Текст книги "Демоны Анны"
Автор книги: Полина Мельник
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Пойдем, – сказал он и кивнул на лестницу.
– Один момент, ты же не думаешь…
– Нет, – прервал меня Ричард, правильно поняв мои мысли. – Просто здесь шумно.
– Хорошо, – согласилась я и отправилась за ним наверх. Пройдя мимо ошарашенного Чарли, который стоял в компании девушек в бикини, я нарочно подмигнула ему.
Поднявшись на один пролет, мы вышли на самый верхний этаж дома, а точнее на крышу, с которой открывался великолепный вид на ночной город и океан.
– Здесь так красиво! – выдохнула я.
– Да. Элли сразу выбрала Рио, а мне поначалу не понравился этот город.
– У нее хороший вкус. – Я прекрасно понимала, что Ричарду очень хочется поделиться с кем-то. – Так как, ты говоришь, все испортил?
– Ты правда хочешь это слушать?
– Почему бы и нет, ведь я поднялась сюда с тобой, сразу оговорив одну из двух возможных причин. Я не очень люблю вечеринки и за еще один бокал твоего отличного вина и вид на Рио готова слушать что угодно.
– Спасибо, ты ничего, для девчонки с такой сережкой в пупке, – улыбаясь, заметил Ричард и подлил мне еще вина.
– Не суди книгу по обложке! – процитировала я строго. – Интернетная мудрость.
Мы расположились на полу и пили вино, я любовалась красивым городом и слушала историю Ричарда и Элли, просто слушала, не пытаясь ничего советовать, и наслаждалась теплым морским бризом. Потом мы еще немного поговорили обо мне, об Академии и брате Ричарда, Даррене, который его очень расстраивал своей несерьезностью. Время пробежало так незаметно, что мы оба немного удивились, когда на крышу поднялись недовольный Лиам и немного перебравший Даррен.
– Эй, ты опять выкрал самую симпатичную девушку! – воскликнул Даррен.
– Анна, мы же договорились, в пять у бассейна! – негодовал Лиам.
– Прости, я правда не думала, что уже пять! – извинилась я.
– Это моя вина, – сказал Ричард, помогая мне встать. – Лиам, приводи Анну в следующий раз, она мне понравилась.
– Хорошо, – буркнул Лиам, и мы поспешили вниз, где нас уже ждали остальные.
Чарли не говорил со мной, но мне показалось, что на его шее засос. Уже в Академии, когда все второпях прощались, стоя в холле третьего этажа общежития, я придвинулась к нему и, воспользовавшись моментом, ловко отодвинула край рубашки.
– Боже, Чарли, мне не показалось, и у тебя самый настоящий засос! – констатировала я, с любопытством разглядывая красно-фиолетовое пятно у ключицы. – Любишь пожестче? – серьезно спросила, сохраняя невозмутимое лицо, и Чарли резко убрал мою руку и оправил воротник.
– А ты любишь с незнакомцами. Я же не осуждаю, – язвительно заметил он.
– Другому я бы точно врезала пощечину, но ты сейчас похож на лохматого медвежонка с глазками-бусинками, потому на первый раз я тебя прощу, – улыбнулась я. – Пока, и жду тебя сегодня в двенадцать в библиотеке.
– Нет, – буркнул Чарли.
– Да! – сказала я, легонько щелкнув его по носу и вызвав новую волну молчаливого негодования. – Всем пока и еще раз спасибо за классный вечер! – попрощалась шепотом я и поспешила к лестнице на свой этаж.
Глава 6
Шутки
Проспав завтрак, я с огромным усилием воли поднялась в одиннадцать под раздражающие звуки будильника и поплелась в ванную. Наспех приведя себя в порядок, собрала все необходимое и отправилась в библиотеку, но не обнаружила там Чарли. Просидев там еще двадцать минут, я решила, что так просто это не оставлю, и, записавшись у строгого старого вахтера с выдвинутой вперед челюстью по прозвищу Питбуль, поспешила к комнате Чарли. Постучав сначала тихо, я подбавила громкости, и тут дверь открылась. На пороге появился заспанный, растрепанный Лиам. Глядя на меня одним глазом, он сказал что-то вроде «заходи» и бухнулся обратно в кровать, накрывшись с головой. Было темно – парни плотно занавесили окно черными шторами и сладко спали. Я подошла к кровати Чарли и, наклонившись к его уху, прошептала:
– Просыпайся. Пришла твоя совесть!
– Скорее мое наказание, – пробубнил Чарли, норовя залезть под подушку, но я тут же пресекла его попытки.
– Я прождала тебя двадцать минут! – обиженно заметила я, и Чарли все же открыл глаза, точнее глаз.
– Боже, и зачем я пообещал этой невменяемой, что помогу! – взмолился он, садясь на кровати.
– Скорее одевайся и вперед, к моим новым знаниям! – бодро сказала я, выходя за дверь, и услышала, как Чарли снова падает на кровать.
Через пару минут из комнаты появился все еще сонный и плохо причесанный Чарли, который старательно приглаживал на ходу растрепанные волосы.
– Оставь, ты вполне естественно выглядишь, – улыбаясь, заметила я. – Мы и так опоздали на целых сорок минут, и я чувствую, как мне не хватает моих новых знаний.
– А я просто ужасно себя чувствую… – сказал Чарли, плетясь за мной.
– О, подожди, ты почувствуешь себя гораздо хуже через пару часов со мной, – радостно заверила я. Издеваться над ним было очень приятно.
– Это ты меня попыталась подбодрить? – спросил он.
– Не-е-т, – протяжно ответила я.
– О, зачем я убил того милого доброго касиня, который всего лишь хотел сожрать это обаятельное чудовище, – простонал Чарли.
– Так ты считаешь меня обаятельной? – воскликнула я, остановившись и взглянув на него.
– Нет, это касинь был обаятельным, я просто не так выразился. Спросонья, – ответил Чарли с непроницаемым выражением лица.
– Жаль, – сказала я.
– А то бы что? – спросил Чарли с ноткой осуждения.
– Продолжай, – стиснув зубы, сказала я, понимая, к чему он клонит.
– А то бы, наверное, отблагодарила меня, как Ричи вчера, – добавил Чарли и тут же получил звонкую оплеуху.
– Вчера я не врезала тебе, потому что вокруг были люди, только это меня остановило. Но еще раз намекнешь на что-то подобное и пожалеешь, – прошипела я.
– Почему ты так разозлилась: потому, что тебе неприятно слышать правду, или потому, что не спала с ним? – пристально глядя мне в глаза, спросил Чарли.
– Думай как хочешь, но никогда так не говори. – Я развернулась и пошла по ступенькам быстрее. – Наши занятия отменяются.
Чарли все же догнал меня и остановил почти у самых дверей моей комнаты.
– Ладно, прости, не знаю, что на меня нашло, – признался Чарли, глядя в сторону. – Мир?
– Хорошо, – выдохнув, согласилась я. – Мы же друзья.
– Да. Но пообещай, что когда-нибудь все же расскажешь мне правду о Ричи.
– Нет! – ответила я, смеясь, и мы поспешили в библиотеку.
Отсидев там почти три часа, я восполнила многие пробелы в знаниях и пребывала в прекрасном настроении, даже бурчание Чарли не могло вывести меня из себя. И это, похоже, раздражало его еще больше.
– Послушай, Чарли, а ты не мог бы мне сказать, как вы общаетесь с родными, друзьями?
– О нет… – протянул Чарли, роняя голову на сложенные на столе руки. – Ты же не просто так спрашиваешь меня?
– Ну, вообще-то да, – призналась я.
– Тебе надо позвонить?
– Да! – воскликнула я и поймала строгий взгляд библиотекарши. – Простите! – и продолжила полушепотом: – Чарли, пожалуйста, всего один звонок, и я отстану от тебя!
– Навечно? – ободрился мой собеседник.
– Ну… – замялась я. – На месяц точно.
– Обещаешь? – спросил Чарли, внимательно глядя на меня.
– Да.
– Хорошо. Тогда сегодня в пять вечера выходи из общежития и жди меня.
– Ладно. Спасибо тебе за все! Если бы не ты, я бы не справилась со всей этой ерундой, – призналась я, собирая разложенные по всему столу книги и тетради.
– Я даже не знаю, как ты будешь меня благодарить, – ответил Чарли и, поймав мой растерянный взгляд, добавил: – Да шучу я, что-нибудь придумаешь. Например, мне нравится вино у Ричи в подвале, в следующий раз можешь попросить у него бутылку-другую для меня.
– Что? Он мне не друг, чтобы я его о чем-то просила! – возмутилась я.
– Тогда просто стащи их для меня, – предложил Чарли, и по его голосу я не могла понять, шутит он или нет.
– Я не стану этого делать, и если так должна расплачиваться, то обойдусь и без телефона! – отрезала я, вставая.
– Да шучу я! – хмыкнул Чарли. – Так и быть, первый раз бесплатно.
– А потом? – спросила я, прищурившись.
– А потом по двойному тарифу, – ответил Чарли, и я опять не знала, шутит он или говорит серьезно.
Вечером я, как и договаривались, ждала его возле общежития. На часах уже было десять минут шестого, похоже, парень любит опаздывать. Если бы не нужда в телефоне и, пожалуй, еще то обстоятельство, что он не мой парень, я бы не позволила ему так опаздывать.
– Привет! – бодро поздоровалась я с появившимся наконец Чарли. – Похоже, ты надеялся, что я уйду.
– Немного.
– Да ладно тебе! Ты только представь, целый месяц без надоеды! И всего лишь за один звонок.
– Да, это и вправду звучит здорово, – согласился он, даже не пытаясь вставить что-то типа «ты никакая не надоеда». – Пойдем.
Мы пошли по дорожке, ведущей к городку, а как только общежитие скрылось за макушками деревьев, Чарли резко свернул в лес и прибавил шагу так, что я едва успевала за ним. Уже смеркалось, я невольно вспомнила про недавний розыгрыш на кладбище и поежилась.
– Чарли, – окликнула я. – Еще долго идти?
– Да, около мили точно, – сказал он, не сбавляя ход. – Не передумала?
– Пф. Вот еще, – ответила я, хотя уже порядком устала.
Минуло по меньшей мере два с половиной часа, стало совсем темно, и я дважды упала в канаву с колючими кустами. Измученная, с колючками на одежде и в волосах, с поцарапанными руками, я уже была готова убить Чарли, как вдруг вдали заметила контуры нескольких зданий. Я поспешила к ним из последних сил и вдруг выскочила из леса прямо на дорогу перед кафе «Скаковая лошадка». Рядом с ним красовалась другая вывеска: «Цепи и кандалы на любой вкус», и тут до меня дошло.
– Я убью тебя! – воскликнула я, оборачиваясь к улыбающемуся Чарли. – Это же городок!
– Ну да. А что ты ожидала? – смеясь, ответил Чарли.
– До него идти максимум полчаса, а ты! Я тебе обязательно отплачу!
– Эй, погоди, уговор был, что я отведу тебя к телефону, и ты на месяц от меня отстанешь, не забыла? – напомнил Чарли, все еще потешаясь над моим злым лицом и, очевидно, смешно растрепанными волосами с колючками.
– И ты не забудь! – Я угрожающе затрясла пальцем перед носом Чарли. – Я обязательно накажу тебя!
– Жду с нетерпением! – хохотал наглец. – Все, я больше не могу терпеть! У тебя вот здесь, – и он потянулся ко мне, указывая на волосы, – огромный паук.
Я завизжала и принялась неистово трясти головой, но тут же успокоилась и приняла невозмутимо-спокойный вид, вспомнив, кто мне это сказал. Выпрямившись и пытаясь хотя бы во взгляде сохранить остатки достоинства, отчеканила:
– А вот эта шутка была глупой и совсем детской. У тебя проблемы с чувством юмора.
– Энн, а у тебя проблемы с пауками, – серьезно ответил Чарли и тут же прыснул от смеха.
И вдруг я почувствовала, как по лбу что-то ползет… Резко мотнула головой, наклонилась в попытке сбросить и увидела крупного паука, раскачивающегося на паутине перед моим лицом. Собрав в кулак все свое мужество, я схватила паука и отбросила подальше, под дикий хохот Чарли.
– Я ненавижу тебя, Блэквел!
– Ну все, все, пойдем, отведу тебя к телефону, чтобы сделка состоялась, – сквозь смех сказал Чарли, игнорируя мою фразу, и открыл прозрачную дверь в кафе «Скаковая лошадка».
Сделав невозмутимое лицо, я вошла и очутилась в небольшом зале с широкой барной стойкой. Прямо напротив двери, на стене перед зеркалом висел красный проводной телефон. Подойдя ближе, я глянула на свое отражение и ужаснулась: волосы растрепаны, с двумя сухими листьями, на щеке царапина…
– Как я тебя ненавижу! – повторила я, доставая листья из волос.
– Привет, молодые люди, что будете заказывать? – послышался мужской голос за нашей спиной.
Это оказался хозяин и одновременно бармен «Скаковой лошадки» – полный мужчина в клетчатой рубашке, джинсах и белом переднике.
– Здравствуй, Пит. Ей нужно позвонить, а мне два сэндвича с курицей и кофе, пожалуйста, – сказал Чарли, усаживаясь за стойку, и хозяин кивнул, еще раз посмотрев на меня.
– Я не всегда так выгляжу, – заверила я, и он опять кивнул, похоже, не слишком поверив в мои оправдания.
Я сделала невозмутимое лицо и набрала номер Элен в надежде застать дома, ведь теперь я понятия не имела о ее графике. Ответили не сразу, но все же через пару гудков я услышала голос Миранды.
– Здравствуйте, миссис Тетчер, это Анна.
– Какая еще Анна? – заволновалась бабуля.
– Анна Донаван, подруга вашей Элен и ваша соседка.
– Что-то не припоминаю, – ответила бабуля, у нее бывали плохие дни и проблемы с памятью.
– Ладно, – вздохнула я. – Девочка с железякой во рту!
Миранда почему-то очень хорошо помнила эту деталь моей внешности и всегда осуждала меня за пирсинг языка.
– А-а! – воскликнула она. – И зачем только ты ее нацепила? Ты же можешь занести инфекцию, это не стерильно…
– Миссис Тетчер, Элен дома? – перебила поток бесконечных нареканий я.
– Нет, она на работе, – ответила бабуля, немного подумав.
– А когда у Элен ближайший выходной? – спросила я, и на другом конце провода воцарилось молчание.
– А зачем тебе это? – наконец спросила Миранда.
– Хочу ей позвонить!
Кажется, Чарли довел мою нервную систему до того, что я начинаю злиться на бабулю.
– Послезавтра, – все же ответила миссис Тетчер.
– Отлично! – обрадовалась я. – Запишите, пожалуйста, в настенном календаре, что висит у вас рядом с телефоном, что двадцатого числа в пять вечера будет звонить Анна.
– Откуда ты знаешь про календарь? – недоверчиво спросила бабуля, и я легонько ударилась головой о стену.
– Просто запишите! – умоляюще попросила я, готовая завыть, но услышала скрежет ручки по бумаге и успокоилась. – Спасибо, миссис Тетчер, передавайте привет Григори и Элен, до свидания! – протараторила я и повесила трубку, прервав вопросы бабули. – Фух.
– Напряженный разговор? – спросил Чарли и сделал глоток кофе с таким видом, будто подписывает прямо сейчас Декларацию независимости.
– Я решила наказать вас, мистер, и для начала перестану с вами разговаривать, – ответила я, усаживаясь и утыкаясь в меню.
Чарли засмеялся.
– Прекрасно! Это как дополнительный бонус к нашему договору!
Я зло посмотрела на него, но взяла себя в руки и продолжила чтение.
– Мистер! – позвала я бармена и, увидев бейджик с именем и фамилией, попросила: – Мистер Оруэл, можно заказать у вас сэндвич с сыром на вынос?
– Да, конечно, – ответил он.
– И скажите, пожалуйста, могу ли я позвонить отсюда еще раз через два дня? – поинтересовалась я.
– Конечно, приходите.
– Спасибо, – поблагодарила я, отсчитывая деньги за сэндвич. – До свидания, мистер Оруэл.
Взяв пакет со своим заказом, я вышла из кафе и поспешила в общежитие, жуя на ходу свой сэндвич и вынашивая идею мести.
* * *
Каждый день после занятий я допоздна читала учебники и рекомендованные книги, пытаясь наверстать упущенное по всем предметам сразу, после ложилась спать и с трудом открывала глаза утром под звон своего будильника и бурчание сонной соседки, чтобы отправиться на утреннюю пробежку.
Никогда бы не подумала, что буду вставать в пять утра для того, чтобы бегать вокруг общежития, в котором все еще сладко спят. Но занятия с мистером Пинклтоном проходили буквально на грани моей выносливости, и потому мне было просто жизненно важно стать немного спортивнее. Правда, прожив по такому режиму два дня, я уже хотела наложить на себя руки.
Вычеркивая дни в календаре, я ждала вечера среды, чтобы позвонить Элен и все рассказать, ну или хотя бы просто пожаловаться. Дождавшись наконец нужной даты, еле отсидела бесконечное занятие по руноведению, на котором, казалось, спали даже мухи на стекле, и поспешила прочь из Академии.
Я так была занята мыслями о предстоящем разговоре, что врезалась плечом в одну из каменных колонн. Мои книги и тетради разлетелись по всему коридору, под ноги таким же спешащим отсюда студентам. Я быстро принялась собирать вещи, и тут кто-то подал мне книгу. Подняв глаза, я увидела улыбающегося Чарли, который выглядел до того приветливым и славным, что его фото точно могло бы украсить рекламный плакат какого-нибудь социального центра.
– Привет, Энн. Колонны мешают? – спросил он.
Выхватив книгу из его рук, я прищурилась, выдумывая словесную гадость, чтобы стереть приветливость с его лица, но в голову не пришло ничего остроумного. Пришлось уйти молча, тем более что обещала с ним не разговаривать.
Преисполнившись еще большей жаждой мести, я поспешила в городок и отыскала кафе с прозрачной дверью и вывеской «Скаковая лошадка». Мистер Оруэл меня не узнал, видимо, в прошлый раз, со спутанными волосами, я вообще не походила на человека.
– Здравствуйте, мистер Питер Оруэл, я пришла позвонить и заказать у вас сэндвич с индейкой на вынос, – бодро сказала я, войдя в кафе. – Понедельник, девушка с листьями в голове и паутиной. Со мной еще был…
– Чарли? – спросил он, протирая стаканы.
– Угу, – буркнула я. – Так я позвоню?
Мистер Оруэл кивнул, и я направилась к красному телефону, висящему на стене.
Набрав номер Элен, я тут же услышала в трубке ее голос.
– Элен, привет, это Анна! – поздоровалась я, и подруга радостно завизжала, едва не оглушив меня.
– Привет, Эни, как твои дела?
– Да, нормально, тяжело, если честно, но пока я справляюсь, – заверила я подругу, прекрасно зная, что она станет волноваться.
– Ну, давай подробнее, чего тяжело? – спросила Элен, и я услышала, что она пододвигает стул, а значит, надеется на долгий разговор.
– Тут очень много внимания уделяют спорту, а ты сама знаешь, как у меня с этим, – пожаловалась я.
– М-да, хотят сделать из тебя супермена? – пошутила Элен.
– Не смешно, – буркнула я, и Элен засмеялась.
– А как у тебя дела с подругами, парнями? – полюбопытствовала она, и я невольно закатила глаза, как всегда при таких вопросах.
– Ты что, сейчас глаза опять закатила? – попала в точку Элен.
– Да, – призналась я, и мы рассмеялись.
– Значит, с друзьями не очень? И с парнями тоже? – спросила Элен уже серьезно.
– Ну, в общем-то да. А как у тебя дела?
– О, все прекрасно, никто не болеет! Григори вчера съел все бабулино печенье, и сегодня она весь день бубнит и требует, чтобы я пошла в пекарню Тома, – сказала Элен, и я снова засмеялась, прекрасно представляя эту картину.
– А как у тебя с парнями, ты так странно спрашивала, хочешь что-то рассказать? – поинтересовалась я.
– Ну, может, ты помнишь Гарри? – немного замявшись, ответила подруга, и я удивилась, вспомнив ее бывшего парня.
– Того, что работал барменом в клубе «Неон»? – спросила я.
– Да, его.
– Так что с Гарри?
– В общем, мы опять решили немного повстречаться.
– Ясно, могла бы начать разговор с этого! – заметила я.
– Тогда бы разговор сильно затянулся, – усмехнулась Элен.
– Но у вас с ним все хорошо?
– Да, все супер.
– Я рада, – сказала я, косясь на мистера Оруэла, который уже принес пакет с моим сэндвичем и ждал у стойки. – Элен, мне пора, я позвоню тебе на следующей неделе, наверное.
– Хорошо, тогда до четверга. Буду ждать, пока!
– Пока, целуй Григори и передавай привет бабуле!
Я положила трубку, чувствуя, как улучшилось настроение.
– Мистер Оруэл, позвольте мне все-таки заплатить за телефон, я ведь приду еще в четверг. Если вы, конечно, откроете мне двери, – пошутила я, и хмурый мистер Оруэл все же улыбнулся.
– Два пятьдесят за сэндвич, телефон, так и быть, бесплатно, вы ведь сегодня даже причесались, чтобы сюда прийти, – серьезно сказал он, и я засмеялась.
– Тогда в следующий раз я буду лохматой. Лучше уж заплатить, чем причесываться! – предупредила я и, расплатившись, вышла из кафе.
* * *
Дни понеслись с бешеной скоростью. Я так уставала на занятиях, что ни о чем другом не думала, а порой просто хотела сбежать отсюда подальше. Но все же здравый смысл заставлял остаться.
Три раза в неделю, когда я уставала от чтения книг, отправлялась в спортивный зал для первого курса и пыталась проходить полосу препятствий, набивая все новые и новые синяки, которые уже казались мне нормой. Тяжело приходилось и с некоторыми преподавателями, потому что я сильно отставала от однокурсников и не все профессора были способны увидеть мое старание.
Осложняли жизнь не самые лучшие отношения со многими сокурсниками и особенно сокурсницами. Почти все они были из уважаемых, богатых семей и считали своей важной обязанностью напоминать мне об этом по поводу и без. И очень любили демонстрировать свое превосходство – от безупречных манер до блестящих навыков искусства боя. Особенно старалась моя одногруппница Селеста Спринг. Будучи дочерью политика она вообще была выскочкой и считала своим святым долгом напоминать мне каждый день о том, что я тут лишняя.
Но все же я нашла себе и одну приятельницу – Дороти Гейбл, мою партнершу по искусству боя. С ней оказалось довольно весело, и, когда у меня находилось время для прогулки, мы с удовольствием болтали о всякой ерунде. Дороти хоть и была дочерью министра, но родители давали ей волю, не терроризируя правилами этикета и латынью с пеленок. Она сильно выделялась на фоне остальных девушек, потому ей тоже приходилось несладко в группе с идеальными дочерями старых благородных семейств.
К Чарли я, как и обещала, не обращалась целый месяц, и если видела его где-нибудь, то просто молча кивала и ускоряла шаг, не желая вступать в разговор. С Дарреном, Мэтью, Миа и бывшей подругой Лиама Эммой я тоже встречалась, но здоровались только Даррен и Миа, а остальные, очевидно, просто не помнили меня. Так или иначе, но в любом случае мне не хватало времени на прогулки, и потому было все равно.
Я позволяла себе расслабиться только в вечер субботы, когда могла раньше лечь спать или прогуляться по территории Академии и близлежащего городка. Иногда компанию мне составляла Дороти, но чаще я была одна и скучала по Элен.
С того дня, когда Чарли провел меня по лесу, прошел почти месяц, и я так и не придумала, как отомстить ему, потому просто избегала. Да и с Лиамом виделась только мельком, похоже, у него были проблемы с учебой, и он не собирал больше компанию для вылазок и вечеринок. А возможно, они просто не приглашали меня.
Неминуемо приближалось Рождество и вместе с ним время первой сессии, которую я ждала с ужасом.
Перед днем моей первой вылазки во второй мир вместе с группой я очень переживала, как все пройдет. Прочитав еще раз о правилах поведения студентов во втором измерении, я выключила ночник и наконец опустила голову на подушку в надежде уснуть, но тут послышался легкий стук в дверь. Фелиция давно спала, и, накинув на пижаму халат с овцами, я открыла дверь.
В темном коридоре едва различила две фигуры, и, присмотревшись, узнала Чарли и Лиама. Они знаком велели выйти, и я нехотя шагнула в прохладный коридор, мечтая сейчас только о своей подушке.
– Милый халатик! – хохотнул Лиам, разглядев в лунном свете улыбающихся овец на голубом фоне.
– Тогда от моих тапочек ты вообще обалдеешь, – саркастично заметила я, выставляя ногу, на которой красовалось пушистое розовое безумие, именуемое моей тапкой.
Лиам тихо засмеялся.
– Что вы здесь делаете? – шепотом спросила я.
– Пойдем с нами. Мы покажем тебе кое-что интересное, чтобы ты не боялась завтра вылазки с группой, – тихо сказал Чарли, и я тут же вспомнила рассказ своей соседки про Тробери Фрайгеля. Стало не по себе.
– Послушайте, я не хочу.
– Энн, не бойся, будет весело! – настаивал Чарли, и я все же согласилась.
Хоть в душе и боялась повторения истории Тробери, я была ужасно рада выбраться куда-нибудь и развеяться, а поход с этими двумя обещал стать интересным.
Быстро переодевшись и убедившись, что Фелиция спит, я вышла из комнаты, тихо притворив за собой дверь.
– Есть только одна маленькая проблемка, – предупредил Лиам. – Я расстался с Эммой, и она сдала меня миссис Вонкс.
– Не тебя, а нас, – добавил Чарли. – У нас теперь нет порталов.
– И как без них? – спросила я.
– Ну, мы же не сказали, что порталов вообще нет, их нет у нас, – ответил Чарли. – Пойдем!
Мы направились к пожарному выходу, по нему поднялись еще на один этаж, с зарешеченными балконами, и остановились у одной такой решетки. Лиам аккуратно сдвинул ее и ловко выбрался наружу, потом спустился на крышу пристройки и, оглядевшись, помахал нам.
– Чарли, я не спущусь так! – испуганно прошептала я, глядя вниз.
– Не бойся! Я буду первым, а ты вслед за мной, если что, я поймаю тебя! – сказал он так уверенно, что я немного успокоилась.
Прожив целый месяц с пыльными книгами и беспросветными тренировками, я так устала от всего этого, что была готова к любым приключениям. Азарт и любопытство побороли страх, и я согласилась. С трясущимися ногами и руками вылезла на балкон и начала спуск.
На улице дул холодный порывистый ветер, и на середине пути, когда нога сорвалась, вместе с сердцем, которое ринулось прямо в пятки, я очень пожалела, что не осталась дома. Но через мгновение нащупала ногой широкую трещину в стене и, почувствовав опору, успокоилась.
– Энн, ты как? – окликнул Чарли, стоя внизу.
– Нормально, – выдавила я, не желая больше двигаться с места. Потерять равновесие – это ужасно!
– Ну, тогда чего ты там копаешься? – простодушно спросил Чарли, и я, усмирив мысленный поток брани, выдохнула и продолжила лезть вниз.
Мой спуск занял по меньшей мере полчаса, и, только оказавшись на земле, я смогла унять слегка дергающиеся колени. С этого ракурса пристройка не показалась мне такой уж высокой, и я великодушно решила не ругаться с Чарли за его «ну что ты там копаешься».
– Пойдем скорее, здесь надо будет пробежаться, потому что пространство хорошо просматривается, и нас могут заметить. Готовы? – спросил Лиам, и я кивнула. – Бежим! – скомандовал он, и мы помчались через площадь к лесу.
Отдышавшись немного под сенью деревьев, мы пошли дальше быстрым шагом. Лиам шел впереди, вглядываясь в темноту ночного леса. Метров через пятьсот он резко остановился около дерева, и я со всего маха врезалась в него.
– Прости.
– Ничего, – ответил он и принялся ощупывать ствол.
В дупле оказался портал.
– Откуда это у вас? – воскликнула я, зная, что студентам пользоваться им в одиночку запрещено.
– У всех свои секреты, – подмигнул мне Лиам.
Шар слабо светился голубым. Чарли положил на него руку, я последовала его примеру, и тут же меня ослепила яркая вспышка.
Мы очутились в небольшом домике на берегу озера, которое было видно из единственного окна. Лиам достал из-под стоящей в углу кровати ящик и, открыв его, принялся что-то искать.
– Где мы? – не выдержала я.
– Пока в летнем доме Лиама, о котором никто, кроме нас с тобой, не знает, – ответил Чарли.
– Нашел! – воскликнул Лиам и подошел к нам.
В руке у него светился бледно-алым еще один стеклянный шар.
– Ну что, плохая Анна, готова к плохим поступкам? – улыбнулся Лиам, протягивая мне шар.
Я не успела ничего ответить – шар ярко вспыхнул и перенес нас троих во второе измерение. Сомнений в этом не оставалось: перед нами возникла огромная, размером с человеческий рост нора, вырытая в каком-то диком лесу. Я поежилась, стало немного страшно. Нора не походила на что-то милое и приятное, оттуда дул холодный ветер и приносил мерзкий запах гнили.
– Зачем мы здесь? – спросила я, инстинктивно переходя на шепот.
– Ты, кажется, говорила, что виноприи хорошие, – напомнил Чарли, зловеще улыбаясь, и у меня все похолодело внутри.
– Нора сквозная, надо отыскать ее второй выход, только тихо, – прошептал Лиам. – Я останусь здесь, а вы с Чарли ищите.
Я растерянно взглянула на Чарли, но тот выглядел спокойно и очень уж уверенно. Он достал из внутреннего кармана куртки небольшой пистолет, у Лиама оказался точно такой же. Я сглотнула и еле заставила себя сдвинуться с места и последовать за Чарли по лесным зарослям и валежнику, устилавшему здесь все вокруг. Сердце так сильно стучало, что мне казалось, будто его стук слышат все демоны мира, и стало еще страшнее.
Сделав еще несколько шагов, Чарли знаком велел мне остановиться, а сам осторожно пошел вперед, вытянув перед собой руку с пистолетом. И вдруг справа послышался ужасный грохот, словно за одно мгновение буря сломала сразу несколько деревьев. Я только успела повернуть голову и закричать, как из лесной чащи на меня бросилась огромная жуткая тварь на четырех мощных лапах. Из крупной круглой пасти торчали два длинных извивающихся уса с шипами на концах, сама тварь была покрыта толстой черной чешуей, выделялись лишь глаза – темно-красные, налитые кровью.
Тварь сбила меня с ног и принялась махать своими жуткими усами. Из раскрытой пасти с рядами мелких острых зубов капала прямо на мое лицо мерзкая густая слизь, я визжала, как сумасшедшая, пытаясь освободиться из-под лап виноприя, но мне не удавалось. Тяжелые лапы больно давили на грудь, но все же я не потеряла рассудок и принялась шарить рукой по земле в поисках какой-нибудь палки. Раздались выстрелы, похоже, Чарли и Лиам уже спешили ко мне на помощь, и тут я нащупала толстую ветку, схватила ее и со всей силы воткнула в пасть чудовища. На лицо брызнула теплая кровь. Виноприй неистово взвыл, отскочив от меня, и замотал головой, пытаясь достать ветку изо рта, но та засела слишком прочно. Тварь принялась вытаскивать ее огромными неуклюжими лапами, барабаня по ветке усами, разбрызгивая бурую липкую кровь повсюду. Картина была настолько жуткой, что меня едва не стошнило. Наконец подоспели Лиам и Чарли, кто-то из них выстрелил, демон рванулся вперед, выгнулся и затих.
– Похоже, надо внести твой способ убийства виноприев в справочник! – удивленно воскликнул Лиам, глядя на существо с веткой в пасти, распластавшееся на земле.
И тут у меня началась самая настоящая истерика. Я громко захохотала как ненормальная, из глаз потекли слезы, но я продолжала смеяться. Чарли и Лиам ошарашенно смотрели на меня, а я все смеялась и плакала одновременно. Первым отреагировал Чарли, он наклонился ко мне и попытался поднять.
– Анна, все хорошо, успокойся! Анна! – растерянно говорил он, но я не останавливалась.
Чарли с огромным усилием поднял меня, пытаясь успокоить, но я едва стояла на подкашивающихся ногах и смеялась. От смеха уже начал жутко болеть живот, и вдруг Лиам отвесил мне сильную оплеуху, и я мгновенно перестала хохотать и уставилась на него круглыми глазами.
– Ты с ума сошел?! – крикнул Чарли.
– Зато истерика прекратилась, – ответил Лиам. – Ты как? – спросил он, обеспокоенно глядя на меня, но теперь я впала в ступор и ничего не могла сказать.
– Надо вытереть кровь с ее лица, – сказал Чарли, снял с себя майку и подал Лиаму.
Лиам аккуратно обтер мое лицо, и я наконец пришла в себя и осознала, что произошло и насколько это было опасно.
– Энн, да ты настоящий маньяк! – попытался улыбнуться мне Чарли, и я так гневно на него посмотрела, что он растерялся.
– Развлечения, да? Игра такая! Эта тварь мне чуть башку не откусила! – заорала я со всей силы. – Пошли вы оба на хрен! Мало вам было Тробери?! Возвращайте меня в Академию и больше никогда даже не смотрите в мою сторону, если не хотите проблем!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?