Текст книги "Сиделка для главного инквизитора"
Автор книги: Полина Нема
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Глава 14
И вот в назначенный срок к нам в пансионат прибыл инквизитор. От самого Ричарда Веллингтайна. Так госпожа Фандерли договорилась. А еще я ей посоветовала сказать Ричарду, что мне надо отработать хотя бы неделю. Но на самом деле – мне просто хотелось помочь поймать вора.
Ванда покачала головой. Мне же совсем не хотелось уходить из пансионата. Я боялась драконов. Одно дело, когда ты среди престарелых драконов, которым вообще все равно, маг ты или нет, а другое – в доме у молодого и неженатого.
Вот только директриса сообщила, что я обязана поехать. И без меня могли вора поймать.
Ловушка была расставлена. Инквизитор засел в засаде. Объявлять, что у нас и сегодня был представитель власти в пансионате – никто не стал. Я думала, что госпожа Фандерли мне не поверит, что я нашла того, кто воровал драгоценности. Но она поверила. Хотя мои аргументы основывались на том, что я видела чей-то силуэт в комнате Харриса.
После очередного разговора с госпожой Фандерли я направилась в столовую, где специально села с другими сиделками, когда там была Нинель.
– Меня увольняют, – сказала я.
– Да? – тут же спросила Нинель. – А почему? Ты разозлила госпожу Фандерли?
Я покосилась на нее. Ну, это тоже была часть плана, так что надо было говорить, как задумано.
– Нет. Просто сказали, что я не соответствую требованиям.
– Ох, тебя совсем замордовал господин Добрив? – спросила Грейс. – Может, нам всем собраться, пойти к госпоже Фандерли и все ей объяснить?
– Да тут нечего объяснять, – с грустью вздохнула я, будто мне слишком тяжело.
А ведь так оно и было. Так что сейчас я не играла. Ну почти. Плохо, что других сиделок нельзя было предупредить о намечающейся операции. Но ничего. Будем действовать по обстоятельствам.
– Ну, мы можем тебя отстоять.
Я покачала головой.
– Там все решено, – тяжело вздохнула я.
– Ладно, – ответила Грейс, с грустью глядя на меня.
Я ответила тем же. Мне нравился наш коллектив.
– Ага, я буду скучать по пансионату, – сказала я.
– А куда пойдешь? – вмешалась Маргарет.
– Наверное, в пекарню устроюсь, – пожала я плечами.
– Ох, ты даже не знаешь куда, – покачала головой Грейс.
Мне было приятно, что она за меня заступалась.
– Или попробую к госпоже Веллингтайн, – вновь закинула удочку.
Кинула взгляд на Нинель. Та немного насторожилась. Видимо, я задела то, что хотела.
– А что, она звала к себе?
– Ну, просто она одна у внука. Наверняка нужна сиделка, – сделала я предположение. – В любом случае попробую туда.
– Еще и внук неженатый, – подмигнула мне Грейс.
– У нее сиделки нет? – спросила Нинель.
Видно было, как у нее немного подрагивали руки.
– Нет, – ответила я. – Поэтому и хочу попробовать.
– Понятно, – протянула Нинель.
– Да, я надеюсь, что тут все будет хорошо. А то с этими кражами такой кавардак.
– Вот да, никого не поймали, – сказала Грейс.
– Ага, а господин Харрис опять сломал кристалл. Ему же новый поставили, – продолжила я. – И драгоценностей у него куча. Эх, мне бы такое богатство. Сейчас бы не просилась ни к кому.
Я мечтательно закатила глаза, но при этом не упускала из вида Нинель. Казалось, что мои слова били в цель. Она же ведь поведется. Опять. Ну ведь должна.
Инквизитор, которого мы позвали, сказал, что у него есть специальная сеть, которая выходила из кристалла. Если вор войдет в комнату, то будет вмиг пойман.
– А когда ты нас покидаешь? – спросила Грейс.
– Сегодня, – ответила я.
Я надеялась, что все сработает.
– Я не думала, что тебя уволят, – сказала Нинель. – Мне так жаль.
– Да ничего. Это жизнь, – ответила я. – Ладно, я пойду. Проведу, так сказать, последний день с подопечным.
Бомба закинута, осталось ждать взрыва. Вся надежда на инквизитора, сидящего в комнате Харриса.
Я крутилась по работе, помогала господину Добриву. А сама то и дело кидала взгляд на часы. Очень хотелось, чтоб все закончилось как можно быстрее.
Даже у самой было желание пойти к инквизитору в засаду. Вдруг Нинель не попадется? Вдруг она со своей скоростью просто порвет ту сеть? А вообще, я рада, что меня не убило, когда она вылетела из комнаты!
Физика вещь такая. Но радовало, что она здесь не работала.
Я после всего решила навестить на ночь господина Добрива. Пошла к нему в комнату.
– Ты что-то часто ко мне захаживаешь сегодня, – пробурчал он.
– Не беспокойтесь. Больше не буду. Я увольняюсь. – сказала я.
– Да вот еще! Наконец у меня толковая сиделка появилась – и та уходит.
– Вы же меня не любите, – ответила я и усмехнулась.
– Кто сказал? Покажи мне этого дракона, – сказал он.
– Не стоит. Не в драконе дело.
– Я его найду… И настучу по голове, – продолжил господин Добрив.
Я хотела ему ответить, но тут раздался девичий крик.
Я покосилась на господина Добрива и выскочила в коридор. Крик раздавался из комнаты Харриса. Попалась!
И да, все вышло так, как я и рассчитала. Держа драгоценности в руках, прямо в комнате Харриса оказалась Нинель.
Инквизитор, который притворялся Харрисом, откинул одеяло. Просто в целях нашей операции самого Харриса временно перевели в другую комнату.
– Вы арестованы, – сказал инквизитор и надел на Нинель оковы.
Та, увидев меня, одарила презрительным взглядом.
– Что, не успела забрать драгоценности? – ядовито выпалила она.
– Я и не собиралась, – ответила я.
– Ну-ну. Господин инквизитор, я ни в чем не виновата. Это она меня подставила – сказала, чтоб я взяла драгоценности! Она маг! – кричала Нинель, пока ее выводили из комнаты.
Следом к нам подошли госпожа Фандерли и ее помощники. Все были в шоке от увиденного.
* * *
Нинель допрашивали. Как выяснилось – она просто хотела денег. Зарплаты ей не хватало. Сама она из бедной деревни. Но там работала в семье богатеев. Те были довольны, но когда встал вопрос о переезде в столицу, то они написали ей рекомендательное письмо. И вместе с ним она приехала устраиваться в пансионат.
Так ее и взяла госпожа Фандерли. Но дальше верить в сказочки про бедность и так далее никто не стал. Нинель забрали.
Пансионат выдохнул.
Зато оставался вопрос со мной.
– Ну что, – сказала мне госпожа Фандерли, – вора мы поймали. Для меня это прям неожиданно.
После всего произошедшего мы собрались в холле. Я кинула взгляд на лестницу.
– А это точно надо? – спросила я.
– Господин Веллингтайн решил, что ты им подходишь, – пояснила Ванда.
Я кивнула.
– Думаю, там будут платить больше, чем здесь, – продолжила госпожа Фандерли. – Купишь дом своей мечты.
Я вновь кивнула. Мне почему-то было тяжело покидать это место.
– Да, конечно. Просто все так неожиданно, – ответила я и улыбнулась.
– Тогда будь осторожна, – продолжила она.
– Спасибо. Я… – подняла взгляд на госпожу Фандерли.
– Понимаю. Госпожа Веллингтайн – старая драконица. В любом случае ты можешь рассчитывать на меня. И если случится что-нибудь непоправимое, ты всегда можешь вернуться в пансионат.
Уголки моих губ дрогнули.
– Спасибо, госпожа Фандерли, – сказала я.
Я искренне была благодарна ей за все. Собирая свои вещи, я думала, что это всего лишь новый виток моей жизни. Ну и желательно при любых обстоятельствах не останавливать время при главном инквизиторе.
Вскоре к пансионату подъехала карета.
Мои вещи, уместившиеся в один чемодан, положили внутрь.
Вот так я и покинула место, которое стало моим домом на небольшое время.
Закрыла шторку и откинулась в кресле. Карета плавно тронулась.
Сотни мыслей крутились в голове. Кто такая Нинель на самом деле? Она же маг. И никто даже не понял этого. Но как только она попадет в инквизицию – ее могут проверить на магию. Собственно, она украла – значит, надо понести наказание.
Мне же при любых обстоятельствах нельзя было останавливать время при главном инквизиторе.
Потому что я тут же представила, как сотни драконов начнут за мной охотиться, чтоб я стала инкубатором будущим.
Это далеко не шутки. Помню, что мне господин Добрив рассказывал, как за одну магичку почти случилась драка среди драконов. И главное, что никто ее не спрашивал. Как он сам говорил – а что ее спрашивать? Ее роль – рожать детей и воспитывать их. Тогда это звучало слишком дико, на что я и обратила внимание.
Получила ответ, что только магички рожают сильных драконов. И вообще, должны быть благодарны. Они же навсегда становятся обеспеченными. Чем они и пользовались.
Он даже сказал, что свою жену встретил на балу. И они даже влюбились друг в друга. И вообще, будь я магичкой, то была бы весьма обеспеченной женщиной. Я бы не верила господину Добриву, если б госпожа Фандерли до этого тоже не говорила мне про такие свадьбы магичек и драконов.
Так что теперь я себе представляла все так, что никакой свободы мне не видать, если у меня обнаружится магия.
Да что там! Я сама долгое время не знала, что обладаю магией.
Хотя с другой стороны, я буду жить у главного инквизитора, а это не так уж и плохо. Может, есть шанс не стать драконьим инкубатором.
Конец первой части
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.