Текст книги "Видали мы ваши чудеса!"
Автор книги: Ольга Голотвина
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Ольга Владимировна Голотвина
Видали мы ваши чудеса!
Ольге Костржицкой – с благодарностью
© Голотвина О. В., 2024
© Копченов П. Н., карта на форзаце, 2024
© Оформление серии. АО «Издательство «Детская литература», 2024
Пролог
Дева-лебедь
За свои двадцать лет не видывал князь Даримир ни такого дива, ни такой красы. И знал, что больше не увидит, сколько бы лет ни отпустили ему Доля и Недоля, прядущие нити жизней человеческих.
Ки́пень-озеро и впрямь словно кипело, сверкало в солнечных лучах. Но еще ярче, еще блистательнее было то, что возникало в этих лучах и плавно опускалось на берег.
Огромные белоснежные птицы слетали на песок в солнечном потоке и превращались в статных женщин в длинных белых накидках из перьев.
Даримир забыл об охоте, забыл о свите, которая сейчас ищет заблудившегося князя. Да что там, он имя-то свое забыл!
Девы-лебеди! Прекрасные чародейки, о которых поют песни и слагают сказки!
Еще одна! И еще!.. Сколько их? Восемь? Десять?
Двенадцать?
Девы-птицы небрежно сбрасывали накидки на песок и, оставшись в длинных рубахах, бежали к воде. Счастливое Кипень-озеро принимало их в ореоле брызг. Волшебницы, словно деревенские девчонки, плескались и радостно вскрикивали.
До этого Даримир стоял, замерев и не дыша, в прибрежном орешнике, чуть разведя руками гибкие ветви. Но тут и сам не заметил, как выпустил бесшумно ветки из рук и шагнул на песок.
Что-то сверкнуло перед глазами – как молнией ударило снизу вверх! Невольно князь опустил взгляд.
У его ног, словно снежный холмик, лежала белоснежная накидка. Каждое перышко было словно сделано из сияющего серебра, но складки были мягкие, плавные.
Не удержавшись, князь нагнулся и поднял невесомую прохладную ткань…
И будто гром грянул!
Ударил порыв ветра. Взвихрился песок у ног Даримира. Скрылось за тучей солнце. Тревожно зашумел орешник.
А девы-птицы с гневными гортанными криками ринулись к берегу. Яростной стаей неслись они на князя. Тот стоял не шевелясь, а в памяти вдруг всплыли слова старого ловчего Бражки: «Лебедь – птица сильная. Ударом крыла может убить человека…»
Но прекрасные чародейки не обращали внимания на стоящего столбом князя. Каждая подхватывала с песка накидку, набрасывала себе на плечи – и тут же в небо взмывала огромная снежно-белая птица!
Этот неистовый ураган продолжался недолго, лебеди растаяли в небесах. Теперь перед Даримиром стояла последняя из женщин-птиц – высокая красавица с нежно-белой кожей и с пышными светлыми волосами, такими длинными, что струились по рубахе и окутывали волшебницу с головы до ног, как плащ.
Она властно протянула руку к Даримиру:
– У тебя моя одежда. Верни ее мне.
До этого мгновения князь стоял как зачарованный, прижимая к груди накидку из перьев и, кажется, не дыша. Но красивый повелительный голос разом заставил его очнуться.
Она приказывает?! Да ему, Даримиру, за всю жизнь только один человек и приказывал – отец, пока жив был!
Ухмыльнувшись, Даримир спросил:
– А если не верну – что сделаешь?
Лебедь гневно сдвинула брови (и стала при этом еще прекраснее):
– Сейчас же отдай! Без одеяния я не смогу улететь!
– Так я и не хочу, чтоб ты улетала! – объяснил Даримир. Глянул в глубокие, большие глаза – и вдруг сказал без тени сомнения, как о чем-то давно решенном: – Хочу в жены тебя взять. Люба ты мне.
Ух, каким презрением полыхнули в ответ эти синие глаза!
– Я? Замуж за тебя?! Опомнись, человек!
– Зря гневаешься. Я тебе не случайный встречный. Я князь Даримир. И зову тебя в княгини.
– А хоть бы в царицы… Да я же тебя в жабу превращу!
А вот угроз Даримир и в детстве не боялся.
К тому же он вспомнил слышанную в детстве от нянек-мамок сказку о царевиче, который забрал у девы-лебеди ее перышки – и без них она не смогла колдовать. Правда, та сказка плохо кончалась: глупый царевич, желая навсегда удержать лебедушку на земле, кинул перья в огонь – и тем погубил и любимую, и себя…
Князю захотелось проверить свою догадку. Он обеими руками взялся за накидку:
– А ежели пополам порву? Пока ты меня еще в жабу не превратила, а?
И увидел, как ужас исказил прекрасные черты.
– Нет! – воскликнула дева-лебедь. – Осторожнее! Мы… мы договоримся!
– Договоримся? – прищурился князь. – Я многого хочу. Мне нужно, чтобы ты была со мной рядом всю мою жизнь.
Он ожидал негодования… а красавица откинула голову и мелодично рассмеялась:
– Всего-то? Ну, это недолго!
И смел был князь, а при этих словах похолодел. Вспомнил, что лебединых дев называют вещими сестрами. Спросил хрипло:
– Ты прорицаешь будущее? Видишь людские судьбы?
Женщина приподняла высокие ровные брови, но тут же сообразила, почему князь задал этот вопрос.
– В одиночку будущее не увидишь, только всей стаей. Трудно это… Но ты не бойся. Мы, лебединые девы, живем такой долгий век, что с человеческим не сравнить. Для меня пробыть с людьми несколько десятков лет – это… это приключение. Неприятное, но приключение.
Князь устыдился своего мгновенного испуга, но постарался не показать виду. Сказал небрежно:
– Так оставайся со мною, покуда я жив. А как умру – получишь назад свои крылья, я заранее прикажу…
– Или покуда ты жив, – уточнила красавица, – или покуда я не верну свои крылья как-нибудь иначе.
Князь усмехнулся: мол, попробуй!.. Держа сверкающую накидку левой рукой, правой дернул застежку на своем плече, подхватил падающий на песок тяжелый плащ и протянул деве:
– Накинь, а то скоро тут будет моя свита. Незачем им на княжью невесту таращиться… Как тебя звать-то, душенька?
– Имя мое тебе ни к чему. Зови Лебедью…
Часть первая
Клад
1. Шишига
– Пусти переночевать, хозяин добрый! – поклонилась путница крепкому седовласому мельнику. – Семья покойного мужа меня выгнала, чтоб наследством не делиться. Иду к своей родне, а тут – гроза…
Собравшиеся вокруг мельника родичи и батраки разглядывали странницу: повязанный по самые глаза темный вдовий плат, серый сарафан, вдрызг разбитые лапоточки.
– Гроза и впрямь скоро грянет, – откликнулся мельник. – Грех гостью с порога гнать.
– Спасибо, хозяин ласковый, – снова поклонилась женщина и смелее подняла глаза на людей.
Молода была вдова. Лет, поди, двадцати пяти.
Статная, крепкая, сильная. Волосы темно-русые, глаза темные, взгляд умный, цепкий, живой.
– Хозяин? Это кто здесь хозяин? – раздался вдруг тихий страшный голос, похожий на змеиное шипение. – Здесь только одна хозяйка. Мельница моя. И хозяйство всё – мое. Мне и решать, кто тут ночует, а кто – нет!
Люди в тревоге расступились, и перед путницей оказалась старуха поразительного вида. Кика шита речным жемчугом, белая льняная рубаха, юбка из дорогого привозного аксамита. А сама старуха – длинная, тощая, высохшая, как рыбья кость. Горящие злые глаза глубоко запали в глазницы.
– Не серчай, бабушка, Гордея свет Выша́тична, – поклонился старухе мельник.
«Бабушка? – удивилась про себя путница. – Этот седой человек ей не сын, а внук?»
Гордея Вышатична продолжала гневаться:
– Смерти моей ждете? Я вас еще всех переживу. Я трех сынов схоронила, да пятерых внуков, да двоих правнуков! И вас всех схороню!
Гостья глядела на хозяйку и вспоминала старых до белизны змей, переживших свой яд.
Эта старуха свой яд не пережила. Она им просто сочилась.
Обернувшись к путнице, Гордея холодно бросила:
– Я такого обета не давала, чтоб со всей Славии бродяжек привечать. Ни к чему ты здесь. Пришла незвана, уйди негнана!
– Дозволь сказать, бабушка, – тихо вмешался мельник. – Человека в грозу в дом не пустить – богов прогневить. Перун-Громовник и покарать может. Молнией в крышу…
За лесом откликнулся дальний гром.
Старуха с прищуром глянула на подходящие из-за леса тучи, словно увидела за ними грозного великана с молнией в руке.
– Ну… будь по-твоему, пусть приблуда остается. Только чтоб в доме не ночевала, еще стянет чего… Пусть ночует в амбаре, что над мельничным прудом.
Кто-то из батраков ахнул.
– Бабушка, – попытался заступиться за гостью мельник, – может, хоть на сеновале? Что она там украдет – охапку сена прошлогоднего?
– Вот дождешься моей смерти – тогда командуй… И чтоб еды ей не давать! Моего добра не хватит – нищих угощать… – Гордея обернулась к путнице: – Как звать-то тебя, гостьюшка дорогая?
На последних словах голос ее задрожал от ненависти.
Странница ответила кротко и спокойно, с глубоким поклоном:
– Ты, Гордея свет Вышатична, мое имя угадала. Сказала ты: «Пришла незвана…» Незваной меня люди зовут…
* * *
Незвану отвели в амбар, покосившийся над прудом так, что вот-вот был готов рухнуть в воду, и оставили одну. В амбаре был свален всякий хлам: сломанная прялка, груда протертой до дыр обуви, какую не взялся бы чинить ни один сапожник, и облезлый кожух из овчин, на который путница тут же уселась.
Со скрипом приоткрылась дверь, в амбар заглянула светловолосая, голубоглазая девчушка лет двенадцати. Заговорила веселым шепотом:
– Эй, гостьюшка… Незвана, да? Я тебе поесть принесла. Только тихо!
И протянула путнице ломоть хлеба с горсткой каши на нем.
– Спасибо, девонька, – протянула Незвана руку за угощением. – Как тебя зовут-то, добрая душа?
– Дарёной кличут.
– Родня хозяйская? – поинтересовалась Незвана, делая вид, что не заметила потрепанной одежонки на девочке.
– Нет, батрачу. Да всё равно уйду скоро. Плохое место. А скажи-ка, добрая женщина, пока ты странствовала, не встречался ли тебе человек: по виду бродячий торговец, при нем лошадка навьюченная, а на правой щеке у него – красное пятно от ожога, большое такое, во всю щеку?
– Не встречала. Да я по свету недавно брожу, только как овдовела… А кого ты ищешь, девонька? Родич он тебе?
Дарёна отмахнулась:
– Коль не встречала, так и говорить не о чем… Ты ешь на доброе здоровье!
Пока путница ела, девчушка, стоя в дверях, рассказывала про дела, что творились на мельнице.
Оказалось, Гордея в юности чем-то угодила черту и за то попросила у него долгой-предолгой жизни. А долгой-предолгой молодости попросить, дура, не догадалась. Вот и живет второй век да злобствует на весь свет. Младший правнук, Прибыша, любит батрачку Милану, но старуха запрещает им пожениться. А когда Прибыша с Миланой захотели вдвоем уйти с мельницы – пригрозила проклясть правнука. Проклятие старшего в роду – страшная сила…
– А скажи-ка, девонька, – спросила Незвана, – отчего все испугались, когда хозяйка мне велела ночевать в амбаре?
– Сюда по ночам из тростников шишига таскается, – шепотом ответила Дарёнка. – Задавить может…
И прочь убежала. Незвана с улыбкой поглядела ей вслед: шустрая девчонка ей понравилась.
Затем женщина поудобнее устроилась на кожухе, развязала платок и стала вслушиваться в звуки за стеной – там на пруду сонно вскрикивали дикие утки.
Но шаги раздались не оттуда, откуда ждала их Незвана.
Открылась дверь. На пороге встала Гордея Вышатична.
– Зашла я поглядеть, не взяли ли тебя в дом супротив воли моей… А почему они тебя снаружи на щеколду не заперли, недотепы?.. Эй, чего ты на меня уставилась?
Легко поднявшись на ноги, Незвана ответила:
– Прости, Гордея свет Вышатична, твоя кика нарядная набок сбилась. Дозволь, я поправлю…
– Ой! Больно! – крикнула старуха. – Убери лапы, медведица!
Сама поправила жемчужную кику и ушла. Снаружи стукнула щеколда: заперла-таки гостью, гадюка…
И тут ударила гроза, рухнул на крышу дождь.
Незвана передвинула кожух, чтобы на него не лили струйки с потолка, и принялась переплетать русую косу.
И не услышала за дождем, как зашлепали за стеной по грязи ноги – широкие, не человечьи. Сквозь дверь, не тронув щеколды, прошла-просочилась в амбар шишига.
Была шишига ростом мала, горбата, волочила по полу огромное брюхо. Руки – словно ветки суховатые, ладошки – как у лягушки, а зеленые волосы закручены пучком-шишом. Личико с кулачок, а глаза острые, словно шилья.
– Человечьим духом пахнет, теплой кровушкой, – проквакала она, усаживаясь под текущими с потолка струйками.
– То от меня пахнет, – почтительно откликнулась женщина. – Здрава будь, шишига, шишова сестрица.
– Ишь ты, – удивилась пришелица. – А как же твое имя?
Гостья ответила без запинки:
– Имя мое – Гордея, по отцу величают Вышатичной.
– Смела ты, Гордея Вышатична… – Шишига повторила имя, словно пробуя на вкус. – Смела, да больно проста, доверчива… Что ж, за почтительные речи не задавлю тебя. Заберу к себе. У меня в тине дворец из тростника. Будешь там мне прислуживать.
– Я бы, шишига-госпожа, за тобой бегом побежала. Да куда же в тину в этаких лапоточках! – Женщина приподняла ногу, покачала ступней на весу. – Они же развалятся! Вот были бы у меня сапожки…
– Принести сапожки – невелик труд, – снисходительно откликнулась шишига.
Поползла к двери… но вдруг остановилась. Уселась на прежнее место. Уставилась на гостью глазами-шильцами.
– Ага! Попрошу я знакомого беса, достанет он сапожки. А ты примеришь и скажешь: малы. Я за другими сапогами беса пошлю. Ты скажешь: эти хороши, да к сарафану не идут. Сапожки красные, а сарафан серый. Пошлю я беса за красным сарафаном. Ты к сарафану расшитый пояс потребуешь, потом – цветастый платок, потом – монисто… Протянешь время до петухов. С петухами я уйду, а тебе останутся наряды.
Незвана расхохоталась задорно, звонко:
– Ой, догадлива ты, шишига-хозяюшка!
– Меня в старые времена этак провела одна девица, – с досадой хмыкнула шишига. И вдруг вскинулась, прислушалась: – Что там, на крыше, зашуршало?
– Так дождь стучит, – удивилась путница.
– Нет, вроде бы еще что-то…
– А ты вскарабкайся да проверь, – безмятежно посоветовала Незвана.
– Время тянешь до рассвета? – остро глянула на нее шишига.
– Тяну, – не стала отпираться гостья.
– Боишься меня, стало быть? – во весь свой губастый лягушачий рот разулыбалась шишига.
– Ничего не боятся только дураки, а я не дура! – откликнулась женщина, и вдруг весело предложила: – Я смекалистая, ты смекалистая – а давай загадки загадывать! Коли проиграю – пойду к тебе в тростниковый дворец, в тинные покои. А ты что поставишь?
– Скажу, где горшок с золотом зарыт. Только, чур, мне начинать. Ну-ка, что это такое: брат брата трет, белая кровь течет?
– При мельнице живешь, про мельницу загадываешь? Жернова и мука. А это что: седые кабаны всё поле облегли?
– Туман, – блаженно откликнулась шишига. – Люблю туман… А вот эту отгадай. Кто ее ладит – тот ей не рад, а для кого ее ладят – тот о ней и не знает.
– Ты про домовину-гроб? Кто ее для покойника сколачивает, тот не радуется, а сам покойник про нее не знает…
– Угадала, – с досадой бросила шишига. – Давай свою.
– Сами не светят, а без них темно.
Шишига думала долго, но все-таки сказала:
– Глаза. А вот о ком я сейчас скажу? Пошли двое на дорогу. Первый рукой махнул, второй убил. Обоих люди взяли. Первого казнили, второму рады были.
Путница ответила с неожиданной горечью:
– Это разбойник и его топор. Уж знаю, что топору люди рады, в хозяйстве сгодится. А разбойничья жизнь медяка не стоит…
– Загадывай! – приказала шишига, глядя в упор на женщину.
Незвана так же пристально поглядела на противницу.
«А ежели спрошу про такое, о чем тебе, шишига, и думать противно, не то что говорить?»
И загадала простенькую загадку, какую любой с малолетства знает:
– Конь скачет, жаром пышет. Весь мир обежит, а никто его не оседлает.
Долго думала шишига. Очень долго. Уже и отгремела гроза, и дождь перестал хлестать по крыше… Наконец сказала неуверенно:
– Ветер?
– Ветер редко жаром пышет. Не угадала ты. Это солнце.
– Тьфу! Где ты загадки такие мерзкие берешь?
– В лесу на пенечке нашла, – дерзко ответила гостья.
– Твоя взяла. Но просто так золото отдать не могу, такой уж у меня норов. Должна ты мне, баба, дать взамен что-то свое.
– Что у меня своего-то? Лапти рваные?
– Кому нужны твои лапти? Глаз отдай.
– Жаль мне очей моих ясных. Не отдам тебе, шишига, глаз.
– Так зуб отдай.
– Жаль мне зубов моих жемчужных. Не отдам тебе, шишига, зуб.
– Так каплю крови отдай.
– Жаль мне крови моей горячей. Не отдам тебе, шишига, ни капли.
– Так и оставайся без золота, коли жадная такая.
– Проиграла, шишига, так плати. Могу дать волосок свой.
– Давай!
В тот же миг молодица увидела перед глазами лес, овраг, старый дуб. Земля под дубом стала прозрачной, виден в ней был печной горшок, светящийся изнутри. Чего только не было в горшке – и серебро, и золото, и каменья самоцветные…
– На какой зарок клад положен? – деловито осведомилась молодица. – А не то буду его брать, а он глубоко в землю уйдет.
– Разбираешься! – оценила шишига. – Зарок – сплясать под дубом. Да чтоб одна нога босая была, а вторая – обутая. Тогда клад в руки дастся… Давай волос! – Шишига потянулась к голове гостьи лягушачьими лапами.
Та отпрянула:
– Сама вырву!
Расплела косу, протянула шишиге волосок.
Та глянула с подозрением:
– Косы у тебя русые, а волос седой!
– Я как тебя, шишига, увидала, так от страха седина в волосах пробилась.
Довольная шишига пошлепала прочь. У двери обернулась:
– Думаешь, умна ты? Ан не умна! Сама мне имя свое дала, отца своего назвала, волос свой подарила! Через волос да через имя власть я над тобой возьму, Гордея Вышатична. Не будет тебе ни сна, ни покоя, пока не придешь ко мне в глубокий пруд, в топкую тину, в тростниковый дворец. И станешь ты там мне верной рабой. Еще не ляжет первый снег, как заплачут твои родные, искать тебя начнут, да ты не откликнешься…
Незвана вскрикнула, закрыла лицо руками, плечи ее затряслись.
– То-то же! – сказала шишига и прошла сквозь запертую дверь.
Женщина отняла от лица руки – она беззвучно смеялась.
Запели петухи. Что-то прошумело в тростниках, хлюпнуло в тине – и стихло…
* * *
Утром девчонка Дарёнка отворила дверь амбара, обрадовалась, что гостья жива, и посоветовала уходить, пока Гордея ее не заставила ночлег отрабатывать.
Уходя, путница обернулась на мельницу и вспомнила слова шишиги.
– Еще не ляжет первый снег, – нараспев сказала она, – как придешь ты, Гордея Вышатична, в глубокий пруд, в топкую тину, в тростниковый дворец. И станешь ты там шишиге верной рабой. Но не станут плакать по тебе твои родичи. Радоваться будут. Пожила ты на белом свете – и довольно… А имя ты мне дала неплохое – Незвана! Оно мне удачу принесло. Оставлю его пока себе, а там погляжу!
* * *
Пока Незвана брела извилистой лесной тропой, она глядела больше не по сторонам, а вниз, чтоб хитрая ель не подставила ей под ноги корень. Но чуткий слух улавливал легкий хруст сучьев позади. Кто-то шел следом за женщиной, не догоняя и не отставая.
Только выйдя на проезжую дорогу, узкую, с накатанной тележной колеей, Незвана увидела, кто же плетется позади.
Женщина остановилась, поджидая, когда с нею поравняется худенькая девчушка со старой сумой на плече, в истрепанной по подолу юбке поверх длинной рубахи и в ветхом темном платке.
– Ну и куда ж тебя ноги несут, Дарёнушка?
Девочка степенно отвесила ей поясной поклон:
– Дозволь с тобой идти, тетенька Незвана!
– Со мной? – удивилась путница. – И куда ж ты хочешь дойти?
Не отвечая на вопрос, девчонка затараторила:
– Я в обузу не буду. Кормить меня не надо, лес прокормит, я еще полковриги хлеба взяла. Я хожу быстро, от усталости не ною, я бывалая, с осени странствую. На мельнице только застряла, потому что зима…
Незвана прищурилась, подозрительно оглядела девчонку с головы до ног:
– А ты не украла ли чего на мельнице? А то нагонят тебя – а отвечать двоим придется.
– Чего я украла-то? – возмутилась Дарёна и тряхнула тощей сумой. – Вот, погляди, коли не веришь! А что хлеба кусок взяла, так я ж за еду батрачила!
– До того куска хлеба мне дела нет, а вот почему ты за мной увязаться решила? На мельницу крестьяне зерно возят?
– Возят.
– Вот и попросилась бы на подводу. Идти бы не пришлось – довезли бы до деревни.
– Мне не надо до деревни.
– А куда ж тебе надо?
– Туда же, куда и тебе!
– С чего это вдруг мне такая честь неслыханная?
Девчонка повозила в дорожной грязи носком ноги в лапоточке и решилась:
– Потому что ты шишигу перехитрила. Ты и волос ей подсунула не свой, а Гордеи Вышатичны, да? Выдернула, когда ей кику поправляла?
Вот тут Незвана изумилась всерьез:
– Откуда знаешь?
– Подслушала, – шепотом созналась Дарёна.
Незвана всплеснула руками. В памяти ее зазвучал чавкающий, хлюпающий голос: «Что там, на крыше, зашуршало?..»
– Ты сидела на крыше?
– Угу… – уныло созналась девчонка.
– Ночью? В дождь?
– Так ведь днем шишига не приползает… А дождь – ерунда, я рогожкой накрылась…
– Рогожкой она накрылась, храни меня чуры-предки! Рогожкой!.. Вот залезла бы шишига на крышу… Так. Ладно. И что ты там вынюхивала, в рогожку завернувшись?
– Я ищу человека, который бы нежить перехитрил.
– Нежить бы перехитрил? – Незвана подумала про клад, о котором слышала несносная девчонка (хорошо еще, шишига не сказала вслух, где этот клад спрятан). – И зачем тебе такой человек, горе ты горькое?
– Я… мне… Осенью, по дороге в город Дубнец, я повстречала гадальщика. Он слепой был, его мальчишка водил… Я ему последнюю лепешку отдала, чтоб погадал. Он раскинул камни с вырезанными черточками, каждый камешек пальцами ощупал. И сказал, что передо мной сотни дорог, но все ведут к беде и погибели. Как ни ходи, что ни делай, а выходит, что мне пропадать. И только одна у меня есть надежда: встретить женщину, которая сумеет нежить обхитрить, и идти за этой женщиной. Это тоже будет опасная дорога, но она все-таки может и привести к счастью.
– Верно говорят: к голове ума не пришьешь! – расхохоталась Незвана. – Овца ты доверчивая! А тот гадальщик совсем совесть потерял. Мог бы за лепешку и повеселее чего насказать. Хочешь, я за полковриги, что в твоей суме, тебе судьбу напророчу лучше любого волхва?
Женщина сделала солидное, серьезное лицо, глянула властно, заговорила низким голосом:
– А ждет тебя, девица, жизнь богатая да сладкая. Есть будешь на серебре, спать на пуховых перинах, жить в высоком тереме. Княгиней будешь…
И замолчала, увидев, каким ужасом исказилось лицо девочки.
– Нет! – крикнула Дарёна и вскинула руку, словно защищаясь. – Не надо! Не говори так!..
Незвана махнула рукой:
– Надоела ты мне со своими причудами. У тебя своя дорога, у меня своя. И не таскайся за мною, поняла?
Повернулась и пошла прочь.
Уже отойдя довольно далеко, не удержалась, оглянулась.
Настырная девчонка упорно брела за нею следом.
* * *
Постоялый двор «Добрый путь», куда к полудню добрела Незвана, явно знавал лучшие времена. Опытный взгляд странницы подмечал: забор покосился, ставни на единственном окне повисли криво, колодезный журавль вот-вот завалится наземь. Тут не просто денег нехватка, тут явно нет мужской заботливой руки. Овдовела, видать, хозяйка…
На крыльцо вышла высокая, худощавая женщина, степенно поздоровалась. Но путница всё же заметила внимательный взгляд, которым хозяйка быстро окинула ее с головы до ног. Оценила, стало быть, бедный вид гостьи.
– Здравствуй, свет хозяюшка, – поклонилась ей Незвана. – Дозволь у тебя отобедать. Заплачу чин чином, как положено. Не смотри, что выгляжу нищенкой. Найдется немного меди.
Лицо хозяйки прояснилось:
– Заходи, сделай милость. В дороге мало кто наряжается в аксамит да в шелк, чего уж там…
Задержавшись у крыльца, Незвана обернулась и увидела, как из-за поворота дороги появилась маленькая фигурка. Девочка шла медленно, утомленно.
«Упрямая!» – подумала Незвана и быстро сказала хозяйке:
– Видишь бродяжку? Я добавлю к своей плате пару медяков, а ты ей плесни похлебки или каши положи. И дозволь ей переночевать. Только не говори, что я заплатила, а не то привяжется ко мне, не отцепишь…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?