Книга: Новеллы - Проспер Мериме
Автор книги: Проспер Мериме
Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература
Серия: Шедевры мировой литературы (Мир книги&044; Литература)
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Михаил Алексеевич Кузьмин, Ольга Владимировна Моисеенко, Дмитрий Васильевич Григорович
Издательство: Мир книги, Литература
Город издания: М.
Год издания: 2010
ISBN: 978-5-486-03321-6 Размер: 778 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Проспер Мериме (1803–1880) – выдающийся французский писатель, признанный мастер новеллы. Несмотря на то что в своих произведениях автор исследовал, как правило, мир больших человеческих страстей, его творческая манера внешне суховата, спокойна, строго объективна. Проза Мериме проста и изящна, характеристики точны и лаконичны. В данном томе публикуются наиболее известные новеллы писателя, созданные в разные годы, в том числе «Кармен», положенная в основу либретто знаменитой оперы Ж. Бизе.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Aninorth_1:
- 16-03-2021, 02:55
Вся Франция в двух словах: кровь, война. Варфоломеевская ночь оказалась облита кровью, обожжена войной. Перед тем, как написать роман, автор тщательно изучить все воспоминания, исторические документы и редко слухи для того, чтобы сформировать картину жести, творившейся в тот страшный день.
- DanCer94:
- 13-04-2019, 12:41
Сборник приятно удивил. Я считаю, что творчество Мериме незаслуженно ограничивается для широких масс только "Кармен". Для меня она как раз не стала самой яркой и непревзойденной по эмоциональности, захватываемости и мастерских описаний действий и чувств.
- ved_marka:
- 26-04-2017, 12:27
Еще один взгляд на события Варфоломеевской ночи только не глазами известных личностей, а глазами рядовых дворян. Проспер Мериме иронично высмеял все негативные стороны католицизма и протестантства.
- Flesa:
- 13-09-2015, 21:23
Мне понравилось как Мериме Пишет. Красиво, легко и изящно. Сами новеллы оставили у меня различные ощущения. "Маттео Фальконе" - несколько размыта мораль на мой вкус, любое решение Фортунато можно толковать и как правильное и как подлое, в общем все не однозначно.
- greenmonkey:
- 16-04-2015, 16:14
Вот вроде в этой книге все хорошо. Читается она с большим интересом, язык тоже вроде легкий, но меня не покидает чувство, что Мериме постоянно писал про хорошее, а потом неожиданно кто-нибудь умирал.
- NeoSonus:
- 22-03-2015, 05:21
Самая большая любовь в литературе для меня – это французская проза XIX века. Я без ума от Стендаля, Золя, Бальзака, Мопассана. И если я действительно попаду на необитаемый остров, то захвачу с собой какую-нибудь антологию французских классиков в 20 томах :).
- kris_terra:
- 27-07-2014, 19:01
Книга содержит 9 новелл. Я прочитала не все. Напишу о тех, которые прочитала. Первая "Маттео Фальконе". О человеке, для которого принципы были выше всего. И который, очень дорого сам себя наказал за это.
- Milena_Main:
- 27-07-2014, 03:04
"Хроника царствования Карла IX" - как раз тот роман Мериме, который я уже читала. Он стойко перекликается с "Королевой Марго" Дюма, так как центром его является все та же печально известная Варфоломееская ночь, однако, роман Мериме попроще, поближе к земле, что ли, он не настолько закручен и утончен.
- ick:
- 9-10-2013, 12:37
Порой жестоко, порой романтично - обычно, одним словом. Не зацепило.
Хроника царствования Карла IX, 1829
Читая французскую литературу - замечаешь, как близка французская культура к русской. По идеалам, ценностям, стремлениям, неутомимой критике власти и религии, пороков общества.