Книга: Салон в Вюртемберге - Паскаль Киньяр

Автор книги: Паскаль Киньяр
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Ирина Яковлевна Волевич
Издательство: Издательский Дом «Азбука-классика»
Город издания: СПб.
Год издания: 2008
ISBN: 978-5-91181-636-0 Размер: 405 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Паскаль Киньяр – один из наиболее значительных писателей современной Франции. Критики сравнивали этого прозаика, отмеченного в 2002 году Гонкуровской премией, с Маргерит Дюрас. Для его образов, витающих в волшебном треугольнике между философским эссе, романом и высокой поэзией, не существует готовых выражений, слов привычного словаря.
Впервые на русском языке публикуется роман «Салон в Вюртемберге», с которого началась широкая известность Паскаля Киньяра, автора, которому ведом секрет по-прустовски утонченного герменевтического письма. Герой повествования – прославленный музыкант, непревзойденный исполнитель старинной музыки на виоле да гамба, своей сосредоточенностью на внутренней жизни порой напоминает господина де Сент-Коломб из киньяровской повести «Все утра мира». Отказавшись давать концерты и уроки, он затворяется в старинном доме в Вюртемберге и принимается вспоминать все горести и отрады детства и юности. Это в сущности изысканная игра в прятки с самим собой, скитания в лабиринте памяти о тех, кого любил он и кто любил его. Всплывают забытые имена и названия, вкус, запах прошедшего. Карамелькой за щекой и обрывком детской песенки врывается память о потерянном друге, о той безраздельной дружбе, что выше любви.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Trepanatsya:
- 23-12-2019, 22:57
Нет у меня дружбы с французской литературой, как бы я ни старалась подходить непредвзято и открыто. К сожалению... да, именно, к сожалению, очень сильный писатель, первая треть книги ушла вся на цитаты, что у меня бывает нечасто.
- CatMouse:
- 5-10-2019, 00:59
"Как изысканно и поэтично!" - думала я, перелистывая первые страницы - "как неспешно и элегантно!". Ой как неспешно, ах как неспешно, ну о-о-о-очень неспешно.
- DieZeit:
- 21-02-2019, 09:40
Не было в моей жизни такого несчастья, каким я мог бы похваляться.
Первое впечатление о книге - она получилась слишком личной, интимной.
- viktork:
- 13-04-2015, 23:06
Прозу Паскаля Киньяра можно сравнить с хорошим дорогим вином – разрываешься перед желанием приберечь к празднику или поскорее попробовать. Открыл – и устроил себе праздник.
- patarata:
- 11-02-2015, 11:55
Видимо из-за того, что я не читала Пруста, Киньяр напомнил мне Набокова. В тексте утопаешь, он обвивает тебя своими лапками, он сладкий и пряный, он звучит и шепчет.
- Unikko:
- 3-11-2014, 17:27
Perola barroca. In memoriam Говорят, что в 70-ые годы прошлого века в среде творческой интеллигенции чрезвычайно популярной стала эпоха барокко. Вдруг показалось, что и искусство того времени не достаточно изучено, а многие великие имена и вовсе неоправданно забыты.
- vaelita:
- 16-05-2013, 17:28
Великолепный перевод! Прекрасно решена тема ожидания дружбы и любви, и трудности обладания этими немеркнущими ценностями . Никто так не передавал звучание музыки словами.
- tatelise:
- 12-03-2013, 07:38
Читая книгу , мы остаемся с ней вдвоем, наслаждаясь одиночеством, которое нам необходимо. Эта книга об одиночестве души мужчины. Он нам рассказывает про свою жизнь.
- lavrile:
- 13-04-2009, 18:21
Очень люблю Киньяра. За его несложные истории, за его легкий и притягательный язык, за его атмосферу «французской интеллигенции». «Салон» чем-то напоминает «В сторону Свана» небезызвестного Марселя Пруста, но вот только невнятные потоки сознания у Киньяра отсутствуют, вместо этого у него отрывочные бытовые описания, из которых вскоре складывается интересная картина, которая, конечно, не нагружена лишним смыслам, но любителям красивого и мелодичного повествования вполне придется по вкусу.
Человек умирает не один раз, а дважды. После физической смерти следует забвение, когда стирается сам образ усопшего из памяти. Эта книга словно является попыткой удержать в памяти всех тех, кого уже нет рядом.