Автор книги: Радмила Шарифьянова
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Фразовые глаголы с call
Call off – отменить
– The soccer match was called off due to the heavy rain.
– They had to call off the wedding because the groom fell sick.
– I’m sorry, but we have to call off our plans for tonight.
– The government decided to call off the public gathering in light of recent events.
– The search and rescue mission was called off after several days of unsuccessful attempts.
Call up – вызывать или звонить по телефону
– Can you call up the next speaker to the stage, please?
– I need to call up my doctor to reschedule my appointment.
– She always calls up her mom on Sunday evenings.
– He called up his boss to explain why he was going to be late.
– The teacher asked the student to call up the answer to the question.
Call out – кричать, провозглашать, вызывать на бой
– The crowd called out for the singer to perform an encore.
– The mayor called out a state of emergency due to the natural disaster.
– The captain called out his troops to begin the battle.
– The referee called out the player for a foul play.
– She called out to her friend from across the street.
Call in – вызывать, привлекать (например, эксперта)
– We need to call in a plumber to fix the leaky faucet.
– The company decided to call in a consultant to improve their sales strategy.
– The police were called in to investigate the burglary.
– Can you call in the receptionist to help us with this task?
– The doctor decided to call in a specialist to examine the patient.
Call for – требовать, вызывать
– The situation calls for immediate action.
– The protesters were calling for the resignation of the government officials.
– This recipe calls for 2 cups of flour and 1 cup of sugar.
– The job posting calls for applicants with at least 5 years of experience.
– The project calls for a team of experts to work together.
Call on/upon – обращаться к кому-либо за помощью, призывать к действию
– I will call upon my colleagues for their support in this project.
– The president called on the nation to unite during the crisis.
– The teacher called on the student to answer the question.
– The coach called upon his players to give their best performance.
– The charity organization called on the community to donate to their cause.
Call back – перезвонить
– Can you please call back later? I’m in a meeting right now.
– I missed your call, please call me back when you can.
– The customer service representative promised to call back with a solution.
– I need to call back my friend to confirm our plans for tonight.
– The doctor said he would call back with the test results.
Call over – пригласить к себе, позвать
– Can you call over the waiter, please?
– She called her children over to the table for dinner.
– The boss called over the new employee to introduce him to the team.
– They called the neighbor over to help them move the heavy furniture.
– The hostess called over the guests to admire her new artwork.
Call up on – напоминать, упоминать
– The teacher called up on the student to read the next paragraph.
– He called up on his friend to remember their childhood memories.
– The boss called up on the employees to submit their reports by Friday.
– The doctor called up on the patient to follow the prescribed medication regimen.
– She called up on her colleague to attend the meeting.
Call forth – вызывать, пробуждать, возбуждать
– The performance called forth a thunderous applause from the audience.
– His actions called forth criticism from his colleagues.
– The painting called forth emotions of awe and wonder in the viewers.
– The speech called forth a renewed sense of hope in the listeners.
– The new policy called forth a heated debate among the lawmakers.
Call in for – требовать (действие)
– The situation calls in for an immediate response.
– The project calls in for a detailed analysis before implementation.
– The new regulation calls in for stricter enforcement measures.
– The emergency plan calls in for evacuation of the affected area.
– The job description calls in for proficiency in a specific programming language.
Call on for – требовать чего-либо, назначать на должность
– The organization called on for volunteers to help with the fundraising event.
– The company called on for a new CEO to lead the restructuring process.
– The government called on for citizens to conserve water during the drought.
– The teacher called on for students to submit their assignments by the deadline.
– The coach called on for players to attend extra training sessions.
Call away – отвлекать кого-то от текущей задачи, вызывать к себе
– The phone call called him away from his work.
– The emergency situation called away the firefighters from their training session.
– The boss called her assistant away from the meeting to discuss an urgent matter.
– The child’s loud cry called away the mother from her conversation.
– The urgent message called the doctor away from her lunch break.
Call out for – требовать, быть необходимым
– The recipe calls out for fresh herbs and spices.
– The project proposal calls out for a budget allocation of $5000.
– The job posting calls out for a candidate with excellent communication skills.
– The company policy calls out for employees to report any safety hazards immediately.
– The building code calls out for fire extinguishers to be installed on every floor.
Call up for – призывать к действию, вызывать к ответу
– The situation calls up for immediate action.
– The government called up for citizens to participate in the upcoming election.
– The company called up for a meeting to discuss the financial report.
– The coach called up for the team captain to motivate the players.
– The teacher called up for the student to explain their answer.
Call for in – требовать чего-либо при покупке, заказе
– The customer called for in a large pepperoni pizza and garlic bread.
– The restaurant menu calls for in various vegetarian options.
– The online store calls for in payment information before completing the order.
– The car dealership calls for in advance booking for test drives.
– The tailor shop calls for in a detailed measurement before tailoring the outfit.
Call through – связаться, дозвониться до кого-то
– I finally managed to call through to my friend after trying for hours.
– The receptionist called through to the CEO’s office to announce the visitor.
– The doctor called through to the patient’s mobile phone to discuss the test results.
– She was unable to call through to the airline customer service line due to high call volume.
– The interviewer called through to the candidate to confirm the interview schedule.
Call around – звонить в разные места или людям для запроса информации или помощи
– I need to call around to different florists to find the best deal on wedding bouquets.
– The journalist called around to different sources to gather information for the article.
– He called around to his friends to ask if anyone could lend him some money.
– The customer called around to different stores to check for the availability of the product.
– The professor called around to other universities to invite guest lecturers for the seminar.
Call off from – отказываться от участия или выполнения задачи
– He called off from the project due to personal reasons.
– The athlete called off from the championship due to an injury.
– The employee called off from work due to illness.
– The volunteer called off from the event due to transportation issues.
– She called off from the dinner invitation as she had prior engagements.
Call upon for – призывать на помощь или поддержку
– The charity organization called upon for donors to support their cause.
– The government called upon for volunteers to assist in the natural disaster relief efforts.
– The teacher called upon for parents to attend the parent-teacher conference.
– The coach called upon for the fans to cheer for the team during the game.
– The musician called upon for fellow artists to collaborate on a new album.
Call out to – обращаться к кому-либо, кричать для привлечения внимания
– He called out to his friend across the street.
– The lifeguard called out to the swimmer in distress.
– The teacher called out to the student who was dozing off in class.
– The hiker called out to his companion who had fallen behind on the trail.
– The performer called out to the audience for a round of applause.
Call down – вызывать на ковер, критиковать
– The boss called down the employee for submitting a late report.
– The teacher called down the student for being disruptive in class.
– The coach called down the player for making a costly mistake during the game.
– The parent called down the child for misbehaving in public.
– The supervisor called down the team for their poor performance on the project.
Call around to – навестить кого-то
– We decided to call around to our friends’ houses during our road trip.
– The salesman called around to different offices to promote their product.
– The consultant called around to various companies to offer their services.
– The couple called around to different venues to choose the best location for their wedding.
– The real estate agent called around to different neighborhoods to find the perfect house for their client.
Call upon to – обратиться к кому-либо с просьбой или предложением
– The company called upon the expert to provide insights on the market trends.
– The organization called upon the volunteers to help with the fundraising event.
– The teacher called upon the students to participate in the class discussion.
– The coach called upon the player to take on the leadership role in the team.
– The politician called upon the public to vote in the upcoming election.
Call out from – отделить, извлечь из группы
– The teacher called out the student from the group for a one-on-one meeting.
– The supervisor called out the employee from the team to discuss their performance review.
– The doctor called out the patient from the waiting room for their appointment.
– The coach called out the player from the bench to join the game.
– The host called out the contestant from the audience for a trivia challenge.
Call back to – напоминать о чем-то прошлом, ссылаться на что-то ранее упомянутое
– The speaker called back to the previous topic to clarify a point.
– The historian called back to the events of the past to explain current affairs.
– The author called back to the earlier chapter to introduce a new character.
– The teacher called back to the lesson from last week to build upon the knowledge.
– The executive called back to the company’s mission statement to guide the decision-making process.
Call over to – позвать к себе или пригласить куда-то
– The chef called over to the waiter to deliver the food to the table.
– The host called over to the guests to join the conversation.
– The driver called over to the pedestrian to ask for directions.
– The parent called over to the child to come inside for dinner.
– The performer called over to the audience to sing along with the song.
Call off on – отказаться от чего-то в последний момент
– The bride called off on the wedding ceremony at the last minute.
– The speaker called off on the conference due to personal reasons.
– The athlete called off on the championship after sustaining an injury during practice.
– The artist called off on the exhibition due to unforeseen circumstances.
– The company called off on the product launch due to manufacturing issues.
Call away from – отвлечь или увести кого-то от текущей задачи или обстановки
– The phone call called her away from the meeting to deal with an urgent matter.
– The emergency situation called the firefighters away from their training session.
– The child’s cry called her away from her work to attend to their needs.
– The urgent message called the doctor away from her lunch break to attend to a patient.
– The unexpected visitor called him away from his study to engage in conversation.
Call out on – критиковать или обвинять кого-то в плохом поведении или деятельности
– The teacher called out on the student for cheating on the exam.
– The manager called out on the employee for being consistently late to work.
– The coach called out on the player for unsportsmanlike behavior during the game.
– The customer called out on the company for poor service and unfulfilled promises.
– The community called out on the government for its lack of action on environmental issues.
Call up on – призывать к действию или использованию навыков или ресурсов
– The organization called up on volunteers to help with the charity event.
– The teacher called up on the students to use their critical thinking skills for the project.
– The coach called up on the players to demonstrate their teamwork and communication on the field.
– The artist called up on their creativity to produce a unique piece of art.
– The writer called up on their research skills to write an informative article.
Call off from – отменить участие в чем-то, перенести событие на другое время
– The athlete called off from the competition due to an injury.
– The company called off from the meeting due to scheduling conflicts.
– The student called off from the party due to illness.
– The event was called off from the outdoor venue due to bad weather.
– The artist called off from the exhibition due to unforeseen circumstances.
Call upon for – призывать к помощи или поддержке
– The organization called upon for donations to support their cause.
– The government called upon for citizens to conserve energy during the power outage.
– The teacher called upon for parents to participate in the school fundraiser.
– The coach called upon for fans to cheer for the team during the championship game.
– The musician called upon for fellow artists to collaborate on a charity concert.
Call out to – обращаться к кому-то для получения внимания или сотрудничества
– The speaker called out to the audience for their attention and engagement.
– The entrepreneur called out to investors for funding support for their startup.
– The writer called out to publishers for the opportunity to publish their book.
– The athlete called out to their coach for advice and guidance.
– The volunteer called out to their community for collective action on environmental issues.
Call for out – требовать ясности, честности или правдивости
– The investigation called for out the truth about the incident.
– The journalist called for out transparency from the government officials.
– The lawyer called for out honesty from the witness on the stand.
– The activist called for out accountability from the corporation for their actions.
– The teacher called for out clarity and accuracy in the students’ research projects.
Call by – навещать кого-то на короткое время
– The neighbor called by to drop off some cookies as a gesture of goodwill.
– The friend called by to catch up with each other’s lives over a cup of coffee.
– The relative called by to say hello and check in on the family.
– The delivery person called by to drop off a package and get a signature.
– The salesperson called by to offer promotional deals for the products.
Фразовые глаголы с come
Come across – натолкнуться
– I came across an interesting article while browsing the internet.
– She came across a lost dog on her way home from work.
– He came across as arrogant during the meeting.
– Have you ever come across a situation like this before?
– The author’s message didn’t come across very clearly in the book.
Come along – появляться, продвигаться вперед
– How is your project coming along?
– The construction work is coming along nicely.
– Are you coming along to the party tonight?
– The new employee is coming along well with their training.
– We need to hurry if we want to come along to the movie.
Come around – приходить в сознание, изменяться к лучшему
– The patient finally came around after being unconscious for hours.
– I hope my parents come around and let me go to the concert.
– Our boss finally came around to our idea and approved the project.
– It took a while, but eventually he came around to the fact that he was wrong.
– Do you think she’ll ever come around and forgive me?
Come at – атаковать, нападать
– The dog suddenly came at me from out of nowhere.
– The robbers came at the security guard with weapons drawn.
– When the teacher turned her back, the students came at each other with pencils.
– I wasn’t ready when he came at me with that difficult question.
– He came at the exam with a calm and focused mindset.
Come back – вернуться
– When will you come back from your vacation?
– I need to come back to the office later to finish some work.
– The memories of my childhood always come back to me when I visit my hometown.
– After a long day at work, it’s good to come back to a clean house.
– He promised to come back and help us with the project tomorrow.
Come by – заходить, проходить мимо
– If you’re in the area, feel free to come by for a cup of coffee.
– I managed to come by tickets to the concert at the last minute.
– We were surprised when our old friend came by unexpectedly.
– The mailman comes by our house every day except Sunday.
– I’m not sure if I’ll be able to come by the store before it closes.
Come down – спускаться, уменьшаться (о цене, температуре)
– The price of gas has come down significantly in the past few weeks.
– When the snow finally started to come down, we knew it was going to be a heavy storm.
– I hope the fever comes down soon so you can feel better.
– The balloons came down slowly after the children released them into the air.
– The helicopter came down safely despite the engine trouble.
Come forward – выступать на первый план, предъявляться
– A witness finally came forward with information about the crime.
– It’s important that victims of abuse feel comfortable coming forward to report it.
– The new leader of the company came forward with a bold plan for growth.
– She came forward as a volunteer to help with the community project.
– The truth will eventually come forward no matter how hard someone may try to conceal it.
Come in – входить
– Please come in and make yourself comfortable.
– I heard someone knocking, but nobody came in when I said «come in.»
– Don’t forget to wipe your feet before you come in the house.
– It’s rude to come in unannounced when someone is sleeping.
– The delivery person came in through the back door.
Come off – отклеиваться, выпадать, прекращаться, удалиться
– The handle of my suitcase came off during the flight.
– Her shoe came off while she was running in the race.
– The meeting didn’t come off as planned due to technical difficulties.
– The paint on the wall started to come off after years of wear and tear.
– I need to come off social media for a while to focus on my studies.
Come on – начинать работу, двигаться быстрее, присоединяться
– We need to come on with the project if we want to finish it on time.
– Come on, let’s hurry up and get there before the concert starts.
– The car suddenly came on with a burst of speed.
– I wish the rain would come on harder so we could stay inside all day.
– The crowd came on strong in support of the performer.
Come out – выходить, раскрываться
– The sun finally came out from behind the clouds.
– When will the new iPhone model come out?
– The truth about his past finally came out in the interview.
– The stain on my shirt wouldn’t come out no matter how hard I tried.
– She didn’t come out until her family had left for the day.
Come over – приезжать в гости
– Why don’t you come over to my house for dinner tonight?
– My friend always comes over to watch movies on Friday nights.
– I hope my neighbors don’t mind if I come over and borrow some sugar.
– Let’s make plans to come over and visit each other soon.
– I can’t wait for my family to come over for the holidays.
Come round – передумать, прийти на помощь
– He eventually came round to the idea of getting a pet dog.
– Can you come round and help me move my furniture this weekend?
– The company CEO came round to our department to see how things were going.
– Don’t hesitate to come round if you need anything at all.
– After some thought, she came round to the realization that she needed to take more risks.
Come through – проходить сквозь, достигать цели
– The sound of music came through the walls from the next room.
– Will you be able to come through with the promised funding for the project?
– Despite the obstacles, we managed to come through and finish the race.
– The athlete was determined to come through and win the championship game.
– Our friendship has come through many challenges over the years.
Come to – приходить в сознание
– She fainted and didn’t come to until several minutes later.
– I couldn’t believe what had happened when I finally came to.
– The patient was heavily sedated and took a while to come to after surgery.
– If you’re feeling dizzy, sit down until you come to.
– It’s important to stay calm and take deep breaths while waiting to come to.
Come up – появляться, подниматься, возникать
– An unexpected opportunity came up and I decided to take it.
– She came up with a brilliant idea for the project during the meeting.
– The topic of climate change came up during the conversation.
– As he climbed higher, the mountain became steeper and harder to come up.
– We need to come up with a solution to the problem before it gets worse.
Come upon – наткнуться на что-то, случайно обнаружить
– I came upon an old book in the attic that I had never seen before.
– She came upon a hidden cave during her hike in the mountains.
– We suddenly came upon a gorgeous sunset while driving along the coast.
– He came upon the answer to the puzzle by accident.
– The detective came upon a vital clue while investigating the crime scene.
Come with – поставляться в комплекте с чем-то, иметь свойство
– This camera comes with a detachable lens for zooming in on subjects.
– The new phone model comes with an improved battery life feature.
– As you get older, memory loss can unfortunately come with the territory.
– This dress comes with a matching belt to cinch at the waist.
– Learning to drive often comes with feelings of nervousness and anxiety.
Come within – входить в рамки, не выходить за границы
– Your behavior is not coming within the accepted standards of this company.
– These expenses should come within the budget we have set for the project.
– I’m sorry, but your request does not come within my jurisdiction as manager.
– It’s important to make sure that your actions come within the bounds of the law.
– If the party gets too loud, it may come within the range of noise complaints.
Come alive – оживать
– The park always comes alive during the springtime with colorful flowers and chirping birds.
– The city streets come alive at night with bright lights and bustling activity.
– The party didn’t really come alive until the band started playing.
– The old museum exhibit came alive for me when I learned the fascinating history behind it.
– Watching a movie in a theater can make the story come alive in a way that just reading about it cannot.
Come clean – сознаться, признать правду
– After weeks of lying, he finally came clean about his whereabouts during the crime.
– It’s better to come clean about your mistakes than to try and cover them up.
– Mary couldn’t keep the secret any longer and decided to come clean to her friends.
– The company CEO was forced to come clean about their financial issues to shareholders.
– If you want to move forward in your relationship, it’s important to come clean about your feelings.
Come down to – сводиться к чему-то, зависеть от чего-то
– The success of this project will ultimately come down to our ability to work as a team.
– The decision on whether or not to hire him will come down to his interview performance.
– When it comes down to it, happiness is what really matters in life.
– The outcome of the game may come down to a single play.
– In the end, everything comes down to hard work and determination.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?