Текст книги "Яблоки для Белоснежки"
Автор книги: Ольга Завелевич
Жанр: Полицейские детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Глава 3
Человек, сидевший напротив инспектора, являл собой образец респектабельности. Среднего роста, дорого одетый, благоухающий отличным одеколоном – не из тех, что продаются в литровых флаконах со скидкой, – а настоящим, французским, с хорошо подстриженными волосами и ухоженными руками. Изо всех сил он старался держаться спокойно и с достоинством, но Шапиро видел и подрагивающие руки, и нервный тик, временами заставляющий подергиваться веко. Это был Рами Полаг, вызванный на первый допрос, уже, конечно, знавший о насильственной смерти своей любовницы и готовый к самому худшему. Напротив расположился его адвокат. Задав предварительные формальные вопросы, старший инспектор приступил к основной части допроса.
– Вы были знакомы с Дорит Шульман?
– Да, конечно, она моя сотрудница.
– Вы состояли с ней в близких отношениях?
– Да… Но я не убивал ее!
– У адвоката глаза полезли на лоб, он хотел было вмешаться, но Рами раздраженно махнул рукой.
– Помолчи! Можно подумать, меня вызвали сюда узнать, что она любила съедать на обед.
– Адвокат, видимо, привыкший к таким вспышкам, промолчал.
– Что вы можете сказать о ней? Рами растерянно потер лоб.
– Она очень хороший работник, – начал он, запинаясь, – всего добилась своим трудом.
– Это я знаю, меня интересуют ее отношения с окружающими, были у нее враги?
– Не знаю, – пожал плечами бизнесмен. – Она, конечно, иногда бывала резковата и не слишком разборчива в средствах, но чтобы за это убивать.
– Долги?
– Нет, насколько я знаю, я ведь. – он запнулся, Дан терпеливо ждал.
– Собравшись с мыслями, Полаг продолжил: – я ведь давал ей денег, и зарплата у нее высокая. была.
– Кто-нибудь претендовал на ее должность?
– Конечно, половина ее сотрудников.
– Вы женаты?
– Моя жена умерла месяц назад.
– Вот как!
– Несчастный случай в горах. Она отдыхала там одна, – встрял наконец адвокат.
– Расскажите, как вы провели вечер и ночь с 17 на 18 июня. Несколько успокоившийся Полаг, снова разнервничался.
–
– Я приехал к Дорит около восьми часов вечера, мы поужинали, провели вечер вместе, и я уехал.
– В котором часу?
– Я не помню, что-то около часа ночи… Я не убивал ее… Зачем мне это нужно? Я владелец крупной фирмы, уважаемый человек.
– Ваши отпечатки пальцев обнаружены на пузырьке с остатками яда, от которого погибла Дорит.
– Я не убивал ее…
– Допрос продолжался около часа. Инспектору не удалось добиться ничего нового от Полага, кроме тех фактов, что были и так уже известны. Подтвердить его уход из квартиры убитой около часа ночи, то есть примерно за шесть часов до смерти Дорит, никто не мог. Рами клялся, что консьержка просто отлучилась на минуту и не видела его ухода. На повторный вопрос о пузырьке с остатками яда, он только развел руками и сказал, что в похожих пузырьках он хранит капли, прописанные ему семейным врачом. Дан внимательно смотрел на него и слушал его ответы. Само содержание ответов было не так интересно, как поведение и реакция Полага на вопросы. В поведении бизнесмена было что-то, не соответствующее образу хладнокровного и расчетливого убийцы с ядом в руке.
– Подумайте еще раз, кто мог видеть, как вы выходили из дома Шульман?
– Не знаю, но я ее не убивал.
– Разговор пошел по кругу. Шапиро провозился еще некоторое время, ничего не добился и отправил подозреваемого в камеру.
– Через час старшему инспектору позвонил эксперт и сообщил, что Дорит умерла от отравления ядом моментального действия, который срабатывает только при приеме его внутрь. При этом, ни в одной чашке, рюмке или ложке остатки яда не найдены. Не было их ни в вине, ни в продуктах, обнаруженных в доме. Только в пузырьке из-под лекарства с отпечатками пальцев Полага. Получалось, что Рами преподнес любовнице отраву, и она выпила ее прямо из пузырька, залпом, как пиво. Пузырек, при этом, Рами держал лично, для удобства жертвы. Бред.
– «Не тянет он на убийцу, – продолжал размышлять Дан. – И зачем ему? Из ревности? Но к Дорит, по сообщению все той же бдительной консьержки, кроме него, из представителей мужского пола никто не приходил. Сотрудница компании, охотно посвятившая Алекса в тонкости личной жизни и привычки своей начальницы, отрицала наличие еще кого-то. Как яд попал в организм? И что там случилось с женой этого Полага? Надо уточнить. Вдруг он – потомок Синей Бороды или маньяк, свихнувшийся, например, на темноволосых женщинах? Или на женщинах в желтых кофтах? Легко сказать «уточнить». Она в Альпах погибла. Кто это меня в Альпы пошлет за счет полиции! – он вдруг вспомнил разговор с коллегой, собиравшемся на семинар в Австрию, и скривился как от зубной боли. – Вот ведь накаркал, а все – зависть».
– Процесс самобичевания прервал вошедший Алекс Левин.
– Отлично, – обрадовался Дан. – Выясни, что сможешь, что там произошло в Австрии месяц назад.
– Алекс непонимающе посмотрел на шефа.
– Ах, да, ты же не в курсе – жена Полага погибла в Альпах. Несчастный случай.
– А Дорит Шульман отдыхала там в то же время, – напомнил ему Левин рассказ Веред Туджеман.
– Полицейские уставились друг на друга.
– Так ты думаешь. – начал Дан.
– Алекс пожал плечами. Ему вдруг представилось, как покойная жена Полага, размахивая руками, словно в каком-нибудь ужастике, ночью танцует над убийцей-любовницей, и та, полная раскаяния, добровольно выпивает яд прямо из горлышка бутылки. Не сдержавшись, он ухмыльнулся. Начальство недовольно нахмурилось и поинтересовалось причиной неуместных гримас. Левин изложил свою версию
– раскаяния убийцы в духе Шекспира, но Дан не разделил его веселья. Еще некоторое время они обсуждали различные возможности, но ни одно предположение не проясняло картину преступления. Вызов прервал их размышления. Старший инспектор, выслушав сообщение дежурного, поднялся и шагнул к выходу, знаком приказав Алексу двигаться за ним.
– Труп в Неве-Цедек. Убитая – Сара Бакар, 75 лет, – на ходу сообщил он своему помощнику.
– Что еще известно?
– Да пока толком ничего. Тело обнаружила соседка – Батья Коэн, иногда помогавшая погибшей по хозяйству. Сейчас будем разбираться.
–
–
–
–
Глава 4
– С трудом протиснувшись на машине по узким улочкам, полицейские добрались до нужного им района. Все уже было оцеплено полицией, зеваки толкались за ограждением, мальчишки пытались прошмыгнуть мимо внушительного вида стражами порядка, но их ловили и выдворяли обратно.
– Не понимаю, – ворчал Алекс, пробираясь вслед за боссом между одноэтажными скособоченными домишками, спотыкаясь и ударяясь о странного вида заборчики и загородки, – зачем сохранять эти развалюхи в центре Тель-Авива?
– Это не развалюхи, а памятники архитектуры, район Неве-Цедек – старейший в Тель-Авиве, он, собственно, даже старше самого города. Это первый район города Яффо, построенный за городской чертой, – назидательно произнес старший инспектор, – среди этих зданий надо гулять и восхищаться, – он показал на группу японских туристов, дисциплинированно слушающих объяснения гида, не отрываясь, при этом ни на минуту от процесса съемки. Создавалось впечатление, что приехала группа операторов снимать очередной сериал.
– Восхищаться?! – в очередной раз стукнувшись о какую-то тумбу, помощник менее всего был склонен приходить от этого в восторг. Напротив, он хотел кое-что добавить в адрес любителей архитектурных изысков, но они уже подошли к дому
– убитой и архитектурный диспут прекратился.
– Одноэтажное строение неопределенного желто-серого цвета, окруженное полуразвалившимся забором, ничем не выделялось из окружающих его домиков. Пара чахлых деревьев, какие-то проржавевшие обломки древних механизмов, деревяшки загромождали дворик. Зато внутри дома полицейских поджидал сюрприз. Толкнув дверь, старший инспектор с помощником оказались в помещении, служившем, очевидно, прихожей. После яркого света глаза с трудом привыкали к полумраку дома. Очередное ругательство Алекса удивило Дана: заборы в прихожей вряд ли были предусмотрены строительным проектом. Он только собрался спросить, в чем дело, как неприличное восклицание вырвалось и у него. Глазам, привыкшим к полумраку, предстали две чудовищные вазы, высотой в человеческий рост, украшенные цветами, листьями и парой ручек, напоминающих средневековые виселицы. Именно об одной из этих ручек и высказывал свое мнение Алекс, потирая ушибленный лоб.
– Ну и ну! Как только их в дом втащили? Я уже не спрашиваю – для чего?
– Видимо, раньше они стояли на улице, а потом здесь решили сделать еще одну комнату, вот и получились они вроде как в доме: проще было крышей накрыть, чем убирать их отсюда. Ладно, кончай стонать, пошли осматривать место происшествия.
– Полицейские прошли в следующую комнату. Там уже работали эксперты. Поздоровавшись с коллегами, Дан начал осматривать помещение. По всей видимости, оно служило салоном. Комната, размером около двадцати метров, была обставлено весьма скудно старой ободранной мебелью. Шапиро видел такую же обстановку в квартире собственных бабушек и дедушек. Накрытый скатертью стол на тонких ножках с пластиковыми наконечниками – чтобы не сгнили при мытье покрытых кафельной плиткой полов: мытье это заключалось в разлитии ведра воды по полу и собирании ее тряпкой. Потрескавшийся буфет, заставленный дешевыми разномастными чашками и блюдцами, облезлый диван, покрытый чехлом с рюшами.
– Дверь налево вела на кухню, проем впереди позволял разглядеть маленький коридор, в который выходили несколько дверей: двух спален, ванны и туалета.
– Убитая лежала в салоне, рядом валялась статуэтка на тяжелой мраморной подставке. Следов борьбы не было, да и какое сопротивление могла оказать старая
– женщина! Все вещи стояли на своих местах – непохоже было, что убийца искал деньги или драгоценности. Оглядев окружающую скудную обстановку, Шапиро покачал головой: этот дом мог представлять интерес только для мелкого воришки или наркомана, ищущего хоть какие-нибудь гроши на дозу. Но мелкий воришка не пойдет на убийство! Наркоман в поисках денег на дозу – другое дело, он способен на все. Видимо, придется искать в этом направлении. Дан вздохнул и обратился к эксперту:
– Что можешь сказать, Шими?
– Пока практически ничего. Смерть наступила между полуночью и двумя часами ночи вследствие ударом тяжелым предметом по голове, предположительно вот этой статуэткой, – эксперт указал на странного вида безделушку: на солидном куске мрамора, отклячив нижнюю часть, на коленях стояла отлитая из метала женщина. На статуэтке отчетливо были видны следы крови. – Следов борьбы на теле убитой не обнаружено. Остальное – после экспертизы.
– Все это старший инспектор видел и сам. Вряд ли появиться что-то новое после экспертизы в Институте судебной медицины. Если только отпечатки пальцев, но это будет неслыханное везение – преступники нынче умные, совершают преступление только в перчатках. Дохлое дело. Даже мотивов не видно: ограбление так же вероятно, как и ревность какого-нибудь престарелого возлюбленного. Месть? Наследство? Надо выяснять, не было ли у покойной врагов, кто наследует дом.
– Шапиро отправился к Батье Коэн, соседке, обнаружившей тело. Женщина встретила его приветливо, захлопотала, предложила кофе. Инспектор предпочел стакан воды и попросил Батью рассказать все, что она знала о погибшей. Сведения были скудные. Сара Бакар с мужем купили этот дом еще в пятидесятых годах прошлого века. Тогда он стоил дешево. Это сейчас земля в центре подорожала, и их дома стоят очень дорого, а тогда они заплатили сущие гроши. Жили супруги тихо, замкнуто, очень дружно. Одна беда – детей у них не было. Уж как она бедная переживала! К докторам ходила, да что толку! Разве тогда такая медицина была, как сейчас? Так они и прожили с мужем вдвоем, но, когда супруг умер, Саре стало совсем плохо: детей, родных – никого, пустой дом, никто не навещал, не звонил.
– Вы говорите, у нее совсем не было родственников? – уточнил старший инспектор.
– Ни одного человека! Да и откуда им взяться? Она сама в концлагере чудом
– жива осталась, вся семья там погибла. У Моше, ее мужа, родители давно умерли, брат погиб в Синайскую кампанию.
– А знакомые, бывшие сослуживцы?
–
– Из знакомых – только я, всю жизнь рядом прожили. Остальные – кто-то умер, у других – семьи, дети, внуки, свои заботы.
– Так ее никто не навещал?
– Никто. Она мне столько жаловалась на одиночество и тоску! В последнее время, мне кажется, у нее даже с головой стало что-то не в порядке. Рассказывала мне, что по дому кто-то бродит, скрипы какие-то слышала.
– Значит, она слышала шаги? Когда это было?
– Несколько раз на прошлой неделе. Сара после смерти мужа очень плохо спала по ночам, вот и мерещилось ей всякое. И из дома не хотела выходить. Сколько раз я ей говорила: «Выйдем, погуляем немного, ночью лучше спать будешь», – ни в какую!
– Значит, родных у нее нет. А кто наследует дом? Это, насколько я понимаю, ее единственное ценное имущество?
– Этого я не знаю, – пожала плечами женщина, – может, она завещание оставила? Хотя, кому завещать?
– Враги у нее были? – цепляясь за последнюю надежду, спросил Шапиро. Батья только замахала руками. Инспектору ничего не оставалось, как
– поблагодарить за помощь, распрощаться и, учитывая, что рабочий день уже кончился, поехать домой.
– Дома Дана ожидал привычный кавардак. Младшая дочь носилась по салону, изображая из себя поезд, и с воплями: «Стоп!» – тормозила в самых неожиданных местах, так что окружающие рисковали свернуть себе шею, налетев на нее. Из комнаты сына доносились звуки сирены и взрывов – компьютерная игра была в самом разгаре.
– Иди, прими душ, – безуспешно пыталась перекричать боевые действия жена.
– Щаа… Еще один уровень…
– Давай быстрее, сейчас ужинать будем.
– Ну, чего ты, мам, – заныл мальчишка, не в силах расстаться с очередными врагами рода человеческого, – вот я одну английскую книгу читал, так там муж с женой
– поругался и из дома ушел.
– И что? – изумилась мать, не улавливая связи между семейной ссорой и мытьем.
– Он две недели в своем кабинете жил, на раскладушке спал и не мылся. И ничего. К нему даже клиенты приходили. Там написано – освежитель использовал.
– Я тебе покажу – освежитель, – вмешался в дискуссию о чистоте Дан. – Поезжай в Англию и можешь ходить грязным, потным и поливаться освежителем. А пока ты живешь здесь придется мыться ежедневно.
– Прикинув, что в Англии не будет маминых котлет, обещанной поездки в водный парк, новенького велосипеда и лучшего друга Мики, парень вздохнул и отправился в ванную.
– Старшая дочь собиралась на день рождения, и сборы эти были хуже поезда и бомбовых ударов, вместе взятых. Сначала из ее комнаты доносились вопли по поводу совершенного отсутствия одежды и обуви, потом начались стенания относительно старой косметики и завершающим аккордом прозвучали рыдания на тему собственных объемов. Это было уже совсем смешно, потому что дочь, при желании, могла поместиться в водопроводную трубу. Ее подружка, которую не прикрыла бы и комнатная дверь, радостно соглашалась, нетерпеливо топталась на месте и припевала:
– Ну, скорей же! Уже все собрались, мы опаздываем…
– Инспектор перестал вслушиваться, все слилось для него в один привычный и радостный домашний гул. На ходу стягивая через голову майку, он направился в ванную, как вдруг очередной вопль подружки впился осой ему в ухо.
– Ну, что еще?!
– Серьга не лезет! – прорыдала в ответ дочь.
– Да облизни ты ее!
– Дан застыл посреди коридора, подняв руки, как будто сдаваясь на милость домашних. «Да облизни ты ее…» – фраза лезла в уши, крутилась в мозгу. Он даже не заметил, что в доме стало относительно тихо. Старшая с подружкой наконец убежали, жена, проявляя незаурядные актерские способности, пыталась накормить младшую дочь. Дан лихорадочно соображал. Ну, конечно! «Облизни серьгу.»
– Сейчас будем ужинать, – раздался спокойный голос жены, привыкшей за годы
– совместной жизни и к работе мужа, и к тому, что Дан, приезжая домой, не может оставить за дверью служебные заботы.
– Послушай, Алона, если у тебя серьга в ухо не вдевается, ты что сделаешь?
– Смажу ее каким-нибудь кремом или мазью, – ничуть не удивившись, ответила
– жена.
– А можно ее облизнуть и вдеть?
– Можно, конечно, если ты воспитывалась в овощной лавке, – пожала плечами супруга и вернулась к своему театру одного актера.
Глава 5
– Утром, едва добравшись до управления, Дан первым делом схватил список одежды и украшений, бывших на Дорит Шульман в момент смерти. Кажется, его догадка подтверждалась – в списке значились серьги в виде яблок с буквой Д, выложенной изумрудами. Он позвонил эксперту и попросил проверить свою версию: яд был на серьгах, Дорит, торопясь, облизнула их, и таким образом яд попал в организм. Эксперт обещал проверить серьги как можно быстрее.
– У старшего инспектора было еще несколько нераскрытых дел, и он решил начать с убийства Сары Бакар. Предварительные выводы эксперта полностью подтвердились. Женщина была убита тяжелой статуэткой, в доме были обнаружены отпечатки пальцев только самой хозяйки и Батьи Коэн. По сообщению соседки в доме ничего не пропало, даже небольшая сумма наличных денег, которые Сара хранила в шкафу, остались нетронутыми. Зато на орудии убийства эксперт обнаружил четкие отпечатки, а под ногтями убитой – частички кожи. Похоже было, что старая женщина все-таки оказала сопротивление и смогла оцарапать убийцу.
– По компьютеру выяснили, что отпечатки пальцев принадлежат Шломи Мизрахи, 32 лет, с завидной регулярностью попадавшему в поле зрения полиции по поводу квартирных краж. Сочетание неизбывной тяги к мелким земным радостям с непреодолимым отвращением к любому виду труда с молодых лет доставляло ему массу неприятностей и пару раз приводило к тоскливому времяпрепровождению в
– тюрьме, но переделать себя он так и не смог. Чужое имущество представлялось ему единственным решением жизненного противоречия. Крал он с завидной регулярностью и так же регулярно попадался.
– Теперь оставалось только задержать подозреваемого и предъявить ему обвинение в убийстве. Вот тут Дан и начал сомневаться. Странности выглядывали отовсюду. Отпечатки пальцев Шломи были обнаружены только на орудии убийства. Следовательно, он пришел «на дело» в перчатках и снял их специально для убийства женщины. В доме ничего не пропало, хотя деньги лежали в легкодоступном месте, следовательно, целью преступника была не кража, а убийство. Но вот это уже совершенная ерунда: ничего не связывало Сару Бакар и Шломи Мизрахи, да и не станет квартирный вор убийцей: несколько лет тюрьмы и пожизненное заключение – две разные вещи! Хотя, ситуации в жизни бывают разные – вдруг старая женщина его каким-то образом задержала и хотела вызвать полицию. Но и в этом случае лучше отсидеть несколько лет за кражу, чем получить пожизненный срок за убийство.
– Однако все это были теоретические рассуждения, а подозреваемого требовалось задержать, что и было сделано в тот же день. На квартиру Шломи отправили наряд полиции. Жил он в Яффо, городе, считающемся частью Тель-Авива. Но существуют как бы два Яффо. Старый Яффо – уникальный памятник древности, помнящий еще Наполеона, крестоносцев и Андромеду, прикованную, согласно мифу, к здешней скале. Тут расположены кварталы художников и ночные клубы, прекрасные рестораны и так называемый блошиный рынок, на котором можно купить все: мебель и свежую выпечку, антиквариат и пластиковые китайские изделия, сувениры, кальяны, бижутерию, одежду.
– Но большая часть Яффо – это грязный пригород, населенный арабскими кланами и, так называемыми, «социальными случаями», проще говоря, многодетными семьями потомственных безработных и получателей пособий, мелкими воришками и крупными хулиганами, наркоторговцами средней руки и прочая, прочая, прочая.
– Жить здесь весело – море рядом, кругом маленькие магазинчики, кафе, забегаловки, в которых здоровенные молодые люди с утра до вечера пьют кофе, курят и играют в нарды, – но небезопасно. Именно в этой части Яффо и проживал между отсидками Шломи.
– Дверь полицейским открыла девица, лет восемнадцати. По причине расслабляющей жары весь ее туалет состоял из бюстгальтера, явно нуждавшегося в стирке, и удивительных брюк, которые, начинаясь гораздо ниже пупка, быстро заканчивались у коленей, но в ширину и длину были абсолютно одинаковы. Увидев на пороге представителей власти, она ничуть не удивилась и не смутилась. Лишь обернулась и крикнула куда-то вглубь квартиры:
– Это за тобой, дорогой! – и ушла, не интересуясь больше ничем и не потрудившись даже прикрыть чем-нибудь монументальный бюст.
– На торжественный выход Шломи Мизрахи в наручниках, между двух полицейских сбежалась небольшая толпа мальчишек. Взрослые выглядывали из окон, не проявляя, впрочем, особого удивления или любопытства – сцена была достаточно привычная для аборигенов. Судачили лишь за что взяли и сколько дадут, да и то по привычке и от скуки.
– В кабинете старшего инспектора задержанный чувствовал себя неуютно. Маленького роста, щуплый Шломи елозил по стулу, нервно теребил майку, ежеминутно хватался за пластиковый стакан с водой. Впечатления хладнокровного убийцы он явно не производил, а Дан привык доверять своей интуиции. Однако, приказав внутреннему голосу на время замолчать, полицейский приступил к допросу. После формальной части, он добрался до сути и предложил Мизрахи рассказать, что произошло в доме Сары Бакар.
– Шломи занервничал еще больше. Поминутно хватаясь за стакан, он изложил свою версию, которая, на взгляд Шапиро, выглядела довольно дико.
– Действительно, Шломи залез в домик Сары с целью квартирной кражи. Нет, с хозяйкой дома он знаком не был и никогда ее прежде не видел. На вопрос, что могло привлечь его внимание в полуразваленном доме, ответил, что ему много не надо, человек он скромный, немного наличности и кое-какие драгоценности вполне удовлетворят его запросы.
– Ну, может, еще и техника какая, компьютер, например, – добавил он задумчиво.
– Какая техника у пожилой женщины? – с досадой проворчал старший инспектор.
– Я же не знал, что там старуха! – в отчаянии возопил злополучный вор. – Дом в
– этом районе огромных денег стоит… – невпопад добавил он.
– Так ты что, решил дом украсть? – развеселился Шапиро, но тут же, спохватившись, принял серьезный вид.
– Нет, конечно! Но раз дорогая вилла, то и хозяева должны быть богатыми. Вспомнив внешний вид и внутреннее убранство «дорогой виллы», Дан хмыкнул
– и подивился живучести стереотипов.
– Ладно, продолжай.
–
– Ну, залез я в дом, замок там – плевое дело, в прихожей еще эти дикие вазы стоят…
– Не ушибся о них? – заботливо поинтересовался полицейский.
– Нет, свет проникал с улицы, я их сразу заметил.
– Не всем так повезло, – ухмыльнулся Шапиро, вспомнив Алекса.
– Вы, о чем? – подозрительно спросил Шломи.
– К тебе не относится, продолжай.
– Так вот, я говорю, прошел я в салон, даже еще не успел оглядеться, что к чему, как вдруг как получу по голове!
– Что?
– Сказал же, схлопотал я по голове ни за что ни про что… Я и шагов-то не слышал, а у меня уши, натренированные на хозяев квартир, – всякое случалось. Наверно, за дверью пряталась! Только зачем старухе по ночам за дверью своей комнаты сидеть – это я не понимаю.
– Ты уверен, что тебя ударила именно хозяйка?
– А кто же еще? Не охранника же она наняла!
– Дальше что?
– Дальше вообще чепуха какая-то! Очухался я через некоторое время, не знаю, сколько прошло. Поднялся, в голове шум, шишка на затылке болит, из стороны в сторону мотает. По моим прикидкам, я должен быть уже в полиции – все-таки взяли прямо на месте преступления, но вокруг тишина, ни звука. Ничего не понимаю, но твердо знаю, что надо срочно уносить ноги, ощупью к двери пробрался и бежать. Не знаю я, что там произошло в это время!
– Мизрахи снова схватился за стакан, потом полез за сигаретами.
– В это время, – размерено и четко произнес старший инспектор, – Сара Бакар
– была убита тяжелой статуэткой, и на этой статуэтке обнаружены отпечатки твоих пальцев.
– На Шломи было жалко смотреть. Рука, державшая стакан, затряслась так, что вода пролилась, и джинсы промокли насквозь. Он, казалось, не замечая своего мокрого состояния, пытался засунуть сигарету в рот и прикурить со стороны фильтра.
– Нет, клянусь, я ее пальцем не тронул! Не тронул… Какая статуэтка? Отпечатки?
–
– Успокойся и отвечай по существу.
– Не трогал я ее… Я ведь только вор! Какие отпечатки?! – вдруг взревел он так, что Дан замер от удивления. Никогда старший инспектор не мог представить, что такое тщедушное тело может породить такие звуки.
– Какие отпечатки!!! – продолжал вопить Шломи. – Я же был в перчатках! Срочно вызванный Алекс, в который раз просматривал протоколы допроса и
– результаты экспертиз по делу об убийстве Сары Бакар.
– Полная чушь, – бурчал старший инспектор. – Ты подумай, – продолжил он, обращаясь уже к помощнику, которому оставалось только тупо кивать головой, потому что Дан не давал ему вставить слово, а, главное, потому, что разумных слов по данному делу у него не имелось, – мелкий домушник идет на кражу в перчатках. Нигде, повторяю, нигде в доме не оставляет следов, и, будучи застигнутым на месте преступления хозяйкой дома, не бежит через открытую дверь на улицу, пользуясь темнотой и беспомощностью пожилой женщины, а аккуратно, как джентльмен, снимает перчатки, и бьет по голове несчастную жертву. При этом он оставляет на орудии убийства отпечатки пальцев, которые, заметь, хорошо известны в полиции и, одев перчатки, удаляется из дома ничего не взяв!
– Произнеся сей замечательный монолог, Дан наконец выдохся и замолчал. Алекс продолжал машинально кивать, но вовремя спохватился и, так как мыслей по существу дела у него не появилось, решил заполнить паузу нейтральной просьбой.
– Попить дай, – попросил он шефа.
– Последнюю бутылку допиваешь, – гостеприимно заметил Шапиро, – все вы любите попить за чужой счет. Вот этот убийца – джентльмен всю мою воду выдул, – прибавил он, подвигая помощнику пластиковый стаканчик.
– Левин протянул руку, чтобы взять со стола стакан с водой, но замер, удивленно
– глядя на шефа. Тот сидел с ошарашенным видом, тупо рассматривая руку подчиненного.
– Эй! Ты чего? Я старуху не убивал, она не в моем вкусе! Шапиро мучительно сморщился.
– Погоди, есть одна мысль, в голове свербит.
–
– Голову давно мыл? – участливо поинтересовался Алекс. – Иногда помогает, чтобы не чесалась!
– Кончай свои шуточки, – буркнул Дан, – я понял, что меня насторожило.
– Что? – Алекс моментально стал серьезным.
– Согласно заключению экспертизы, удар был нанесен справа.
– И что? Я это заключение уже наизусть выучил!
– А то, что у меня на допросе Мизрахи беспрерывно пил воду, хватаясь за стакан левой рукой!
– Он что – левша? – удивленно переспросил Алекс.
– Похоже на то. Надо срочно выяснить это.
– Через полчаса они снова, все так же сидя в кабинете, мрачно смотрели друг на друга. Шломи Мизрахи действительно оказался левшой. Его фантастическая версия случившегося начинала все больше походить на правду. Полицейским от этого легче не стало. Следствие зашло в тупик.
– Отпустив помощника, Дан погрузился в размышления.
– «Что же там произошло, в этом проклятом доме? Ограбления не было, мести – тем более. Наследство? Но адвокат Сары Бакар сообщил, что она завещала продать дом после ее смерти, а деньги перевести в фонд помощи солдатам. Случайный грабитель? Но два грабителя в одном, достаточно непривлекательном для воров месте, – это уже перебор».
– Эти мысли осаждали старшего инспектора, пока он в очередной раз просматривал фотографии с места убийства. Протоколы допросов и результаты экспертиз Дан больше не читал – он знал их наизусть. Несколько раз заглядывал Левин, но, увидев выражение лица начальства, счел более разумным, для сохранения собственной нервной системы, ретироваться.
– Комната общим планом, часть комнаты с убитой на полу, орудие преступления, прихожая с вазами… Инспектор хмыкнул, вспомнив идиомы помощника, и продолжил
– изучение фотографий. Но следующую Дан уже рассматривал и не видел. Перед глазами стояли дурацкие вазы.
– Морщась и машинально теребя себя за ухо, Шапиро продолжал бормотать, не замечая, что разговаривает сам с собой.
– Что меня зациклило на них? Монумент идиотизма и дурного вкуса. Хорошо, хоть они не являются орудием преступления, а то бы пришлось, пожалуй, втаскивать их в лабораторию, или, чего доброго, сюда, в кабинет. Что же на этих фотографии мне не нравится?
– В очередной раз в проеме двери нарисовался помощник. Дан рассеяно посмотрел на него и, поманив к столу, ткнул пальцем в злополучную фотографию. Алекс скривился и машинально потер лоб.
– Чертова ручка! Торчала посреди прохода как…кхм…кость в горле! Представляю, как несчастная хозяйка дома каждый раз билась лбом об нее!
– «Торчала посреди коридора». Вот оно! То, что он видел на фотографии, но не мог сформулировать, не мог уловить. Шапиро снова впился взглядом в снимок ваз.
– Алекс, – медленно произнес он, – смотри, у одной из ваз ручки параллельны стене, а у другой расположены немного под углом, поэтому ты и ударился.
–
– Не понял, – недоуменно произнес Левин.
– Вазу сдвинули или повернули вокруг собственной оси! – возбужденно говорил инспектор. – В обычном состоянии ручка не выдавалась в проход и не мешала хозяйке. И сдвинул вазу некто третий!
– Зачем? Он что, – псих – такую тяжесть ночью ворочать?
– Днем вазы легче не становятся, – ядовито заметил начальник, – ты что, не понимаешь: он там что-то искал!
– В глазах подчиненного ясно читалось, что боссу не следует увлекаться детской приключенческой литературой о пиратах и кладах, но субординация – превыше всего, и он только промычал нечто, могущее, в первом приближении, служить знаком согласия.
– Едем туда! – старшему инспектору явно не терпелось проверить свою
– догадку.
– Бедняге Левину ничего не оставалось, как, потирая лоб и тихо ругаясь сквозь зубы, двинуться следом за начальством.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.