Книга: Саломея. Портрет Дориана Грея - Оскар Уайльд
Автор книги: Оскар Уайльд
Жанр: Литература 19 века, Классика
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Мария Ефимовна Абкина, Константин Дмитриевич Бальмонт, Екатерина Андреева
Издательство: Эксмо
Город издания: Москва
Год издания: 2014
ISBN: 978-5-699-71777-4 Размер: 793 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Оскар Уайльд обожал эпатировать викторианскую публику – и предуготовил «Саломее» судьбу самой скандальной своей пьесы. Поводом для запрета постановки стала библейская тема, но и нетрадиционное сочетание религии с эротикой, и иноязычность (написана по-французски) работали против пьесы. В Англии запрет продержался почти сорок лет.
В сборник вошел и роман «Портрет Дориана Грея», осуждаемый как аморальное произведение, некоторые критики требовали запретить издание, а автора подвергнуть судебному наказанию.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Desert_Rose:
- 22-03-2022, 22:16
Давно было интересно, как же Уайльд трактовал в своей пьесе известный библейский образ. Люблю изящный язык автора, поэтому читать планировала на английском, параллельно разглядывая класические иллюстрации Обри Бёрдслея.
- tati_bemine:
- 5-07-2021, 21:36
Зашло только произведение «как важно быть серьезными»
Сказки - милые, добрые, поучающие… на этом мои полномочия комментатора всё
- filjul:
- 1-06-2021, 00:02
Библейская история о казни Иоанна Крестителя, написанная Оскаром Уальдом. Пожалуй, здесь прекрасно все: сама история, с одной стороны, страшная, с другой, невероятно притягательная.
- Ptica_Alkonost:
- 11-05-2021, 23:16
Как бледна и прекрасна была Саломея, Вожделенные взоры лаская соблазном, Юным телом своим безупречно владея, В обольстительном танце, влекущем и страстном… Как звенели браслеты в изящных запястьях, В вихре танца взлетали прозрачные ткани… Исходила царевна греховною страстью, Оставаясь рабою порочных желаний…
Очень и очень известный библейский сюжет, растиражированный как литераторами, так и художниками, философами и богословами.
- Rain-do:
- 21-12-2020, 18:33
Сюжет то я знаю, но окгда он тезисно не так воспринимается .но тут исполнение хорошее, да... очаровательно безумно, но мало. Иродиада вызывай чувство гадливости, Саломея тоже.
- NastyaMihaleva:
- 24-11-2020, 03:42
Сборник разношерстного Уайльда свидетельствует лишь об одной неизменной грани его творчества - любви к Красоте. Да, она может превращаться в некоторую форму одержимости или же наоборот - почти в священную чистоту, но лишь красота и, может быть, смерть действительно делают мир.
- Ryna_Mocko:
- 14-10-2020, 11:15
Признаться от произведения Оскара Уайльда я ожидала немного другого - сарказма и едких фраз от колоритных персонажей. В этой пьесе герои очень колоритные, но в диалогах отсутствует та игра слов, которую можно увидеть в "Портрете Дориана Грея" или других пьесах.
- Bibusha:
- 5-04-2020, 05:20
Безумные люди, безумный мир, безумные поступки. Беспокойная совесть не даёт покоя, тревожит и не даёт найти покоя ни в чем. Одержимые похотью и желанием, люди легко преступают границы, установленные моралью и законом.
- Harmony176:
- 23-03-2020, 19:34
Известный сюжет о том, как получила Саломея голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде в дар от царя Ирода. Ожившая история, в полноте чувств, образов, безумных желаний и страстей.
По сути, "Саломея" - роковая пьеса для Уайльда... Ведь и Бози в воображении Оскара танцевал с его головой... Бози переводил пьесу с французского на английский, Обри делал иллюстрации.