Текст книги "Леди в наручниках"
Автор книги: Оливия Голдсмит
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
3
ДЖЕННИФЕР СПЕНСЕР
Когда тюремная машина выбралась с забитого репортерами судебного двора и запетляла по бедным кварталам города, Дженнифер прижалась лицом к грязному поцарапанному стеклу. Ей вдруг показалось, что она путешествует во времени. Дженнифер видела изможденных непосильным трудом женщин, которые несли тюки с выстиранным бельем или тяжелые сумки, а потом скрывались в подъездах обшарпанных бетонных домов. В одном из таких домов выросла и сама Дженнифер. Ее глаза наполнились слезами. Эти женщины напомнили ей умершую мать, а каждый пошатывающийся пьяница походил на ее отчима.
Дженнифер поежилась и нервно потерла руки. Все это было настолько отвратительно! Эта грязная клетка, нищие дома, ничтожные люди, а самое мерзкое – ее воспоминания о тех временах, когда она жила так же, как они. Чтобы вырваться отсюда, ей потребовались железная воля и ясный ум. Это стоило адского труда. И, словно в насмешку, именно эти качества привели ее обратно. И даже не на эти улицы, а, как ни ужасно, в тюрьму!
Нет, она не заплачет. Все это только временная неудача. Хорошо, что мама не дожила до такого позора.
Дженнифер отвернулась от окна. Незачем сочувствовать женщинам, живущим на этих улицах, у нее есть собственные проблемы. Она так тщательно оделась сегодня утром – как, впрочем, и каждое утро, – а теперь ей приходится сидеть на этой грязной скамье. От резинового коврика на полу пахло мочой; она боялась опереться на стену, изрисованную жуткими картинками.
Дженнифер с сожалением подумала об огромных налогах, которые она платила все эти годы. Почему бы штату не потратить хотя бы тысячную долю на мытье тюремной машины? Ладно, может быть, это просто камуфляж, предназначенный для прессы. Том ведь говорил, что они хотят состряпать образцово-показательное дело. Когда они приедут в тюрьму, все будет гораздо лучше. Том говорил, что это что-то вроде загородного клуба. Ну и отлично. Она как-нибудь сможет выдержать там день-два.
В конце концов Дженнифер сдалась и облокотилась на спинку сиденья. Она слишком устала и просто не могла больше сидеть прямо. Да и какая разница? Через пару дней она отнесет свой костюм во французскую химчистку на Девятой улице, они там делают чудеса. Они удалят пятна и запахи точно так же, как Том избавит ее от судимости. Дженнифер хотела достать мобильный телефон и позвонить Тому, но ее мог услышать шофер; кроме того, вряд ли у Тома уже появились какие-то новости. Надо было затаиться и ждать.
Как только Дженнифер расслабилась, шофер прибавил газу и на скорости пролетел поворот. Девушку сбросило с железного сиденья на грязный пол. Она с трудом забралась обратно на сиденье и возмущенно крикнула шоферу:
– Вы что, с ума сошли? Такая скорость не разрешена в жилых районах!
Шофер лениво обернулся к ней.
– Не хватало еще, чтобы преступники учили меня водить машину! – фыркнул он презрительно и после этого поехал еще быстрее.
– Но это же опасно! Я и так уже из-за вас упала на пол!
– Мне плевать, что ты приземлилась на задницу. Заключенным не полагается лимузинов.
Да как он смеет так к ней обращаться?! Дженнифер попыталась держаться за скамью, но ей мешали наручники, врезавшиеся в запястья. А впрочем, при чем тут шофер? Как она сама могла дойти до такого? Дженнифер всю жизнь соблюдала все законы и правила. Она никогда не курила травку и всегда занималась безопасным сексом. Не переходила улицу в неположенном месте и вовремя сдавала книги в библиотеку. Черт! Да она даже не оставляла грязной посуды в мойке! А теперь он называет ее преступницей! Дженнифер с ужасом осознала, что действительно стала преступницей в глазах общества.
Поездка тянулась бесконечно. Наконец шофер сделал еще один крутой поворот – Дженнифер удалось на этот раз не упасть – и резко остановился. Девушка выглянула в окно и увидела, как открываются тюремные ворота и машина медленно въезжает во двор.
Однако это не походило ни на один загородный клуб, в которых бывала Дженнифер, а странная женщина, которая копалась на клумбе, совсем не напоминала садовника. Ее темная загрубевшая кожа была так туго натянута, что голова походила на череп. Как бы то ни было, эта первая встреченная здесь женщина приветствовала Дженнифер улыбкой и указала на клумбу. Когда машина проехала немного дальше, Дженнифер рассмотрела надпись, сделанную ярко-оранжевыми ноготками: «Добро пожаловать в Дженнингс».
За клумбой тянулся металлический забор с колючей проволокой, а через десять футов – еще один, на котором также красовалась колючка. У Дженнифер на секунду перехватило дыхание. Неужели это не сон? Ей казалось, что она попала в фильм ужасов.
Машина тем временем приблизилась к бетонному зданию с гаражными воротами, которые медленно открылись, пропуская ее внутрь. Ворота закрылись, шофер выключил мотор, и наступила зловещая тишина. Дженнифер даже вспотела от страха. Что теперь будет? Никто не двигался и не говорил ни слова. Почему они молча сидят в полумраке гаража? Ей не хватало воздуха.
– Прошу прощенья, – не выдержала Дженнифер, – сколько мы будем так сидеть?
– Черт побери! – хмыкнул шофер. – Неужели тебе так не терпится попасть внутрь?
Дженнифер не успела ответить, как зазвучала сирена и включился свет. Шофер и охранник вышли из машины и открыли заднюю дверцу. Дженнифер с трудом выбралась наружу. Неизвестно откуда появились еще два охранника.
– Пройдите сюда, мисс Спенсер, – сказал низенький.
– Добро пожаловать в Дженнингс, – ехидно добавил высокий.
Дженнифер потеряла равновесие и чуть не растянулась на бетонном полу гаража. Она растерянно моргала, пытаясь привыкнуть к яркому освещению.
– Вы можете идти самостоятельно? – спросил охранник пониже.
Дженнифер показалось, что он говорил с сочувствием. Хотя оба охранника были одеты в одинаковые мундиры, вели они себя по-разному. В то время как маленький казался спокойным и внимательным, второй дышал злобой и раздражением. «Классика, – подумала Дженнифер. – Хороший полицейский и плохой полицейский». Пока она изучала их лица, высокий грубо схватил ее за руку.
– Тебя спросили, можешь ты идти сама или нет, – прошипел он. – Отвечай, когда тебя спрашивают.
Дженнифер посмотрела на него. Что он за человек? На табличке она прочитала его имя – Карл Бирд. Но он показался ей огромным и опасным животным.
– Мы ждем ответа, – повторил он. – Ты можешь идти?
Дженнифер кивнула и пошла между ними к дверям тюрьмы.
– Откройте сто девятый! – прорычал Бирд в переговорное устройство.
Прозвенел зуммер, и Бирд толкнул дверь. Дженнифер повернулась, чтобы узнать фамилию маленького охранника, и заметила, что он запирает сейф в стене.
– Здесь хранится наше оружие, – объяснил он. – В Дженнингс оружие запрещено.
Его звали Роджер Кемри, и Дженнифер решила, что он ей, пожалуй, нравится. По крайней мере, он не был опасным садистом. Просто маленький человечек, который выполняет свою работу. В первый раз за этот длинный день Дженнифер улыбнулась. Ладно, по крайней мере, в гараже ничем не пахнет, у охранников нет оружия, а один из них вполне дружелюбен. Может, не зря все-таки Том говорил, что это тюрьма «с режимом загородного клуба»?..
Но когда Дженнифер шагнула внутрь, в нос ей ударил какой-то непонятный запах. Это не было похоже ни на больницу, ни на стерилизатор. Прежде чем она успела принюхаться, тяжелая дверь за ее спиной захлопнулась с громким пугающим лязгом. Дженнифер подпрыгнула от неожиданности, а Бирд рассмеялся. Этот смех прозвучал для нее как колокол судьбы.
Перед Дженнифер тянулся длинный пустой коридор. Она испуганно застыла. Даже после грубого приказа Бирда она не могла сдвинуться с места. Дженнифер уговаривала себя, что впереди нет ничего страшного, ведь не к электрическому стулу ее приговорили, но ноги просто отказывались ей повиноваться. Ей нужно всего несколько минут, чтобы успокоиться. Дженнифер не хотела, чтобы они заметили, что у нее дрожат ноги.
– Знаете, – сказала она, слегка заикаясь, – я уже видела ваши имена на табличках. Вас зовут Карл и Роджер. А я Дженнифер Спенсер, – добавила она, протягивая им руку.
– Мы знаем, кто ты, – Бирд раздраженно фыркнул. – Твоя физиономия была во всех газетах и по телику.
Он не стал пожимать ей руку, как знаменитости, а грубо схватил за локоть и потащил вперед.
Дженнифер ненавидела подобное обращение. Это напоминало ей монастырскую школу и сестру Имод-жин Джонс. Она инстинктивно попыталась вырвать руку, но в ответ пальцы Бирда сжались сильнее. Ее ноги все еще дрожали. Она заплатила бы тысячу долларов – да нет, десять тысяч! – всего за несколько минут передышки. Чтобы хоть несколько минут подышать свежим воздухом. Но это было невозможно. Ее заперли в этом страшном коридоре, и выхода на свободу для нее не было. Она вдохнула полные легкие странного воздуха и поняла наконец, чем здесь пахло. Здесь пахло отчаянием.
Охранник продолжал тащить ее за руку.
– Пожалуйста, отпустите меня! – попросила Дженнифер Бирда.
Но он ничего не ответил и не выпустил ее руку.
– Так только труднее идти, – пробормотала она, спотыкаясь на скользком линолеуме.
Лучше снимите свои туфли, – заботливо посоветовал ей Роджер. – Вы могли бы нести их в руках, так вам будет легче идти. Мы не хотим, чтобы вы упали.
Дженнифер посмотрела на свои узконосые шпильки и перевела взгляд на длинный коридор перед собой. Ей не хотелось идти босиком, но Бирд развернул ее к себе лицом и рявкнул, обдавая запахом табака:
– Разувайся! Ты поняла?
Страх пересилил раздражение. Дженнифер молча сняла туфли и сделала свои первые шаги по тюремному коридору босиком. Может быть, это включились зашитые механизмы психики, но в этот момент девушка могла думать только об одном: сколько стоили ее туфельки, сделанные на заказ.
Коридор казался бесконечным. Но когда они остановились перед закрытой дверью, Дженнифер почему-то не захотелось, чтобы охранники отпустили ее руки. Она боялась, что от страха может упасть. На табличке перед ней было написано: «Прием заключенных». С наигранной храбростью она спросила Кемри:
– А у вас есть кабинет, который называется «Выпуск заключенных»?
– Заходи! – приказал Бирд, открывая дверь. Дженнифер прошла в помещение, перегороженное конторкой, за которой была еще одна дверь. На пороге стояла высокая красивая женщина. Ее белоснежная кожа контрастировала с иссиня-черными волосами. Настоящая тюремная красавица. Если бы немного поправить ее стрижку, она бы смотрелась как кинозвезда. Впрочем, она и так смотрелась как кинозвезда, несмотря на тюремный комбинезон и жуткое освещение лампами темного света. Высокие скулы, длинный прямой нос и светлые голубые глаза – она была похожа на фею из кельтских сказок.
Что ж, может быть, пора наконец поставить их на место? Без малейших колебаний Дженнифер подошла к девушке за конторкой и спросила:
– Для меня есть какие-нибудь сообщения?
– Что-что? – переспросила девушка.
– Для меня есть какие-нибудь сообщения? – повторила Дженнифер. – Я ожидаю звонка от своего адвоката.
– Ой, надо же! – рассмеялась девушка. – Она, значит, одна из этих.
И оба охранника – даже коротышка – засмеялись вместе с ней. Дженнифер прокляла себя за этот дурацкий вопрос. У нее голова шла кругом, и она так привыкла к стойкам в отелях, на которых ее всегда ожидали факсы и сообщения… Только сейчас Дженнифер поняла, что на этой девушке не униформа отеля, а тюремный комбинезон, а она сама заключенная, и покраснела до ушей.
Кемри вынул связку ключей и открыл дверь рядом с конторкой.
– Пройдите и поверните налево, – сказал он Дженнифер.
Девушка подчинилась приказу и оказалась в комнате, в которой стоял только один стул с тюремным комбинезоном на сиденье. Она услышала, как за ней захлопнулась дверь, и тут же открылась другая дверь в противоположной стене. Дженнифер сначала резко обернулась на стук, затем повернулась обратно, потеряла равновесие и чуть не упала под ноги высокой суровой женщины в белом халате.
– Разденьтесь догола, – строго приказала она низким грубым голосом. – Я должна вас обследовать.
– Вы врач? – спросила Дженнифер.
– Я инспектор по приему заключенных, – последовал ответ.
– Тогда зачем же раздеваться?..
Женщина показала на табличку, где по-английски и по-испански было написано: «Снять всю одежду, драгоценности и другие личные принадлежности, включая запрещенные. Повесить одежду на крючки или сложить в полиэтиленовый пакет, находящийся под комбинезоном. Позвонить в звонок».
– Вы умеете читать? – спросила она равнодушно. Дженнифер посмотрела на нее как на сумасшедшую.
– Естественно, я умею читать! – отрезала она. – Я достаточно хорошо умею читать, чтобы заметить ошибку.
– Какую ошибку?
В слове «комбинезон».
– Это не я печатала. – Женщина пожала плечами. – Вы поняли, что там написано?
– Да.
– Отлично. Тогда забудьте о грамматике и делайте, как сказано.
Она повернулась и вышла из комнаты.
Дженнифер перечитала табличку. С таким же успехом они могли написать «Оставь надежду всяк сюда входящий». Боже! Что же ей делать? Она слышала, как смеются охранники за дверью. Нет, это не загородный клуб, и пока не похоже, чтобы к ней проявляли особое отношение, которое обещал ей Том.
А может, это просто ошибка? Ее, скорее всего, привели не в то отделение. Произошло недоразумение, вот в чем дело. Здесь должно быть какое-то место для нормальных, приличных людей.
Дженнифер позвонила, взяла со стула комбинезон и пакет и села, нервно поглаживая шершавую ткань тюремной униформы, словно у нее на коленях сидел какой-то странный зверек.
Дверь открылась, и на пороге появился Кемри.
– У вас какие-то трудности, мисс Спенсер? – спросил он.
Дженнифер улыбнулась ему, как дебютантка, которая забыла, с кем она танцует котильон.
– Видите ли, – начала она, – не то чтобы трудности… Я просто поняла, что произошла ошибка. Меня должны были привезти в другое отделение. Я могу поговорить с кем-нибудь, кроме инспектора по приему заключенных?
Кемри вздохнул и покачал головой.
– Мисс Спенсер, вы должны выполнить инструкции, написанные на этой табличке. И поймите, что здесь, в Дженнингс, приказы дважды не повторяют.
Ну вот! Теперь и добрый полицейский на нее ополчился.
– Вы меня поняли? – спросил Кемри. Дженнифер не успела ответить, как в дверях появился Бирд.
– Надо помочь ей снять трусы? Я беру это на себя! – заржал он.
Дженнифер вздрогнула и встала. Она не хотела ссориться с единственным человеком, который отнесся к ней сочувственно, но она просто обязана была попробовать еще раз.
– Я поняла вас, – ответила она Кемри как можно спокойнее. – А вы понимаете, что я говорю? Я оказалась здесь по ошибке. Меня должны были отвести в другое крыло, или в другой отдел, или как это у вас тут называется. Вы привели меня не в то место!
На секунду Кемри задумался.
– И куда, вы считаете, вас должны были отвести, мисс Спенсер? – озадаченно спросил он.
Дженнифер выдала самую теплую улыбку из своего арсенала.
– Можете звать меня Дженнифер, – предложила она. – Можно я буду называть вас Роджером?
Охранник смотрел на нее все так же ошарашено.
– Вы должны выполнять правила внутреннего распорядка, мисс Спенсер, – повторил он. – Не мешайте инспектору делать свою работу. Мы с вами и так уже потеряли уйму времени. Поверьте, лучше не заставлять ждать начальника тюрьмы.
Начальник тюрьмы! Ну, конечно! Нужно пройти все эти формальности, и тогда ей обеспечат особое отношение. Дженнифер снова улыбнулась Кемри:
– Отлично. Тогда я хотела бы остаться одна.
Кемри кивнул, но, как только он повернулся, чтобы уйти, дверь снова распахнулась, и в комнату вломился Бирд.
– Какого черта тут происходит?! – заорал он. – Почему так долго?
Дженнифер быстро встала, комбинезон и пакет упали на пол.
– Немедленно подними все это и переодевайся!
– Подождите минутку! – воскликнула Дженнифер. – Я сейчас переоденусь. Но если вы поговорите с начальником, вы поймете, что мой адвокат уже звонил и договорился о…
Девушка замолчала. Она услышала истерические нотки и своем голосе и попыталась восстановить контроль над собой.
– Договорился с начальником? Ха-ха! Ты считаешь, что тебе забронирован номер с кондиционером и видом на море? – спросил Бирд издевательским тоном.
– Сарказм не приведет нас к взаимопониманию, – проговорила Дженнифер, стараясь держаться как можно спокойнее.
– Это точно, – согласился Бирд. – Ты никуда не попадешь, пока догола не разденешься. Дискуссия окончена.
Он посмотрел ей прямо в глаза, но Дженнифер не отвела взгляд.
– Хорошо, – сказала она. – Я не собираюсь никому доставлять неудобства. Все равно я здесь ненадолго.
– Пожалуйста, следуйте инструкциям, – вмешался Кемри. – И позвоните, когда закончите.
Дженнифер осмотрела комнату.
– У вас есть вешалки для одежды?
Бирд снова заржал.
– У нас есть крючки, – сказал он, выходя. – Смотри не поцарапайся.
Оставшись одна, Дженнифер приступила к нелепой процедуре. «Кемри прав, – думала она. – Я теряю бесценное время. Том наверняка уже договорился с начальником. Это служащие низшего звена, они ничего не знают. Чем скорее я пройду необходимые формальности, тем скорее меня отпустят».
Дженнифер сняла свой пиджак от Армани и шелковую блузку и повесила на крючок. Но когда она повесила туда же слаксы, крючок не выдержал и одежда упала на пол. Очевидно, крючки специально были сделаны так, чтобы все предметы одежды висели по одному.
Кое-как справившись с этим, Дженнифер тяжело вздохнула и надела оранжевый комбинезон. Грубая синтетика царапала кожу. Кроме того, он оказался огромным, из серии «один размер для всех». Ей не хотелось встречаться с начальником в таком неприглядном виде. В комнате не было зеркала, но Дженнифер постаралась добиться максимума. Даже в форме католической школы ей удавалось выглядеть стильно. Она вынула из слаксов ремень из крокодиловой кожи и подпоясалась. Расправив складки на талии, Дженнифер позвонила. Телефон она предварительно сунула в бюстгальтер. Теперь она была готова к встрече с начальником.
Кемри вошел в комнату вместе с черноволосой красавицей. Дженнифер не могла не отметить, что комбинезон сидел на этой девушке так, словно был сшит на заказ. «Кинозвезда» тоже осмотрела Дженнифер с ног до головы. Они напоминали двух женщин на вечеринке, которые оказались одеты в одинаковые платья.
Заметив на Дженнифер ремень, красотка ехидно ухмыльнулась.
– Вы позволите вас обыскать, ваша светлость? – спросила она.
Дженнифер промолчала.
– Заткнись, Шер! – сурово приказал Кемри. – Собери ее вещи. Мисс Спенсер, – повернулся он к Дженнифер, – снимите ремень, это запрещено.
– Он боится, что ты повесишься, – фыркнула Шер. – Сними также лифчик и трусы, если они на тебе есть, конечно.
– Что? – не поняла Дженнифер.
– Я тебя обыщу снаружи, а миссис Крэнстон – внутри.
Дженнифер вздохнула и подчинилась, но, снимая ремень, успела заметить, что Шер подняла с пола ее туфли и нежно погладила их. Видимо, этой женщине не приходилось видеть раньше такие хорошие вещи.
Дженнифер повернулась лицом к стене и постаралась снять бюстгальтер так, чтобы не выронить мобильный телефон, который она попыталась перепрятать в рукав комбинезона.
– А это у тебя что? – спросила Шер, вытаскивая телефон и показывая его Кемри.
– Откуда это? – нахмурился охранник. – Это контрабанда, Спенсер. Здесь за это по головке не гладят. Тебе еще повезло, что его нашли сейчас, а не позже.
Он кивнул в сторону пакета с вещами, и Шер убрала туда телефон. В комнату вернулась миссис Крэнстон.
– Ну как у вас тут дела? – спросила она.
– Мисс Спенсер готова, – ответил Кемри и взял Дженнифер за локоть.
Выходя из комнаты, Дженни заметила, что Шер надела одну из ее туфель.
– Эй, что вы делаете?! – возмутилась она.
Шер мгновенно сняла туфлю и положила в пакет. Когда Кемри повернулся, она подняла на него абсолютно невинный взгляд.
– Займись этим, Шер, – сказал он. – Составь список вещей и убери их.
– Куда она уберет мои вещи? – спросила Дженнифер, но не получила ответа ни от Кемри, ни от женщины в белом халате.
Ладно, если эта Шер украдет ее одежду, придется попросить Тома, чтобы он принес другую. Не голой же ей ехать завтра домой! Дженнифер вполне могла положиться на Тома: он обладал безупречным вкусом и иногда выглядел в своих эксклюзивных костюмах из универмага «Прада» лучше, чем она в своих.
– Ладно, пора начинать, – сказала служащая своим низким голосом, от которого у Дженнифер мурашки поползли по коже.
Дальнейшее показалось девушке страшным сном. Ей казалось, что все происходит не с ней, а с какой-то чужой женщиной в тюремной одежде. Дженнифер взвесили, измерили, сфотографировали и сняли отпечатки пальцев.
– Не знаете, чем лучше смыть эти чернила? – спросила она офицера. – Боюсь, что вода и мыло не помогут.
– Может быть, закажете себе специальный состав у «Эсти Лаудер»? – издевательски предложила ей Крэнстон.
Этот ответ не показался Дженнифер ни смешным, ни забавным. Но она не промолчала.
– Я просто подумала, что раз вы здесь долго работаете, то можете знать. Я посоветую нашим клиентам из парфюмерной фирмы разработать крем для удаления таких чернил.
– Ага! – фыркнула Крэнстон. – Пусть назовут его «Прочь проклятые пятна!». Залезайте сюда.
Дженнифер неохотно забралась на холодный железный стол. Как только это чудовище закончит свои издевательства, она сразу же позвонит Тому. Он наверняка уже много сделал для ее освобождения. Скоро все будет хорошо.
– Теперь встаньте, нагнитесь и спустите комбинезон, – равнодушно приказала Крэнстон, доставая и натягивая резиновую перчатку. – Внутренний осмотр.
– Зачем? – испуганно прошептала Дженнифер. Это уж слишком! У них нет никаких оснований… – Зачем вы это делаете? – спросила она громче. – Я не связана с наркотиками!
– Давай, – вздохнула Крэнстон. – Это минутное дело. Тебе будет гораздо хуже, если ты будешь брыкаться и тебя придется держать.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?