Электронная библиотека » Ребекка Дзанетти » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Черные георгины"


  • Текст добавлен: 21 июля 2024, 16:27


Автор книги: Ребекка Дзанетти


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Утро началось с легкого снегопада, но хотя ночь выдалась неспокойной – Эней несколько раз лаял на подкрадывавшихся к хижине невидимых призраков, – Гек вел машину уверенно. Лорел молча сидела на пассажирском сиденье, глядя в окно затуманенными глазами.

– Команда из Сиэтла провела обыск в офисе доктора Рокс, но ничего интересного не нашли. – Она поправила расстегнувшуюся золотую сережку. – Работала одна в небольшом жилом доме, переделанном в деловое помещение, и один из ее коллег уже забрал записи пациентов в соответствии с законодательством штата.

Гек вздохнул.

– Черт, хотел бы я сам полистать эти записи.

Лорел кивнула.

– Я бы тоже, но HIPAA[8]8
  HIPAA (англ. Health Insurance Portability and Accountability Act) – закон об обращении с данными системы медицинского страхования.


[Закрыть]
это запрещает. Этот ее коллега отправит необходимые уведомления пациентам, а затем будет следовать закону, регулирующему хранение такого рода материалов. К сожалению, ознакомиться с ними у нас шансов нет.

Она вздохнула.

– Нестер продолжает копать, но ни банковских ячеек, ни чего-либо интересного не нашел.

Гек кивнул.

– Я попрошу кого-нибудь из моей команды связаться с ее коллегами. Может быть, они знают, почему она пряталась в лесу. Вот получим список звонков, и станет ясно, к кому стоит обратиться. – Он озабоченно взглянул на нее. – Ты в порядке?

Она вздрогнула и повернулась к нему.

– Да.

– Хорошо. – Он уже привыкал к тому, что ее слова следует понимать буквально и однозначно, как дорожный знак. – Позволь мне перефразировать. У тебя мешки под глазами, и выглядишь ты так, будто плохо спала прошлой ночью. Проблемы со сном?

Одной из хороших черт Лорел, а их у нее, похоже, насчитывалось немало, было то, что она даже не подумала искать в его вопросе скрытый смысл. Другую женщину на ее месте оскорбило бы замечание, что она выглядит усталой. Но Лорел приняла его слова за чистую монету.

– Да. – Она сложила руки на коленях. – Прошлой ночью меня донимали кошмары. И это уже не первый раз.

Интересно, кто же ее утешил? Гек встречался с ее матерью и видел, как яростно она защищает дочь, но в глазах Лорел он видел опасных демонов.

– Мы ведь друзья, верно?

– Да. – Лорел склонила голову набок и посмотрела на него так, будто пыталась расшифровать какой-то код или язык, которого не понимала. – А почему ты спрашиваешь?

– Потому что друзья разговаривают друг с другом. – Ему бы и в голову не пришло давать советы или пытаться наладить с кем-то контакт, но эта женщина привлекала чем-то особенным, чему он не мог сопротивляться. – Я читал где-то, что если рассказать кошмар, это поможет от него избавиться. – На самом деле это сказал психиатр, который когда-то лечил его от посттравматического стрессового расстройства.

– Ночные кошмары не являются по определению вредными, – пробормотала она. – В некоторых случаях они помогают справиться со стрессом и страхом. Мне вовсе не обязательно избавляться от своих.

Понимать ли это как ответ на его вопрос? Гек сомневался. Наблюдая за ней краем глаза, он любовался ее волосами цвета каберне, сиявшими под солнцем как некий символ силы. А какие пленительные глаза! Один голубой, другой зеленый, с зелеными звездочками в голубом. В этот хмурый день она была ярким факелом.

– И все же расскажи мне о своем кошмаре.

Лорел пожала плечами.

– Ладно. Я шла босиком по снегу у Ведьминого ручья, и высоко надо мной хлопали крыльями и пронзительно громко кричали птицы. – Она обхватила себя руками и поежилась.

Гек добавил тепла.

Лорел снова выглянула в окно.

– У меня начали замерзать ноги, я не могла пошевелиться. Внезапно с неба начали падать замерзшие черные георгины. Они били меня по голове, и я упала на снег. Я лежала, зная, что кто-то приближается, что у него в руке молоток и что меня ударят. И ничего не могла сделать. – Она умолкла.

Его так и тянуло взять ее за руку, успокоить, но он все же сдержался – не такие уж они и друзья.

– Что ж, по-моему, вполне нормальный сон после сцены, свидетелями которой мы были вчера. – Ему хотелось узнать Лорел лучше, понять, как потрясающий интеллект может контрастировать с такой уязвимостью и наивностью. Ему хотелось проникнуть в ее мысли.

– Ты – женщина, профессионал, как и жертва, поэтому неудивительно, что ты отождествляешь себя с ней.

– Слава богу, – прошептала она.

Он вздрогнул.

– Что?

На ее гладкой коже проступил бледно-розовый румянец.

– Я всегда боюсь, что буду отождествлять себя с убийцей.

Вот тебе и на. Уж этого он никак не ожидал. Гек оглянулся посмотреть, не среагировал ли Эней на прозвучавшую в ее голосе тревогу, но собака преспокойно дремала.

– Убийца должен быть психопатом, верно? Ты не психопат.

– Мы не знаем, психопат убийца или нет, – возразила Лорел, теперь уже тверже и увереннее. – Но мы оба знаем, что я необычайно умна, а от гениальности до безумия всего лишь один щелчок на часах жизни. – Она по-прежнему не смотрела на него.

Какого черта?

– Ты думаешь, что можешь сойти с ума?

– Нет. – Она наконец улыбнулась. – Но среди тех, кого причисляют к гениям, лишь очень немногие не думают об этом.

Ее улыбка была естественной и ясной. И она действительно пробудила в нем инстинкт защитника, казалось уснувший после увольнения со службы. С другой стороны, он видел, как она после автомобильной аварии выпрыгнула из машины в снег и стреляла в нападавшего. Она была сильной женщиной.

– Кстати, какой у тебя ай-кью? – Или это невежливый вопрос?

– Не знаю. – Она пожала плечами. – Меня тестировали, когда я была маленькой, и моя мать всегда уничтожала результаты, полагая, что если я буду знать коэффициент, это повлияет на мои решения. Оглядываясь назад, я понимаю, что она была права. Не думаю, что ай-кью можно по-настоящему измерить; число всегда будет произвольным. Мне интересно многое, но не произвольное число, которое бы меня определяло.

– Гениальность передается по наследству, верно? Учитывая, что ты и твоя сводная сестра – обе вундеркинды.

Она напряглась.

– Полагаю, да, но я никогда не была знакома с нашим биологическим отцом, так что не могу сказать.

– Ты все еще ищешь его?

– Да. – Ее глаза блеснули. Отец Лорел был проповедником в местной церкви, но несколько лет назад пропал. ФБР все еще искало его с тех пор, как нынешний проповедник подал заявление об исчезновении.

Гека это не касалось, если только его исчезновение не было связано с криминалом.

– Как думаешь, он жив?

Она потянулась вперед и убавила нагрев.

– Я не знаю, жив он или нет. Я знаю, что он встречался с моей сводной сестрой, когда она вернулась ненадолго в город. Если она испытывает к нему такие же чувства, как и я, то, возможно, его уже нет в живых.

Гек сглотнул.

– Не знал, что ты так к нему относишься.

– Я очень плохо к нему отношусь. – Лорел помолчала, словно решая, стоит ли делиться с другом подробностями. – Он изнасиловал мою маму, когда ей было семнадцать, и у нее родилась я. Мой дядя Карл подрался с ним и получил травму головы, которая мучает его по сей день.

– Мне очень жаль, что так случилось.

Она пожала плечами.

– Мне тоже. Столько открытий сразу. За один месяц я узнала, кто мой отец, который должен быть привлечен к ответственности за свои преступления, и что у меня есть сводная сестра, которая так же умна, как я, если не умнее.

Гек кивнул.

– Знаю, мы не можем этого доказать, но я думаю, что она помогала покрывать преступления своего брата, пока не застрелила его, чтобы спасти тебя. – Он вздохнул. – Судя по ее прошлому – сначала ее забрали у отца, по-видимому плохого парня, а потом отдали в колледж в юном возрасте, – в ней сильно стремление защитить семью.

– Да, она не была так защищена, как я, и не получила той любви, которую получила я.

– Тебе жаль доктора Кейн? – Он предпочитал относить Эбигейл к категории врачей, потому что инстинктивно чувствовал – она опасна.

– Да, – тихо сказала Лорел. – Я часто задаюсь вопросом, какой бы стала, если бы выросла одна, как она.

Он взглянул на нее.

– Ты была бы такой, какая есть. Ты борешься со злом. Это важно.

Она поиграла сережкой.

– Тебе не интересно, почему я выбрала эту сферу? Мне интересно, но я не копалась достаточно глубоко, чтобы по-настоящему понять свои мотивы, если их вообще можно понять. – В какой-то момент в ее голосе прозвучала печальная нотка.

Гек впервые столкнулся с личностью столь ошеломляюще сложной. Как все-таки хорошо, что они решили быть просто друзьями. В то же время он сочувствовал Лорел, понимая ее беспокойство из-за Эбигейл и пастора. Блестящие интеллектуальные способности вполне могли подтолкнуть их к безумию.

Он свернул на парковочную площадку роскошного жилого комплекса. Начатый разговор придется отложить до следующего раза.

* * *

Лорел внимательно осмотрела грязную кухню в кондоминиуме.

– Уехала в спешке. Кухонные шкафы оставлены открытыми, содержимое разбросано по столешнице.

Гек, надев перчатки, делал снимки на телефон.

– Криминалисты поработали хорошо, убрали за собой. Нашли несколько отпечатков, но, судя по всему, ничего интересного.

– Согласна. – Лорел подошла к приоткрытому ящику и выдвинула его. Только бутылочные пробки. Много. Не снимая перчаток, она открыла дверцу шкафчика под раковиной и обнаружила мусорное ведро, из которого шел запах вина, джина и водки. – Похоже, доктор Рокс увлекалась алкоголем. Или, возможно, боролась со страхом, потому что боялась преследователя.

– Возможно. – Гек оглядел зону открытой планировки, включавшую кухню и гостиную. – Предпочитала спокойные, умиротворяющие цвета.

Лорел кивнула. Все помещение было оформлено в приглушенных бежевых, белых и светло-фиолетовых тонах. Она перевела взгляд с входной двери на балкон, прошла к нему и открыла дверь. Здесь лежал снег, наверное, в фут высотой; черные перила покрылись коркой льда.

– Согласно полицейскому отчету, доктор Рокс нашла здесь черные георгины. Преследователь, должно быть, попал на балкон через квартиру, как думаешь? – Задняя часть здания выходила на открытое поле, граничащее с лесом; по снегу в поисках пищи бродили олени. Она вытянула шею, рассчитывая посмотреть через перила вниз, но для этого требовалось выйти на балкон.

– Следов нет. Я, пожалуй, ступлю на снег.

– Хорошо. – Он вдруг оказался у нее за спиной и сделал несколько снимков пустого, если не считать снега, балкона. – Иди. Я сфотографировал.

– Спасибо. – Она прошла прямиком к перилам, остановилась и посмотрела вниз. – Не представляю, как он мог попасть сюда снизу.

Гек встал рядом и, наклонившись, заглянул через перила. Лорел замерла, не в первый уже раз пораженная его габаритами. Он был по меньшей мере на фут выше, намного шире в плечах и несравненно мускулистее. Да и весил, наверное, фунтов на сто больше.

– Балконы расположены один над другим. Я мог бы перепрыгивать с одних перил на другие, подтягиваясь каждый раз. – Он пожал плечами. – Но это рискованно, и, скорее всего, меня бы кто-нибудь услышал. – Он сделал какую-то пометку в телефоне.

– Если преследователь проник на балкон таким путем, он должен быть настоящим атлетом, – пробормотала Лорел. Холодный ветер бил в лицо, и она поежилась. – Я проверю спальню, а ты займись кабинетом.

Гек подождал, пока она вернется в комнату, и, последовав за ней, закрыл дверь.

– Я вызвал нашу команду. Ребята обойдут и опросят жильцов. Скажу, чтобы поспрашивали насчет балконов – не было ли случаев, когда кто-то пытался забраться наверх по перилам. В нашем офисе новая группа следователей, и они готовы приступить к работе.

– Странно. – Лорел помолчала. – С чего это ты решил расширить местный штат?

– Я тут ни при чем. Это все Монти. Воспользовался ситуацией, сослался на наш опыт в расследовании убийств на Сноублад-Пик и подал заявку. – Гек пожал плечами. – Ничего против не имею. В любом случае Монти вернется к руководству поздней весной, как только поправится. – Они были в одном звании, но Гек предпочитал работать в одиночку и взаимодействовал с командой только во время поисково-спасательных операций.

Пройдя мимо кабинета в хозяйскую спальню, Лорел увидела неубранную кровать и разбросанную одежду.

– Знаешь, возможно, этот беспорядок и не ее рук дело. Возможно, кто-то искал здесь что-то уже после ее отъезда. – Впрочем, неубранная кровать могла означать что угодно. Лорел методично проверила каждый ящик, но ничего, что привлекло бы ее внимание, не обнаружила.

Минут через десять в дверях появился Гек.

– В кабинете почти ничего нет, даже ноутбука. Ничего такого, что помогло бы расследованию.

– Я тоже ничего не нашла. – Она взглянула на него. Огромный, с темной щетиной на подбородке, он выглядел в это раннее утро одновременно опасным и надежным. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности, как с хорошим напарником. Золотистые и коричневые оттенки в карих глазах создавали интригующий узор, и Лорел даже удивилась, что заметила этот факт.

– Что? – спросил он, приподняв темную бровь.

– Ничего. – Она заглянула под кровать, но не увидела ничего, кроме пыли, и, выпрямившись, едва не чихнула.

– Похоже, в этом деле немного удачи нам не помешает.

Статистика говорила, что убийца – почти наверняка мужчина. К тому же, чтобы проломить череп, требовалось немало сил. И ярость. Невероятная ярость. Была ли эта ярость направлена только на жертву? Было ли здесь что-то личное? Найдут ли они еще и другие тела?

Гек указал на дверь.

– Как насчет того, чтобы перекусить?

Лорел выпрямилась и потянулась, еще раз огляделась и направилась к двери. Хотя для ланча было еще рано, она чувствовала, что проголодалась. Так вот что значит быть другом Гека. У выхода он положил руку ей на поясницу, и от его прикосновения по спине разлилось тепло и перехватило дыхание. Она знала, как хороши эти руки и как многое они умеют.

В прихожей, обходя груду обуви, Лорел откашлялась.

– Да, перекусить было бы неплохо, – сказала она непринужденно.

Ей хотелось бы верить, что непринужденно.

Глава 8

После долгого рабочего дня Лорел стояла, утопая по колено в снегу, перед старым ветшающим амбаром на семейной ферме. Ветер пробирал до костей. Покачав головой, она протопала от своего внедорожника к невысокой, в рост человека, двери рядом с другой, большего размера. Поднатужившись, она толкнула ее, и как раз в тот момент около ее машины остановился фермерский пикап.

Ступив в полутемное помещение, Лорел обернулась и увидела дядю Блейка, который выпрыгнул из пикапа и шел по ее следу. Блейк был старшим братом, и управление фермой лежало на нем. Как и у Дейдры, у него были зеленые глаза, седеющие волосы и фигура лесоруба. Он напоминал ей персонажа из телесериала «Уолтоны»[9]9
  Сериал рассказывает о жизни сельской семьи в Вирджинии в период Великой депрессии и Второй мировой войны.


[Закрыть]
, но она никогда ему об этом не говорила.

– Привет. – Дядя Блейк снял перчатки, вытер их об джинсы, вошел в амбар и включил большой фонарь, который принес с собой. – Ну что, собираемся сделать барндоминиум, а?

Она усмехнулась.

– Это мама так пытается уговорить меня остаться.

Похоже, ее дядя слышал о том, что амбары превращают в дома.

– Хорошо помню, как в детстве приходила сюда, а ты рассказывал, как работают трактора. – Сколько времени она провела здесь, изучая двигатели, узнавая о шинах, колесах и ремнях? Она оглядела просторное помещение, вдыхая запахи моторного масла и кожи. Приятные запахи, ассоциирующиеся с домом, семьей и любовью.

В середине здание поднималось на высоту двухэтажного дома, по обе стороны от которого простирались одноэтажные крылья.

– Что думаешь?

Он посмотрел на нее сверху вниз, и его глаза блеснули.

– У тебя есть деньги?

– Деньги есть у нас с мамой. В этом предприятии мы партнеры. – Она потерла руки. – С чего начнем?

– Убедимся, что у тебя есть деньги. – Он рассмеялся. – Сюда нужно провести водопровод. Хорошая новость в том, что у вас уже есть электричество. – Он стряхнул снег с волос. – Вам понадобится архитектор. Мы с Карлом, конечно, поможем с работой, но вам нужен лицензированный архитектор, чтобы официально оформить план, который, я знаю, у вас есть. Расскажи мне о нем.

Лорел разволновалась, как будто снова почувствовала себя восьмилетней девочкой. Карл был старшим братом Блейка и Дейдры, ее «странным» дядей, и она обожала его, как и всех других членов своей семьи.

– Хорошо. Двойная дверь ведет в вестибюль с кухней слева и винтовой лестницей справа. Большая комната с камином и широкими окнами впереди. За кухней – гостевая комната с ванной и туалетной комнатой. Справа, за входом в гараж, комната для вязания рядом с небольшим залом для тренировок и йоги. – Лорел вязала вещи для недоношенных детей и даже основала некоммерческую организацию, успешно действовавшую по всей стране. – Думаю, комната для вязания подошла бы художнику или писателю, которому захотелось бы арендовать помещение.

Он посмотрел на земляной пол и выветренные доски в стенах.

– Открытые балки?

– Везде. На втором этаже большая хозяйская спальня, ванная комната и гардеробная рядом с кабинетом. – Лорел говорила уверенно, словно уже видя все это перед собой. – Я бы хотела сохранить дух амбара с выветрившимся деревом, каменным камином и открытыми балками. Что думаешь? – Она затаила дыхание в ожидании ответа.

Он ухмыльнулся.

– Думаю, звучит потрясающе.

– Хорошо. – Она с облегчением выдохнула. – Какой архитектор тебе нравится?

Дядя Блейк нахмурился.

– Харви Брюэрстон был хорош, но не так давно помер от сердечного приступа. Парень, который встал на его место, сменил название компании на что-то более экологично звучащее, и я сомневаюсь, что у него достаточно опыта, чтобы взяться за подобную работу. Давай-ка я поспрашиваю, узнаю, к кому сейчас обращаются мои друзья. – Он топнул по мерзлой земле. – Для начала нам нужно залить цемент. У меня есть пара старых амбаров на северной стороне, которые я собирался снести. Дерево можно забрать оттуда. Для стен понадобятся доски. Каким будет пол?

– Либо известняк, либо дерево. Дерево для пола, балок и стен. Для стен что-нибудь посветлее. – Она поймала себя на том, что думает о чем-то долговечном. Из-за своей работы она всегда появлялась здесь, только когда кого-нибудь убивали. Ее страстью был поиск справедливости для пострадавших, но пока она не создала ничего такого, что осталось бы, если бы ее не стало. Может быть, за исключением некоммерческой организации.

– Конечно. Надеюсь, это означает, что ты останешься здесь. – Он положил ей на плечи тяжелую руку, притянул к себе, приобнял.

– Слышал, у Ведьминого ручья кого-то убили. Ты в курсе?

Она тоже обняла его. Блейк был для нее самым близким человеком, заменившим ей отца, и она хотела бы проводить больше времени с ним и с тетей Бетти.

– На моей работе никогда не знаешь, что будет дальше, но я согласна – в любом случае это хорошая инвестиция. – Ветер свистел в деревьях, швырял льдинки в дверь. – Полагаю, прямо сейчас мы начать не можем?

– Давай для начала пригласим архитектора. – Он увлек ее за собой – наружу, в ледяной холод. – А пока пойдем и посмотрим, что приготовила твоя тетя Бетти на ужин в этот пятничный вечер. По-моему, у нее в планах была куриная запеканка с сыром. Мы можем позвонить твоей маме и забрать ее по дороге. Я отправлю Карлу сообщение, но он, скорее всего, снова потерял свой телефон.

– Я поеду за тобой к маме и заберу ее. – Лорел пошатнулась под порывом налетевшего ветра. У нее возникло странное желание пригласить на ужин Гека, но это, наверное, больше походило бы на свидание, чем на дружескую встречу. Или нет?

Если она действительно останется здесь, как предположил дядя Блейк, устроят ли ее только дружеские отношения с Геком?

* * *

Гек достал из микроволновки макароны с сыром, но обжег при этом пальцы.

– Черт! – Схватив кухонное полотенце, он подцепил контейнер сбоку и вывалил содержимое на тарелку. В гостиной уютно потрескивал огонь, и он, взяв вилку, направился к потертому дивану. Эней тихо похрапывал у огня, довольный тем, что находится внутри, куда, как ни старался, не мог пробиться ветер.

Было далеко за полночь, но весь вечер ушел на расчистку длинной подъездной дорожки к дому и территории возле мастерской, так что ужин Гек пропустил. Вдобавок он убрал снег у задней веранды и около горячей ванны, зная, что утром именно ее потребуют ноющие мышцы.

Гек опустился на диван и, положив ноги на кофейный столик, заметил на левом носке две дырки. Пожав плечами, он помешал вилкой ужин, чтобы тот побыстрее остыл. Мысли повернули к доктору Рокс. Как она выживала целых три недели в своей ледяной хижине? Какой же ужас заставил ее прятаться там?

На столике у дивана зазвонил телефон. Он поставил тарелку с остывающим ужином на подушку и потянулся за ним.

– Риверс.

– Привет, Гек. Надеюсь, это ничего, что я позвонила, – произнес женский голос.

Он закатил глаза. Черт, надо было посмотреть, кто звонит.

– Что тебе нужно в полночь? – Их с Рейчел Рапренци отношения закончились давным-давно.

– Знала, что ты, скорее всего, не спишь… как и я. И разве можно так разговаривать со своей бывшей невестой? – спросила она одновременно с юмором и нотками обольщения.

Он включил громкую связь, положил телефон на холодную кожаную обивку, поставил тарелку к себе на колени и отправил в рот первый кусочек. Но моментально обжег язык и не выругался вслух только из принципа.

– Я в штате Вашингтон, вот и подумала, что мы могли бы встретиться, поужинать, выпить. Ну, знаешь, по-дружески.

По-дружески. Что-то в последнее время все хотят быть его друзьями.

– Нет.

– Пятничный вечер, мы оба одни. Это печально, – вздохнула Рейчел. – Да ладно. Я же сказала, что мне жаль. Ты отдалялся, я знала, что, вероятно, все кончено, и просто пыталась…

– Пытаешься воспользоваться моим движением по наклонной? – Он повторил попытку и не впервые подумал, что, может быть, пора научиться готовить самому.

– Нет. Пыталась понять, что происходит, и, возможно, применила неправильный подход.

Неправильный подход? В ходе расследования у него на глазах погиб ребенок, и она, ухватившись за этот случай, попыталась продвинуть свою журналистскую карьеру, писала о нем, делала подкасты. Даже вела одно время программу вечерних новостей в Портленде.

– Чтобы выяснить, что происходит, нужно было всего лишь спросить меня. Не других экспертов. – С третьей попытки слипшееся месиво показалось вполне съедобным. Вполне можно обойтись и без готовки.

– Я спрашивала у тебя, – взорвалась она. – Но ты не пожелал разговаривать.

Живот скрутило, и он знал – это не от еды.

– Я вытащил из реки мертвого ребенка. Не успел. – Да, он поймал убийцу, но мальчика спасти не успел. Наверное, какое-то время после этого он пребывал не в самом подходящем для общения состоянии.

– Прости, если обидел. – Гек впервые произнес эти слова.

Судя по ее внезапному и необычному молчанию, она согласилась.

– Хм. Что ж, спасибо. Я тоже сожалею обо всем, что сделала, что обошлась с тобой несправедливо.

Напряжение, о котором он и не подозревал, внезапно отпустило.

– Тогда у нас все хорошо.

– Вот и ладно, – оживилась Рейчел. – Так что, поужинаем?

– Нет. Та глава моей жизни закончена. Ты – ее часть. – Жестоко, но честно. Это было лучшее, что он мог для нее сделать. – Я уехал из Орегона и никогда туда не вернусь. – Ему нравилось здесь, в горах штата Вашингтон, где он снова чувствовал себя самим собой.

Она прокашлялась.

И он тут же насторожился.

– Кстати об этом. Меня перевели в Эверетт. Мы расширяем нашу службу потоковых новостей, и я, вероятно, возглавлю местное отделение. Это совсем недалеко от Дженезис-Вэлли… от тебя. Несколько минут на машине. Думала попасть в Сиэтл, но пропустила этого придурка Ларри с его идеальным зачесом.

Гек растерянно моргнул. Минутку…

– Рейчел?

– Да, занимаюсь убийством у Ведьминого ручья. Неплохое название для расследования?

У него зазвенело в ушах. Расследование? Он прикусил губу, чтобы не сорваться и не напомнить ей, что дело касается изнасилованной и жестоко убитой женщины, броский заголовок тут неуместен.

– Без комментариев.

– Понятно. Но не мог бы ты познакомить меня со следователем по этому делу? Лорел Сноу в горячих новостях, особенно после того, как вы вдвоем закрыли дело об убийствах на Сноублад-Пик. Нет, правда, здешние названия просто толкают к убийству, тебе не кажется?[10]10
  Англ. Snowblood Peak можно примерно перевести как «Пик Крови на снегу».


[Закрыть]
Для начала ничего лучше и не придумаешь, – задумчиво добавила она.

– Хочешь получить комментарий – обращайся по официальным каналам. – Гек раздраженно воткнул вилку в слипшийся комок.

– Что так? Эта малышка из ФБР не может справиться с прессой? – с вызовом спросила Рейчел.

Гек не сомневался, что Лорел справится с чем угодно, хотя ее гениальность сочеталась с удивительной наивностью, пробуждавшей в нем инстинктивное стремление защитить ее.

– Без комментариев.

– Между вами двумя что-то есть? Выглядит она интригующе. Такая странная с этими ее волосами и чудными глазами.

Интригующе? Да, верно. Но Лорел еще и просто прекрасна, чиста и естественна. Ничего странного в ее внешности нет.

– Ты же знаешь, я никогда не смешиваю дела с чем-либо другим. – Когда он начал встречаться с Рейчел, она была внештатной корреспонденткой. Дошло до того, что они обручились. Тогда это казалось хорошей идеей, но теперь он не мог вспомнить, почему согласился. – По этой части, Рейчел, у меня ничего для тебя нет.

– Что ж, возможно, у меня есть кое-что для тебя. Я хороша в своем деле. Меняю тебя на информацию.

Гек напрягся. В поиске скрытого с ней мало кто мог соперничать. Возможно, она действительно узнала что-то об этом деле.

– Уже поздно. Я подумаю насчет ужина и дам тебе знать. А сейчас извини – мне пора. – Он дал отбой и посмотрел на недоеденные макароны. Аппетита как не бывало.

Телефон зазвонил снова. Он нахмурился, но, взглянув на экран, ответил.

– Лорел?

– Привет, Гек. – Он услышал шорох одежды. – У нас есть еще одно тело. Свояченица мэра.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации