Текст книги "Западня Туманных гор"
Автор книги: Пола Грейвс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 3
– Ты был прав, – произнес Куинн. – Он там.
Александр сбавил скорость, чтобы выровнять свой «форд». Энсон Доэтри на том конце провода издал неопределенный звук и глухо спросил:
– Что собираешься делать?
– На данный момент ничего. Пару дней из-за непогоды они точно никуда не выберутся, может, он выдаст ей важную информацию.
– Ты поставил «жучки»? – В вопросе не было ничего необычного, но Куинн знал, как Доэтри относится к прослушке, особенно сотрудников «Гейтс».
– Если бы даже поставил, то тебе бы не сказал, – сухо ответил он.
– Я так понимаю, ты оставил ее с ним, даже не выяснив, угрожает ли ей опасность?
– Она знает, как вызвать помощь, если понадобится.
Доэтри фыркнул:
– Полагаешь, он опасен?
– Уверен. Но не для всех. Вопрос, для кого?
– И ты решил дать Шарп возможность это выяснить? Одной в заваленном снегом доме?
– Если я не могу доверить своим агентам поиск выхода из сложной ситуации, то какого черта я возглавляю фирму по обеспечению безопасности?
Он взял к себе Оливию Шарп, потому что согласно всему тому, что о ней знал и слышал, она была вполне способна справиться с ситуацией любой сложности. Шесть лет она была членом элитного подразделения спецназа ФБР, оказывалась в разных обстоятельствах и каждый раз справлялась и проявляла храбрость.
– Шарп может быть не менее опасна, чем Лэндри, к тому же она не питает на его счет никаких иллюзий.
– У них были отношения.
– Откуда тебе известно?
– Слышал.
– Возможно, тогда ты должен знать, что все закончилось. И не лучшим образом. А это означает, она не примет его с распростертыми объятиями, да еще в такую погоду.
– Любовь не такая простая штука, как кажется, – мрачно констатировал Доэтри. Такой тон совсем не подходил мужчине, проводящему медовый месяц.
– О своих агентах буду волноваться я, Доэтри, а ты подумай о жене. Уверен, она сейчас бросает на тебя испепеляющие взгляды, учитывая, как долго мы разговариваем. – Он нажал на отбой и улыбнулся. Недавно один из его агентов-холостяков ворчал, что брачный вирус продолжает распространяться по конторе, и Куинну нечего было ему возразить.
Возьмите нескольких молодых, энергичных, физически отменно подготовленных людей, перемешайте и поместите в рискованную ситуацию, отойдите на шаг и смотрите, как во все стороны летят искры. Порой эти искры не затухают, а притягиваются, вспыхивает пламя, способное гореть очень долго, возможно, всю жизнь.
Куинн был человеком настолько далеким от романтики, что даже сложно представить, но предпочитал не вмешиваться, когда мужчина и женщина решали связать судьбы.
От этого может быть только хуже.
Оливия посмотрела на Кейда Лэндри так, будто не поняла вопрос. Ведь не может же он просто и легко интересоваться ее отношениями с боссом, словно это нечто его касающееся? Он не был ни дураком, не идиотом, который позволил бы себе лезть в ее личную жизнь после двух лет отсутствия. И говорить с ней с таким раздражением.
И все же он стоял перед ней, в ее спальне, сверкая глазами от злости.
– Мы сейчас сделаем вид, что ты не задавал мне этого вопроса, – обманчиво спокойно произнесла она, но по его взгляду поняла, что ему ясен подтекст.
– Прости. Ты права. Я не имею права вмешиваться в твою личную жизнь.
Он опустил глаза и сделал шаг к двери.
– Куда ты?
Она догнала его внизу и взяла за руку, потянувшуюся к пистолету на столе.
– Мне не стоило сюда приходить.
Оливия постаралась перехватить пистолет.
– И зачем ты это сделал? Почему сейчас?
Он посмотрел на ее руку, мышцы ощутимо напряглись под ее пальцами, и он повернулся к ней:
– Потому что не знал, что предпринять. А у тебя я всегда мог укрыться.
– Даже сейчас? – Сердце ее сжалось от боли.
– Особенно сейчас.
Он высвободил руку и прошелся по комнате.
– Теперь нам лучше делать вид, что мы не знакомы. Тебе может не понравиться то, что я собираюсь сделать.
Этого не могло быть, но ему лучше сейчас не знать. Ей необходимо выяснить, что с ним произошло и чем он занимался последние семь месяцев.
– Послушай, сядь к камину, ты дрожишь от холода.
Она взяла вязаный плед со спинки дивана и набросила ему на плечи.
– Согрейся, я принесу тебе суп. Хочешь еще сэндвич?
Он поправил плед и покачал головой:
– Я пришел не для того, чтобы ты за мной ухаживала. – Лицо его стало задумчивым.
– Тогда зачем? – спросила она, позволив выдержать паузу.
– Мне надо было тебя увидеть. – Слова помимо воли слетели с языка. При других обстоятельствах испуг в его глазах ее бы рассмешил.
Оливия не рассмеялась. Она отлично понимала, что так бывает, когда жгучее вожделение разрушает тебя изнутри. Знала, что можно просыпаться среди ночи с единственным желанием протянуть руку и дотронуться до него. Они с Лэндри два года были неразлучны.
Она должна была заранее объяснить себе, что это не вечно. К сожалению, прерванные отношения – не исключение, а правило. Вспомнив историю своей семьи, она должна была еще раз убедиться, что изменить это ей не под силу.
– Лучше бы ты захотел поговорить два года назад, когда я мечтала, чтобы ты меня услышал.
Он опустил глаза:
– Да, мне надо было тебя выслушать.
– Для этого ты был слишком зол.
– Мне было горько оттого, что меня предали.
От боли в его голосе ей стало не по себе. Нет, она не позволит себе вновь увязнуть в этой трясине. Она слишком долго корила себя за то, что вызвала гнев Лэндри, хотя могла поступить только так, как поступила.
– Мне жаль, что у тебя сложилось такое мнение. Ты знаешь, я ничем не могла тебе помочь.
– Знаю. И не ждал многого.
– Хочешь сказать, мне надо было солгать?
Кейд покачал головой:
– Я надеялся, что ты мне поверишь и не станешь задавать вопросов. Думал, ты поймешь, что я говорю правду.
Она смотрела на него во все глаза, чувство вины темной тучей заволакивало разум.
– Я верю, что ты получил приказ идти на склад, вместо того чтобы удержать нашу позицию. Но ты просил меня сказать не это.
Кейд тяжело вздохнул:
– Я не помню, что я просил, что говорил, я надеялся, что ты поверишь мне. Но ты никогда мне не доверяла. По крайней мере, от всего сердца.
Чувство вины стало давить еще сильнее.
– Ты знаешь, я не могу слепо кому-то верить. Ты лучше всех знаешь, что происходит. Я предупреждала тебя, Лэндри, и ты сказал, что справишься с этим.
– Я думал, что получится. – Он отвел взгляд и посмотрел в окно. Она повернулась следом и увидела, что буря усиливается.
– Если хочешь на ужин что-то горячее, надо приготовить сейчас, пока еще есть электричество. Его в любую минуту могут отключить, – предупредила она, перемещаясь в кухню.
Кейд прошел следом.
– Не хочу тебя утруждать.
– У меня есть суп в банках. Могу подогреть в микроволновке. И ты меня не утруждаешь. – Оливия принесла из кладовой большую банку густого супа с говядиной. – Это устроит?
– Отлично. Спасибо. Тебе помочь?
– Повторяю: я подогрею суп в микроволновке. – Она криво усмехнулась. – Садись, Лэндри. У тебя такой вид, будто ты ехал на велосипеде от самого Биттервуда.
– Баровилля. И это ерунда, учитывая, что я пришел пешком из Северной Каролины.
Оливия поставила банку на столешницу и повернулась к нему.
– Из Северной Каролины?
– Давай не будем сейчас об этом. – Его лицо было хорошо освещено, и она увидела, как он постарел и осунулся, у глаз и губ появились глубокие морщины.
– Ладно, – кивнула она и занялась банкой.
Кейд ел так, будто не видел пищу много дней. Впрочем, он не был настолько худым, как можно ожидать после месяца полуголодного существования. Не дожидаясь просьбы, Оливия открыла вторую банку супа и поставила в микроволновку.
– Спасибо, – сказал он, покончив и со второй порцией. – Последние два дня я питался только шоколадными батончиками и водой.
Оливия открыла рот спросить, что же с ним произошло, но натолкнулась на острый предостерегающий взгляд и промолчала. Медленно доев суп, она отнесла посуду в раковину и вымыла, а затем встала у окна в кухне, наблюдая за тем, как носятся за стеклом снежинки.
– Как долго это будет продолжаться? – раздался голос за ее спиной.
– Снег будет идти всю ночь точно. Покров будет шесть-семь дюймов, и температура пару дней продержится ниже нуля. Согласно прогнозу, снегопад может повториться послезавтра, но это не точно.
Значит, в эти два дня у него не было доступа ни к телевизору, ни к радио.
Черт, где же он был все это время?
Дом Оливии был большой и уютный, но у Лэндри создалось впечатление, что она сняла его уже полностью меблированным. Кроме ее спальни, мало что напоминало о квартире в Ричмонде – небольшом лофте, оформленном ею самой, где преобладали холодные цвета и четкие линии. Даже ее любимые одеяла были сшиты из кусочков в голубых, салатовых и белых тонах. Четко организованное и без излишеств – таким всегда было пространство, окружавшее Оливию Шарп, которую он хорошо знал и любил.
И все же было очевидно, что она изменилась. Впрочем, как и он. Во-первых, она ушла из ФБР, во-вторых, от него. Они оба были обижены и злы, но хранить эти чувства спустя несколько месяцев казалось бессмысленным.
– У меня нет свободной кровати.
Он поднял глаза и увидел ее в дверном проеме с очередным пестрым одеялом в руках.
– Но есть диван. Надеюсь, тебя устроит.
– Вижу, ты все еще их делаешь, – бросил он ей в спину.
Она остановилась и повернулась:
– Когда есть возможность. Последнее время все реже.
Кейд бросил одеяло на диван и кивнул на одно из кресел, устраиваясь в стоящем напротив.
– Ты довольна работой в «Гейтс»?
Оливия сложила руки на груди:
– Да.
– Похоже, твой начальник заботится о твоем благополучии.
Ее острый взгляд полоснул по лицу.
– Извини.
– Куинн хорошо относится ко всем своим работникам, – произнесла она после паузы.
– Он стремится уничтожить «Блю Ридж».
Она промолчала.
– Пойми, Оливия, я не предатель.
– Ты так и не рассказал мне, как получилось, что ты связан с этой бандой. – Она села и вытянула длинные ноги. – Я знаю, ты пытался помочь Макенне Ригсби, когда ее выслеживали люди из «Блю Ридж». Ты помог одному нашему агенту, пытался передать информацию о связи Дэррила Бойля с «Блю Ридж». Но после твоего исчезновения все вопросы остались без ответа.
– Например, как я узнал о Бойле?
– Именно.
Было видно, что Кейд пытается расслабиться, хотя понимает, что ее хладнокровие дается ей с трудом. Конечно, его неожиданное появление в ее доме стало для Оливии шоком, но она пытается этого не показывать.
– Мне представляется странным, что Ригсби устранилась. Она отличный агент и не могла перейти на сторону «Блю Ридж», она ненавидела их всем сердцем, ненавидела все, что они делают, особенно, что позволяют себе прикрываться патриотизмом для достижения подлых целей. – Он улыбнулся, вспомнив горячие речи Ригсби. – Она мне все рассказала. Она работала под прикрытием и решила внедриться в группу фанаток рока, сделать вид, что восторгается ими.
Оливия скривилась:
– Она не похожа на рокершу.
– Так ты ее знаешь?
– Да.
– С ней все в порядке?
– Да. – Улыбка сошла с ее лица.
– У меня не было возможности выяснить, что с ней случилось, когда ее взяли.
– Потому что ты сам попал в руки к «Блю Ридж».
«Черт, что за ирония в голосе?»
– Ты мне не веришь?
– Я этого не говорила.
Кейд встал:
– Этого и не требуется.
Она поднялась и взяла его за руку.
– Не надо. Я просто пытаюсь понять, что произошло.
– Ты смотришь на меня так, будто я ненормальный. Ты так думаешь?
– Конечно нет. Мне лишь надо понять, почему и где ты так долго пропадал? Где, Лэндри?
– После того как я сбежал, пошел на восток, в Северную Каролину. – Он потер запястья.
– Почему туда?
– Потому что я выбрался из лачуги, где меня держали, и побежал вперед. Мне было все равно, в каком направлении двигаться.
– Но сейчас тебе не все равно. Зачем ты вернулся?
Он внимательно посмотрел ей в глаза и увидел простое любопытство.
– Потому что им нужна ты. И тебе надо об этом знать.
Глава 4
– Поэтому ты пришел? Полагаешь, мы не знаем, что каждый из нас под прицелом «Блю Ридж»? – Оливия покачала головой. Он надеялся, что она купится на это?
Я не сказал, что их цель «Гейтс». – Он говорил тихо, и от этого сдавило грудь. – Я имел в виду, что им нужна ты, Оливия. «Блю Ридж» уже близко подобрались к тебе.
Она посмотрела на него, стараясь прочитать в глазах все, что хотела знать.
– Откуда тебе это известно? Ты же говоришь, что не был связан с ними после побега.
– Я этого не говорил.
Она задумалась и поняла, что он прав, он действительно такого не говорил. Она сама сделала вывод на основании того, что узнала о побеге.
– Садись и расскажи мне все, что знаешь. – Она устроилась в кресле и скрестила руки на груди. – Откуда тебе известно, что их цель я?
Кейд подался вперед и уперся локтями в колени. Он был так близко, что стоило протянуть руку и…
– Я сбежал от «Блю Ридж», но поддерживаю контакт с людьми, которые с ними связаны. Они не входят в состав банды, но знают людей оттуда.
– Эти люди женщины, – кивнула Оливия. – Рокерши.
– Некоторые. И несколько парней, которым не нравятся их методы. В этих краях немало людей, недовольных тем, какой сделало правительство жизнь их друзей и соседей. Выросло несколько поколений, которые не знают другой жизни, кроме как существование на пособие.
– Отщепенцы, – пробормотала Оливия.
– Да, многие так их называют. Они ненавидят такую жизнь и ненавидят тех, кто их загнал в эту канаву. – Кейд встал и подошел к огню в камине. – Именно такие и попадают в ряды «Блю Ридж».
– Я знаю. – Она сама выросла в нищете и сделала все, чтобы вырваться из круговорота бед, в котором много десятилетий пребывала ее семья. – Люди не хотят быть жертвами. Став членами «Блю Ридж», они начинают ощущать власть.
– Два месяца назад я познакомился с одним парнем. Совсем мальчишка. Мы вместе работали несколько дней. Его дядя стал членом «Блю Ридж», но племянник оказался умнее. Дядя пытается его завербовать, но парень сопротивляется. Он работает и копит деньги, хочет поступить в колледж в Эшвилле.
– Он сообщил тебе, что «Блю Ридж» хочет меня уничтожить?
– Не совсем.
– Тогда кто?
– Он провел меня на собрание, где обсуждались планы против «Гейтс».
Оливия напряженно вглядывалась в его лицо и ждала.
– Ты был на собрании, и тебя не застрелили?
– Ну они не знали, что я там. – Кейд широко улыбнулся. – Мой друг жил некоторое время с дядей, когда его мать была в реабилитационном центре, и знал, что через вентиляционное отверстие в спальне можно услышать все, что происходит в соседней комнате.
– И он разрешил тебе подслушивать? Ты знаешь, кто ты после этого?
Лэндри покачал головой.
– Я сказал ему, что тоже подумываю присоединиться к «Блю Ридж» и мне тоже не нравится, как ведет себя правительство. Он ответил, что понимает меня, но от них будут только одни неприятности, и он может это доказать.
– Дав тебе возможность подслушивать?
– Да.
– И ты услышал, что они охотятся за мной?
– Они не назвали имени.
– Как же ты понял?
– Они называли тебя Красотка Барби.
Брови Оливии поползли вверх.
– Что? И ты решил, это я?
– Только после того, как один сказал, что эта женщина опасна и не сдастся без боя. Сопоставив, я пришел к выводу, что это можешь быть только ты.
Оливия подавила улыбку, не вполне уверенная, что эти слова можно принять как похвалу.
– Значит, Красотка Барби?
Кейд поднял руки:
– Это не я придумал.
– Понятно. Полагаю, это сделал Марти Такер. До того как выстрелить в себя, спасаясь от летучих мышей.
– Летучих мышей?
– Долгая история. Он выжил и теперь в тюрьме за похищения людей и другие преступления. Жаль, что он никому не рассказал о тайнах «Блю Ридж», теперь нам, похоже, ничего не узнать. Он стал вести себя тихо, ни с кем не общается, насколько нам известно на данный момент.
– На данный момент?
– Да. Как долго ты знал о том, что они нацелились на меня?
– Два дня.
– А ты не мог позвонить мне и предупредить?
– Ты бы не поверила, что это я, – произнес он, помявшись.
– Возможно.
– Я понимал, тебе нужны доказательства.
– И какие же доказательства у тебя есть?
– Запись собрания «Блю Ридж».
Оливия невольно вздрогнула.
– Правда?
– Она не со мной. Не хотел рисковать, ведь меня могли поймать. Но я спрятал ее в надежном месте.
– Где?
– Этого я тебе не скажу. Во всяком случае, не сейчас.
Оливию бросило в жар.
– Значит, не скажешь? Я в опасности, а ты мне не скажешь?
Кейд обвел взглядом комнату.
– Ты уверена, что это помещение не прослушивается?
– Я лично все здесь проверила, – резко ответила она.
– Используя оборудование, которое принесла с работы?
– Да. – Она выдержала его взгляд, хотя отлично понимала, к чему он клонит. – Я понимаю, что ты думаешь о Куинне, но ему я верю.
Лэндри прищурился:
– Вот как? А я, знаешь ли, нет.
Оливия подавила волну гнева и досчитала до десяти. Конечно, у него нет повода доверять Александру, как, впрочем, и любому другому человеку.
– Я тебя понимаю.
– Пока ты в безопасности.
– Но они нападут?
Он кивнул:
– Я не знаю, когда они начнут действовать, но знаю, каковы их планы.
По спине пробежала дрожь.
– Ты и это будешь от меня скрывать?
В глазах его вспыхнули искры.
– Нет, конечно.
– Итак, чего мне опасаться?
– Это не будет нечто тривиальное, например, снайперский выстрел.
Оливии стало не по себе. Лэндри так просто говорил о ее смерти, словно это рядовой случай, которым они занимаются.
– Это хорошая новость или плохая?
– У меня нет для тебя хороших новостей, – сказал он, глядя ей прямо в глаза.
– Ясно. – Оливия выдержала его взгляд.
Кейд неожиданно взял Оливию за руку и произнес, словно прочитав ее мысли:
– Это для меня не просто очередное дело, Ливи. Не важно, что произошло между нами два года назад, твои проблемы никогда не будут для меня рядовыми.
Она попыталась отвернуться, но не смогла. Тепло его пальцев распространялось по телу, словно гипнотизируя. Наконец Лэндри выпустил ее руку и откинулся на спинку кресла.
– Извини, – пробормотала она. – Продолжай.
– Они нападут на тебя, когда ты будешь одна, поэтому тебе надо сделать так, чтобы рядом всегда кто-то был.
– Это невозможно.
– Послушай, твой босс предложил тебе остаться на некоторое время в офисе с другими агентами. Так и сделай.
Оливия посмотрела на белую пелену за окном:
– Уже поздно.
Он проследил за ее взглядом:
– Уверен, он сможет приехать за тобой и перевезти.
Она покачала головой:
– Лэндри, я здесь в безопасности. В данный момент точно. У меня есть оружие, и добраться сюда в такую погоду непросто. И ты ведь здесь.
Он усмехнулся и кивнул на стол:
– Но у меня нет оружия.
Взгляд ее потеплел. Однако она думала не о хорошем или плохом, что было в прошлом, а пыталась оценить ситуацию объективно, с точки зрения агента.
Кейд исчез два года назад, а сейчас является так же внезапно и сообщает, что работал на тех же бандитов, которые собираются ее убить. И все же он пришел один, пришел, чтобы предупредить об опасности. У него была возможность уничтожить ее, но он даже не попытался.
Возможно, он все же действует по некоему плану, более масштабному, включающему в себя и ликвидацию агента Шарп. Или говорит ей правду?
– Зачем?
Кейд вскинул брови:
– Зачем я пришел? Я же сказал…
Оливия подняла руку:
– Нет. Зачем я нужна «Блю Ридж»? Тебе известно?
– Они не сказали. По крайней мере, это не обсуждалось на встрече, которую я подслушал.
– А что с тем мальчиком? Дядя которого работает на них? Может, через него получится узнать, зачем я им понадобилась?
– Если я смогу с ним связаться, то да, конечно. Но это крайне опасно. Даже больше для него, чем для меня. Он рисковал, дав мне возможность все услышать. Если бы кого-то из нас поймали…
Его слова вызвали дрожь, когда она мысленно закончила за него фразу.
– Я понимаю.
– Надо переждать снегопад, потом я попытаюсь его найти.
Оливия встала и нервно потерла руки.
– Но пока мы ждем, можно, например, поискать информацию…
Он поднялся и взял ее за руки, их взгляды встретились. Он смотрел на нее с теплом и нежностью.
– Я расскажу тебе все, что тогда услышал, слово в слово. – В эту минуту он показался ей таким же близким, как раньше.
– Не надо, слышишь? – пробормотала она. – Не прикасайся ко мне.
Он медленно опустил руки:
– Давай присядем. Тебе надо успокоиться.
Она вернулась на место, а Кейд сел на кофейный столик напротив.
Слишком близко, чтобы ей было легко справиться с искушением.
– У них был свой человек в «Гейтс» – Марти Такер, я полагаю, – но он работал до того, как ты появилась. Больше внедрить им никого не удается, поскольку ты тщательно проверяешь всех, принимаемых на работу.
– Откуда они знают?
– По их словам, Куинн этого не скрывает. Но я считаю, что они получили информацию по уже существующим каналам.
Оливия выпрямилась:
– Куинн специально распространил информацию о моих задачах в «Гейтс», чтобы она дошла до «Блю Ридж»?
– Мы ничего не знаем наверняка.
Она с сомнением покачала головой.
– Теперь ты понимаешь, почему я сказал, что мы не должны доверять твоему боссу?
Оливия поджала губы. Ей не хотелось плохо говорить о Куинне, не хотелось ни с кем обсуждать его, особенно с Лэндри. И все же Куинн должен был ее предупредить. Черт! Выходит, он намеренно сделал ее объектом уничтожения, открыв, чем она занимается в «Гейтс»?
Получается, она становится разменной монетой в борьбе с «Блю Ридж»?
– Он выставил тебя в качестве приманки, – тихо произнес Кейд.
– Если ты говоришь мне правду.
– Так и есть.
Как бы она хотела сказать, что не верит ему. Дело в том, что ловля на живца была именно в стиле Александра Куинна, и ей было хорошо это известно. Главное для него выполнить работу, а какой ценой – не важно.
Его не остановит необходимость выставить одного из сотрудников на линию огня.
– Итак, они охотятся за мной. Неужели полагают, что на мое место нельзя найти другого человека?
– Они не собираются тебя убивать.
– Ты же сам сказал, они меня ищут.
– Верно. Помнишь, я сказал, что они хотят тебя найти? Они хотят найти тебя и похитить, взять в плен.
– Зачем?
– Возможно, намерены с твоей помощью кого-то сломить.
– И кого же?
Лэндри уставился на свои руки и несколько секунд загадочно молчал.
Наконец он поднял на нее зеленые глаза:
– После того как я услышал ваш сегодняшний разговор, мне стало ясно, что они подбираются к нему через тебя.
– Чем я могу им помочь?
– Это тебе лучше знать. Я и раньше тебя спрашивал, но ты не ответила. Что у тебя с Куинном? Вы любовники?
– Нет. Вернее…
– Да? Что?
– Мы не любовники. Но было время…
Оливия замолчала, подумав, а уж не прослушивается ли ее дом в самом деле?
– Было время, когда мне казалось, он этого хотел.
– То есть он влюблен в тебя?
– Не думаю, что Куинн способен на такое чувство, но все же он мужчина.
– А ты красивая женщина. И производишь впечатление очень одинокой.
– Я сама выбрала одиночество.
– Почему же, Ливи? Ты всегда любила быть среди людей, умела ценить товарищеские отношения.
– Это было два года назад. Моя жизнь изменилась. Кроме того, у меня нет времени на отношения. И у меня опасная и неблагодарная работа, я бы не хотела кому-то портить жизнь.
– Даже одному из агентов «Гейтс»? Их жизнь тоже полна волнений, им будут понятны долгие отлучки, звонки среди ночи…
– С чего ты так много говоришь на эту тему? Хочешь понять, избавилась ли я от чувства к тебе? Избавилась. Я все пережила два года назад. – Она позволила себе повысить тон. – Я ушла из ФБР и не оглянулась. А ты счастлив?
– Нет. – Он бросил на нее тяжелый взгляд. – Я не счастлив.
Даже не взглянув на него, Оливия отвернулась.
– Я понимаю, что обидел тебя, возможно, мы уже не можем доверять друг другу, но поверь, я скучал по тебе, по аромату твоего тела. Я закрываю глаза и вспоминаю, как ты улыбалась, как солнце сверкало в твоих волосах, когда мы отдыхали на острове Ассатиг.
Он чуть склонился к ней, расстояние между ними сократилось лишь на дюйм, но голос и тепло его глаз стали намного ближе, от этого у нее закружилась голова.
– Я пришел не для того, чтобы тебя вернуть, просить дать еще один шанс. – Интонации его стали такими же, как в те жаркие летние дни. – Но я не знаю, как буду дальше жить, если этого не случится.
Кейд встал и подошел к окну. Снегопад продолжался, опускались густые сумерки. Скоро наступит ночь, безмолвная, когда вся природа погружается лишь в созерцание себя.
А она останется наедине с единственным мужчиной, которого когда-то любила. Оливия не сдержалась и подошла к окну, встав рядом с Кейдом.
– Они ошибаются, – произнесла она. – Я имею в виду «Блю Ридж».
– В смысле?
– Александр Куинн, возможно, был не против со мной переспать, вероятно, он испытывал ко мне даже некое влечение, но он не задумываясь пожертвует мной, если будет уверен, что это принесет пользу делу. Такой он человек. Поэтому, если твои друзья полагают, что смогут выманить его с моей помощью, они ошибаются.
– Но это не помешает им попытаться.
– Пусть. – Оливия вскинула подбородок.
Глаза его широко распахнулись, и он с беспокойством посмотрел на нее:
– Ты изменилась.
Он поднял руки и коснулся ее щеки, но сразу отпрянул.
– Теперь ты доверяешь мне? Вернешь пистолет?
Пожалуй, доверие сейчас не самое подходящее слово, но она готова рискнуть.
– Да.
Кейд поспешно подошел к столу и собрал оружие с завидной скоростью и сноровкой.
– У тебя еще есть 9-миллиметровые патроны?
– Разумеется.
Оливия подняла глаза, стараясь перехватить взгляд.
Его губы медленно растянулись в милую улыбку, на щеках появились ямочки.
– Я должен был догадаться.
Она направилась к шкафу, где хранила боеприпасы, и в этот момент свет погас. Теперь помещение освещало лишь пламя в камине.
– Электричество отключили, – вздохнула Оливия и подошла к камину, чтобы подбросить еще поленьев.
– Подожди. – Кейд внезапно оказался совсем близко.
– Что? – Голос ее едва уловимо дрогнул.
– Ты уверена, что электричество отключили из-за снегопада?
– Так всегда бывает, когда…
Он потянул ее в глубь комнаты подальше от окон.
– А еще во время штурма.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?