Текст книги "Чёртик"
Автор книги: Олег Карасев
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Чёртик
Олег Карасев
Иллюстратор Олег Карасев
© Олег Карасев, 2017
© Олег Карасев, иллюстрации, 2017
ISBN 978-5-4490-1152-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Знаете, мне в детстве рассказывала бабушка одну сказку – про чёртика из табакерки, оловянного солдатика и балерину. Это очень печальная и интересная история. Оловянный солдатик растаял в огне камина вместе со своей возлюбленной балериной, а всему виной был чёртик из табакерки, который любил балерину и не хотел, чтобы она досталась солдатику.
Я бы хотел вам рассказать, что я видел подобное своими собственными глазами. Я видел чёртика из табакерки. Правда, это был совсем другой чёртик, да и то совсем не из табакерки, а из плинтуса под старым шифоньером. Я заметил, что вишня, которую покупает миссис Робертсон и которую так сильно любят в этой семье, всё же иногда остаётся – несколько ягод на серебряном подносе, на котором обычно эта вишня и сверкает на обеденном столе. Чтобы Вы, мой дорогой читатель, поняли, что это была за семья и дом, в котором это всё произошло, я вам вкратце расскажу, что к чему.
Меня зовут Питер Питерсон. Мне двадцать пять лет. Я из небогатой рабочей семьи. По профессии полевой врач; из-за ранения ушёл в отставку и вернулся обратно в Англию и стал подрабатывать терапевтом в маленькой частной клинике. В моем городке я большую часть детства провёл в садике и школе при больнице, где главным врачом был мистер Робертсон. Его жена и дети очень тепло относились ко мне, и я часто бывал у них в гостях. Дело в том, что родителей у меня не было, была бабушка, которая иногда ко мне приезжала, что напоминало всегда какой-то праздник, которого с нетерпением ожидаешь. В общем, без постоянного окружения бабушки и без родителей я очень привык к семье Робертсонов, и вся моя жизнь связалась, пересеклась и переплелась с этими приятными и очень родными мне людьми. Также должен сразу признаться, что дочь Робертсонов Корнелия мне очень нравилась. Она была настоящей красавицей, и при виде её я всегда нёс какую-нибудь глупость, что ей казалось милым, а мне полным провалом.
А теперь к вишне… Обычно это выглядело так: шумный весёлый ужин – остаётся несколько ягод. Я ухожу на балкон закурить папиросу, и при возвращении ни одной ягоды не остаётся.
Я спрашивал миссис Балтимор, кухарку, если это она забирает ягоду, на что она оскорбленно отрицательно кивала головой и уходила на кухню.
И как-то раз я сидел в этой же комнате в канун Рождества – в красивой гостиной с длинными алыми занавесками на каждом из десяти окон. По всем стенам висели трофеи мистера Робертсона, который имел репутацию искусного охотника. В комнате также весел семейный портрет, на котором, кстати, был и я, что мне очень нравилось и грело моё сердце.
Сидел я в своём кресле возле книжных полок около камина и рождественской невероятно огромной украшенной ёлки. Я был весь в разных пледах и грелках – простыл. В тот вечер я сам походил на мебель и хорошо сливался с комнатой.
Смотрю, по столу несётся маленький ростиком и цветом, как только-только поспевшая слива, зверёк с рожками и хвостиком – точно чёртик с виду! Сам по форме как шарик: пухлый и круглый. Рожица довольная. Высунув мокрый язык, он схватил вишню, ринулся прочь, и пропал в плинтусе под шифоньером. Я тихонько подошёл к месту возможного его логова и встал на четвереньки. В плинтусе под шифоньером среди паутины и пыли чернела дыра, в которую, видимо, чёртик и спрятался.
Я поднял голову и огляделся вокруг. Комната была пустая, и все уже отправились спать. Так что я мог не бояться, что мистер Робертсон напишет мне рекомендацию к психиатру. Я тихонько шёпотом обратился в чёрную бесконечную дыру:
– Мистер маленький Чёртик!
– Чего тебе? – послышался из дыры хриплый басовый голосок.
Я опешил. Просто не ожидал, что это будет так просто.
– Э… Ну… Зачем Вы воруете ягоды? – спросил я сразу напрямую, потому что не знал, о чем ещё говорить.
– А разве от этого кто-то помер?
– Нет… Просто…
– Ну вот и славно! – буркнул чёртик и высунулся из дыры.
Я очень удивлённо на него посмотрел: он был очень забавный, но одновременно вселял ужас. Он почесал свой подбородок и помахал мне рукой, чтобы я убирался отсюда поскорее.
– Бывай, Питер! – сказал он и скрылся в темноте.
Я был в полном недоумении. Он меня знает? Конечно же, он меня знает, если он тут живёт. Я записал сегодняшний день в дневник, чтобы не упустить ни одной детали. А под заметкой я нарисовал своего нового знакомого в его полный рост. Когда-то давно я занимался в художественной школе, что мне особо в работе не пригодилось, но иногда я делал зарисовки мне интересных мест или объектов.
После этого я отправился спать. Дом, в котором я жил вместе с Робертсонами, находился на невысоком холме. Главное здание включало в себя десять комнат на первом этаже и столько же на втором.
На первом этаже находились гостиная, большая столовая, большая кухня, комната кухарки, комната повара, комната садовника, комната дворецкого, кладовая, комната с трофеями, ванная комната. На втором этаже находилась моя комната, которая изначально была гостевой, но я так часто в ней спал, что она переквалифицировалась в мою. За ней следовали: спальня мистера и миссис Робертсон, комната их дочери Корнелии, комната их сына Дональда, комната гувернантки миссис Кэрифишер, маленькая кухня, рабочий кабинет с кушеткой для больных мистера Робертсона, ванная комната, маленькая кладовая и вторая гостевая.
На самом верху был чердак. В его тёмных пыльных недрах хранилось множество старых предметов быта и разнообразного хлама, давно утратившего своё значение, но который было жалко выбросить.
***
После сна я отправился на кухню что-нибудь перекусить и потом планировал ехать на работу – требовалось проверить несколько пациентов: в основном простуда. Чувствовал я себя довольно хорошо, поэтому работать я вполне мог. На кухне я поздоровался с нашим поваром мистером Француа, который разделывал невероятно огромного лосося.
– Привет, Француа! – сказал я и сел за маленький столик и развернул газету.
– Привет, Питер! – ответил Француа, не отворачивая своего красного лица от скользкой непослушной рыбы.
– Кофе как обычно? – спросила миссис Балтимор.
– Да, спасибо! – ответил я и перелистнул страницу газеты. – Я узнал, куда девается последняя вишня…
– Послушай! Я тут одну новость узнал! – Залетел дворецкий мистер Силверман.
После того, как он увидел меня, его тон сразу же изменился и он, сказав, что-то невнятное, типа: «Э… Ну, в другой раз…» – выбежал из комнаты.
– Чего это он? – поднял бровь я.
– Наверное, это он про Корнелию… К ней жених свататься приехал…
Я чуть не подавился. Свататься? А как же я? Я, конечно, не эгоист, но ведь я не такой уж и плохой кандидат. В следующем году буду заместителем главного врача в нашей клинике.
Это меня сильно расстроило. На работу я поехал в отвратительном настроении, но во время общения с пациентами как-то отвлёкся, и эта «угроза» перестала меня так волновать.
***
– Добрый день, – сказал мне молодой человек недурной наружности, видимо, который являлся моим прямым конкурентом. – Позвольте представиться! Меня зовут Дэвид Монтгомери. Я одноклассник мисс Робертсон в медицинском университете.
– Питер Питерсон. Врач и хороший знакомый мисс Робертсон.
– Мальчики! Вы уже познакомились? – радостно сказала Корнелия.
– Да, – вяло сказал я и как-то обиженно посмотрел в сторону.
Корнелия не обратила на это внимание. Она была очень рада принимать одноклассника в своём доме.
– Сейчас мы будем ужинать! Я расскажу всем, какой Дэвид замечательный! – захихикала Корнелия и убежала на кухню.
– Чёрт возьми… – прошептал я и, к своему удивлению, у старой вазы увидел чёртика с тесёмкой, как казалось со стороны, только что свалившегося на пол и внимательно на меня смотревшего.
Дэвид упорхал на кухню вслед за Корнелией. Я быстро подскочил к вазе.
– Как ты меня вызвал? Я тебе не говорил, как это делается! – очень рассердился чёртик.
– Я не знаю. Я просто сказал: чёрт возьми…
И как только я это сказал, чёртик приблизился ко мне ещё ближе, словно магнитом.
– Хватит!!! Не говори эту фразу, если не хочешь, чтобы я правда появился! Видимо, после того, как ты меня увидел, магия начала действовать…
– Магия?
– А что ты думаешь, что я не владею магией! Я тебе не какая-нибудь жаба из книжного колодца!
– Я не понял, о чем ты…
– Неважно! Нужно больше читать! Так что тебе понадобилось?
– Ничего… Мне нравится…
– Корнелия! Я знаю! Ты по ней сохнешь просто! А этот новый парень в моем доме типа конкурент для тебя.
– В твоём доме?
– Ещё бы! Я тут жил ещё задолго до Робертсонов. Ты даже не подозреваешь, человек, сколько мне лет! – хихикнул чёртик.
– Сколько?
– Двести тридцать три года мне, приятель! – довольно ответил чёртик и проглотил вишню, которую вытащил из тесёмки.
– Ты опять стащил вишню?
– Нет… Это из моих запасов! – ухмыльнулся чёртик. – Короче, я понял, что тебе нужно! Подпортить отношения Корнелии с этим прохвостом!
– Нет! Я не хочу никого ругать! Я хочу, чтобы Корнелия была счастлива…
– Ух ты! Давно я такого не слышал! Это что, любовь?
Я не стал отвечать на этот вопрос. Может, потому, что мне было неловко об этом говорить, или потому, что я не знал, что на самом деле испытываю к Корнелии.
– Ладно! Увидимся за ужином! – засмеялся чёртик и исчез где-то за вазой.
– Стой!!! – крикнул я ему, чтобы чёртик не наделал глупостей, но он уже не слышал меня.
Я отправился на ужин со странным ощущением, будто я всё испортил, хотя ещё ничего не произошло.
За окном зима наслаждалась свободой: на дворе стоял жуткий холод и выла вьюга. Снег рассыпался и небольшими вихрями скользил по сугробам. Деревья раскачивались во все стороны. Месяц скрылся за тяжёлыми мокрыми чёрными тучами. Было невозможно разглядеть дорогу, ведущую к дому Робертсонов.
Я сел как всегда на своё место, что сразу не понравилось дворецкому, который, откровенно говоря, меня недолюбливал. Он показал мне пальцем, где я должен сидеть. Его аргументом была фраза «лучшее место гостю». Я, будучи взрослым, сдержанным, без особо диких тараканов в голове, согласился с ним и пересел поближе к моему любимому шифоньеру – логову моего нового знакомого.
– Что у нас на ужин? – спросил я мистера Француа.
– Сегодня запечённый лосось с лимоном под сметанным соусом с укропом и луком! Я воевал с этим лососем весь день! Теперь можно и отдохнуть!!! – громко засмеялся повар и хлопнул себя по шее указательным пальцем, что означало, что утром у него снова будет болеть голова. – Меня больше не трогайте!
Повар ушёл, и на его место пришла миссис Балтимор. Она раскладывала тарелки и приборы. Пришла гувернантка миссис Керифишер. Она всегда следовала за сыном Робертсонов.
Дональд, или, как я его звал, Дон, был в отличном настроении и, как всегда, превосходно исполнял свою роль маленького проказника.
– Привет, Дон! – подмигнул я ему.
– Привет, Питер! Ты знаешь, что будет на ужин?! И когда мы уже будем есть?
– Лосось с лимоном и луком. Как-то так, – улыбнулся я и обратился к миссис Керифишер, которая из-за всех сил пыталась мне понравиться. – Вы прекрасно выглядите, миссис Керифишер.
– Ну что Вы! – раскраснелась гувернантка и отошла в другую комнату.
Она была довольно привлекательная, на пару лет старше меня. Стройная блондинка с голубыми глазами. Я ей очень нравился, но проявлять к ней внимания я не хотел. Я не знаю почему, на самом деле. Наверное, потому что её затмевала Корнелия.
Лицо Корнелии всегда светилось счастьем. Её глаза были чёрные как ночь и отражали свет мира, который был ей дороже любого богатства. Маленький носик, чёткие черты лица, нежный подбородок и очень красивые аккуратные губы. Её волосы были чёрные. Она заплетала их в тугую толстую косу и аккуратно опускала её на правое плечо. Корнелия была стройная и могла бы подменить любую манекенщицу, если бы этого требовали обстоятельства. Грациозно двигаясь и словно порхая, она танцевала под музыку, которую играла её мать по воскресным утрам.
Ёлка, которую срубил садовник, пахла особенно приятно и создавала атмосферу настоящего кануна Рождества. Полка над камином уже была оформлена разными украшениями и гирляндами. Над очагом висели разноцветные носки. Скатерть была ярко красного цвета с белыми узорами-снежинками. Огонь приятно грел своими рыжими лучами, и поленья громко трещали.
– Придётся вам остаться здесь на ночь! – громко предложил мистер Робертсон.
– Что ж… Я очень рад, что Вы это предложили. Домой было бы проблематично добираться, – довольно согласился Дэвид.
Я злобно посмотрел в свою тарелку и со вздохом спросил:
– Миссис Балтимор, Вы же не хотите нас уморить голодом?
– Ой, вам шутки шутить! – снова обиделась миссис Балтимор.
– Не обижайтесь! Это он шутит! – вступился за меня Дональд.
– Сейчас я принесу главное блюдо! Прошу всех к столу! – объявила миссис Балтимор и удалилась в тёмную кухню.
Все приземлились на свои места, кроме меня – я сидел на отшибе в конце стола возле миссис Керифишер, которая была безумно рада этой возможности со мной, очень стесняясь, что-нибудь обсудить.
Вдруг неожиданно появилась Корнелия в своём новом красном платье. Оно было ей очень к лицу. Кротко и мельком оглядев каждого в зале, она приземлилась на своё место – по правую руку от её отца и по левую от Дэвида.
– А ты веришь в волшебство? – спросила Корнелия Дэвида.
– Что за глупость, Кори? – засмеялся Дэвид и спросил мистера Робертсона: – Что Вы планируете делать с новым крылом здания?
Мистер Робертсон с охотой поддержал беседу. Все, что касалось его работы, было для него святым и любимым делом, о котором он мог говорить бесконечно. Если бы зритель следил за их беседой, то ему бы сделалось очень скучно и, возможно, неинтересно, но если бы зритель обратил внимание на Корнелию, которою заткнули таким грубым ответом, то он бы заметил, как огонь в её глазах потух, а улыбка исчезла за сильно сжавшимися губами.
Я заметил это и ответил на её вопрос:
– Я абсолютно уверен, что волшебство существует.
Корнелия внимательно на меня посмотрела и покраснела.
– Я даже больше уверен, что в канун Рождества оно пронизывает нас и окружает. Нужно лишь внимательно присмотреться.
– Вы говорите так, будто вчера его сами нашли, – улыбнулась Корнелия, и в её глазах снова зажегся огонь.
– Возможно, что так и есть, – улыбнулся я и обратил внимание на то, что Дэвид ненавистно смотрит на меня.
– А Вы, мне кажется, правы! – вступил в разговор Дэвид. – Санта, его эльфы и прочие чудики уже, наверное, собрались и тащат нам свои подарки.
Он громко засмеялся над своей шуткой и заметил, как мистер Робертсон в унисон поддерживает его своим басовым смехом.
– Нельзя верить в какие-то сказки, Корнелия! А то можно так и остаться лишь каким-нибудь жалким помощником, вместо того чтобы начать своё дело и закрепиться в обществе, – сказал Дэвид, запивая белым вином кусок лосося, пытаясь меня уколоть, видимо, зная, что я являюсь ассистентом заместителя главного врача.
Корнелия ухмыльнулась и ответила оппоненту:
– То есть если чёрт придёт за тобой, то ты ему ответишь: «Я невероятно успешный бизнесмен!» – и он тебя отпустит?
– Что за глупости, моя дорогая! – улыбнулся отец, пытаясь разрядить обстановку.
– Чёрт? Это то, что нужно! – улыбнулся чёртик, который подслушивал всю беседу на высоко висящей хрустальной люстре. – Да и к тому же это очень просто!
Ужин проходил очень вяло. Темы за столом были в основном о политике, о моде и о том, какой хороший Дэвид. Корнелия не унималась. Ей хотелось видеть Дэвида таким, каким она его себе представляла, а не наглым охотником за приданым, каким Дэвид на самом деле и являлся. Дэвид понял после первой промашки, что Корнелии дороги разные глупости и детские сказки, которые ему никогда не нравились и даже его раздражали, и сменил тактику: говорил о книгах, которые прочитал, и о истории, в чём, не могу поспорить, отлично разбирался.
Я уже не старался воевать за место главного собеседника за столом. Смотрел в окно, потом на шифоньер, а потом на ёлку и по кругу. Одна длинная ветка с красивым блестящим красным шариком почти доставала до моего плеча. Она тихонько качнулась. Я посмотрел в сторону того, что могло бы быть причиной этого явления.
– Не веришь, значит… – прошипел чёртик, который карабкался по стволу наверх. – Скоро поверишь… Всё, как-никак, Рождество! Я тебе покажу…
– Что ты делаешь? – шикнул я ему.
Гости не обращали на меня внимания. Рассказ о том, как Дэвид ездил на слоне в Индии, сильно всех заинтересовал – я воспользовался этим моментом.
– Я лезу наверх… – сказал чёртик. – Прохвост думает, что волшебства нет!
– Так думает каждый нормальный человек!
– Так думают лишь снобы и отвратительные люди! И к тому же – не ты ли сам меня попросил уладить дела с твоей крошкой!
– Эй! Что ты себе вообще позволяешь? Я не просил тебя ни о чём!
– Как это? Ты сказал, что любишь её!
– Нет! Это ты сказал! – повысил я тон, и все на меня посмотрели.
Я опешил, потому что смотрелся как идиот. Вы бы и сами так посмотрели на человека, который начал спорить с невидимым собеседником.
– С тобой всё хорошо? – спросил мистер Робертсон.
– О… Да… Всё хорошо. Просто задумался! – засмеялся я и, извиняясь, вышел из-за стола на кухню.
– У него напряжённая работа… – оправдал меня мистер Робертсон, и все продолжили «поездку на слоне в Индии».
На кухне было темно. Я налил себе стакан воды и разом его осушил. Ужин явно был не в мою пользу.
– Всё хорошо? – спросила меня Корнелия, которая незаметно ко мне подошла сзади.
– Абсолютно… – пуще прежнего оторопел я. – Мисс Робертсон. Нехорошо покидать гостей, как это делаю я…
– Я не покинула. Просто мама пошла за нотами. Сейчас будет играть. Я подумала пока побыть здесь. Там слишком шумно…
– Шумно? Мне так не показалось…
– Понимаете… Я думала, что Дэвид сделает мне предложение… А он этого не сделал, и ещё он мне не кажется таким уж интересным, как раньше… – сказала Корнелия и посмотрела на меня так, будто я был человеком, который понимал её лучше всех на свете.
– Я думаю, что он нравится вашему отцу… – сказал я, но, остановившись при виде её возмущённого взгляда, продолжил по-другому. – По мне, так он полнейший осёл и сноб…
Корнелия теперь смотрела на меня с огромными вопросительными глазами примерно секунд пять и потом громко рассмеялась.
– Вы правы! – сказала она и, направившись к выходу, сказала: – Спасибо! Я рада, что вы верите в волшебство – это для меня многое значит.
Корнелия вышла вся красная: её щеки горели, и улыбка блестела на её губах.
– Ух ты… – подумал я и потрогал свои тоже горящие щеки.
– Всё-таки это любовь… Жалко, что я уже всё спланировал… – пробубнил чёртик, который сидел на кухонном столике и поедал здоровенный кусок сыра.
– А что ты спланировал?
– Увидишь! – захихикал он и проглотил оставшийся сыр, после чего смачно рыгнул.
– Мне недостаточно этого знать! Лучше вообще не лезь туда! Я тебя об этом не просил.
– Ладно-ладно… Я расскажу тебе! В полночь придёт Повелитель Зла и испепелит Дэвида к чертям!
– Ты с ума сошёл?!
– Шучу-шучу!!! – рассмеялся чёртик. – Я натаскал иголок из ёлки и крошек от хлеба в его кровать для начала.
– Неплохо… – усмехнулся я.
– Потом будет веселее!
– А что потом будет?
– Потом я посажу его в табакерку…
– Зачем?
– Чтобы он понял, что волшебство бывает…
– Я запрещаю тебе это делать!
– Почему? Ты вообще знаешь, что внутри табакерки?
– Нет. Но я слышал историю о чёртике из табакерки, где оловянный солдатик и балерина…
– Сгорели в пламени очага… Да. Я тоже слышал эту историю. Даже плакал в детстве. Мне было очень жаль солдатика.
– Так что внутри табакерки?
– Ты, наверное, слышал наш девиз? «Там, где только темнота, там берётся чертовщина-та-та-та», – пропел чёртик и прокомментировал: – «Та-та-та» – это для рифмы.
– Это тоже из сказки?
– Да… Но на самом деле… Девиза у нас никакого нет.
– У нас? – спросил я и увидел, как мистер Француа веселящей походкой идёт к следующей бутылке вина. Я посмотрел на чёртика, но его там уже не было.
Заиграл старый хорошо настроенный рояль. Я выглянул из двери кухни – Корнелия танцевала с отцом и звонко смеялась.
Миссис Робертсон играла вальсы и прочую подобную музыку, в которой я особо не разбирался, но слушать любил. Дэвид тоже пустился в пляс, но потом со смехом шлёпнулся на землю и стал смеяться вместе с мистером Робертсоном.
– На шнурок наступил! – объявил он очень весёлым тоном и после посмотрел на свои шнурки: они были завязаны между собой в аккуратный фламандский узел.
Я не знаю, если Дэвид так же хорошо разбирался в узлах, как я. Но то, что это было сделано специально, он тоже заметил. Я увидел злость и лёгкий испуг на его лице.
Не считая этого, вечер прошёл достаточно спокойно и тихо. Правда, вьюга за окном совсем не унималась, а становилась всё сильнее и сильнее.
Гости стали понемногу скучать, и вскоре все разошлись по своим комнатам. Гостиная комната на втором этаже была напротив комнаты Корнелии, куда поселили Дэвида. Моя комната была последняя по коридору. В доме сделалось удивительно тихо. Даже немного зловеще, потому что было слышно вой ветра на улице.
Я сидел на своей кровати и смотрел на старую фотографию, где я стоял вместе с Корнелией и глупо по-детски улыбался. Там мне было примерно девять лет, а ей – годика четыре. Жизнь тогда казалось весёлым бесконечным приключением.
Вдруг я услышал возмущённый голос Дэвида:
– Миссис Балтимор? Так? Балтимор? Миссис Балтимор, почему в моей постели крошки и иголки от ели!!! Или это такой розыгрыш?!
Я выглянул из своей двери и тихонько на всё это уставился. Миссис Балтимор вздохнула и, сказав, что принесёт новую простыню, ушла в темноту первого этажа.
Дэвид с дрожащим огнём свечи в руки смотрел на картину в коридоре, а потом полностью застыл: его взгляд приковало что-то маленькое и то, что было на полу. Мне не было видно, что именно. Он пошёл в сторону чердака и скрылся из виду.
Я хотел последовать за ним, но Корнелия опередила меня, которая оказалась не менее любопытной, чем я. Я, подождав несколько секунд, пошёл за ней. За углом я видел, как она по лестнице поднимается на чердак.
– Что ты делаешь? – спросил я её так, что она вздрогнула.
– Ты видел его? Он куда-то шёл и что-то подбирал! – сказала она так, как будто мы переместились в детство и играли в какую-то фантастическую игру.
– Ты спишь только в одной рубашке? – спросил я её, полностью позабыв о манерах.
– Да! А что?! Я уже большая девочка! – тихонько засмеялась Корнелия и снова покраснела.
– Пойдём за ним! Только тихо! Странно это! – сказал я очень серьёзным тоном, уже предчувствуя, кто в этом виноват.
Мы аккуратно открыли дверь, ведущую на чердак. Тёмная лестница, уводившая в недра чёрного-пречёрного мрака, заканчивалась другой дверью, светлая щель которой освещала контуры ступеней. Мы тихо поднялись и заглянули на чердак.
С этого момента начались чудеса. Я так говорю, потому что вместо чердака мы оказались в лесу, где выла вьюга, шёл мокрый снег и было очень холодно, а изо рта шёл пар. Мы посмотрели назад. Двери уже не было.
– Где мы?! – прошептала в ужасе Корнелия.
– Я не знаю… Смотри! – показал я пальцем на следы ног и маленьких углублений на снегу.
– Что это за следы?
– Похоже, Дэвид прошёл здесь, а это следы ягод. Я почти что уверен…
– Питер! Ты знаешь, что происходит?
– Я не знаю, Кори… Пойдём по следам.
Мы шли по снегу босиком. Было чертовски холодно. Следы вывели нас на опушку. Деревья, засыпанные снегом, создавали ощущение большой комнаты. В конце этой комнаты блестел какой-то прямоугольный предмет… Он парил в воздухе, а точнее, вообще не двигался.
– Следы обрываются около этой коробочки… Что это? – спросила меня Корнелия.
– Это… табакерка? – удивился я сам и понял, в ловушку кого мы попали.
Мы подошли поближе. Я посмотрел между деревьев. Ничего не было видно. Где мы – я не имел ни малейшего понятия.
– Что будет, если я её потрогаю? – прошептала Корнелия и коснулась табакерки.
– Нет, Корнелия!!! – крикнул я, и Корнелию, словно насосом, со словами «Спаси, Питер!» затянуло в эту маленькую блестящую табакерку.
– Корнелия!!! – закричал я.
Мой крик разразился эхом по всей опушке. Снег перестал идти, и я оказался на чердаке среди старого хлама и мусора.
– Как тебе моя магия? – ухмыльнулся чёртик, который снова грыз огромную вишню.
– Туда попала Корнелия!
– Что… кх-кх?! – закричал чёртик, подавившись и закашлявшись.
– Что теперь с ней будет? – спросил я, погружаясь в полное отчаяние.
– Ну… Ты можешь попасть туда теперь другим образом… Э… Так…
– Куда? О чем ты? Так! Кто ты и что ты здесь делаешь?!
– Ладно-ладно! Я расскажу! Ты сможешь её спасти! Во-первых, меня зовут Катафота. Я чёрт – хранитель портала, который ты только что видел…
– Как мы оказались в лесу?!
– Это я пошалил. Просто иллюзия…
– А что такое портал?
– Портал – это предмет, способный переместить тебя из точки А в точку Б.
– Куда попали Корнелия и этот придурок Дэвид?! – начал злиться я.
– Тихо-тихо! А то всех разбудишь!!! У нас всего лишь осталось шесть часов до того, как они начнут быстро-быстро молодеть…
– Что?! – совсем опешил я.
– Если ты меня не будешь перебивать, то я тебе всё расскажу!
– Хорошо!
– И так! Попала твоя девчонка в Межреальное измерение… Это измерение между мирами. Миром колдунов и миром людей. Так сказать, чёрта, граница. Называй, как хочешь… Мой портал переносной, поэтому он может послать в точку Б только одно существо. А твоя подружка переместилась следом за твоим конкурентом. Она перегрузила портал. Теперь запустить его обратно можно только на той стороне. Сомневаюсь, что мой друг знает о том, что следом за Дэвидом там окажется Корнелия…
– Твой друг? – спросил я.
– Да… Такой же чёрт, как я. Только поменьше.
– Что с ними будет? – очень злобно посмотрел я на чёртика.
– Ну… Я говорил с другом, чтобы тот провёл экскурсию в нашем замке, который очень эпично называется Замок Синих Северных Ветров Повелительницы холода.
– Что за Повелительница холода?
– О… Это наша госпожа. Она страшная колдунья, способная контролировать холод и снег. Она может заморозить целый город, не моргнув и глазом.
– И ты отправил туда бедную Корнелию?
– На самом деле… Мы Повелительнице холода давно уже не служим. Она вроде как пропала. Но бояться бы стоило единственно носовщин.
– Кого? – начал уже кипеть от бешенства я.
– Это такие создания, которые нас очень не любят. Носовщины – шпионы из Львиного Королевства. Чтобы ты вообще что-нибудь понял, то мне надо рассказать тебе всю историю Межреального измерения. Но времени у нас на это нет. Так. Слушай внимательно, Питер! Дэвид и Корнелия, скорее всего, в замке. Чертям некогда их есть. Так что, скорее всего, их бросили в темницу… – рассказывая это, чёртик старался не смотреть на меня, чтобы не увидеть мой испепеляющий его взгляд. – Некоторые предметы, которые ты увидишь, будут… слегка… больше обычного. Вишня, например… Черти очень заняты военными операциями против носовщин…
– Там ещё и война идёт?! – буквально провалился я под землю.
– Да… Она уже идёт больше трёх тысяч лет… Да не волнуйся! С ними же мой друг!
– Ты идёшь со мной! Мы вытаскиваем их оттуда! И быстро! Ясно тебе!
– Но я не могу с тобой! Я должен охранять портал.
– Ты пойдёшь, и точка! Мне нужен проводник!
– Ладно-ладно… Только не ори… Тогда нам нужно попасть в другой портал…
– Хорошо! Где он?
– В Праге…
– В Праге? Ты что, издеваешься надо мной? Ты же сказал, что у нас шесть часов!
– Ну… Мы переместимся туда с помощью другого портала…
– Хорошо. Я только оденусь!
Я тихонько пробежал в свою комнату и нацепил самые тёплые вещи, которые смог быстро найти. Чёртик уже ждал меня с какой-то другой коробочкой в руке. Он кинул её на пол, и нас вместе с ним закрутило в круговороте вместе со снегом и бледно-зелёными огнями.
Я увидел, как чёртик упал в сугроб. Я отряхнулся. Мы были на небольшой улице, которая своим концом уводила через огромную арку в парк.
– Что это за место?
– Это Краловска обора, или Стромовка… Парк. Когда-то здесь были охотничьи угодья – короля Карла IV, например.
Мы прошли через арку и попали в красивый пушистый лес. Дорога между высоких деревьев уводила далеко в снежный туман. Поднималась буря.
– Нам нужно попасть на поезд, – сказал чёртик.
– Поезд? В парке?
– Да… Один великан-людоед терроризирует волшебных жителей здешнего парка. Поэтому здесь построили железную дорогу, чтобы великан не мог догнать поезд.
– Почему Вы просто не связали или не убили его?
– Потому что кожа великана прочнее камня, а силы, как у него, больше ни у кого в этом мире нет! Но зато он очень медленный, поэтому с помощью магии три архимага построили железную дорогу в этом парке. Так великан и носится за поездом. Он из Волшебного мира, поэтому он медленнее жителей Межреального измерения.
– Куда нам идти?
– Вот смотри! Вокзал! – воскликнул чёртик с ноткой некой ностальгии.
– Я ничего не вижу. Обычная опушка.
– Ах да… – И чёртик достал из своей тесёмки очки, которые мне протянул.
– Это очки для скачков в Межреальное измерение. С помощью них ты ещё сможешь видеть волшебные скрытые от обычных людей предметы.
– Хорошо… Но как великан остался до сих пор незамеченным людьми?!
– Так у них же нет очков… Они и не видят его. Тут дело не только в том, что ты не видишь объект. Все гораздо сложнее. Когда у тебя надеты очки – ты можешь взаимодействовать с волшебной средой и её компонентами. Когда великан бежит, то людям лишь видно, как деревья вдруг ни с того ни с сего начинают шуметь и колыхаться.
– То есть если я сниму очки, то великан мне ничего не сделает?
– Да. Но, если мы будем ехать на поезде, а ты снимешь очки, то, скорее всего, потом полетишь куда-нибудь на очень большой скорости приблизительно равной скорости поезда.
– Вот как… Постой… А как ты можешь видеть и то и другое?
– Все дело в том, что я как житель Межреального измерения вижу волшебную среду по умолчанию. Чтобы видеть мир как ты – мне нужны специальные очки! – засмеялся чёртик. – А вот как ты увидел меня в моем доме – это настоящая загадка даже для меня!
Я пожал плечами и надел очки.
Передо мной сразу же возник вокзал с разными странными, по всей видимости, волшебными существами. Толпы здесь никакой не было, но всё же я был поражён: как много на самом деле скрыто от человеческих глаз.
– Что уставился? – испугал меня, сказав мне с сильным акцентом по-английски, огромный кабан в рубашке с галстуком, на которого я смотрел прямо в упор, конечно же, по чистой случайности.
– Извините…
– Хм… – буркнул кабан и пошёл дальше. – Туристы…
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?