Текст книги "Демоны Анны"
Автор книги: Полина Мельник
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 5
Делай то, что нельзя
На следующее утро меня разбудил громкий звон. Нехотя приоткрыв один глаз, я увидела Фелицию, которая стояла у зеркала, абсолютно готовая к выходу, и поправляла прядь, выбившуюся из аккуратной прически. Я мигом вскочила с кровати и заметалась по комнате в поисках одежды и расчески. Фелиция спокойно отправилась на завтрак, сигнал к которому, как оказалось, и разбудил меня. Я оделась, собрала волосы в тугой узел и, схватив необходимые на сегодняшних занятиях книги и расписание, помчалась в столовую.
Наспех проглотив булочку и запив ее обжигающе горячим кофе, я выбежала из уже опустевшей столовой и помчалась в учебный корпус. По карте, которую мне дали вместе с расписанием, нашла нужную аудиторию и остановилась перевести дух.
А войдя, поняла, что все-таки опоздала… Студенты уставились на меня, как и преподаватель по cogitatione videre – сухопарая женщина средних лет, с вытянутым, немного лошадиным лицом и курчавыми светлыми волосами.
– Извините за опоздание, не могла найти аудиторию! – выпалила я, смутившись под ее пристальным взглядом.
– Можете сесть, но учтите, в следующий раз я отправлю вас к декану, – заявила профессор, разворачиваясь ко мне спиной. – Итак, продолжим…
Я села на первое попавшееся свободное место. Достав блокнот и ручку, стала вслушиваться в то, что говорила профессор, но вскоре осознала, что ничего не понимаю. Огорчившись, я честно старалась вникнуть в происходящее, но так и просидела впустую всю лекцию. Когда студенты начали покидать аудиторию, я подошла к преподавательнице, замешкавшейся у кафедры.
– Миссис Димблс, – обратилась к ней, сверившись с пометками в моем расписании. – Я хочу вас попросить дать мне список литературы, чтобы я могла побыстрее догнать однокурсников.
Миссис Димблс посмотрела на меня пристально, будто бы сомневаясь в искренности моих слов, но принялась диктовать названия, посоветовав начать именно с первых двух в списке из семи книг. Немного поколебавшись, она все же сказала, что я могу обращаться к ней с вопросами. Поблагодарив, я поспешила на следующее занятие – демонологию.
К счастью, я успела за выходные немного прочесть об этом предмете, и лекция на сей раз хоть и была сложной для меня, но более-менее понятной. Взяв список литературы и у профессора Фригмана, который вел демонологию, я поплелась на следующее, четырехчасовое занятие – «Искусство боя».
Едва я вошла, как сразу же захотелось бежать прочь с криком: «Помогите!» Это был тренировочный зал – огромное помещение со всевозможными спортивными комплексами, снарядами и самыми жуткими на свете полосами препятствий. В центре представшего мне кошмара на импровизированном ринге колошматили и бросали друг друга на пол девушки и парни.
«О нет!» – чуть не выкрикнула я вслух. Я так ненавидела уроки физкультуры в школе, но теперь, глядя на то, что меня ждет, стала по ним безумно скучать. Меня окликнул мистер Пинклтон, который, как оказалось, преподавал «Искусство боя». Он улыбнулся, заметив меня.
– Мисс Донаван, проходите, не стойте! Я сейчас быстро вам все объясню, а потом подберу вам пару для боя, – бодрым голосом сказал профессор.
– Я думаю, не стоит, – с надеждой в голосе ответила я, но мистер Пинклтон засмеялся, очевидно, приняв мою мольбу за шутку.
Профессор провел меня по всем полосам препятствий, сначала показывая на личном примере, как нужно их проходить, а после заставляя меня. Когда этот садистский ритуал, в котором я падала или получала по какой-нибудь части тела каждые полшага, был закончен, мистер Пинклтон заметно приуныл, в полной мере оценив мои «потрясающие» способности.
– Вам придется много работать сверхурочно, мисс Донаван, иначе эту сессию вы не сдадите, – сказал он. – Спортзалы Академии, и этот в том числе, открыты круглые сутки. Еще я рекомендую вам с сегодняшнего дня срочно заняться бегом. А сейчас пойдемте, я дам вам самого слабого партнера, чтобы он продемонстрировал хотя бы основные приемы защиты.
Моей напарницей оказалась полная, рослая девушка по имени Дороти Гейбл, которая не показывала основные приемы боя, а просто отрабатывала их на мне. После сто первого удара я в очередной раз грохнулась на пол и не хотела уже больше вставать никогда, но тут прозвенел спасительный звонок, возвещавший конец занятий. Кое-как поднявшись, я поплелась из спортзала, потирая ушибы и чувствуя себя полнейшей неудачницей. Вдруг кто-то сильно задел мое плечо, и я едва не упала. Мимо прошла блондинка, та самая, которая со своей компанией связала меня у входа в Академию, кажется, ее звали Луиза или Элиза, я точно не расслышала. Обернувшись в полкорпуса, она сказала, ехидно улыбаясь:
– Ну что ж, видимо, происхождение и вправду определяет все, даже физические данные, хотя насчет умственных, думаю, тоже не придется сомневаться.
– Пошла к черту! – злобно ответила я.
– Что и требовалось доказать, – надменно кивнула блондинка и пошла дальше по коридору вместе с толпой своих подружек.
Я поплелась в столовую. Пообедав в гордом одиночестве, уже собиралась идти в библиотеку за новыми книгами, список которых казался бесконечным, но по дороге мне встретились Лиам и Чарли в окружении трех симпатичных девушек. Все они оживленно болтали, и я решила, что меня не заметят, но ошиблась.
– Привет, Анна! Что-то ты не очень хорошо выглядишь! – улыбаясь, сказал Лиам.
– Тоже тебя рада видеть, – буркнула я. – Извини, я бы поболтала, но мне очень надо в библиотеку. Пока еще могу ходить.
– Что, первое занятие по искусству боя? – засмеялся Чарли.
– Боя? Скорее просто избиения, – поправила я, и вся компания рассмеялась, я же стояла с грустным лицом, не видя повода для веселья.
– Не грусти, у всех так сначала. Ну, почти у всех, – ободрил меня Лиам. – Со временем накопится опыт.
– Если я завтра не умру, это уже будет отличный опыт! – пробубнила я. – Пока, мне правда пора.
Помахав им, я поплелась в библиотеку, чувствуя, как начинают болеть синяки, а оттуда с огромной стопкой книг наперевес в общежитие.
После душа я сразу же принялась за чтение, но все, что читала, казалось жуткой абракадаброй, и я начала впадать в уныние. У меня набралась целая куча вопросов после прочтения всего лишь двух глав пособия по искусству экзорцизма, жаль, что спросить было не у кого: Фелиция нехотя ответила на два моих вопроса, после чего демонстративно достала любовный роман и погрузилась в чтение. И тут я вспомнила про Чарли, точнее, про его предложение, может, конечно, высказанное, вероятнее всего, только из вежливости, но я решила воспользоваться этим. Я кое-как встала с кровати и, взяв книгу с подчеркнутыми карандашом особо бредовыми местами, отправилась в мужское крыло. Миссис Вонкс, сидевшая сегодня на вахте, посмотрела на меня, приподняв бровь, но все же сказала номер комнаты и записала мое имя в журнале.
– Надеюсь, вы помните, что находиться в крыле противоположного пола разрешено только до восьми вечера, – сказала она, и я кивнула.
Медленно поднявшись по лестнице на третий этаж, я поплелась по длинному коридору в поисках нужной комнаты, а найдя, остановилась в нерешительности.
«Как глупо! – подумала я. – Человек предложил мне помощь из вежливости, и вот она я! Явилась почти в тот же день».
– Ты не меня ищешь? – услышала я голос за спиной и выронила книгу вместе с карандашом на пол.
Ко мне подошел Лиам и достал ключи из кармана.
– Нет. Я к Чарли. Он… – промямлила я.
– Он сводит тебя с ума? – добавил Лиам, усмехаясь.
– Что? Нет! Просто… – замялась я на секунду, решив, что Чарли разболтал о нашем разговоре.
– Так ты просто искала повод зайти ко мне? – серьезно спросил Лиам, и я почувствовала себя еще глупее.
– Я лучше пойду! – выпалила я и, быстро подобрав упавшую книгу, поспешила по коридору.
– Постой! – окликнул Лиам. – Ты забыла карандаш, – сказал он, улыбаясь, и протянул мне его. – Что передать Чарли?
– Спасибо, ничего, я просто хотела кое-что спросить, – ответила я, стараясь не глядеть на парня.
– Это по учебе, что ли? – удивленно спросил Лиам.
– Ну да… – промямлила я.
– Можешь спросить у меня.
– Правда? – обрадовалась я, и Лиам снисходительно улыбнулся. – Тогда что такое, подожди, как это… – Я быстро перелистывала страницы в поисках нужного слова. – Вот! Что такое скапулярий? И что значит символ святого духа? И вообще, это все реально происходит?
Лиам засмеялся.
– Вижу, ты хорошо подготовилась! – заметил он. – Скапулярий! Да это просто такая одежда, которую монашки носят. А насчет символа я не уверен, но, по-моему, просто икона или крест. Не переживай, этим всем заведует церковь, тебе достаточно просто ознакомиться с основами, и все. Не забивай свою хорошенькую головку! – сказал он, улыбаясь. – Что-то еще?
– Конечно, что-то еще!
Лиам удивленно посмотрел на меня.
– Но с этими вопросами я зайду в другой раз, – поспешила добавить я, – и, наверное, к Чарли, чтобы не надоедать сильно кому-то одному.
– Анна, не хочешь сегодня прогуляться? – перебил Лиам.
– О нет. Мне надо много читать, да и хожу, если честно, с трудом, – призналась я, немного смутившись.
– Ну ладно. Пока. И помни, что я говорил тебе про красоту и влияние на нее книг! – сказал серьезным тоном Лиам, и я рассмеялась.
– Хорошо, обязательно запомню. Пока!
Я поспешила вниз по лестнице и чуть не сшибла с ног поднимающегося Чарли.
– О, извини! – выпалила, едва не упав.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Чарли, все еще придерживая меня за плечи.
– Я искала тебя, но тут подошел Лиам… – затараторила я, чувствуя неловкость оттого, что он все еще прикасается ко мне.
– А, Лиам, – сказал Чарли и разжал руки.
– А что в этом такого? – удивилась я.
– Да ничего, – спокойно сказал Чарли, и его лицо вновь сделалось непробиваемым. – Так зачем ты меня искала?
– Спросить. Вот, – кивнула я на свою книгу, и Чарли едва заметно улыбнулся.
– Ну так спрашивай.
– Но Лиам уже объяснил мне, – растерялась я и вновь заметила в глазах Чарли раздражение. – Лучше воспользуюсь твоим желанием разъяснять всякую ерунду на латыни в следующий раз. Думаю, завтра у меня накопится достаточно много вопросов.
– И на что ты намекаешь? – спросил Чарли, пристально глядя на меня.
– Да ни на что, – ответила я растерянно.
– А-а, – протянул он. – Я подумал, что ты намекаешь на свидание.
– Что?! – разозлилась я. – Свидание? С какой стати!
Развернулась, чтобы уйти, но Чарли схватил меня за руку, я резко обернулась снова с твердым намерением дать ему пощечину, но опешила, увидев его довольное, улыбающееся лицо.
– Я пошутил, – сказал он. – Ты так смешно на это реагируешь! Можешь завтра спрашивать о чем угодно, – и, немного помолчав, добавил: – И даже назначить свидание в библиотеке.
– Не свидание, – буркнула я. – Встречу.
– Как скажешь! Пока.
И Чарли скрылся за поворотом, не успев услышать, что я о нем думаю. Постояв еще немного, я твердо решила ни за что не пользоваться услугами этого зазнайки.
Хотя мне и не нравилось самодовольство Чарли, но все же через четыре дня обучения во Второй Академии вопросов по учебе накопилось столько, что пришлось их записывать в отдельную тетрадь, которая становилась все толще. Я попробовала подойти с несколькими к миссис Димблс, которая, кстати, сама предложила мне помощь, но она просто назвала еще пару книг, более подробно освещающих мои вопросы, чем три предыдущие. И я поняла, что больше не буду ее ни о чем спрашивать.
Следующим вариантом была Фелиция. Она казалась мне достаточно умной, но, к сожалению, помогать в учебе не хотела и быстро прекратила беседу, сделав вид, что сосредоточенно пишет в своем маленьком розовом дневнике. Так я смогла продержаться еще один день, пока на следующем занятии – по тактике поединка – меня не спросил мистер Тринеган, и я не смогла ответить, точнее, просто что-то невнятно промычала, то и дело поглядывая в открытую книгу соседки. Декан внимательно посмотрел на меня и молча посадил на место. Мне было безумно стыдно.
Совсем не хотелось просить Чарли, но я все же решила подкараулить его после занятий и, как бы невзначай столкнувшись, напомнить о его предложении. К сожалению, мой план не включал двух обстоятельств: во-первых, у Чарли могли быть планы на вечер пятницы, а во-вторых, занятия второкурсников длятся дольше. Простояв, как дура, два с половиной часа возле выхода из Академии, я уже собиралась пойти в общежитие, когда увидела, как из здания вышли Лиам и Чарли в окружении нескольких студентов. Они не заметили меня и направились в сторону общежития, мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы, смешавшись с толпой, обогнать их.
– О, Чарли, Лиам, привет! – воскликнула я, когда компания поравнялась со мной.
– Привет! – весело ответил Лиам. – Как учеба?
– Это грустная тема, – улыбнувшись, сказала я.
– Хочешь прогуляться с нами сегодня ночью? – спросил Лиам, и стройная темноволосая девушка, стоящая рядом с ним, вперила в меня злобный взгляд.
– Э, было бы здорово, но, боюсь, я буду вам только мешать, – уклончиво отозвалась я, мельком глянув на Чарли, который делал вид, что меня не замечает.
– Серьезно, Анна, очень зря! – сказал Лиам.
– Чарли, можно тебя на минутку? – все же набравшись смелости, спросила я, и он повернулся и удивленно посмотрел на меня, будто только что заметил.
– Да, но только на минуту. Я догоню вас, – бросил Чарли друзьям, и компания двинулась дальше. – Так что ты хотела? – деловито осведомился он и напомнил мне профессора.
– Ты знаешь, – ответила я.
– Наркотики? – спросил он серьезно, и я отрицательно покачала головой. – Тогда нет, – и парень чуть усмехнулся.
– Знаешь, похоже, ты хочешь, чтобы я тебя упрашивала.
Лицо Чарли не дрогнуло.
– Ладно. Чарли, если твое предложение еще в силе, мне бы не помешала твоя помощь сегодня. Или в любое удобное для тебя время, – добавила я поспешно.
– Хотя я и предлагал тебе помощь еще в воскресенье, ладно, так и быть, я посижу с тобой завтра после обеда в библиотеке, – спокойно ответил он.
– Спасибо!
– Ты правда не хочешь прогуляться с нами сегодня ночью? – неожиданно спросил Чарли.
– Хочу. Но считаю, что буду мешать давно знакомой компании веселиться, – призналась я.
– Тут не все давно знакомы, например, девушки Лиама – о, они меняются почти каждый месяц!
– То есть ты хочешь, чтобы я пошла? – ехидно улыбаясь, спросила я.
– Нет, я просто ненавязчиво рассказал тебе о том, какой Лиам бабник, – ответил Чарли.
– Так ты не хочешь, чтобы я шла? – не унималась я.
– Нет, можешь идти, я…
– Ты будешь рад? – перебила я, и он улыбнулся.
– Я сдаюсь. Просто приходи на третий этаж в одиннадцать вечера по пожарному выходу к месту нашего сбора, и все. До вечера!
– А что мне надеть?
– Что угодно, кроме формы, – ответил Чарли.
Весь вечер я думала, идти или нет, но на всякий случай все же приняла ванну и накрасилась. В десять Фелиция улеглась спать и, выключив свет, тихо засопела. Пролежав в кровати еще полчаса, я все же встала и тихонько переоделась в подготовленный на всякий случай комплект одежды. Натянув узкие джинсы и просторный свитер с открытым плечом, я надела под низ красивый топ и вышла из комнаты, аккуратно притворив за собой дверь.
Сверившись с часами, я поднялась на третий этаж без одной минуты одиннадцать – боялась выглядеть глупо и прийти слишком рано. Коридоры были темны и пустынны, во всех комнатах было тихо, и это казалось немного зловещим. Но в холле на диване я заметила три фигуры.
– Привет, – нерешительно вымолвила я, но ответа не последовало.
Подойдя ближе, я рассмотрела двух девушек, одной из которых была та самая темноволосая недружелюбная подруга Лиама, и незнакомого парня. Простояв еще минуту, я почувствовала себя неловко и уже хотела уходить, как в холл вышли Чарли, Лиам и еще один парень.
– Всем еще раз привет, – поздоровался Лиам. – О, Анна, и ты пришла!
– Угу. И уже почему-то жалею об этом, – пробубнила я, но все рассмеялись, кроме темноволосой, конечно.
– Ладно, сегодня не будет ничего особенного. Просто прогуляемся и зайдем на одну вечеринку, – сказал Лиам и достал из кармана светящуюся сферу. – Готовы?
Все быстро положили руки на портал. Я едва успела сделать то же самое, как мир вокруг на мгновение вспыхнул бледно-голубым. Холл Академии исчез, а мы очутились в аллее какого-то заброшенного парка.
– Пошли, надо навестить одного моего старого знакомого, а потом сразу поедем на вечеринку, – скомандовал Лиам и уверенно двинулся вперед.
И тут я поняла, что это не парк.
Мы оказались на входе в старое кладбище. И теперь, когда шли мимо скромных могильных плит и огромных статуй со всевозможными выражениями скорби на каменных лицах, мне стало нехорошо, и я, чертыхаясь про себя, жалела, что согласилась на прогулку.
– Страшно? – послышался рядом бодрый голос Чарли, и я вздрогнула.
– А ты как думаешь? – зло буркнула в ответ.
– Не переживай, я спасу тебя, если что, – насмешливо пообещал он. – А, вот, держи.
И вложил в мою руку небольшой нож со странными треугольными символами и отверстием на рукояти.
– Что это? – почему-то шепотом спросила я.
– Нож. На всякий случай. Главное, не отходи от остальных больше, чем на три шага, – сказал Чарли и прибавил ход.
Внутри похолодело, я почувствовала, что начинаю действительно бояться. Чем дальше, тем холоднее становился воздух, а вскоре мы очутились в полосе тумана, густевшего с каждым шагом.
– Вот поганец этот Кьюри, – буркнул идущий рядом симпатичный парень.
– А кто это?
– Увидишь, – ответил парень, расплывшись в улыбке, от которой у меня по спине побежали мурашки. – Кстати, я Даррен.
– А я… – Но я не успела договорить.
Вдруг нога провалилась в пустоту, но Даррен успел схватить меня за руку, и я зависла над прямоугольной ямой метра два в глубину.
– Кьюри, похоже, не рад нас видеть, – спокойно заметил возникший из тумана Чарли и, взяв меня за вторую руку, оттащил от края.
– Это напоминает могилу, – испуганно прошептала я.
– О, это и есть могила, – просто ответил Чарли, выставив вперед свой нож. – Кьюри живет на кладбище.
– Он почему-то мне уже не нравится, – прошептала я.
Даррен тоже достал нож, и я последовала их примеру, хотя прекрасно понимала, что в случае чего вряд ли смогу защитить себя.
– Не расходимся, давайте все ко мне, и идем медленно. Он близко! – скомандовал Лиам, и мы придвинулись друг к другу почти вплотную.
Неожиданно вокруг возникло несколько неясных, размытых в тумане темных силуэтов. Они двигались очень необычно – на мгновение пропадали, а потом возникали вновь уже совсем в другом месте. Туман сделался вовсе непроглядным.
Вдруг стоящий рядом Даррен сдавленно вскрикнул и исчез.
– Вот черт! – ругнулся Чарли и ринулся в туман за ним.
И не вернулся. Фигуры мелькали тут и там, но было заметно, что они понемногу приближаются. Мое сердце чуть не выпрыгивало из груди от страха, я вцепилась в рукоять ножа обеими руками и водила им из стороны в сторону, не зная, откуда ждать атаки. Светловолосая девушка, идущая впереди, ахнула и прижалась ко мне спиной, когда ее подруга так же бесследно пропала в тумане. Лиам и оставшийся парень ринулись в сторону темных силуэтов, которые теперь были уже совсем близко, послышался чей-то жуткий крик.
И тут к нам из тумана потянулось серое подобие полупрозрачной руки. Я, недолго думая, рубанула по ней ножом, и рука растворилась в серой мгле. Но тут же появились десятки других, принялись хватать меня за одежду и тащить в разные стороны. Я выронила нож и в ужасе схватилась за вопившую рядом девушку. Неожиданно туман и жуткие руки вмиг исчезли, будто их никогда и не было, мы с блондинкой, обнявшись, истерично визжали, а вокруг, надрываясь от хохота, стояли Даррен, Лиам, Чарли, темноволосая девушка и еще два парня. Они гоготали как сумасшедшие, и тут до меня дошло.
Я почувствовала, что сейчас взорвусь от злости. Сомнений не оставалось: нас с блондиночкой жестоко разыграли.
– Кьюри, спасибо, дружище, это было великолепно! – сквозь смех сказал Лиам, и стоящий рядом с ним смуглый парень кивнул, широко улыбаясь.
– Послушай, ты! Быстро верни меня в Академию, и, возможно, я не убью тебя завтра ночью! – потребовала я, надвигаясь на Лиама с ножом.
– Эй, осторожнее с оружием! Это всего лишь розыгрыш! – воскликнул Лиам, не переставая смеяться.
– И поверь, не самый злой, – добавил Даррен. – Когда они меня в первый раз разыграли, я готов был обмочиться.
– Мне пофиг! – рявкнула я. – Возвращайте меня обратно!
– Злая, – заметил спокойно Кьюри.
– Энн, да ладно. Ну было же смешно! – попытался успокоить меня Чарли.
– Кому? Мне? Или ей? – спросила я, едва сдерживая ярость и кивая на блондинку, до сих пор бледную от страха.
– Да прекратите с ней нянчиться, пусть идет домой баиньки! – хмыкнула темноволосая, и неожиданно я с ней была полностью согласна.
– Эмма, как ты могла? Я думала, мы подруги… – подала наконец голос блондинка.
– Миа, я не виновата, что ты не понимаешь шуток, – небрежно отмахнулась Эмма, рассматривая свои ногти.
– Начинаются сопли, ты знаешь, я этого не люблю, так что пока, – сказал Кьюри, отходя в сторону.
– Эй, погоди, ты остался мне должен кое-что с прошлого раза! – окликнул его Лиам.
– Запиши на мой счет! – ответил тот и скрылся за одной из жутких статуй.
– Сукин ты сын, у тебя нет никакого счета! – выкрикнул Лиам.
– Вот именно! – послышалось откуда-то издалека.
– Ну так что, мы идем сегодня на вечеринку или так и будем тут торчать? – спросила Эмма скучающим голосом, ковыряясь в ногтях острием ножа.
– Конечно! Пошли, Анна, да не дуйся ты! – сказал Лиам и, обняв меня одной рукой, по-братски навалился на мое плечо. – Миа, и ты без обид! Мы просто немного пошутили.
– Откуда мне знать, что на вечеринке, или куда там вы нас планируете затащить, не будет еще одного фильма ужасов? – скептично заметила я.
– Не будет.
– Обещаешь? – спросила я, и он, мгновение поколебавшись, серьезно посмотрел на меня и кивнул:
– Обещаю.
Периферийным зрением я увидела лицо Эммы и едва не рассмеялась.
– Хорошо, – внезапно даже для самой себя согласилась я.
– Миа, ты с нами? – спросил Лиам.
– Да. Но я теперь буду готова ко всему, и так просто вы меня не разведете, – сказала блондинка, уперев руки в бока, и мне показалось, что все же она не робкого десятка.
– Договорились, – улыбнулся Лиам. – И, раз уж ты готова ко всему… – начал он, но тут же осекся, взглянув на Эмму. – Шучу.
– Может, наконец пойдем? – спросила Эмма, вскинув бровь.
– Пойдем или поедем? – переспросил Даррен.
– Ну, такси вызывать точно не будем, – хмыкнул Лиам и достал портал.
Яркая вспышка – и вот мы уже стоим в темном помещении, похожем на подвал. Приглядевшись, я поняла, что это винный погреб. Все стены от пола до потолка были покрыты полками, в которых плотными рядами лежали пыльные бутылки.
– О, кьянти! – восхитился Чарли, доставая одну бутылку.
– Поставь на место! – послышался голос за спиной, и, обернувшись, я увидела темноволосого мужчину лет тридцати с яркими синими глазами и в рубашке под их цвет.
– Привет, Ричард! – поздоровалась Эмма, и мужчина кивнул.
– Я не ждал вас так поздно.
– Мы замешкались на кладбище, – ответил Чарли, вытягивая следующую пыльную бутылку.
– Опять общались с Кьюри? Я же говорил, что он мне не нравится, – сказал Ричард. – Эй, Чарли, поставь на место!
– Это всего лишь мерло! – возразил Чарли.
– Да, да, братишка, говорил, – откликнулся Даррен. – Наверное, где-то сотню раз.
– Даррен, ты бы лучше меня послушал. Флогул вам не дружок из общаги, – серьезно проговорил Ричард.
– Бла-бла. Как Элли? – перевел тему Даррен.
– Мы расстались, – отмахнулся Ричард, забрав у Чарли мерло и доставая с полки пару бутылок другого вина. – Опять, – спокойно добавил он.
– Так это холостяцкая вечеринка? – спросил Лиам, и хозяин погреба кивнул.
– Отлично, но, может, ты наконец выведешь нас из подвала? – язвительно осведомился Даррен.
– Да, конечно! А как зовут ваших новеньких? – поинтересовался Ричард, посмотрев на меня и блондинку.
– Миа и Анна. Миа – та, что блондинка, – представил нас Даррен.
– Очень приятно, дамы. Анна от Аннати? – спросил Ричард, галантно целуя сначала руку Миа, а потом мою.
– Нет. Все гораздо хуже, – ответила я, улыбнувшись. – От Анны.
– Ну что ж, приглашаю вас в свою скромную обитель! – сказал Ричард и двинулся к лестнице, ведущей наверх.
Скромной обителью оказался огромный сверхсовременный особняк с бассейном, пальмами на заднем дворе, роскошной мебелью, красноперыми пираньями в громадном крытом аквариуме и окнами в пол. И много людей. Девушки щеголяли в мини-платьях и юбках, а некоторые вообще только в бикини, играла громкая музыка, на всех стойках, полках и столиках стояли закуски и разнообразная выпивка, все веселились. Еще раз оглядев собравшихся, я похвалила себя за интуицию, подсказавшую надеть блестящий топ под свитер.
– Что ж, наконец-то можно искупаться! – радостно воскликнула Эмма и одним движением сняла блузку, притянув к себе взгляды всех мужчин. Идеальная грудь в золотистом бикини – теперь я поняла, почему Лиам выбрал ее.
– Так, можете разбредаться и веселиться! Общий сбор в пять утра, скажем, у бассейна, – скомандовал Лиам и, выхватив у Чарли из рук бутылку вина, приобнял за талию Эмму и повел ее к барной стойке.
– Хорошо, что Эмма предупредила меня насчет вечеринки у бассейна. Все-таки мы подруги, – сказала Миа и сняла одежду, под которой прятала стройную фигурку в желтом купальнике.
– Здорово, – ответила я не слишком радостно. – Жаль, меня никто не предупредил.
– Ну можешь просто остаться в одном лифчике или вообще все снять, – спокойно предложил Чарли, нагло глядя на проходящих мимо девушек.
– Ха-ха, – промолвила я, стягивая свитер. – Я блефую, все не так плохо.
– Милый пирсинг, – оценил четвертый парень из нашей компании, уставившись на мой пупок с сережкой в виде не самой приличной комбинации из нескольких пальцев.
– Спасибо, незнакомый чувак! – ответила я. Взяла со стоящего рядом столика стакан с напитком, отдаленно напоминающим «Космо», и присмотрелась к содержимому.
– Я Мэтью. И кстати, не советую это пить. Рич мешает ужасные коктейли, – сказал парень, и я улыбнулась, поставив стакан на место.
– Класс, возьму лучше просто пиво. – Я выбрала небольшую холодную бутылку и как бы мимоходом задала очень занимавший меня вопрос: – Кстати, мы что, правда сегодня видели настоящего флогула?
– Да. Хочешь, чтобы я тебе получше объяснил? – спросил Чарли, оторвавшись от разглядывания девчонок в бикини, и оценивающе посмотрел на меня.
– Хорошая попытка, – кивнула я. – Но нет.
И, открыв пиво, отправилась прямо в центр танцующих под громкую ритмичную музыку людей.
Протанцевав без передышки по меньшей мере час, я решила передохнуть и с удовольствием присоединилась к играющим в твистер. Вскоре, извиваясь самым немыслимым образом, я с хохотом упала, не в силах больше стоять в столь неловкой позе прямо над улыбающимся мне снизу Дарреном, который еще к тому же подмигивал и отпускал двусмысленные фразочки, всячески этим выбивая меня из игры.
– Все, мисс, вы выбываете! – сказал он серьезно, помогая подняться. – Уверен, это только из-за ваших неудобных джинсов.
– Спасибо, что верите в меня, мистер, и списываете все на джинсы, – ответила я, улыбаясь.
– Я бесспорный лидер в этой игре, и сейчас вы увидите, как легко я выиграю! – похвастался он.
– О, не сомневаюсь, но, если бы в этой игре можно было заклеивать сопернику рот, у вас не было бы шансов, – саркастично заметила я, и Даррен рассмеялся, возвращаясь к игре.
– Мой брат флиртует с вами, или мне кажется? – спросил возникший непонятно откуда Ричард.
– О, я думаю, он просто вывел меня из игры не самым честным способом, – ответила я. – И почему не на «ты», у нас ведь небольшая разница в возрасте?
– Лет, э-э-э… десять, – прикинул Ричард, оглядывая меня. – Но судя по серьге…
– Да ладно, я собиралась ее сменить, просто все нет времени выбрать что-то другое! – оправдалась я, пытаясь оправить короткий топ и чувствуя себя немного неловко.
– Может, хочешь вина? – спросил Ричи, улыбаясь.
– Да, было бы неплохо.
– Сейчас принесу, – вежливо сказал хозяин дома и удалился.
– Я надеюсь, ты понимаешь, почему он пошел для тебя за вином? – ехидно поинтересовался Чарли, стоящий неподалеку и, очевидно, следивший за нами.
– Как ты недавно выяснил своими дурацкими вопросами, Чарли, я не девственница, поэтому спасибо за заботу и пока, до библиотечного утра субботы, – ответила я, и мой собеседник прямо вздрогнул от такой наглости. Не знаю почему, но, похоже, мне понравилось выводить его из себя.
– Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку?! – воскликнул он, уставившись на меня.
– Может быть, но только самую малость. Я просто с тобой честна, ты же хотел, чтобы тогда, у кабинета мистера Тринегана, я отвечала правду? Потому я решила теперь отвечать тебе только правду, тебе ведь это нравится, – сказала я, делая вид, будто и вправду так считаю, и лицо Чарли буквально вытянулось от удивления. – Да ладно, расслабься, я шучу! – не выдержав, сказала я сквозь смех.
– Ты что, пьяна? – опасливо спросил Чарли.
– Да брось быть занудой! – отмахнулась я, и тут же в моей руке появился бокал с вином. – Спасибо, Ричи!
Чарли фыркнул, отворачиваясь от нас.
– Кстати, а где мы сейчас находимся? – спросила я, мило улыбаясь Ричарду, и заметила мельком, как Чарли за его спиной демонстративно закатывает глаза.
– В моем доме, – непонимающе ответил Ричард, и я рассмеялась.
– Надо же! А я и не заметила, что мы в доме. Я имею в виду – в какой части света, здесь так жарко, и эти пальмы… Это явно не Стокворд.
– А, конечно! Мы в Рио-де-Жанейро, – просто сообщил Ричи, и я удивленно посмотрела на него.
– Правда? Боже! Я всю жизнь мечтала побродить по этому чудному городу, особенно во время карнавала! – воскликнула немного громче, чем следовало, чтобы окончательно добить этим Чарли.
Как я и рассчитывала, он не выдержал и отошел подальше, а Ричард вскинул бровь.
– О, пожалуйста, не обращай внимания на мою последнюю фразу, я просто издевалась над Чарли, он подслушивал, – сказала я без ужимок и сделала глоток вина.
– Заставляешь Чарли ревновать? – спросил задумчиво Ричард. – Мне надоело здесь. Только что звонила Элли…
– Нет, что ты, я не заставляю его ревновать, просто изо всех сил его раздражаю. А Элли – это твоя девушка?
– Бывшая. Я все испортил, – признался он.
– И почему ты так считаешь? – удивилась я. – Можешь, конечно, ничего мне не говорить, ведь мы познакомились часа три назад. Но я думаю, что если ты ее любишь, то все всегда можно вернуть.
– Я запутался, – вздохнул Ричард, делая большой глоток.
– О, тайм-аут, – заметила я, и он кивнул, слабо улыбнувшись.
– Тебе вправду нравится Рио?
– Мне нравятся все города, в которых я не бывала, – призналась я.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?