Электронная библиотека » Радмила Шарифьянова » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 21 июня 2023, 14:21


Автор книги: Радмила Шарифьянова


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Фразовые глаголы с call

Call off – отменить


– The soccer match was called off due to the heavy rain.


– They had to call off the wedding because the groom fell sick.


– I’m sorry, but we have to call off our plans for tonight.


– The government decided to call off the public gathering in light of recent events.


– The search and rescue mission was called off after several days of unsuccessful attempts.


Call up – вызывать или звонить по телефону


– Can you call up the next speaker to the stage, please?


– I need to call up my doctor to reschedule my appointment.


– She always calls up her mom on Sunday evenings.


– He called up his boss to explain why he was going to be late.


– The teacher asked the student to call up the answer to the question.


Call out – кричать, провозглашать, вызывать на бой


– The crowd called out for the singer to perform an encore.


– The mayor called out a state of emergency due to the natural disaster.


– The captain called out his troops to begin the battle.


– The referee called out the player for a foul play.


– She called out to her friend from across the street.


Call in – вызывать, привлекать (например, эксперта)


– We need to call in a plumber to fix the leaky faucet.


– The company decided to call in a consultant to improve their sales strategy.


– The police were called in to investigate the burglary.


– Can you call in the receptionist to help us with this task?


– The doctor decided to call in a specialist to examine the patient.


Call for – требовать, вызывать


– The situation calls for immediate action.


– The protesters were calling for the resignation of the government officials.


– This recipe calls for 2 cups of flour and 1 cup of sugar.


– The job posting calls for applicants with at least 5 years of experience.


– The project calls for a team of experts to work together.


Call on/upon – обращаться к кому-либо за помощью, призывать к действию


– I will call upon my colleagues for their support in this project.


– The president called on the nation to unite during the crisis.


– The teacher called on the student to answer the question.


– The coach called upon his players to give their best performance.


– The charity organization called on the community to donate to their cause.


Call back – перезвонить


– Can you please call back later? I’m in a meeting right now.


– I missed your call, please call me back when you can.


– The customer service representative promised to call back with a solution.


– I need to call back my friend to confirm our plans for tonight.


– The doctor said he would call back with the test results.


Call over – пригласить к себе, позвать


– Can you call over the waiter, please?


– She called her children over to the table for dinner.


– The boss called over the new employee to introduce him to the team.


– They called the neighbor over to help them move the heavy furniture.


– The hostess called over the guests to admire her new artwork.


Call up on – напоминать, упоминать


– The teacher called up on the student to read the next paragraph.


– He called up on his friend to remember their childhood memories.


– The boss called up on the employees to submit their reports by Friday.


– The doctor called up on the patient to follow the prescribed medication regimen.


– She called up on her colleague to attend the meeting.


Call forth – вызывать, пробуждать, возбуждать


– The performance called forth a thunderous applause from the audience.


– His actions called forth criticism from his colleagues.


– The painting called forth emotions of awe and wonder in the viewers.


– The speech called forth a renewed sense of hope in the listeners.


– The new policy called forth a heated debate among the lawmakers.


Call in for – требовать (действие)


– The situation calls in for an immediate response.


– The project calls in for a detailed analysis before implementation.


– The new regulation calls in for stricter enforcement measures.


– The emergency plan calls in for evacuation of the affected area.


– The job description calls in for proficiency in a specific programming language.


Call on for – требовать чего-либо, назначать на должность


– The organization called on for volunteers to help with the fundraising event.


– The company called on for a new CEO to lead the restructuring process.


– The government called on for citizens to conserve water during the drought.


– The teacher called on for students to submit their assignments by the deadline.


– The coach called on for players to attend extra training sessions.


Call away – отвлекать кого-то от текущей задачи, вызывать к себе


– The phone call called him away from his work.


– The emergency situation called away the firefighters from their training session.


– The boss called her assistant away from the meeting to discuss an urgent matter.


– The child’s loud cry called away the mother from her conversation.


– The urgent message called the doctor away from her lunch break.


Call out for – требовать, быть необходимым


– The recipe calls out for fresh herbs and spices.


– The project proposal calls out for a budget allocation of $5000.


– The job posting calls out for a candidate with excellent communication skills.


– The company policy calls out for employees to report any safety hazards immediately.


– The building code calls out for fire extinguishers to be installed on every floor.


Call up for – призывать к действию, вызывать к ответу


– The situation calls up for immediate action.


– The government called up for citizens to participate in the upcoming election.


– The company called up for a meeting to discuss the financial report.


– The coach called up for the team captain to motivate the players.


– The teacher called up for the student to explain their answer.


Call for in – требовать чего-либо при покупке, заказе


– The customer called for in a large pepperoni pizza and garlic bread.


– The restaurant menu calls for in various vegetarian options.


– The online store calls for in payment information before completing the order.


– The car dealership calls for in advance booking for test drives.


– The tailor shop calls for in a detailed measurement before tailoring the outfit.


Call through – связаться, дозвониться до кого-то


– I finally managed to call through to my friend after trying for hours.


– The receptionist called through to the CEO’s office to announce the visitor.


– The doctor called through to the patient’s mobile phone to discuss the test results.


– She was unable to call through to the airline customer service line due to high call volume.


– The interviewer called through to the candidate to confirm the interview schedule.


Call around – звонить в разные места или людям для запроса информации или помощи


– I need to call around to different florists to find the best deal on wedding bouquets.


– The journalist called around to different sources to gather information for the article.


– He called around to his friends to ask if anyone could lend him some money.


– The customer called around to different stores to check for the availability of the product.


– The professor called around to other universities to invite guest lecturers for the seminar.


Call off from – отказываться от участия или выполнения задачи


– He called off from the project due to personal reasons.


– The athlete called off from the championship due to an injury.


– The employee called off from work due to illness.


– The volunteer called off from the event due to transportation issues.


– She called off from the dinner invitation as she had prior engagements.


Call upon for – призывать на помощь или поддержку


– The charity organization called upon for donors to support their cause.


– The government called upon for volunteers to assist in the natural disaster relief efforts.


– The teacher called upon for parents to attend the parent-teacher conference.


– The coach called upon for the fans to cheer for the team during the game.


– The musician called upon for fellow artists to collaborate on a new album.


Call out to – обращаться к кому-либо, кричать для привлечения внимания


– He called out to his friend across the street.


– The lifeguard called out to the swimmer in distress.


– The teacher called out to the student who was dozing off in class.


– The hiker called out to his companion who had fallen behind on the trail.


– The performer called out to the audience for a round of applause.


Call down – вызывать на ковер, критиковать


– The boss called down the employee for submitting a late report.


– The teacher called down the student for being disruptive in class.


– The coach called down the player for making a costly mistake during the game.


– The parent called down the child for misbehaving in public.


– The supervisor called down the team for their poor performance on the project.


Call around to – навестить кого-то


– We decided to call around to our friends’ houses during our road trip.


– The salesman called around to different offices to promote their product.


– The consultant called around to various companies to offer their services.


– The couple called around to different venues to choose the best location for their wedding.


– The real estate agent called around to different neighborhoods to find the perfect house for their client.


Call upon to – обратиться к кому-либо с просьбой или предложением


– The company called upon the expert to provide insights on the market trends.


– The organization called upon the volunteers to help with the fundraising event.


– The teacher called upon the students to participate in the class discussion.


– The coach called upon the player to take on the leadership role in the team.


– The politician called upon the public to vote in the upcoming election.


Call out from – отделить, извлечь из группы


– The teacher called out the student from the group for a one-on-one meeting.


– The supervisor called out the employee from the team to discuss their performance review.


– The doctor called out the patient from the waiting room for their appointment.


– The coach called out the player from the bench to join the game.


– The host called out the contestant from the audience for a trivia challenge.


Call back to – напоминать о чем-то прошлом, ссылаться на что-то ранее упомянутое


– The speaker called back to the previous topic to clarify a point.


– The historian called back to the events of the past to explain current affairs.


– The author called back to the earlier chapter to introduce a new character.


– The teacher called back to the lesson from last week to build upon the knowledge.


– The executive called back to the company’s mission statement to guide the decision-making process.


Call over to – позвать к себе или пригласить куда-то


– The chef called over to the waiter to deliver the food to the table.


– The host called over to the guests to join the conversation.


– The driver called over to the pedestrian to ask for directions.


– The parent called over to the child to come inside for dinner.


– The performer called over to the audience to sing along with the song.


Call off on – отказаться от чего-то в последний момент


– The bride called off on the wedding ceremony at the last minute.


– The speaker called off on the conference due to personal reasons.


– The athlete called off on the championship after sustaining an injury during practice.


– The artist called off on the exhibition due to unforeseen circumstances.


– The company called off on the product launch due to manufacturing issues.


Call away from – отвлечь или увести кого-то от текущей задачи или обстановки


– The phone call called her away from the meeting to deal with an urgent matter.


– The emergency situation called the firefighters away from their training session.


– The child’s cry called her away from her work to attend to their needs.


– The urgent message called the doctor away from her lunch break to attend to a patient.


– The unexpected visitor called him away from his study to engage in conversation.


Call out on – критиковать или обвинять кого-то в плохом поведении или деятельности


– The teacher called out on the student for cheating on the exam.


– The manager called out on the employee for being consistently late to work.


– The coach called out on the player for unsportsmanlike behavior during the game.


– The customer called out on the company for poor service and unfulfilled promises.


– The community called out on the government for its lack of action on environmental issues.


Call up on – призывать к действию или использованию навыков или ресурсов


– The organization called up on volunteers to help with the charity event.


– The teacher called up on the students to use their critical thinking skills for the project.


– The coach called up on the players to demonstrate their teamwork and communication on the field.


– The artist called up on their creativity to produce a unique piece of art.


– The writer called up on their research skills to write an informative article.


Call off from – отменить участие в чем-то, перенести событие на другое время


– The athlete called off from the competition due to an injury.


– The company called off from the meeting due to scheduling conflicts.


– The student called off from the party due to illness.


– The event was called off from the outdoor venue due to bad weather.


– The artist called off from the exhibition due to unforeseen circumstances.


Call upon for – призывать к помощи или поддержке


– The organization called upon for donations to support their cause.


– The government called upon for citizens to conserve energy during the power outage.


– The teacher called upon for parents to participate in the school fundraiser.


– The coach called upon for fans to cheer for the team during the championship game.


– The musician called upon for fellow artists to collaborate on a charity concert.


Call out to – обращаться к кому-то для получения внимания или сотрудничества


– The speaker called out to the audience for their attention and engagement.


– The entrepreneur called out to investors for funding support for their startup.


– The writer called out to publishers for the opportunity to publish their book.


– The athlete called out to their coach for advice and guidance.


– The volunteer called out to their community for collective action on environmental issues.


Call for out – требовать ясности, честности или правдивости


– The investigation called for out the truth about the incident.


– The journalist called for out transparency from the government officials.


– The lawyer called for out honesty from the witness on the stand.


– The activist called for out accountability from the corporation for their actions.


– The teacher called for out clarity and accuracy in the students’ research projects.


Call by – навещать кого-то на короткое время


– The neighbor called by to drop off some cookies as a gesture of goodwill.


– The friend called by to catch up with each other’s lives over a cup of coffee.


– The relative called by to say hello and check in on the family.


– The delivery person called by to drop off a package and get a signature.


– The salesperson called by to offer promotional deals for the products.

Фразовые глаголы с come

Come across – натолкнуться


– I came across an interesting article while browsing the internet.


– She came across a lost dog on her way home from work.


– He came across as arrogant during the meeting.


– Have you ever come across a situation like this before?


– The author’s message didn’t come across very clearly in the book.


Come along – появляться, продвигаться вперед


– How is your project coming along?


– The construction work is coming along nicely.


– Are you coming along to the party tonight?


– The new employee is coming along well with their training.


– We need to hurry if we want to come along to the movie.


Come around – приходить в сознание, изменяться к лучшему


– The patient finally came around after being unconscious for hours.


– I hope my parents come around and let me go to the concert.


– Our boss finally came around to our idea and approved the project.


– It took a while, but eventually he came around to the fact that he was wrong.


– Do you think she’ll ever come around and forgive me?


Come at – атаковать, нападать


– The dog suddenly came at me from out of nowhere.


– The robbers came at the security guard with weapons drawn.


– When the teacher turned her back, the students came at each other with pencils.


– I wasn’t ready when he came at me with that difficult question.


– He came at the exam with a calm and focused mindset.


Come back – вернуться


– When will you come back from your vacation?


– I need to come back to the office later to finish some work.


– The memories of my childhood always come back to me when I visit my hometown.


– After a long day at work, it’s good to come back to a clean house.


– He promised to come back and help us with the project tomorrow.


Come by – заходить, проходить мимо


– If you’re in the area, feel free to come by for a cup of coffee.


– I managed to come by tickets to the concert at the last minute.


– We were surprised when our old friend came by unexpectedly.


– The mailman comes by our house every day except Sunday.


– I’m not sure if I’ll be able to come by the store before it closes.


Come down – спускаться, уменьшаться (о цене, температуре)


– The price of gas has come down significantly in the past few weeks.


– When the snow finally started to come down, we knew it was going to be a heavy storm.


– I hope the fever comes down soon so you can feel better.


– The balloons came down slowly after the children released them into the air.


– The helicopter came down safely despite the engine trouble.


Come forward – выступать на первый план, предъявляться


– A witness finally came forward with information about the crime.


– It’s important that victims of abuse feel comfortable coming forward to report it.


– The new leader of the company came forward with a bold plan for growth.


– She came forward as a volunteer to help with the community project.


– The truth will eventually come forward no matter how hard someone may try to conceal it.


Come in – входить


– Please come in and make yourself comfortable.


– I heard someone knocking, but nobody came in when I said «come in.»


– Don’t forget to wipe your feet before you come in the house.


– It’s rude to come in unannounced when someone is sleeping.


– The delivery person came in through the back door.


Come off – отклеиваться, выпадать, прекращаться, удалиться


– The handle of my suitcase came off during the flight.


– Her shoe came off while she was running in the race.


– The meeting didn’t come off as planned due to technical difficulties.


– The paint on the wall started to come off after years of wear and tear.


– I need to come off social media for a while to focus on my studies.


Come on – начинать работу, двигаться быстрее, присоединяться


– We need to come on with the project if we want to finish it on time.


– Come on, let’s hurry up and get there before the concert starts.


– The car suddenly came on with a burst of speed.


– I wish the rain would come on harder so we could stay inside all day.


– The crowd came on strong in support of the performer.


Come out – выходить, раскрываться


– The sun finally came out from behind the clouds.


– When will the new iPhone model come out?


– The truth about his past finally came out in the interview.


– The stain on my shirt wouldn’t come out no matter how hard I tried.


– She didn’t come out until her family had left for the day.


Come over – приезжать в гости


– Why don’t you come over to my house for dinner tonight?


– My friend always comes over to watch movies on Friday nights.


– I hope my neighbors don’t mind if I come over and borrow some sugar.


– Let’s make plans to come over and visit each other soon.


– I can’t wait for my family to come over for the holidays.


Come round – передумать, прийти на помощь


– He eventually came round to the idea of getting a pet dog.


– Can you come round and help me move my furniture this weekend?


– The company CEO came round to our department to see how things were going.


– Don’t hesitate to come round if you need anything at all.


– After some thought, she came round to the realization that she needed to take more risks.


Come through – проходить сквозь, достигать цели


– The sound of music came through the walls from the next room.


– Will you be able to come through with the promised funding for the project?


– Despite the obstacles, we managed to come through and finish the race.


– The athlete was determined to come through and win the championship game.


– Our friendship has come through many challenges over the years.


Come to – приходить в сознание


– She fainted and didn’t come to until several minutes later.


– I couldn’t believe what had happened when I finally came to.


– The patient was heavily sedated and took a while to come to after surgery.


– If you’re feeling dizzy, sit down until you come to.


– It’s important to stay calm and take deep breaths while waiting to come to.


Come up – появляться, подниматься, возникать


– An unexpected opportunity came up and I decided to take it.


– She came up with a brilliant idea for the project during the meeting.


– The topic of climate change came up during the conversation.


– As he climbed higher, the mountain became steeper and harder to come up.


– We need to come up with a solution to the problem before it gets worse.


Come upon – наткнуться на что-то, случайно обнаружить


– I came upon an old book in the attic that I had never seen before.


– She came upon a hidden cave during her hike in the mountains.


– We suddenly came upon a gorgeous sunset while driving along the coast.


– He came upon the answer to the puzzle by accident.


– The detective came upon a vital clue while investigating the crime scene.


Come with – поставляться в комплекте с чем-то, иметь свойство


– This camera comes with a detachable lens for zooming in on subjects.


– The new phone model comes with an improved battery life feature.


– As you get older, memory loss can unfortunately come with the territory.


– This dress comes with a matching belt to cinch at the waist.


– Learning to drive often comes with feelings of nervousness and anxiety.


Come within – входить в рамки, не выходить за границы


– Your behavior is not coming within the accepted standards of this company.


– These expenses should come within the budget we have set for the project.


– I’m sorry, but your request does not come within my jurisdiction as manager.


– It’s important to make sure that your actions come within the bounds of the law.


– If the party gets too loud, it may come within the range of noise complaints.


Come alive – оживать


– The park always comes alive during the springtime with colorful flowers and chirping birds.


– The city streets come alive at night with bright lights and bustling activity.


– The party didn’t really come alive until the band started playing.


– The old museum exhibit came alive for me when I learned the fascinating history behind it.


– Watching a movie in a theater can make the story come alive in a way that just reading about it cannot.


Come clean – сознаться, признать правду


– After weeks of lying, he finally came clean about his whereabouts during the crime.


– It’s better to come clean about your mistakes than to try and cover them up.


– Mary couldn’t keep the secret any longer and decided to come clean to her friends.


– The company CEO was forced to come clean about their financial issues to shareholders.


– If you want to move forward in your relationship, it’s important to come clean about your feelings.


Come down to – сводиться к чему-то, зависеть от чего-то


– The success of this project will ultimately come down to our ability to work as a team.


– The decision on whether or not to hire him will come down to his interview performance.


– When it comes down to it, happiness is what really matters in life.


– The outcome of the game may come down to a single play.


– In the end, everything comes down to hard work and determination.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации