Книга: Маттео Фальконе. Новеллы - Проспер Мериме
Автор книги: Проспер Мериме
Жанр: Литература 19 века, Классика
Серия: Классика для школьников
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): О. А. Лаврова, Александр Александрович Смирнов, Ольга Владимировна Моисеенко
Издательство: Издательство АСТ
Город издания: М.
Год издания: 2024
ISBN: 978-5-17-160933-7 Размер: 2 Мб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Проспер Мериме (1803–1870) – французский писатель и переводчик, общественный и политический деятель, историк, этнограф и археолог – вошел в историю мировой литературы как непревзойденный мастер жанра новеллы.
Мериме был одним из первых европейцев, по достоинству оценивших русскую литературу. Благодаря его переводам на французский западные читатели познакомилась с произведениями А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя. Мериме был большим поклонником творчества И.С. Тургенева и создал предисловие к переводу его романа «Отцы и дети».
Действие новеллы «Маттео Фальконе» (1829) разворачивается на берегах Корсики, «родине корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием». Десятилетний Фортунато – сын Маттео Фальконе – спасает человека, а потом выдает его жандармам. Как на это посмотрит его отец – гордый корсиканец и христианин?
В книгу также вошли новеллы П. Мериме «Венера Илльская», «Кармен», «Голубая комната» и другие.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- tatianakuzminova1989:
- 28-08-2020, 13:59
На Корсике есть местность под названием маки, которая является родиной «корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием». Земледельцы регулярно поджигают участки леса, чтобы получить «хороший урожай на земле, удобренной золой сожженных деревьев».
- pawlenkosv3t:
- 5-08-2020, 17:04
Прочитав новеллу «Маттео Фалльконе» Проспера Мериме была немного растеряна. Читается легко, понятно. Но мне очень трудно описать свое отношение к главным героям.
- pawlenkosv3t:
- 5-08-2020, 17:03
Прочитав новеллу «Маттео Фалльконе» Проспера Мериме была немного растеряна. Читается легко, понятно. Но мне очень трудно описать свое отношение к главным героям.
- Marinita:
- 21-05-2020, 17:24
У Мериме еще не встречала произведения, к которому осталась бы равнодушной. И вот еще одна новелла, которая меня сильно впечатлила. Матео Фальконе зажиточный, уважаемый корсиканец.
- MarionX:
- 11-02-2020, 23:04
Узнала, что эту новеллу дают читать в классе 7 и как бы вот...
Понятия не имею, что она может дать человеку, не интересующемуся контекстом и историей, кроме того, какой Маттео мудак, хотя не только он
Они там все такие отбитые, по понятиям жили.
- iri-sa:
- 5-08-2017, 15:59
Честно говоря, новелла меня шокировала. Обожаю язык Мериме, как он пишет - просто и ясно. Передаёт чувства героев настолько правдоподобно, что невольно задумываешься, была ли это книга или реальность.
- marinadoroschenko:
- 16-07-2017, 16:43
Не припоминаю,чтобы читала что-то подобное раньше.Содержимое новеллы произвело на меня негативное впечатление.Для меня,как для человека, у которого семья является приоритетной,такой персонаж,как Маттео Фальконе с его "честью" и "правдой" вызывает только отвращение.
- Irina_Tripuzova:
- 11-09-2016, 07:21
Корсика. Дикие нравы приводят к семейной трагедии. Маттео Фальконе считает, что он совершил акт справедливости, убив своего десятилетнего сына, указавшего жандармам, где на их подворье спрятался разбойник.
- mihailshow08:
- 26-02-2016, 20:17
Новелла "Маттео Фальконе" с легкостью перевернет ваш мир. Вы любите читать? Ищите необычное произведение? Вперед! С песней! Это вам и нужно! Что же выше честь или семья? Мериме Проспер покажет это вам.
Интересная книга, но для детей средней школы. Младшим будет неинтересно.