Текст книги "Теленок и демократия. Злая социальная сатира"
Автор книги: Олег Яненагорский
Жанр: Юмор: прочее, Юмор
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Наказание за супружескую неверность
Зал суда. Слева от высоких стрельчатых окон на возвышении большой судейский стол, за которым в креслах с высокими спинками расположились трое судей. Они одеты в черные мантии, лица полностью скрыты черными капюшонами.
В середине зала справа от судейского стола – стол обвинителя. За столом в высоком кресле сидит прокурор в мундире голубого цвета, его лицом также скрыто капюшоном. Рядом – стол секретаря судебного заседания. Секретарь – в зеленом балахоне с капюшоном, скрывающим лицо.
Слева от судейского стола – стол защиты. На скамье возле стола сидит защитник в сером костюме, с лицом скрытым капюшоном. За его спиной большая клетка из толстых металлических прутьев, в которой виднеется фигура подсудимого в белом бесформенном халате с длинными рукавами и капюшоном, скрывающим его лицо. Рядом с клеткой – стража в красной форме с капюшонами, закрывающими лица. Звучит гонг.
Председательствующий, не снимая с головы капюшон, низким рокочущим голосом объявляет:
– Судебный процесс по обвинению в супружеской неверности объявляю открытым. Обвинитель, защитник и подсудимый обнажите ваши лица.
Все упомянутые встают и откидывают капюшоны. Прокурор – миловидная женщина лет сорока – поправляет прическу. Защитник – усталый мужчина лет пятидесяти, перебирает свои бумаги. Подсудимый – брюнет лет 25—30, высокого роста, с довольно привлекательной внешностью.
Председательствующий – прокурору:
– Огласите краткую формулу обвинения и перечень доказательств вины подсудимого.
Прокурор:
– Подсудимый обвиняется в том, что пять дней назад совершил акт супружеской неверности, вступив в сексуальную связь с незамужней девицей О. Объективности ради необходимо указать, что связь была с ее добровольного согласия. Подсудимый был задержан соседями на месте преступления и передан патрулю Стражей нравственности. Сопротивления не оказывал.
Доказательствами вины являются признание самого подсудимого, девицы О., соседей, задерживавших обвиняемого, рапорты патруля Стражей нравственности, протоколом осмотра места происшествия, во время которого были сфотографированы и сняты на видео-носители разобранная постель, одежда обвиняемого и девицы О. По соображениям нравственности фамилия девицы О. в материалах дела не упоминается, а сама она не вызвана в суд для допроса. Благодарю Высокий суд за внимание (садится).
Председательствующий (полу-брезгливо):
– Что скажет защита?
Защитник:
– Высокий суд, поскольку мой подзащитный признает свою вину, то я разделяю его позицию. В деле имеются, на мой взгляд, смягчающие обстоятельства, но об этом я хотел бы сказать позднее (садится)
Председательствующий (брезгливо):
– Подсудимый Вы признаете свою вину полностью?
Подсудимый:
– Да, но я хотел бы сказать…
Председательствующий (сурово обрывает его):
– Суду все ясно, остальное скажете в последнем слове… Садитесь!
Председательствующий, обращаясь к прокурору:
– Ваши предложения по исследованию доказательств и квалификации деяния.
Прокурор (встает):
– Поскольку подсудимый не отрицает своей вины, предлагаю доказательства не исследовать. Принимая во внимание, что новый Уголовный кодекс пока не принят, а ранее действовавшие нормы о наказании за супружескую неверность отменены Высоким парламентом из-за их чрезмерной мягкости, предлагаю квалифицировать деяние подсудимого по «Акту о супружеской неверности» и приговорить его к самому строгому наказанию. Благодарю Высокий суд за внимание (садится).
Председательствующий (брезгливо и с отчетливой издевкой обращается к защитнику):
– Защита поддерживает доводы и квалификацию обвинителя?
Защитник (очень робко):
– Да, Высокий суд, защита согласна с обвинением. Но прошу учесть молодость моего подзащитного, согласие на вступление в сексуальную связь совершеннолетней девицы О., а также то, что мой подзащитный ранее преступлений не совершал, характеризуется положительно, был примерным супругом…
Председательствующий (брезгливо):
– Хватит, суду все понятно… Садитесь… Подсудимый, Вам предоставляется последнее слово…
Подсудимый (кротко, со слезами на глазах и дрожью в голосе):
– Согласен с моим защитником… Высокий суд я прошу снисхождения… более такого не повторится… простите меня… я ведь еще так молод… а моя супруга умерла пять лет назад…
Председательствующий (сурово и брезгливо):
– Хватит, суду все ясно… Высокий суд переходит к совещанию о приговоре!
Подсудимый в изнеможении, держась за прутья решетки, опускается на скамью. Защитник низко склонятся над столом, и судорожно перебирает свои бумаги. Прокурор равнодушно смотрит на происходящее.
Председательствующий по очереди наклоняется к остальным судьям, что-то гово-рит. Судьи кивают ему в ответ.
Судьи встают и одновременно откидывают капюшоны своих мантий. Взгляды всех поднявшихся участников процесса обращены на них. Три суровых пожилых женщины явно постклимактерического возраста преисполнены праведного гнева и жажды справедливости.
Председательствующий (с металлом в голосе):
– Высокий суд, тщательно исследовав все обстоятельства дела, считает вину подсудимого в супружеской неверности умершей супруге полностью доказанной и на основании «Акта о супружеской неверности» приговаривает подсудимого…
Подсудимый, не выдержав нервного напряжения, падает в обморок. Председательствующий, прерывая оглашение приговора, несколько мгновений смотрит на тело подсудимого, потом резко бросает страже:
– Вынесите этого… падшего…
Отбросив капюшоны и засучив рукава, две рослые брюнетки, открывают дверь решетчатой клетки и вытаскивают из нее подсудимого. В руке адвоката с громким хрустом переламывается авторучка. Председательствующий мечет в адвоката сурово предостерегающий взгляд, тот подобострастно улыбается председательствующему и суетливо прячет обломки авторучки в разные карманы.
Секретарь судебного заседания (молодая симпатичная блондинка), откинув капюшон, украдкой сочувственно поглядывает в сторону стражи, уволакивающей подсудимого…
ЗАНАВЕС
Изнасилование, сопротивление и наказание
– Высокий Европейский Суд приступает к рассмотрению жалобы №11666. В зале присутствуют представитель жалобщицы К. адвокат Мюллер, представитель потерпевших адвокат Браун, представитель прокуратуры Муссолияни. Дело докладывает секретарь суда Грекорус.
Фабула дела: 15 августа сего года жалобщица Н., достигшая половой зрелости, проходила в 14 часов 22 минуты по Центральной площади города Х., на которой в это время находились малолетние потерпевшие А, Б, С, Д, Е, Ф и Ж, относящихся к группе вынужденных беженцев с африканского континента. На предложение группы малолетних потерпевших вступить в ними в сексуальную связь, жалобщица не отреагировала, и в связи с этим А., с целью привлечение внимание к их предложению, вынужден был нанести удар рукой по голове жалобщицы К.
В руке у А в этот момент находился новый сотовый телефон стоимостью 3000 евро. В результате удара по голове жалобщицы К. экран сотового телефона был поврежден, и ущерб от этого деяния А. до сих пор не возмещен. Только после удара пустой пивной бутылкой по голове жалобщицы К. малолетние потерпевшие смогли вступить с ней в сексуальную связь, поскольку жалобщица потеряла сознание и не могла вступить в диалог с целью обсуждения ситуации.
Представитель жалобщицы К. адвокат Мюллер полагает, что ее наказание за нарушение Основ европейской толерантности, а также Основных прав и свобод вынужденных беженцев с африканского континента, излишне сурово и просит учесть, что жалобщица к моменту инцидента достигла всего лишь 13-летнего возраста.
Председательствующий в судебном заседании:
– Господин Мюллер, Вы что-нибудь желаете добавить к жалобе?
Адвокат Мюллер:
– Да, уважаемый господин Председатель, уважаемые члены Высокого Европейского Суда. Полностью поддерживая доводы моей доверительницы, я прошу учесть, что у жалобщицы не было намерения причинить малолетним потерпевшим нравственные страдания, вызванные недостаточной скоростью в согласии на вступление с указанной группой в сексуальную связь, поскольку она не владеет наречием той группы вынужденных беженцев с африканского континента, к которой относятся потерпевшие. Она просто не поняла, что потерпевшие предложили ей вступить в сексуальную связь…
Представитель потерпевших адвокат Браун, резко перебивает Мюллера:
– А могла бы к 14 годам и выучить это наречение! Африканцы не первый год живут в Европе, надо бы нашему молодому поколению знакомиться их культурой, знать их наречения! Тем более, что мои доверители – потерпевшие и их родители не знают европейских языков и не могут их изучать. Эти люди травмированы войной на их исторической родине…
Адвокат Мюллер:
– Прошу прощения, господин Браун, но из материалов дела хорошо видно, что родители потерпевших уже в течение 19 лет живут в Европе, а потерпевшие здесь и родились… Никто из них не был травмирован войнами на Африканском континенте!
Председательствующий:
– Господин Мюллер это не имеет отношения к делу. Скажите, почему жалобщица до сих пор не возместила ущерб, причиненный повреждением телефона потерпевшего А.?
Адвокат Мюллер:
– Ваша честь, ущерба, как такового не было причинено. Дело в том, что этот сотовый телефон накануне был похищен потерпевшим А. при вооруженном грабеже салона сотовой связи, и, строго говоря, не является его собственностью…
Председательствующий:
– Господин Мюллер это не имеет отношения к делу!! Я задал совершенно конкретный вопрос!!!
Адвокат Мюллер:
– Ни у моей доверительницы, ни у ее родителей нет в настоящее время источника дохода, так как все они являются безработными…
Представитель потерпевших адвокат Браун, не слушая председательствующего и Мюллера:
– Эти дети вынуждены совершать мелкие преступления. Государственных пособий, пожертвований частных лиц и благотворительных организаций их родителям не хватает на обеспечение ежедневного посещения публичных домов своих детей. Я уже неоднократно поднимал в Законодательном собрании вопрос об увеличении пособий с тем, чтобы каждый ребенок из семей вынужденных беженцев с африканского континента мог ежедневно посещать публичные дома!
Председательствующий:
– Господа, вернемся к рассмотрению жалобы! Господин Мюллер, продолжайте.
Адвокат Мюллер:
– Ваше честь, прошу еще учесть, что после удара пивной бутылкой по голове моя доверительница потеряла сознание и не оказывала сопротивление потерпевшим, вступившим с ней в половую связь от трех до четырех раз каждый… Раньше это в европейском уголовном праве называлось изнасилованием…
Представитель прокуратуры Муссолияни:
– Ваша честь, я протестую против голословных заявлений адвокат Мюллера. Судом первой инстанции не было установлено факта изнасилования жалобщицы группой малолетних потерпевших…
Представитель потерпевших адвокат Браун, не слушая прокурора, зло орет Мюллеру:
– Да она же лежала, как бесчувственная корова, не выражала радости от секса, чем причиняла этим детям дополнительные моральные нравственные страдания… Подумаешь, потеряла сознание после удара по голове…. Могла бы очнуться и поискать свое сознание…
Представитель прокуратуры Муссолияни:
– Господин Браун, рекомендую Вам воздержаться от сравнения жалобщицы с коровами – Вы рискуете получить иск Общества защиты животных и Союза за равноправие всех живых…
Представитель потерпевших адвокат Браун:
– Прошу прощения, господин прокурор… я просто был возмущен поведением коллеги Мюллера! Он почему-то все время старается увести нас от процесса установления Истины по делу и вызвать сочувствие к осужденной жалобщице. А она, между прочим, в младших классах прогуливала уроки сексуального воспитания, за что ее родители дважды были оштрафованы!
Адвокат Мюллер, устало возражает Брауну:
Шестеро из семи потерпевших за последние два месяцы четырежды привлекались к уголовной ответственности за различные правонарушения…
Председательствующий:
Господин Мюллер это не имеет отношения к делу!!! Делаю Вам повторное замечание. Господа, время, отведенное на рассмотрение жалобы, истекает, будем завершать судебный процесс…
…Высокий Европейский Суд не находит оснований для удовлетворения жалобы №11666. Суд первой инстанции правильно квалифицировал деяния жалобщицы как активное сопротивление вступлению в сексуальную связь с малолетними потерпевшими. Оснований для пересмотра решения суда не имеется.
В частном представлении в коллегию адвокатов будет указано, что господин Мюллер, руководствуясь ложно понятыми интересами защиты своей доверительницы, неоднократно допускал некорректные и не толерантные высказывания в адрес малолетних потерпевших из группы вынужденных беженцев с африканского континента…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.