Текст книги "Любовь до крови 3"
Автор книги: Ольга Коротаева
Жанр: Эротическая литература, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Глава 8
Взгляд Вьенна я перехватила, и в груди остро кольнуло. Уехал? Сам? Только что? Мужчина, который готов был жениться и беречь меня, даже если я ношу ребенка от другого? Не верю! И что-то мне подсказывает, что благодарить за эту суматоху нужно королеву. Сердце снова кольнуло, я закашлялась. Похоже, и с Дэмьеном не все ладно, что же делать? Как разорваться? Да еще жених этот заботливо подхватил под руку и усадил на обтянутую бархатом скамью:
– Вы побледнели, леди! Послать за кровью?
Меня осенило! Кровь! Я же буквально час назад пила ее у них!
– Да, лорд Вьенн, будьте так добры, проводите меня до моих комнат и пошлите слугу! Видимо, мне нужно прилечь!
Глава стражи отправил за кровью подчиненного, а меня со всем пиететом проводил в комнаты. Еще несколько минут мне понадобилось, чтобы с улыбкой выставить «жениха» прочь, а потом со всей доступной скоростью я ринулась к тазу для умывания. Выплеснула воду, сунула в горло два пальца, извергая алую жидкость в нарядную фарфоровую чашу. Вот так. Даже если кто-то увидит или почувствует запах – спишут на токсикоз. А мне нужна кровь моих мужчин. По ней я смогу узнать, что с ними произошло!
Заговор на кровь совсем не то, чему учат приличных девочек. Это древнее шаманство, которое практикуют жители степи. Мне эти знания достались в обмен на увесистый мешочек курительной смеси, снимающей боль. Старая шаманка страдала болями в коленях, но не хотела тратить на укрощение свои силы – себя лечить у всех магов получается плохо. Вот мы и заключили с ней договор – она научила меня кое-чему, а я исправно готовила для нее смесь и передавала через правнука – посла при дворе Асаиды.
В общем, пришло время вспомнить науку старой шаманки. Я заметалась по комнате, собирая нужные мне ингредиенты – травы, пепел, песок и гусиное перо из писчего набора. Добавила все в таз, и зашептала-завыла наговор поиска.
Вскоре над тазом появились две бледные проекции. Лорд Артин лежал, связанный, как колбаса в каком-то тесном пространстве, а под головой мерно покачивался зеленый шелк. Я сглотнула. Судя по всему, голова Люциуса покоилась на женских коленях. И я бы могла поверить в измену, но глаза посла были крепко закрыты, руки стянуты веревкой, а вокруг рта разливалась характерная синева – след от применения зелья подчинения. Для такого сильного мага это зелье нужно мешать со слабым ядом, иначе организм со временем справится. Узкая женская рука скользнула в проекцию и нахально потрепала Светлого по щеке. Вот тут я чуть не сбила наговор – очень уж знакомыми оказались эти зелено-золотистые ногти, хищно заточенные у кончиков.
Не успела я разглядеть подробности, из смеси крови и трав поднялась вторая проекция. Темный был в сознании, поэтому его кровь сопротивлялась наговору. Однако, разглядев место, в котором находился мой возлюбленный, я похолодела. Антимагическая тюрьма! Единственная комната во дворце выложенная особым камнем. Маг не просто не может в ней магичить – стены, пол и потолок постепенно вытягивают из него силы, пока человек не умрет. А если еще и не кормить…
Вечность, за что королева так жестока ко мне?
В душе моей поднялась буря чувств. Дорогих мне мужчин не просто услали из дворца – их обрекли на безумие и гибель! Ни один маг не расстанется с магией просто так. Дэмьен будет бороться и тем быстрее потеряет магию. А Люциус? Эта ужасная леди Гридж сведет его с ума, пытаясь снова превратить в послушную игрушку!
Что же делать? Что мне делать? У меня совсем мало времени! Я уверена, что лорд Вьенн вот-вот явится за мной, чтобы выполнить волю королевы и заключить со мной брак.
Филлирэйта мне пока не вытащить – он заперт в комнате без магии, и, скорее всего, не понял, куда угодил. А Люциус… он отравлен и с этим я кое-что могу сделать. Кровь мага дает над ним некоторую власть.
Вот этим я и занялась. Достала свои зелья и с помощью шаманских наговоров устроила моему любимому магу полное прочищение организма. Рвало его фонтаном! Леди Гридж то появлялась в проекции, то исчезала, жаль не было слышно звуков – я бы даже повеселилась, слушая ее вопли. Наконец она приказала остановить карету, и ее слуги вытащили Люциуса на травку. Помочь даже не пытались, зато рубанули зачарованные веревки, когда поняли, что Светлый может попросту захлебнуться.
Вот теперь настал мой час! Я аккуратно начала вливать в таз зелья, и шептать. Шептать особым образом – чтобы кровь донесла до моего невезучего возлюбленного, что происходит.
Я уповала на его силу. Даже если к зельям подмешали порошки, блокирующие магию, все должно было выйти с остатками пищи. А уж здоровый и сильный маг не позволит над собой издеваться и поможет мне спасти Дэмьена!
Люциус не подвел. То ли мой шепот помог, то ли зелья, которые я вливала в его кровь с помощью шаманской магии, но продолжая изображать корчи и судороги, он вдруг извернулся и метнул куда-то в сторону яркий белый шар. Потом медленно поднялся, докинул туда же еще пару заклинаний, и в проекции показались перепуганные слуги. Несколько слов, повелительный жест и вот уже леди Гридж опутанную белой сетью грузят в карету и торопливо уезжают. Мой Светлый несколькими жестами привел себя в порядок и одними губами сказал:
– Иду к тебе, Ардэль!
Я вздохнула с облегчением и в ужасе услышала стук в дверь:
– Леди Бланш! Ее величество велела приготовить вас к церемонии!
Глава 9
Я судорожно заметалась, и, наконец, спрятала таз под кровать. Но сначала вымочила в крови и зелье платок, и завязала его на запястье. Скажу, что поранилась и сохраню связь с моими мужчинами. Надеюсь, Люциусу хватит ума не бежать во дворец через парадный вход? И Дэмьен продержится сколько надо… Вздохнув, открыла служанкам дверь и предупредила, что повязку мочить нельзя. Запах зелий они уловили и послушно закивали головами. Да и мои пузырьки на умывальном столе заметили сразу. Вот и появилась легенда, что невеста поранилась перед свадьбой и сама себя лечила.
Вслед за горничными явилась леди Ингелла.
– Ее величество пожелала присутствовать на вашей свадьбе, дорогая, надеюсь, вы не наделаете глупостей?
Я скромно потупилась. Все, что могла – я сделала. Теперь все будет зависеть от моих мужчин. Я не собираюсь выходить замуж за лорда Вьенна, и знаю для этого только два способа. Один из них – принести кровавую клятву на алтаре богини, второй – выйти замуж за другого. Я готова к любому повороту в своей жизни. Тот комочек плоти, который растет внутри меня, не должен пострадать. Все остальное – вторично.
С такими мыслями я позволила служанкам обтереть меня горячими полотенцами, и переодеть в платье, присланное повелительницей. Роскошный чернильный бархат, расшитый черным жемчугом, обнял мои плечи. Темная кружевная вуаль на высоком гребне закрыла лицо. Рубины – подарок королевы украсили шею и уши. Только руки в тонких длинных перчатках остались свободны – на них жених наденет брачный браслет, обойдясь без помолвочного кольца.
Леди Ингелла оценила мой вид и, усмехнувшись, подала букет – черные розы в обрамлении ярко-алых листьев.
– Идемте, леди Бланш, нас ждут!
Я неторопливо последовала за ней в коридор, но на втором шаге мне стало дурно. Тряпичная повязка на запястье вдруг сжала руку и я, тяжело дыша, прислонилась к стене. На лбу выступила испарина, голова закружилась, живот свело резкой болью.
– Ардэль, нехорошо тянуть время! – попыталась отчитать меня статс-дама, но увидев, что я сползаю на пол, сворачиваясь в комок, рыкнула на служанок: – Лекаря! Быстро!
Те унеслись в панике, а я с отчетливой ясностью поняла, что еще чуть-чуть и потеряю ребенка! Дэмьен утратит магию, и малыш, связанный с ним – тоже!
Я заскулила, обхватив плоский еще живот, и принялась транслировать Люциусу свою проблему. В ответ пришла волна успокоения и ласки, но резь не прекращалась. Дэмьен все еще в той ужасной комнате! А я вот-вот лишусь самого дорого в своей жизни!
Запыхавшийся лекарь упал на колени рядом и одним жестом проведя диагностику, сказал:
– Леди не хватает сил. Она вот-вот потеряет ребенка. Срочно нужен его отец!
Ингелла притопнула каблуком:
– Это невозможно, доктор! Леди Бланш направляется в часовню, чтобы выйти замуж!
– Ее жених – отец ребенка?
– Нет! – с огромным раздражением буркнула старшая фрейлина.
– Тогда он ничем не поможет. На таком сроке дитя может поддержать только отец.
Я уже выла, чувствуя, как уходит время, захлебывалась слезами, понимая, что это конец, но леди Ингелла не зря столько лет верно служила Асаиде! Она схватила меня на руки, и бегом помчалась куда-то, словно не замечала тяжести моего парадного платья и меня самой. Я молчала. Знала о том, что пьющие кровь с годами обретают невиданную силу и мощь, и вот теперь сама убедилась. Жаль, что при таких обстоятельствах!
Статс-дама ожидаемо принесла меня в часовню. Там уже горели алые свечи, на алтаре стояла чаша, в которой будущие супруги должны будут смешать кровь. Жрец в парадном облачении что-то читал в огромной книге, а рядом соляным столпом застыл жених. Ее величество сидела в кресле в первом ряду, и почесывало пузико летучей мышке. Увидев леди Ингеллу со мной на руках, Асаида тотчас вскочила:
– Что произошло?
– Леди Бланш плохо! Лекарь сказал, что счет идет на минуты. Ребенок, – коротко пояснила статс-дама.
Жених отмер и попытался ко мне приблизиться, но я зашипела рассерженной кошкой.
– Дэлла, лорд Вьенн попробует тебя подпитать! – заступилась за «жениха» ее величество.
– Нельзя, – прохрипела я, – на этом сроке нужен отец!
Вот тут Асаида впала в ступор. Потом с подозрением уставилась на меня и хотела что-то сказать, но в часовню добрался запыхавшийся лекарь:
– Ваше величество! Может, лучше будет отнести леди Бланш в целительское крыло? Ей понадобится помощь после выкидыша… Кровотечение может быть опасно!
Я прикрыла глаза. Кажется, все. Как только меня выпустят, я приду сюда и принесу клятву. Если мне не позволено быть с любимыми, значит, я не буду ни с кем…
Ее величество выпрямилась, поморщилась и скомандовала:
– Приведите сюда лорда Филлирэйта!
Пара стражников беззвучно выскользнула в коридор, а я сжала руки, отчаянно молясь, чтобы они успели. И чтобы ребенок в моем чреве был от Дэмьена! Добрался ли Люциус во дворец, я не знала, но всей душой хотела сохранить дитя.
Между тем мне становилось лучше. Не знаю, молитвы ли тому виной, или близость алтаря богини, но боль утихла, я задышала ровнее и заметила наконец, что моя повязка мерно сжимает мне руку, прибавляя сил.
Глава 10
Боясь поверить, я продолжала лежать, свернувшись в комочек, и тут распахнулась дверь – стражи привели Дэмьена! Я открыла глаза и всем существом потянулась к нему. Мы расстались не больше четырех часов назад, а он выглядел похудевшим, суровым и решительным, как никогда!
Ее величество сухо кивнула ему:
– Посол Филлирэйт, вы можете подойти к леди Бланш. Ей нужна ваша помощь!
Мужчина медленно приблизился ко мне и подхватил на руки. Сила хлынула из него – сначала тонким ручейком, потом широкой волной. Сделав пару шагов, Темный словно случайно присел на алтарь. Ему никто не возразил – все видели, как заострились черты его лица, и как зарумянилась я. А Дэмьен между тем склонился ко мне, словно устраивая поудобнее, и шепнул:
– Ничего не бойтесь, леди!
Я напряглась, прикусила губу – не в том я была состоянии, чтобы совершать подвиги. Наверняка угроза ребенку еще не миновала!
Руку обожгло болью, и тут же к ней прижалась ладонь Дэмьена! Мокрая от его крови! Мы смешали кровь в наших руках, и будто случайно пронесли их над чашей, добавив туда пару капель. А потом… из-за алтаря слегка высунулась еще одна рука – бледная, и уже порезанная! Мы схватили эту ладонь и сцедив немного крови снова «случайно» пронесли над чашей, шепотом проговаривая брачную формулу:
– Кровь к крови, вдох в вдоху, душа к душе…
Первой заметила неладное леди Ингелла – старая перечница всегда отличалась повышенной внимательностью. Она подняла бровь, оглянулась на королеву, но та как раз хмуро объясняла лорду Вьенну, почему его жене непременно нужна «игрушка». Глава стражи не выглядел довольным – Темный раздражал его больше, чем Светлый, однако внимал ее величеству и даже кивал.
Последние слова мы почти выкрикнули:
– Клянусь! – прозвучало так громко, что Асаида обернулась.
Люциус встал и, не таясь, крепко меня поцеловал, не забирая у Дэмьена. Лорд Филлирэйт дождался своей очереди и тоже скрепил брачный союз поцелуем.
– Простите, ваше величество, – проговорила я, цепляясь за своих мужчин, – но мне нужны оба!
Между тем брачная чаша засветилась и загудела, давая понять, что богиня приняла наш союз. Мы по очереди коснулись края чаши губами – вместо крови внутри кипело нечто, похожее на молодое вино. Глоток – и я ощутила прилив сил. Дэмьен улыбнулся, а Люциус присел рядом.
– Простите, ваше величество, но теперь никто и ничто не сможет разлучить нас. Леди Бланш носит близнецов.
– Что? – от изумления я так дернулась, что Дэмьен взглянул на меня укоризненно.
– Близнецы, – по слогам, как маленькой повторил мне лорд Артин. – Один мой, второй его, – тут он совершенно по-братски толкнул Темного в бок. – Я просто посмотрел на энергопотоки. Да вы и сами увидите!
Все присутствующие уставились на мой живот и действительно заметили две тонкие ниточки – темную и светлую, отходящие от моего живота к мужьям. Да, к мужьям! У нас получилось заключить тройственный союз! Я до сих пор не могла в это поверить.
– Ты ослушалась приказа, – тяжелым голосом сказала Асаида, и я невольно сжалась.
Гнев повелительницы был страшен! Реши она разрушить мою жизнь, лордов бы ничто не спасло.
– Ты должна понимать, что такое поведение неприемлемо.
Я чувствовала себя виноватой и стояла молча, не решаясь поднять глаза на королеву. Но тут Асаида взяла меня за руку и сказала уже более мягко:
– Но я также знаю, что ты очень предана мне. Так что я прощаю тебя за ослушание и благословлю этот брак.
Я почувствовала облегчение и благодарно улыбнулась королеве.
– Спасибо, ваше величество. Я обещаю впредь следовать всем вашим приказам.
Королева улыбнулась в ответ и отпустила мою руку.
– Вот первый. Ты никогда не покинешь пределы Инайна!
– Слушаюсь.
Я не расстроилась этому ограничению, поскольку и так не планировала путешествовать. В отличие от других фрейлин я никогда не мечтала о далеких странах и была счастлива здесь, рядом с королевой.
– Второй, – сурово продолжила Асаида. – Твои мужья не имеют права находиться во дворце одновременно. Если должен войти один, второй перед этим возвращается в твой дом.
Мужчины переглянулись и пожали плечами.
– Как прикажет ваше величество, – галантно проговорил Люциус.
Филирэйт просто кивнул и сжал мою руку, а я не удержалась и всхлипнула. Оказывается, быть матерью это так волнительно! Даже Асаида улыбнулась мне – лишь одними глазами, но я и подобного не ожидала, поэтому мне стало еще радостнее.
И лишь Вьенн был мрачен, как туча. Впрочем, я ничуть не сомневалась, что этот родовитый, красивый и умный вампир быстро найдет мне замену, поэтому даже не собиралась извиняться. В конце концов, я лорду ничего не обещала!
Глава 11
Прекрасная Ардэль, ты мой свет!
И среди тьмы тебя красивей нет,
Твоя кровь не даст мне позабыть,
Как я люблю тебя всегда-а-а!
Люциус проводил пальцами по струнам лютни и, перебирая их, старательно пел строки, которые придумал для своей дорогой жены.
– Заткнись уже! – беззлобно крикнул Дэмьен. Через минуту показался он сам и протянул Светлому бутерброд. – Вот, поешь. Пока жуешь, не получится изображать из себя мартовского кота. Мне за это все слуги большое спасибо скажут. И скинутся на новые руны, если я случайно сяду на твою лютню.
– А нашей леди мое пение нравится, – добродушно фыркнул лорд Артин. – И малышам тоже!
– За моего не говори, – осадил его Темный и уселся рядом. Посмотрел на дворец и задумчиво сообщил: – Завтра мне нужно встретиться с ее величеством по делам посольства. Ты не уступишь мне свою очередь?
– Легко, – хмыкнул Люциус и махнул рукой. – Если сделаешь мне еще один бутерброд.
– Нашел повара, – проворчал тот и поднялся. – Сыр добавить?
– Угу, – кивнул Светлый и тоже встал. – Тогда завтра у меня не только выходной день, но и возможность подольше побыть рядом с любимой женщиной! Знаешь, каким бы странным ни казался каприз ее величества, мне он нравится.
– Вампиры никогда не делают ничего просто так, – заметил Темный. – И за этим приказом явно стоит некая тайна. Ты знал, что если бы Ардэль вышла за Вьенна, ей позволили бы оставить при себе только одного из нас? Второго, как я понял, отправили бы восвояси.
– Не только знал, – помрачнел Люциус. – Я был тем, кого решили отослать, не дождавшись выбора нашей леди.
– И как ты позволил той кошелке снова себя похитить? – саркастично спросил Дэмьен.
– Где мой бутерброд? – сухо уточнил Светлый, и лорд Филирэйт со смехом исчез в доме.
В это время к воротам подъехала карета, и мужчина поспешил помочь Ардэль выйти из экипажа. Жена выглядела уставшей, но все равно была очаровательна. За два месяца она немного поправилась и стала еще красивее. Женские прелести округлились, притягивая взоры придворных, и это заставляло Люциуса и Дэмьена ревновать.
– С ног валюсь, – опираясь на его руку, пожаловалась Дэлла.
Люциус проводил супругу в гостиную и помог устроиться на подушках. Он нежно погладил руку своей беременной жены и, опустившись на колени, посмотрел на нее с любовью и трепетом.
– Что же тебя так утомило?
– Этот новый посол Эльфиира! – Ардэль закатила глаза. – Неприятный и скользкий тип! А еще бесящий торгаш! Видел бы ты, как он сражался за каждую сделку. И уговаривал, и предлагал заказчикам бесплатные услуги полукровок… Неудивительно, что ее величество пригласила его на чашечку… чая.
Люциус освободил стопы жены от шелковых туфелек и, нежно массируя ей ноги, проговорил:
– Я понимаю, что Инайн хочет разрушить любимую схему наживы Эльфиира, но разве Асаида не теряет деньги, снижая на аукционе цену средства от ипликкаруса?
– Зато это чертовски злит эльфов, – хихикнула Дэлла. – Поэтому аукционы для ее величества стали одним из любимых развлечений. Такое представление! Завтра приезжают представители еще одного маленького государства. Придворные делают ставки, как низко позволит себе опуститься Эльфиир.
– И тебе снова приказано присутствовать? – огорчился Люциус. – Жаль, я завтра остаюсь дома, хотел провести с тобой больше времени.
– Я не только жена, – мягко улыбнулась она, – но и фрейлина королевы. У меня есть обязанности, которые никто за меня не сделает. Знал бы ты, сколько раз Асаиду пытаются отравить на дню.
– У злодеев это не получится, пока моя прекрасная леди рядом с ее величеством, – целуя руку жены, прошептал лорд Артин.
Он знал, что Ардэль была опасным существом, но для него женщина стала самым прекрасным и удивительным даром богов, поэтому лорд не замечал ее силы и постоянно тревожился о здоровье и безопасности возлюбленной.
– Значит, моя любимая женушка завтра отбывает во дворец? – В дверях показался Дэмьен. Он протянул Ардэль украшенную свежими цветами корзинку с ягодами. – Буду рад сопровождать, любовь моя! И если этот мерзкий эльфишка посмеет бросить на тебя хоть один косой взгляд, то придется вызвать пару-тройку демонов, чтобы развлекли его следующей ночью.
Он хищно усмехнулся, а Ардэль посмотрела на Темного с благодарностью и любовью.
– Одна мысль об этом успокаивает меня.
– Во дворце нельзя проводить ритуалы, – недовольно напомнил Люциус и выгнул бровь. – Где моя еда?
– Вот, – Дэмьен протянул руку, но Ардэль ловко перехватила бутерброд и с удовольствием откусила.
– М-м-м… – жуя, зажмурилась она. – Ни одно изысканное кушанье во дворце не сравнится со стряпней моего старшего мужа.
– А я хорошо завариваю чай, – ревниво заметил Светлый и предложил с надеждой: – Приготовить тебе чашечку?
– Буду благодарна, – улыбнулась Дэлла.
Люциус подскочил и кинулся в дом, где слуги уже приготовили кипяток и травы, которые рекомендовал королевский лекарь. Маг был благодарен жене за то, что любила их обоих и никого не обделяла лаской и заботой.
Когда лорд Артин вынес ароматный напиток, жены на крыльце уже не было. Он нашел ее и Дэмьена в увитой лианами беседке. Светлый присел рядом с ними на лавочке, вместе они молча смотрели на закатное небо, в котором играли совершенно сумасшедшие краски.
Это был один из самых счастливых вечеров!
И он стал последним спокойным днем их размеренной жизни.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.