Электронная библиотека » Патрик Ли » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Тайна Бреши"


  • Текст добавлен: 14 июня 2015, 12:30


Автор книги: Патрик Ли


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 06

Прежде чем они вернулись в жилой комплекс, Пэйдж позвонила Бетани Стюарт – одной из самых молодых сотрудниц «Тангенса». В свои двадцать пять лет Бетани была едва ли не умнее всех остальных. Она взяла трубку после второго гудка и ответила бодрым голосом, хотя часы показывали четыре утра.

– Мне нужны досье отдела транспортных средств с фотографиями всех жителей города Орей, штат Колорадо. Выдели досье женщин в возрасте за шестьдесят и пришли на мой компьютер.

– Займет пять минут, – ответила Бетани.

Досье пришли через три, еще две минуты у Трэвиса и Пэйдж ушло, чтобы найти Кэрри Холден. Она перекрасила волосы в темный цвет, но в остальном мало изменилась. В Орее она жила под именем Ребекки Хантер.


В двадцать минут пятого они уже находились в воздухе. Хотя у «Тангенса» не было самолета в пределах Пограничного города, небольшой флот имелся на базе Национальной гвардии ВВС в Каспере, в десяти минутах полета.

Самолет «Гольфстрим V», в котором они летели вдвоем, мог взять на борт восемнадцать пассажиров. Голоса пилотов заглушал шум двигателей. Трэвис выглянул в иллюминатор, когда они набирали высоту, но внизу царил мрак. Ближайшие города представляли собой едва различимые пятнышки света далеко за границами зоны отчуждения, окружавшей Пограничный город.

Несколько минут они молчали. Когда самолет набрал нужную высоту, двигатели заработали в другом режиме, и разговаривать стало удобнее.

– Ты думаешь об этом, – сказала Пэйдж.

Она даже не стала задавать вопроса или уточнять смысл фразы.

Это поглощало почти все мысли Трэвиса в последнее время.

Он кивнул, не глядя Пэйдж в глаза.

Четырнадцать месяцев назад после двух лет отсутствия, ставшего следствием предыдущих событий, Трэвис вернулся в «Тангенс». Четырнадцать месяцев он занимался тем же, что и остальные обитатели Пограничного города – помогал изучать объекты Бреши, как новые, так и старые, – и одновременно старался восполнить пробелы в своем образовании, которым обладали все в «Тангенсе». За десять месяцев Чейз сдал эквивалент экзамена по высшей математике за четвертый курс Массачусетского технологического института, а также освоил физику, химию и биологию на уровне студентов выпускного курса. Однако его коллеги часто шутили, что знания не имели особого значения, когда приходилось иметь дело с объектами Бреши. Самые умные люди Земли были подготовлены к работе с устройствами, появлявшимися из нее, ничуть не лучше, чем ласточки. И все же Трэвису нравилось разговаривать с коллегами на одном с ними языке, и он обнаружил, что его восхищение перед Брешью только увеличивается по мере того, как он обретает все новые и новые знания. Словно он смотрел на небо через мощную оптику.

Но самое главное, теперь он мог заниматься в Пограничном городе научной работой, стал настоящей его частью – вносил свою лепту в общее дело, а не был посторонним, оказавшимся на чужом месте.

Но вернулся он сюда совсем по другой причине.

Это было чем-то совсем иным.

– Ты думаешь, существует связь? – спросила Пэйдж. – Между тем, что происходит сейчас… и твоей историей?

– Я постоянно об этом думаю, – ответил Трэвис. – Всякий раз, когда появляется что-то новое, я спрашиваю себя: может быть, все начинается? Я знаю, что рано или поздно получу положительный ответ.

Вопрос был сложным, но Трэвис свел его для себя к самым простым вещам. Как выделенные заметки в презентации в «Пауэр Пойнт». Или нечто вроде черных мух, круживших над его головой.

Первая часть не вызывала сомнений: наступит момент, когда «Тангенс» научится посылать при помощи Бреши сообщения в прошлое – по туннелю из настоящего, вопреки его сопротивлению, и они появятся из Бреши до того, как будут написаны. У Трэвиса имелись все основания так думать – два таких сообщения уже были получены. Пэйдж из будущего и Трэвис из будущего отдали жизнь, чтобы их отправить – этот процесс всегда оказывался фатальным.

Имелись многочисленные подробности, но все сводилось к одному: приближалось нечто плохое. Нечто, способное унести двадцать миллионов жизней. И в ответе за них будет Трэвис, у которого не останется выбора – альтернативный вариант окажется еще ужаснее.

Пэйдж из будущего – возможно, ей пришлось действовать, основываясь на ограниченной информации, – противилась его решению, в чем бы оно ни состояло. Ее послание в прошлое содержало приказ самой себе убить Трэвиса, чтобы ему помешать.

Трэвис предотвратил ее ход, отправив собственное послание – точнее, посланца: продвинутый портативный компьютер, который назывался «Черный дрозд», но почти все знали его под именем «Шепот». «Шепот» появился еще раньше в прошлом, чем послание Пэйдж самой себе, и в его задачу входило манипулирование людьми и изменение истории для того, чтобы Трэвис оказался возле Бреши в тот самый момент, когда из нее появится записка Пэйдж.

Что и позволило Трэвису его перехватить.

В настоящий момент Чейз и Пэйдж имели лишь смутное представление о том, что все это значило. Они послали из будущего совершенно противоположные указания, и каждый заплатил за них жизнью. Их жертвы отличались лишь тем, что письмо Трэвиса было отправлено после записки Пэйдж – иначе и быть не могло, ведь оно являлось ответом. Значит, он знал то, чего не знала Пэйдж?

На этом все заканчивалось. Трэвис из будущего скрыл детали, несомненно, опасаясь, что иначе его нынешнее «я» полностью отойдет от дел. И теперь ему ничего не оставалось, как ждать. Ждать знака, что все начинается. Первое звено цепи, которое утащит его вниз, в темноту.

Вниз, к ужасным событиям.

– Давай не будем зацикливаться на этих мыслях, – предложила Пэйдж. – Станем решать проблемы по мере их поступления. Если повезет, мы раньше погибнем, и нам не придется ломать над ними голову.


Человека в белой парке звали Доминик, но его заказчики этого не знали. Может быть, у них имелась для него кличка или, что представлялось более вероятным, номер, но если и так, они никогда их не использовали, когда обращались к нему. Они вообще к нему не обращались. Просто звонили и давали указания. Только им был известен номер синего сотового телефона.

Мобильник зазвонил, когда Доминик красил кабинет в своей квартире в Санта-Фе. Насыщенный зеленый цвет отлично сочетался с белой отделкой письменного стола из орехового дерева. Доминик положил валик на поднос и ответил на звонок еще до того, как вступил барабан в песне Дэвида Боуи «Современная любовь». Он выслушал инструкции, запомнил, повесил трубку и отправился в кладовку, где за задней стеной имелась потайная ниша. Доминик выбрал белую парку с электроподогревом, рассчитанным на двенадцать часов работы, а также «Ремингтон 700» с матовым покрытием и прицелом с четырехкратным приближением. Две минуты спустя он уже ехал в своей машине в частный аэропорт.

Сейчас Доминик лежал в снегу на высоте в пятьсот футов и на полмили восточнее Орея, в штате Колорадо. Он расположился в узком конце долины, начинавшейся сразу за окраиной города. Орей напоминал новогоднюю игрушку – прозрачный шар, внутри которого начинал идти снег, стоило его потрясти. Конусы света уличных фонарей озаряли крупные снежинки, медленно падающие на землю. Да и весь Орей окружало сияние – видимый барьер тепла на фоне мрака.

Доминик лежал далеко от этого тепла, в темной пустой ночи.

Как и домик, за которым он наблюдал.

Стрелок посмотрел в прицел, направленный на окна. Бледное сияние просачивалось сквозь опущенные шторы на одном из них – очевидно, в подвале, где стояла стиральная машина, не выключили на ночь свет. Все остальные окна оставались темными. На шесте во дворе дома горела ртутная лампа, но она придавала домику еще более одинокий вид. В долине было еще только низенькое ранчо и дом на колесах, но оба находились ближе к городу. А домик, за которым он наблюдал, стоял отдельно.

Доминик оторвал взгляд от прицела и посмотрел на часы. Скоро пять утра. Он занял свою позицию сразу после полуночи. С тех пор в домике ничего не менялось. До рассвета осталось два часа, но с его наступлением проблем не будет. Доминик останется невидимым, как и команда из пяти человек, которая, как он знал, расположилась гораздо ближе – всего в сорока ярдах от входной двери.

Глава 07

Самолет приземлился в аэропорту Теллурайда. Трэвис и Пэйдж взяли напрокат джип, предъявив безупречные фальшивые документы, которыми в последние годы неизменно пользовался персонал «Тангенса», и Трэвис сел за руль. Они въехали в Орей с севера без четверти шесть утра и покатили по темным, пустынными улицам городка.

Трэвис свернул налево с главной улицы на дорогу в долину, которая вела к дому Ребекки Хантер. Ему показалось, что он уже видит домик, выступающий из темноты, хижину, залитую светом, словно парящую в пустоте. Пустота вызвала у Чейза тревогу. Его рука коснулась «ЗИГ-Зауэра Р226» в подплечной кобуре. Боковым зрением он заметил, что Пэйдж поступила так же.

Существовали объекты, которые могли сделать их поездку более безопасной, но «Тангенс» редко разрешал выносить то, что появлялось из Бреши, из Пограничного города. Риск был очевидным: если все пойдет не так, как планировалось, объекты попадут в чужие руки. Такие эпизоды уже случались – например, костюм, делавший человека невидимым; свет проходил через него, не встречая помех. Несколько лет из-за него гибли сотрудники «Тангенса», прежде чем им удалось вернуть проклятый объект, и никто больше не хотел переживать вновь весь этот ужас.

– Интересно, как рано она просыпается, – заметила Пэйдж.

– Нравится ей это или нет, но сегодня ей придется встать рано.

Через шестьдесят секунд они уже ехали по подъездной дорожке к дому. Фары джипа освещали низкие заросли вечнозеленых растений и редкие сосны, все вокруг покрывал четырехдюймовый слой снега. Трэвис выключил фары, заглушил двигатель, они вышли из машины и зашагали к дому. Под ногами скрипел снег.

Одноэтажный домик был скорее маленьким, чем большим, возможно, с двумя спальнями – все зависело от их размера. Никаких признаков движения. В одном из окон горел свет, но Трэвис обратил на него внимание задолго до того, как они подъехали. Если Ребекка – Кэрри – и заметила их появление, она никак на него не отреагировала.

Возле дома стоял старенький «Форд Ф-150», о котором имелась запись в компьютере дорожной полиции. След шин почти засыпал ночной снегопад.

У входа, на расстоянии в десять или двенадцать футов, была насыпана каменная соль, и там снег сошел, обнажив влажный гравий. Трэвис и Пэйдж прошли по дорожке к массивной деревянной двери без окошка, но с глазком. Трэвис нажал звонок и услышал мелодичный звон внутри дома.

Секунд пять ничего не происходило. Чейз уже снова потянулся к звонку, когда в левой части дома загорелся свет. Прошло еще десять секунд. Трэвис представил, как Кэрри Холден стоит у глазка на расстоянии полутора футов от них. Какими она их видит? Как выглядят два незнакомца без десяти шесть утра? Она может просто не открыть им дверь. Что они тогда станут делать? Но Чейз даже не успел обдумать эту мысль – щелкнул замок, и дверь приоткрылась внутрь на восемь дюймов. В просвет на них смотрела Кэрри Холден, одетая в стеганый халат.

Она выглядела старше, чем на фотографии в полицейском досье, как Трэвис и предполагал; она поменяла права три года назад. Может быть, Кэрри чем-то болела – черты бледного лица заострились, – однако она не выглядела сонной, и ее внимательный взгляд перемещался с Трэвиса к Пэйдж и обратно.

– Мы из «Тангенса», – сказала Пэйдж. – Нам нужно с вами поговорить, госпожа Холден.

Если слова Пэйдж напугали женщину, виду она не подала. Ее взгляд задержался на Пэйдж. Затем она тихонько выдохнула и кивнула. На ее лице не было ни радости, ни гнева. Кэрри распахнула дверь и отступила в сторону, предлагая им войти.


Внутри домик оказался таким, каким Трэвис его и представлял: уютно и просто. Деревянные стены, грубо оструганные балки, поддерживающие куполообразный потолок, пузатая печь в качестве камина. Из огромного окна гостиной открывается прекрасный вид на Орей. Не самое плохое место, чтобы спрятаться от мира.

Кэрри не предложила им выпить. Она села на стул, стоявший напротив дивана, предоставив им самим решать, стоять или присесть.

Оба устроились на диване.

– Это Трэвис Чейз, – сказала Пэйдж. – А меня зовут Пэйдж Кэмпбелл.

Кэрри вежливо, но не слишком доброжелательно кивнула.

– Я не вернусь в Пограничный город, – заявила она. – И если вы приехали, чтобы сделать мне предложение…

Пэйдж прервала ее, покачав головой:

– Нам необходима информация. Мы хотим знать о старом расследовании «Тангенса», которое называлось «Скаляр». Вы его помните?

Как и прежде, женщина не удивилась.

– Я помню то, что мне было известно, – сказала она.

– Вы можете нам рассказать?

– Но почему вы обратились именно ко мне? Вы работаете на «Тангенс», у вас должны быть источники информации более надежные, чем я.

– У нас их нет, – ответила Пэйдж. – Рассказ о причинах займет много времени, к тому же едва ли улучшит ваше настроение. Вы можете рассказать то, что знаете? Сожалею, что мы вынуждены действовать столь прямолинейно, но это важно. Происходит нечто связанное со «Скаляром», и нам требуется любая информация.

Кэрри кивнула, но как-то рассеянно. Ее хрупкие руки нервно двигались на коленях.

Трэвис внимательно посмотрел ей в лицо. Запавшие глаза, туго натянутая кожа. Лишь голос оставался сильным. Удивительно для больного человека.

Он посмотрел на журнальный столик, стоявший рядом с диваном. На полочках для журналов лежали старые выпуски «Ньюсуик», «Нэшнл джиографик» и местные газеты. Кроме того, Чейз заметил на столике раскрытый блокнот и ручку. Первая страница была исписана телефонными номерами и какими-то короткими пометками. Не приходилось сомневаться, что блокнот здесь уже давно, как и трубка беспроводного телефона.

Трэвис указал на блокнот и посмотрел Кэрри в глаза:

– Вы не против, если я буду делать записи?

Она снова кивнула.

Чейз взял блокнот, ручку, перевернул страницу и тут же начал что-то писать, еще до того, как Кэрри заговорила.

– Пожалуйста, начните с самого простого, – попросила Пэйдж. – В чем состояло расследование? Что мы искали?

Довольно долго пожилая женщина молчала. Потом ее руки застыли на коленях, Кэрри посмотрела на Пэйдж и произнесла:

– Сожалею, но прежде, чем я начну говорить, мне необходимо знать, что вам известно о «Скаляре».

– Я уже сказала, – ответила Пэйдж. – Мы ничего не знаем. Только название.

– В этом и состоит проблема, – сказала Кэрри. – Нескольким людям, не работавшим в «Тангенсе», известно лишь название. Они из правительства – из разных правительств. Им ничего не рассказали, и на то имелись серьезные причины. Я вполне могу себе представить, что такие люди, если бы им удалось меня найти, могли сделать вид, что они представляют «Тангенс» и попытаться получить от меня информацию.

Пэйдж решительно покачала головой.

– Мадам, могу вас заверить…

– Вы должны знать что-то еще о «Скаляре», – продолжала Кэрри. – Детали, которые докажут, что вы не посторонние люди.

Трэвис дописал до конца страницы, перевернул ее и продолжил писать дальше. Очень скоро он добрался до конца второй, перевернул на третью, но не прекратил своего занятия.

Пэйдж выглядела растерянной, размышляя над требованием Кэрри. Она убрала пряди волос со лба, глядя в пространство перед собой. Потом посмотрела на Кэрри и начала:

– В архивном индексе Пограничного города, на уровне Б48, имеется семнадцать ссылок на «Скаляр». Первая датирована четвертым июня тысяча девятьсот восемьдесят первого года, последняя – двадцать восьмым ноября восемьдесят седьмого. Все семнадцать вычеркнуты синими чернилами. Этого достаточно?

Слова Пэйдж произвели на Кэрри впечатление, но она все еще не приняла решения. Женщина сделала вдох и собралась заговорить, но в этот момент Трэвис закончил писать и отложил ручку. Он вернулся на первую страничку и спокойно передал блокнот Кэрри. Движение ее удивило, но она взяла блокнот и прочитала несколько строк, написанных Трэвисом:


Кивните, если настоящая Кэрри Холден все еще находится в доме.

Если вы издадите хотя бы какой-нибудь звук, я вас убью.


Когда женщина оторвала взгляд от блокнота, Трэвис вытащил свой «ЗИГ-Зауэр» и направил ей в лицо.

Глава 08

Она не издала ни единого звука.

Ее руки снова начали дрожать, и она опустила блокнот на колени.

Трэвис слишком сосредоточился на женщине, чтобы видеть выражение лица Пэйдж, но ее реакция показала, что та пришла к аналогичным выводам. Она вытащила свой пистолет и также направила его на женщину.

Трэвис приподнял брови и указал на блокнот свободной рукой, предлагая женщине дать ответ.

Она сглотнула, размышляя о возможных вариантах ответа. У нее не оставалось выбора.

Ей пришлось кивнуть. Да, настоящая Кэрри Холден здесь.

Пэйдж снова заговорила, и ее голос оставался таким же спокойным, как и прежде. Всякий, кто слушал их беседу – а сомнений в том у Трэвиса не осталось, – не уловил бы ни малейшего напряжения.

– Если вы хотите, я могу связать вас с кем-то еще из персонала «Тангенса», чтобы они подтвердили, что мы работаем на него, госпожа Холден.

Трэвис жестом предложил женщине перевернуть страницу. Она повиновалась.


Сколько человек наблюдает за домом?

Кивните, если кто-то есть внутри.


Она немного подумала. Подняла руку и выпрямила все четыре пальца и большой. Потом пожала плечами и добавила вытянутый указательный палец другой руки. Пять, может быть, шесть. Затем женщина покачала головой, очень твердо и уверенно. Нет, в доме никого нет.

– Возможно, вы догадываетесь, – продолжала Пэйдж, – что происходящее как-то связано с убийством президента Гарнера прошлым вечером. А оно, в свою очередь, имеет отношение к «Скаляру». Но какое, мы не знаем.

Все, что говорила Пэйдж, не было секретом – люди, которые их слушали, почти наверняка это знали.

Трэвис вновь показал жестом, что нужно перевернуть страницу.

Женщина повиновалась.


Скажите, что вам нужно воспользоваться туалетом.

И не издавайте никаких других звуков.


Она снова сглотнула, потом приняла окончательное решение.

– Сожалею, но мне нужно в ванную комнату, – сказала женщина.

Еще до того, как она закончила произносить последнее слово, Трэвис отложил пистолет и метнулся к ней. Одной рукой он зажал ей рот и нос, прежде чем она успела передумать и закричать, а другой сжал шею, одновременно опустившись на подушку рядом с ней.

Однако Чейз оставил достаточное пространство между ее горлом и сгибом локтя – он не собирался убивать женщину. Вместо этого он прижал бицепс к одной части ее шеи, предплечье к другой – удушающий захват сзади; он научился этому приему, когда работал в полиции Миннеаполиса. Полное пережатие сонной артерии с двух сторон. Если не соблюдать осторожность, таким способом можно прикончить человека, но в данный момент Трэвиса не слишком тревожила судьба незнакомой женщины.

Через семь секунд она потеряла сознание.

Чтобы проверить, не имитирует ли женщина обморок, он отогнул указательный палец ее левой руки к верхней части запястья, заметно больше, чем на девяносто градусов, что должно было вызвать сильную боль.

Женщина не реагировала.

Она действительно потеряла сознание.

Трэвис опустил ее на стул и встал. Пэйдж уже также поднялась на ноги и вернула Чейзу пистолет. Он убрал его в кобуру, пересек гостиную, вышел в коридор и увидел распахнутую дверь в пустую ванную комнату. Затем громко захлопнул дверь для создания нужного эффекта, повернулся и обнаружил у себя за спиной Пэйдж.

Она наклонилась к нему и прошептала в самое ухо:

– Они едва ли дадут нам много времени. У нас есть пара минут, не больше.

Чейз кивнул.

Пэйдж слегка отодвинулась, потом снова склонилась к Трэвису:

– Я ее заподозрила, но не была уверена. Как ты узнал?

– Она не отреагировала на твою фамилию. А ей следовало бы, если ее связывали близкие отношения с твоим отцом.

– Я подумала, что каменная соль у входа в дом – это перебор. Там должен был остаться след от шин ее автомобиля. Но теперь мы понимаем, почему они насыпали так много соли.

Трэвис снова кивнул. Некоторое время назад, ночью, сюда приехала группа людей. Может быть, они припарковались возле дороги и подошли к дому сзади, чтобы скрыть следы. Может быть, женщина-приманка позвонила в звонок, и Кэрри Холден ей открыла. Дальнейшее произошло быстро и жестоко, в результате наверняка остались многочисленные следы. Их стерли при помощи соли.

Трэвис указал на лежавшую в кресле женщину.

– Найди что-нибудь, чтобы ее связать. Я отыщу Кэрри.

Пэйдж подошла к открытому шкафу, который стоял рядом с входной дверью. Даже издали Трэвис видел, что там сложена одежда. Рубашки с длинными рукавами, из которых получатся отличные веревки.

Трэвис сосредоточился на дальней части дома, находившейся за ванной комнатой. В конце коридора он увидел две двери, расположенные друг напротив друга, обе открытые. За одной было темно, в другой горел свет.

Он не стал спрашивать, жива ли Кэрри Холден. С одной стороны, Трэвис торопился, с другой – он почти не сомневался, что ее не стали убивать. Если их враги зашли так далеко, что устроили для них с Пэйдж ловушку, то у них имелись основания захватить их живыми – гораздо проще было просто открыть огонь по джипу, как только они подъехали к дому. Следовательно, им требовалась женщина, похожая на Кэрри. Очевидно, они хотели заполучить побольше пленников, работающих на «Тангенс».

Чейз пошел по коридору.

Темная комната и освещенная.

Фальшивая Кэрри поджидала их в освещенной. Она зажгла свет, как только он нажал на кнопку звонка. Скорее всего, настоящая Кэрри находилась в том же помещении, и за ней следовало приглядывать.

Тут Трэвису пришло в голову, что женщина могла солгать относительно людей, наблюдавших за домом: вполне возможно, что кто-то из них находится внутри, в любой из комнат, расположенных дальше по коридору. При таком сценарии они будут иметь существенное преимущество. Так что ему не имело смысла вытаскивать свой «ЗИГ». И все же Чейз достал пистолет. Он решил, что, если кто-то собирается с ним покончить, он попытается ответить тем же.

Трэвис слышал, как за его спиной Пэйдж связывает запястья и щиколотки женщины. Звук был неотчетливым. У тех, кто их подслушивал, могло создаться впечатление, что человек ерзает на стуле.

Трэвис быстро преодолел последние десять футов, вошел в темную комнату, нащупал выключатель и зажег свет.

Кабинет. Большой дубовый письменный стол с ноутбуком и лампой с зеленым абажуром. На столе разложены какие-то бумаги. И нет стенного шкафа или кладовки. Спрятаться негде.

Трэвис развернулся и заглянул в другую комнату. Спальня Кэрри. Она была больше, чем кабинет. Встроенный шкаф для одежды с какими-то коробками. И здесь негде было спрятаться. Однако Трэвис обнаружил связанную Кэрри Холден. Она лежала на полу, рядом с постелью, с заклеенным клейкой лентой ртом. Кэрри наблюдала за ним широко раскрытыми внимательными глазами.

Чейз убрал пистолет в кобуру, подошел к ней, опустился на колени, приложил палец к губам и посмотрел в глаза.

Сначала он снял с лица клейкую ленту; она была замотана три раза, но небрежно, и Трэвису удалось быстро с ней справиться. Кэрри сделала глубокий вдох; очевидно, последние несколько часов ей было трудно дышать.

– У вас есть пистолет? – шепотом спросил Трэвис.

Кэрри кивнула.

– Вы умеете с ним обращаться?

Женщина снова кивнула и бросила на него взгляд, в котором читался укор. Такой расклад вполне устраивал Трэвиса.

Чейз уже успел разобраться в планировке дома. Не вызывало сомнений, что заднего входа не было. Значит, войти можно только через дверь, которой воспользовались они с Пэйдж.

Это было хорошей новостью.

Трэвис вновь перехватил взгляд Кэрри и принялся освобождать ее от пут.

– Мы сможем выбраться отсюда живыми, – прошептал он, – но вы должны точно выполнять мои инструкции.

Как только Трэвис освободил запястья Кэрри, он начал объяснять ей свой план.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации