Электронная библиотека » Оливер Пётч » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Заговор Людвига"


  • Текст добавлен: 1 июня 2017, 12:39


Автор книги: Оливер Пётч


Жанр: Исторические детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я снова должна спасать жизнь сорванцу. Рада была с вами познакомиться. Позвольте узнать ваше имя, господин?

– Марот, – пробормотал я. – Теодор Марот. Я ассистент королевского лейб-медика.

– Теодор, – она склонила голову набок и зажмурилась от солнца. – Красивое имя для красивого человека. – Она сделала книксен на прощание, при этом глаза ее насмешливо сверкнули. – Меня зовут Мария. К вашим услугам, господин.

Она развернулась и побежала к противоположному краю бассейна.

– Мария тоже… красивое имя, – пробормотал я и помахал ей вслед.

Но девушка уже схватила мальчика и скрылась за кустарниками.

Измотанный после двух дней, проведенных в седле, я прислонился к липе и устремил взгляд на храм Венеры, прошептав:

– Мария

Моя неудача, злоба и ссора с Людвигом на краткий миг потеряли значение. Я закрыл глаза и стал грезить, как мы с Марией вместе бежим по лугам, как она прежде бежала с мальчиком. Сознание мое словно затуманилось, и я вынужден был признать, что в очередной раз по уши влюбился.

Должно быть, я действительно утратил рассудок, ибо следующее, что я сделал, иначе как ребячеством назвать невозможно. Кроме того, я мог лишиться расположения короля, если б он когда-нибудь узнал об этом. Я вынул нож из кармана и принялся вырезать на королевской липе дату и имя смышленой девушки с черными волосами.

МАРИЯ 10.9.1885

Закончив, я провел указательным пальцем по буквам и прошептал ее имя. Разве мог я предположить тогда, что и после смерти эта девушка будет определять наши судьбы!


VEAÜÖÖLJ, LAVQZOA

14

Стивена разбудил стук в дверь. Букинист подскочил в кровати и не сразу сообразил, где находится.

«Хранители! – пронеслось у него в голове. – Они явились, чтобы забрать книгу!»

– Кто… кто там? – прохрипел он.

– Обслуживание номеров; прошу прощения! – послышался мягкий голос. – Я вернусь позже.

Заспанный Стивен пошарил в поисках своих часов у кровати. Они показывали половину десятого. В тот же миг он вспомнил, где находится и почему. Настроение от этого не то чтобы поднялось.

С добрым утром, господин Лукас! Внизу ждет полиция, вас разыскивают за убийство. Кроме того, с вами хотят побеседовать кое-какие господа в черных капюшонах. Как насчет апельсинового сока на завтрак?

Стивен до поздней ночи просидел над дневником и отправился наконец в кровать лишь около двух. Сара к этому времени уже крепко спала, по-прежнему в наушниках. По телевизору пышногрудые дамы беззвучно сулили неземные наслаждения.

Сара…

Стивен повернул голову, но правая половина кровати оказалась пустой. Он поднялся и протер глаза. Должно быть, она уже спустилась к завтраку. Букинист отправился в ванную и, напевая себе под нос, намылил лицо пеной для бритья. При этом он вновь мысленно перебрал события, которые Марот пережил в Линдерхофе. Ничего такого уж содержательного перевод записей пока не дал. Ему попались еще несколько зашифрованных слов, но о том, как их расшифровывать, он так ничего и не узнал. Тем не менее Марот упоминал грот Венеры.

Венера…

Что, если подсказка скрыта внутри грота? Только вот как это проверить, если с сегодняшнего дня грот закрыт для посетителей? Тем не менее следовало найти способ попасть туда.

Стивен как следует побрился, после чего натянул рваные джинсы, футболку и кожаную куртку бывшего бойфренда Сары. Сунув во внутренний карман блокнот с переводом, он спустился вниз. Ресторан почти пустовал, двое сотрудников развешивали гирлянды и цветные фонарики перед каким-то праздником, старый официант с хмурым видом ходил между столиками и разливал кофе из большого кофейника. Сары, к удивлению Стивена, в зале не оказалось. Он расспросил портье у стойки. Тот сообщил, что дама уехала на машине еще в восемь часов. Передавать она ничего не просила.

Сбитый с толку, Стивен сел за стол и глотнул черного, слишком крепкого кофе. Куда подевалась Сара? Почему не сообщила, куда отправляется? У букиниста вновь появилось ощущение, что девушка чего-то недоговаривала. Ему вспомнилось, как невозмутимо она обыскивала труп в его лавке. Как она сказала тогда?..

Можете считать, что у меня есть определенный опыт…

Стивен быстро пролистал местную газету и на последней странице наткнулся на заголовок, при виде которого у него пропал аппетит.

БУКИНИСТ, ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ В УБИЙСТВЕ,

ПО-ПРЕЖНЕМУ В РОЗЫСКЕ

В статье не содержалось ничего нового; говорилось лишь, что некий Стивен Лукас исчез из поля зрения и полиция ищет вслепую. Стивен вздохнул и брезгливо отложил газету. По крайней мере, в этот раз не приложили его фото. Он поднялся и решил, что проверить догадку насчет грота Венеры можно и без Сары.

Октябрьское небо было затянуто свинцом, и Стивен, в одной футболке под курткой, сразу начал мерзнуть. Как и следовало ожидать, табличка перед входом в парк сообщала, что замок и верхняя часть закрыты для посещения. Но остальная часть парка, похоже, была открыта для посетителей. Стивен прошел через ворота и побрел по небольшой, обрамленной кустарником роще. Навстречу ему попалось всего несколько туристов, и вскоре он остался совершенно один. Прямо под ногами у него прошмыгнула любопытная белка, где-то закаркала ворона. Деревья и живые изгороди стояли в утренней дымке, землю устилали желтые листья.

Стивен оставил по правую руку небольшой пруд и двинулся на восток, пока путь ему не преградила красно-белая лента. Вдали, перед замком, он увидел несколько лимузинов. До него донесся женский смех. С десяток служащих в ливреях расставляли коктейли по столикам.

«Неплохая обстановка для вечеринки, – подумал Стивен. – И я в своем наряде легко сошел бы за приглашенную рок-звезду».

– Эй, вы! Что вам здесь нужно?

К нему двинулся внушительного вида охранник в сером костюме. На поясе у него шипела рация.

– Я… э… гуляю, – ответил Стивен. – Это запрещено?

– Нет, если вы не заходите за оцепление, – проворчал мужчина. – Сегодня здесь частная вечеринка.

– Манштейн, я в курсе, – Стивен кивнул и показал на грот Венеры. – И все-таки мне бы одним глазком…

– Даже не думайте, – перебил его охранник. – Лучше бы вам погулять где-нибудь в другом месте.

Рация у него на поясе запищала. Он резко развернулся и что-то неразборчиво забормотал в трубку.

Стивен подождал немного. Когда охранник скрылся из виду, букинист пошел обратно, пока не увидел узкую тропу среди деревьев. Здесь тоже была натянута лента, и на ней висела табличка с красными буквами.

ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН!

ЧАСТНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ!

Стивен постоял немного в нерешительности, но охранников поблизости не было.

«Какого черта! – подумал он. – Не застрелят же они меня».

Лукас огляделся еще раз, после чего пролез под лентой и двинулся по тропе, предположив, что она приведет его к верхней части парка. Издалека по-прежнему доносились смех и шум моторов, но та тишина, какая царила сейчас среди деревьев, в разгар сезона была здесь, наверное, редкостью.

В скором времени Стивен повернул направо, и тенистая тропа вывела его к нагромождению каменных глыб, образующих небольшой холм. Букинист обошел ее и обнаружил серую каменную плиту в форме двери и с замочной скважиной. Он постучал по ней и понял, что она полая.

Вход в грот Венеры.

Может, просто набраться смелости и войти? Лукас снова огляделся, но никого, кроме пары любопытных белок, не заметил. Он сделал глубокий вдох и попробовал было толкнуть плиту.

В этот самый миг каменная дверь отворилась, и навстречу ему вышла женщина лет сорока с короткими серыми волосами.

– Могу я чем-то помочь вам? – спросила она резким голосом, смерив Стивена взглядом.

Лукас так растерялся, что не сразу нашелся с ответом. Минула целая вечность, прежде чем он вновь обрел дар речи, пробормотав:

– Я… я только хотел взглянуть на грот.

– Забудьте. Сегодня он закрыт.

Женщина скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на Стивена. В брючном костюме, без макияжа и с короткой стрижкой, она имела определенное сходство с мужчиной.

– Досадно, – проговорил Стивен. – Что же я скажу шефу, если вернусь без статьи?

– Статьи?

Женщина – по всей видимости, очередной охранник – вскинула правую бровь. Больше ни один мускул на ее лице не дрогнул.

– Э… Грег Лэндсдейл, «Висконсин ньюс», Милуоки. – Повинуясь внезапному порыву, Стивен достал мятый блокнот с карандашом и слегка поклонился. – Я пишу репортаж о сказочных замках короля Людвига. Нойшванштайн, Херренхимзее, Линдерхоф… Среди наших читателей немало потомков немецких переселенцев, им это интересно. Да уж, у меня завтра самолет, а шеф сказал, чтобы я ни в коем случае не забыл про грот Венеры, иначе он мне голову оторвет.

Стивен растягивал слова и старался говорить как провинциальный журналист, у которого за плечами четыре семестра германистики. Он вовремя вспомнил, что Дэвид, бывший друг Сары, работал журналистом на какое-то издание. Букинист улыбался во весь рот, словно ему принадлежал целый мир, а по спине у него ручьем сбегал пот.

– Я только одним глазком, можно? – Он подмигнул женщине. – Америка вас не забудет.

Женщина бросила на него недоверчивый взгляд, после чего молча скрылась в пещере. Стивен стоял перед входом и не знал, как ему быть, пока по гроту эхом не донесся голос незнакомки:

– Ну, идемте уже, пока я не передумала.

Стивен вздохнул с облегчением. Женщина даже не спросила у него документов. Он проследовал за ней в пещеру. Узкий коридор с нишами вдоль стен вывел его в просторный зал. Все было в точности как описывал Марот в своем дневнике. На воде покачивалась лодка в виде золотой раковины, дальнюю стену украшала фреска к «Тангейзеру», и перед ней располагалась сцена из искусственного камня. Недоставало только освещения, волн и лебедей.

– Это… потрясающе! – восхищенно произнес букинист, озираясь в поисках возможной подсказки.

– Действительно. Грандиозная бутафория и чудо технической мысли, – ответила женщина и показала на свисающие с потолка сталактиты. – Это все не более чем льняная материя, обрызганная цементом. С помощью специальных машин создавались волны и проецировалась радуга. Оборудование, которое обеспечивало пещеру светом, работало от двадцати четырех генераторов производства «Сименс».

– Свет? Генераторы? – Стивен растерялся. – Я думал, король жил в девятнадцатом веке…

– И существенно опередил свое время, – перебила его женщина. – В замке Нойшванштайн стоит один из первых телефонных аппаратов, фонари на королевских санях работали от батарей. Людвиг хотел даже создать летательный аппарат. Он пытался объединить природу и технику в одно целое.

– Вы неплохо разбираетесь во всем этом, – заметил Стивен с улыбкой. – Это хобби или профессия?

Губы женщины изогнулись в тонкой улыбке.

– Призвание, если хотите. Будущее технической мысли открывается лишь тому, кто обращается к ее истокам.

– Боюсь, я не совсем понимаю, – ответил букинист. – Вы занимаетесь техническим обслуживанием грота?

В этот раз женщина все-таки рассмеялась, издавая при этом странные булькающие звуки.

– Не совсем. Я работаю в сфере информационных технологий. – Она поклонилась. – Луиза Манштейн, «Манштейн системз».

Стивен едва не выронил блокнот.

– Так вы… господин… то есть фрау Манштейн? – пробормотал он.

Только теперь букинист заметил, что костюм на женщине прекрасного покроя и духи ее явно не из дешевых.

– Но я думал…

– Что я мужчина, – женщина кивнула. – Женщинам на руководящих постах приходится мириться с этим предубеждением. В действительности мой любимый муж умер больше десяти лет назад. С тех пор я руковожу компанией, и осмелюсь заметить, что у меня это неплохо получается. – Она прожгла Стивена взглядом. – За это время оборот компании вырос почти на пятьдесят процентов, и мы существенно расширились.

– Простите, что…

Луиза Манштейн отмахнулась.

– Не берите в голову. У меня мало времени. Как вам, наверное, известно, у меня на этот вечер запланирована приватная вечеринка по случаю дня рождения. Здесь тоже кое-что намечается. Поэтому, если вам хочется еще что-то разузнать, прошу поторопиться.

– Конечно.

Стивен снова вынул карандаш и стал лихорадочно соображать, где бы Марот мог оставить подсказку. Он еще раз прокрутил в голове все, что ассистент написал о пещере.

Любимая игрушка короля… лодка в виде раковины… красное и синее свечение… сцена из «Тангейзера»…

Букинист невольно вздрогнул. Марот и в самом деле очень подробно описал картину. Может, она содержит какой-то знак? Какой-нибудь мотив, который поможет им с Сарой разгадать шифр? Какой-то образ, связанный с любовью, который никому из них не пришел в голову? Какое-то имя?

– А эта сцена, – Стивен показал на полотно, на котором был изображен красивый и очарованный мужчина, окруженный полуобнаженными девушками и ангелочками. – Что она означает?

Луиза Манштейн вскинула брови.

– Примечательно, что вы спрашиваете именно о ней. Это «Тангейзер у богини Венеры». Картина иллюстрирует первый акт знаменитой оперы Вагнера. Рыцарь и поэт Тангейзер приходит к языческой богине и остается у нее в пещере. – Она показала на свисающие со сводов сталактиты. – Этот зал представляет собой пещеру Венеры и в то же время воспроизводит Голубой грот острова Капри. Людвиг часто укрывался здесь от опасностей современного мира. – Она с любопытством взглянула на Стивена, который делал вид, что усердно записывает. – А вам, мистер Лэндсдейл, не кажется ли иногда, что мир в наши дни таит в себе множество опасностей?

«Больше, чем ты можешь себе представить», – подумал Стивен, старательно улыбаясь.

– Трудно сказать, – ответил он. – Очевидно, что и Людвига одолевали сомнения, раз король хотел жить среди сказочной старины и в то же время устанавливал здесь генераторы от «Сименса».

– Как уже было сказано, речь шла о том, чтобы объединить старое с новым. – Луиза Манштейн резко развернулась и направилась к выходу. – Но теперь нам действительно пора. До вечера мне необходимо уладить еще кое-какие дела.

Стивен поспешил следом.

– Но у меня еще столько вопросов! – воскликнул он.

И главное, я понятия не имею, где и что мне искать, черт возьми!

У входа в пещеру женщина остановилась и заперла каменную дверь большим ржавым ключом. После чего смерила Стивена долгим испытывающим взглядом.

– Вам известно, что Людвиг только раз в жизни давал интервью газете? – спросила она неожиданно. – Это был американский журналист, и они беседовали об Эдгаре Алане По. Так что не стоит недооценивать этого короля. В определенных вещах он заметно опередил свое время… – Женщина чуть помедлила, потом черты ее разгладились, и она даже улыбнулась девичьей улыбкой. – Вот что я вам скажу, мистер Лэндсдейл. Вы мне понравились. Приходите сегодня вечером ко мне на вечеринку. Быть может, нам выпадет случай поболтать немного. – Она протянула ему две пластиковые карточки. – Это ваш пропуск. И второй – на тот случай, если вы будете не один. Приятно было познакомиться.

С этими словами, не попрощавшись, Луиза Манштейн пошла по тропе и вскоре скрылась за деревьями.

* * *

В полдень объявилась Сара.

Под визг шин ее желтый «Мини Купер» остановился перед отелем. Стивен как раз сидел в ресторане, в который раз перелистывая записи Марота. Указаний по расшифровке кода так и не нашлось. Увидев из окна Сару, букинист рассердился и поспешил ей навстречу.

– Господи, где вы пропадали? – крикнул он. – Я уже начал беспокоиться!

Сара показала белую коробку размером с дамскую сумочку и широко улыбнулась.

– Ездила в Гармиш за покупками. «Макбук-Про» с жестким диском на пятьсот гигабайт и процессором шестого поколения. Давно такой хотела.

– И понадобился он именно сегодня?

Сара возмущенно вскинула брови.

– Господин Лукас, если вы до сих пор пишете гусиным пером, это не значит, что и я должна повторять это за вами. Мой смартфон разбил какой-то тип в вашем подвале, забыли? А этот ноутбук существенно облегчит наши поиски! Я загрузила несколько программ по расшифровке, и нам больше не придется спускаться к компьютеру в фойе. Может, скажете спасибо ради разнообразия?

– Спасибо, фрау Ленгфельд.

– Вы всегда такой обаятельный?

Стивен отвел Сару в сторону и положил руку ей на плечо.

– Послушайте, – прошептал он, – сейчас не время для этих глупостей. Из записей Марота следует, что указания следует искать в гроте Венеры. Я был там сегодня утром, но…

Сара взглянула на него с удивлением.

– Вы там были? Я думала, он заперт.

– Фрау Ленгфельд, верите вы или нет, но я и с гусиным пером добился поразительных результатов.

Стивен в двух словах рассказал о встрече с Луизой Манштейн у грота Венеры. Под конец он сообщил и о приглашении на вечеринку.

– Так мне теперь что, тащиться на праздник к этим снобам? – спросила Сара и поморщилась. – Теплое вино, разговоры ни о чем и невыносимая скука… Черт, да я целый год только этим и занимаюсь.

– Значит, и в этот раз ничего с вами не случится. – Лукас посмотрел на нее проницательным взглядом. – Вы что, не понимаете? Для нас это, возможно, единственный шанс попасть в грот! Так что соберитесь. – Он поднял указательный палец. – Уже забыли? Ведь это вы хотели разжечь во мне любопытство. «Редчайший шанс, какой может выпасть букинисту». Это ваши слова. Так что теперь не бросайте меня одного.

Сара вздохнула. Потом вдруг развернулась и направилась обратно к машине.

– Эй, а теперь вы куда собрались? – крикнул Стивен ей вслед.

Девушка пожала плечами.

– Обратно в Гармиш, куда же еще? – Сморщив нос, она приподняла краешек зеленой юбки. – Или я что, по-вашему, отправлюсь на эту снобскую вечеринку в таком виде?

15

Праздничный вечер превзошел все ожидания.

Стивен и Сара стояли чуть в стороне, возле статуи, и наблюдали оттуда за высшим обществом Баварии, опьяненным собственной значимостью. Гости в карнавальных масках были легко одеты, несмотря на октябрьскую прохладу, и прохаживались по парку, подсвеченному факелами и свечами, словно сказочная страна. Перед замком установили отапливаемый шатер, и небольшой оркестр в барочных костюмах и париках играл «Времена года» Вивальди. Официанты во фраках разносили закуски и бокалы с шампанским, а чуть дальше фокусник в белом гриме и цилиндре развлекал публику. Женщины в вечерних платьях, как экзотические птицы, гуляли среди цветов и деревьев. Их сопровождали мужчины в классических костюмах, и каждый их жест был преисполнен силы и авторитета. Праздник продолжался и в отеле, куда гостей доставляли на каретах, запряженных четверками лошадей.

Сара глотнула шампанского из бокала, скривилась и вылила остатки на землю.

– Празднуют с таким размахом, а шампанское дрянное заказали, – проворчала она. – И бутерброды на вкус как вата.

– Прекратите уже ворчать, мы не есть сюда пришли, – отозвался Стивен. – Просто насладитесь немного атмосферой.

Букинист украдкой оглядел себя. На нем был черный костюм с рубашкой и бабочкой, который он купил на последние сбережения в Гармише. Впервые за несколько дней Стивен чувствовал себя прилично одетым. Только серебристая маска на глазах немного мешала, но Сара все-таки убедила надеть ее. Нельзя было исключать, что кто-нибудь из гостей видел его фото в газете или по телевизору. Многие из гостей тоже были в масках, поэтому он не привлекал к себе внимания. Дневник остался в номере, надежно запертый в сейфе.

Сара тоже была в венецианской маске. После долгих блужданий по бутикам Гармиша она остановила свой выбор на красном платье с вырезом на спине, блузке от «Прада» и туфлях на высоком каблуке. Стивен невольно усмехнулся. При столь нелестном отношении к празднику, Сара выложила немалые деньги за наряд. Лукас, однако, был убежден, что оно того стоило.

«Не будь она такой нахальной, в нее запросто можно было бы влюбиться, – пришла ему в голову мысль. – Правда, мне для этого пришлось бы, наверное, скинуть лет десять».

– Сейчас в грот не попасть, там ставят оперу Вагнера, – сказал букинист, чтобы отвлечься от своих мыслей. – Но когда все закончится, можно будет осмотреться там.

Сара рассеянно кивнула, продолжая рассматривать гостей.

– Вы видели эту программку на съедобной серебристой облатке? – спросила она и демонстративно сунула палец в рот. – Хуже не придумаешь. А исполнять эту самую оперу пригласили самого Марио Бальдони.

– Бальдони?

– Да, прославленного на весь мир тенора. Должно быть, он поет сейчас, стоя в золотой раковине, перед аудиторией в тридцать человек. Не удивлюсь, если увижу у них в озере настоящих нимф… Ух, вы только посмотрите!

Сара показала на крупного тучного мужчину в костюме, подобранном крайне неудачно. Он с распростертыми объятиями направился к Луизе Манштейн. На женщине был плотно прилегающий серый костюм, на пальце у нее сверкал перстень. Она улыбнулась гостю и протянула ему руку для поцелуя.

– Что ж, теперь, по крайней мере, ясно, кто позволил этой даме устроить здесь праздник, – пробормотала Сара. – Министр внутренних дел Баварии собственной персоной. Полагаю, за шампанским и карамельным муссом можно обсудить и очередное пособие для партии.

– Откуда в вас столько желчи! – проворчал Стивен. – Я узнавал. Полученные деньги пойдут исключительно на реставрацию замка.

– Конечно. А я – мать Тереза.

Стивен сдался со вздохом и принялся жевать бутерброд. Сара оказалась права: на вкус он действительно напоминал намазанную майонезом вату. Букинист отставил тарелку и взглянул на Луизу Манштейн, которая по-прежнему беседовала с министром. За все это время она ни разу не посмотрела на Стивена. Только когда министр откланялся, женщина, словно бы случайно, перехватила его взгляд. Губы ее изогнулись в насмешливой улыбке, она подняла свой бокал и воскликнула:

– А, наш американский журналист! Я с трудом узнала вас под маской. Как вам мой праздник?

– Это… просто потрясающе, – неуверенно ответил Стивен. – God gracious[20]20
  Боже милостивый (англ.).


[Закрыть]
, я в восхищении. Я думал, такое бывает только в Голливуде.

Луиза Манштейн с улыбкой приблизилась к нему.

– В праздниках всегда есть что-то театральное, не так ли? Вспомните короля Людвига, ему такая вечеринка наверняка понравилась бы. Все-таки вся его жизнь была как одна роскошная постановка.

– Признаюсь, ничего подобного я прежде не видел.

– А не помешало бы. Это помогает лучше понять многие из его причуд, в которых потомки видели лишь капризы сумасшедшего. Все зависит от точки зрения. – Луиза Манштейн внимательно взглянула на Стивена. – Мы не встречались с вами прежде? Ваше лицо кажется мне знакомым.

– К сожалению, нет, – букинист покачал головой в надежде, что бульварная пресса ее не слишком интересовала. – Не припоминаю такого.

– Что ж, ладно… Прошу простить меня. Надо встретить еще кое-кого из важных гостей.

Луиза Манштейн подмигнула ему и развернулась. Сара с шумом выплюнула шампанское.

– God gracious, я в восхищении! – передразнила она Стивена. – Это потрясающе! Черт, да вам осталось только в зад ее поцеловать. По мне, так эта старая кляча хочет сегодня же затащить вас в постель. – Она продолжила фальцетом: – «Мы не встречались с вами прежде?» Помереть можно со смеху!

– Что за глупости! Это называется вежливостью, фрау Ленгфельд. Понятие вам, очевидно, незнакомое.

Стивен нахмурился и откусил от бутерброда. Ему хотелось подольше поговорить с Луизой Манштейн о Людвиге, а она так грубо отделалась от него. Это рассердило букиниста сильнее, чем он хотел показать.

Справа вдруг раздались аплодисменты: фокусник как раз выпустил из цилиндра двух белых голубей. В черном фраке и белом гриме мужчина походил на актера варьете из прошлого столетия. Стивен снова поймал себя на мысли, что ему хотелось бы жить в то время. Без ноутбуков, мобильников и офисных приложений. В мире, где мужчины еще носили цилиндры и фраки, как этот накрашенный фокусник.

Фокусник…

Стивена что-то насторожило, поэтому он присмотрелся внимательнее. В этот самый момент фокусник повернул голову, и их взгляды встретились. Лицо актера сияло белизной, губы, веки и брови были выведены густым черным цветом. Все это, в сочетании с фраком и цилиндром, придавало ему жуткое сходство с ожившим пугалом.

Стивен вздрогнул. Он знал этого человека! Он не знал откуда, но был уверен, что уже видел его раньше.

– Сара, – прошептал букинист хриплым голосом. – Этот фокусник… По-моему, я его где-то видел.

Девушка рассеянно пожала плечами.

– Может, в цирке?

– Нет. Где-то в другом месте. По-моему, он за нами наблюдает.

– Уверены?

Стивен кивнул, глядя на худощавого незнакомца в гриме. Тот вынул из цилиндра длинный красный платок.

– Совершенно уверен.

– Тогда нужно поскорее выяснить, что ему нужно от нас, – прошептала Сара. – Вот как мы поступим. Пройдемся по парку и посмотрим, не последует ли он за нами. Возможно, так мы сможем узнать о его намерениях.

Она взяла Стивена под руку, и они направились к бассейну, над которым время от времени поднимался огромный фонтан. Здесь народу было уже не так много. Лукас оглянулся, но фокусник к этому времени скрылся за шатром. До них доносились тихие звуки «Осени» Вивальди.

– Может, мне все-таки показалось, – произнес Стивен задумчиво и вздохнул. – Похоже, у меня развивается мания преследования.

– Не переживайте вы так, – Сара усмехнулась. – У престарелых такое не редкость.

– Очень смешно, фрау Ленгфельд. Прямо обхохочешься. Он глазел на меня, я в этом уверен!

– Господин Лукас, если б я каждого, кто на меня глазеет, принимала за потенциального убийцу, то давно свихнулась бы. Может, вы просто понравились ему в этой чу́дной маске?

– Господи, вы бы хоть раз придержали свой язык!

Стивен в негодовании сорвал маску и зашагал прочь, к гроту Венеры, расположенному на вершине холма. Ему необходимо было побыть одному. Все это оказалось ему не по силам, он просто не был готов к такой жизни. Еще три дня назад самое большое его приключение сводилось к тому, чтобы раздобыть книгу братьев Гримм 1837 года, а теперь он прятался от людей в капюшонах и раскрашенных фокусников. Еще немного, и он сам свихнется, как король Людвиг, который плавал в ракушке и завтракал на деревьях.

Этот дневник не что иное, как один сплошной фарс! Марот просто-напросто хотел придать таинственности своим каракулям, вот и написал всякие буквы. Так или иначе, записи превращались в какой-то низкопробный роман. Любовные признания на стволе дерева… Стивен возлагал на этот дневник столько надежд – и откровений пубертатного ученого никак не ожидал!

Липа…

Букинист шагал, не разбирая дороги. Он был так зол, что и сам не заметил, как оказался перед могучим деревом. Листья тихо шелестели на ветру. Стивен взглянул на пышную крону и представил, как Марот более ста лет назад завтракал там с королем, как встретил Марию и вырезал на стволе ее имя.

У него вдруг зародилось смутное предчувствие. Могло ли статься так, что имя по-прежнему хорошо читается? Или Марот выдумал всю эту историю с любовью? Стивен шагнул к дереву. Прожектора у праздничного шатра были довольно яркие, и на стоящую в отдалении липу попадали тусклые отсветы. Букинист обошел дерево и смахнул налипшую к стволу паутину и сухую листву. И на уровне груди ощутил вдруг под пальцами насечки, образующие буквы и цифры. Они потерлись и заросли корой, но и теперь, пережив три поколения, были вполне разборчивы.

МАРИЯ 10.9.1885

Внезапная догадка была подобна озарению.

* * *

Сара посмотрела Стивену вслед и покачала головой.

Порой с мужчинами было так трудно! Своими высказываниями Сара нередко вызывала недовольство у противоположного пола. Чаще всего ее любовники не могли смириться с тем, что она сообразительнее их и не желала подчиняться. Вот и с Дэвидом, последним ее бойфрендом, все обстояло именно так. Их отношения продержались ровно полгода, потом его пустая болтовня начала раздражать Сару. И в момент краткого озарения он верно истолковал ее молчание, тонкую улыбку и многозначительные взгляды – и исчез из ее жизни. Сейчас Дэвид, скорее всего, таскался по каким-нибудь лондонским клубам, где безмозглые красотки вешались ему на шею.

Со Стивеном все обстояло иначе. Он был умен, начитан и, похоже, не возражал, когда Сара брала на себя инициативу. Но он был словно с другой планеты. Более того, если женщины были родом с Венеры, а мужчины – с Марса, то Стивен происходил как минимум с Плутона, а то и вовсе из дебрей Магелланова Облака.

Что делало его еще интереснее.

Сара усмехнулась и направилась обратно к замку. Скоро этот оторванный от мира букинист успокоится. А пока можно осмотреться и без него. Сара взглянула на часы. Прославленный тенор, должно быть, уже допел свою арию. Поэтому не помешало бы заглянуть в грот Венеры.

Она направилась к верхней части парка. Туфли уже натерли ей мозоли. Сара сняла их и понесла в руках. Стоило ей обойти замок, и она оказалась совершенно одна. Вокруг стелился ковер из красных и фиолетовых цветов. По склону каскадами сбегала вода и наполняла бассейн, в центре которого стоял Нептун с трезубцем и строго взирал на Сару. К вершине холма справа и слева от каскада вели крытые аллеи.

Сара вошла в одну из аллей, возле которой стояла белая статуя женщины. Вокруг сразу сгустилась тьма. Девушке захотелось вернуться и поискать другой путь, но потом решила довериться чутью и двинулась дальше. Под ногами скрипела галька, воздух еще полнился последними ароматами лета. Через некоторое время глаза привыкли к темноте, и Сара стала различать смутные очертания вокруг. Ветви гладили ее по лицу, сквозь листву пробивался бледный свет луны.

«Точно так же здесь было и сотню лет назад, – подумала она, ощутив вдруг приступ ностальгии. – Вот-вот из-за угла покажется король…»

За спиной вдруг послышались шаги.

– Кто там? – спросила Сара неуверенно, но ответа не последовало.

Она выждала немного, но ничего необычного не заметила и двинулась дальше. Поначалу все было тихо. Но потом снова зашуршала галька.

– Господин Лукас! – крикнула Сара. – Это не смешно! Видимо, я все-таки переоценила вас. Если я назвала вас старым, это вовсе не значит, что теперь нужно вести себя как в детском саду. Так что прекратите…

Сара замолчала. Шаги за ее спиной стали громче. Кто-то приближался к ней по галерее. Примерно в пяти метрах из темноты показалась исполинская фигура. Перед ней был настоящий гигант в длинном плаще. В руке у него появилась какая-то тряпка.

В следующий миг гигант бросился на Сару.

Она упала, и гигант навалился на нее всем своим весом. В нос ударил запах кожаного плаща. Сара попыталась шевельнуться, но с тем же успехом она могла сдвинуть скалу. В бедро ей уперлось что-то жесткое.

Господи, он хочет изнасиловать меня! Вокруг куча народу, и среди них министр внутренних дел, а он хочет изнасиловать меня… Такого просто быть не может!

Сара попыталась закричать, но гигант зажал ей рот волосатой рукой.

– Где книга? – произнес он вдруг. Голос оказался на удивление приятным; у Сары он ассоциировался с радиоведущими. – Книга, ты, шлюха! Ты знаешь, о чем я!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации