и девица Дана Лиссант!..

Сказанное вызвало у меня вполне осознанные чувства – резкий внутренний протест и последовавший за ним прилив гнева, который на долю секунды смыл пелену полузабытья. Внезапно я осознала, что стою на коленях перед алтарем, лорд Корнил держит меня за руку, легонько поглаживая мои пальцы, а священник, затянувший Молитву Веры, вот-вот объявит нас мужем и женой. Вернее, сначала спросит о нашем согласии вступить в брак, после чего на моей руке – раз и навсегда! – защелкнется брачный браслет.

Но уже снова накатывало безразличие.

Но я все-таки дернулась, сопротивляясь, затем перевела взгляд на Кьера Корнила, стоявшего рядом со мной на коленях. Уставилась на его красивый уверенный профиль. Мысли путались: то пропадали, то появлялись вновь.

Не сомневаюсь, лорд Корнил абсолютно уверен в том, что делал. Знал, что я разозлюсь, – вернее, приду в бешенство из-за заклинания подчинения! – но все равно собирался на мне жениться. Причем сегодня же, сейчас. Любым способом, посчитав, что будет решать проблемы по мере их возникновения.

– Нет! – прошептала я, скидывая, сжигая внутренним Огнем путы ментального заклинания. – Я не хочу так!.. Не могу!

Пусть уже смирилась, что выйду за него замуж, но не таким же образом!..

Неожиданно священник запнулся. Затем почему-то захрипел, одной рукой опять потянувшись к узкому воротнику, а второй схватившись за сердце.

– Дана! – услышала я возмущенный голос Кьера.

Причем все еще не мужа, а жениха – ведь нас до сих пор не обвенчали!

– Это не я! – заявила ему испуганно, уставившись на святого отца, который, хрипя, опустился на колени, а затем и вовсе рухнул на пол. – Я ничего не делала, клянусь! Потому что могу только Огнем… Могу сжечь здесь все к чертям, а он… У него сердечный приступ! Кьер, ну помоги же ему!

Впрочем, тарийскому лорду не требовалось моего специального приглашения. В следующую секунду он уже перемахнул через разделительный барьер у алтаря и склонился над умирающим. Приложил одну руку к его груди, второй ослабляя воротничок.

– Дана! – услышала его голос. – Куда это ты собралась?!

И все потому, что, воспользовавшись заминкой, я бодро двинулась по ковровой дорожке к выходу из церкви.

– Домой, – обернувшись, ответила любезно, но сначала благоразумно выставила Щит, в который вплела еще и заклинание от ментальной магии. – Сегодня никакого венчания не будет, лорд Корнил!

– И это почему же? – поинтересовался он.

– Видите ли, ментальная магия действует на меня изматывающе, – заявила язвительно, – и от заклинания подчинения у меня болит голова. Такие вот неизученные побочные действия! Поэтому я возвращаюсь домой вместе с Томассом. – Охранник, уверена, дожидался нас на мраморных ступенях возле дверей, так как в Церковь с нами не пошел. – Он меня проводит, можете не беспокоиться!

– Дана, не дури! – попросил Кьер. – Ты ведь знаешь, мы должны вернуться в Тарию как можно скорее. Дела Короны требуют моего незамедлительного присутствия в столице. Это крайне важно… для моей страны и для наследника престола.

– Знаю, – отозвалась я вполне любезно, все так же продолжая пятиться. – Вернее, я догадываюсь, насколько это важно для Тарии, раз уж вы решили поступить со мной подобным образом. Но никакой свадьбы сегодня не будет, лорд Корнил! Потому что… Потому что у меня тоже есть чувства и желания. И вещи, важные для меня, а не для наследного принца Тарии. Если уж вы собрались на мне жениться, так сделайте это по-человечески! Мы поженимся завтра, в этой самой Церкви, раз уж вы так спешите. Но я не хочу церемонии под принуждением. И мама… Я бы хотела, чтобы она тоже присутствовала на венчании. Взамен пообещаю вам, что больше ничего не сожгу. Клянусь, что ни один храм в Арелате больше не пострадает!

– Дана, погоди! Сейчас я закончу, и мы с тобой обо всем поговорим.

– Я буду ждать вас дома, – сообщила ему. – Но если вам срочно надо уехать в свою Тарию, я не буду возражать. Берите и уезжайте! Вернетесь, когда у вас будет чуть больше времени для того, чтобы познакомиться со своей невестой. Чтобы мы могли узнать друг друга получше, как это делают нормальные люди перед заключением брака.

– Ты ведь знаешь, что без тебя я никуда не уеду, – услышала его голос, но обернулась я только возле дверей.

– Как скажете! – заявила ему. – Но я бы хотела, чтобы вы хорошенько подумали над моими словами.

Кажется, думать он не собирался, а хотел поскорее закончить с лечением и поймать свою строптивую невесту. Магия лорда Корнила уже подействовала, и старик пришел в себя. Пошевелился, пытаясь сесть. Но он все еще был слаб, поэтому со стоном откинулся на спину. Я уже сталкивалась с подобным и могла похвастаться собственноручным исцелением сердечного приступа в госпитале Арелата. Прикинув, что у меня есть минут пять до момента, когда Кьер Корнил закончит со старым священником, толкнула скрипучую дверь и вышла на мраморное крыльцо.

Только вот Томасса на нем я не увидела. Вместо него ко мне ринулись двое – маги в черных мантиях с накинутыми на головы капюшонами. И я раскрыла рот, не понимая, что происходит. Кажется, бегут по мою душу, но… Зачем? Я-то в чем виновата? Никакого пожара не было – вот, церковь стоит целехонькая! Священник тоже выжил, и в его сердечном приступе я не виновата. За сожженный храм Святого Ареуса Кьер Корнил рассчитался. Ну, или пообещал заплатить!

Тут с рук одного из магов в мою сторону полетело связующее заклинание. Вот это да!..

Это переходило все границы разумного, и я стала защищаться. Думаю, нападавшие не ожидали, что я все еще буду держать Щит, который выставила, чтобы отгородиться от своего жениха с его ментальной магией… Им-то я отбила то первое заклинание. А затем и второе.

– Вы что, с ума посходили?! Вы что творите? – воскликнула я в ужасе.

Потому что до этого дня еще ни разу не сталкивалась с открытым проявлением агрессии. Но если маги и свихнулись, то всем скопом, потому что в мою сторону снова летели заклинания.

– Что вам от меня надо?! За что?! Томасс, Томасс!

Но моего охранника нигде не было видно. Быть может, потому, что они не захотели, чтобы его было видно? Убрали со своего пути – надеюсь, Томасс все еще жив! – поджидая нас.

Выходило, на ступенях церкви Святой Нилены ждали все же именно меня, потому что я услышала знакомый голос:

– Взять девку, и побыстрее!

Повернулась, неверяще уставившись на приближающегося мага. Это был Мариус, я его узнала! Именно он – бочком-бочком, прихрамывая и сутулясь, – поднимался ко мне по ступеням.

– Что вы возитесь?!

Но они продолжали возиться, потому что я отбила очередную серию заклинаний, затем кинулась к двери, решив скрыться в церкви под защитой. Нет, вовсе не ее стен, а Кьера Корнила, героя войны и мага Десятой Ступени, которого совсем некстати оставила лечить священника и думать над собственным поведением.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации