Текст книги "1563 дня – почти жена турка"
Автор книги: İrina Çaliş
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Постепенно, по мере того, как я набиралась знаний и нарабатывала опыт в текстильном бизнесе, я определила для себя то направление, в котором мы могли бы зарабатывать больше, чем сейчас. В Стамбуле очень много больших и не очень, фабрик, которые выпускают продукцию для магазинов в Лалели и для других стран всего мира. И я, естественно, постепенно пришла к выводу, что зачем переплачивать деньги, покупая товар в Лалели, если можно размещать заказы непосредственно на фабриках. Простая математика – после того, как фабрика выпустила продукцию, владелец магазина накручивает свою наценку как минимум пятьдесят процентов. Зачем давать возможность зарабатывать им, если можно такие же деньги зарабатывать самим.
Итак, мы поднялись на вторую нашу ступеньку, которая должны была нас вернуть к нормальному образу жизни. Ступенька уже была чуть получше первой, но была лишь укреплена моими фактическими знаниями данного бизнеса.
Цель поставлена, надо ее осуществлять. Мы все также работали в Лалели, но теперь к нашему расходу добавился еще один пунктик – мы почти ежедневно ездили на встречи с владельцами фабрик. Временами – на общественном транспорте, временами – все также на арендованной машине.
На мою электронную почту все так же приходило большое количество запросов от наших соотечественников. Но теперь я уже могла понять, где праздный и пустой интерес, а где, может быть, есть перспектива сотрудничества. Особо я уделяла внимание тем людям, которых интересовал именно, пошив изделий на фабрике. Например, пришел запрос на пошив джинс – мой милый начинает обзванивать фабрики по производству джинсовых изделий, договаривается о встрече и на следующий день мы едем общаться непосредственно с владельцем фабрики.
После первых же встреч я поняла, что к нам не относятся, как к серьезным деловым партнерам. Реакция, хоть и хорошо прикрытая, была однозначная – мы любовники, а бизнес – так, чтоб не скучно было жить. На тот момент я была все также симпатичная блондинка, да еще и с красивым турецким загаром. И это оказалось проблемой. Пока работали в Лалели, у меня даже мысли не возникало, что я как-то не так выгляжу. Там на квадратный метр больше русских, чем местного населения. Короче, я пошла купила краску для волос цвета шоколад, и перекрасилась в брюнетку… И на следующую встречу я оделась так, как принято одеваться в Турции. Футболка с высоким горлом, джинсы и туфли без каблуков. И вы знаете, сработало! При встрече на фабрике уже никто не улыбался снисходительно, поглядывая в мою сторону, а больше общались с моим Мужчиной про бизнес.
Каждая такая встреча нам стоила времени и денег. Каждая такая встреча длилась минимум по три-четыре часа. А с учетом стамбульских пробок, уходил целый день на посещение одной фабрики. Я всегда физически чувствовала, что я теряю время. Я не понимала, о чем можно разговаривать на первой встрече по три часа? Как у нас в России делается – приехали, выпили по чашке кофе, за это время все обсудили. Т.е. задали конкретные вопросы, и получили такие же конкретные ответы. В Турции все обстоит совсем не так.
Помню одну встречу – фабрика находилась на противоположном нам конце Стамбула. Чтобы туда добраться, нам пришлось взять в аренду машину, т.к. общественный транспорт туда не ходил. Есть такой промышленный район в районе Аэропорта Ататюрк, где находится очень много производственных компаний, но транспорт туда не ходит.
Фабрика занималась производством трикотажных изделий. Различного вида футболки, толстовки и т.д. На первый взгляд – большое новое здание, серьезный офис, огромный цех, где расположено несколько видов оборудования. Для меня, на тот момент, эта фабрика казалась серьезной и реально производящей предлагаемую продукцию. Мы уселись за стол переговоров, и началось бесконечное турецкое чаепитие. Я уже понимала по-турецки, и вкратце перескажу для вас, как происходили переговоры. Первый этап – хозяин фабрики хвастается своей продукцией и сходу начинает накручивать цену на свою продукцию. Мой милый – хвастается, какие мы крутые и какие у нас миллионные отгрузки в Россию. Это все длилось минут сорок. Второй этап – начинается обсуждение политической и экономической обстановки в Турции и во всем мире. Это еще час. Третий этап – встали из-за стола переговоров и пересели на диваны. Видимо, так выражается готовность общаться более открыто. Здесь уже началось общение на тему о семье, о детях, об учебных заведениях, где учатся отпрыски. Еще полтора часа. По истечение этого времени мне уже совсем надоело сидеть без дела и улыбаться, и я пошла рассматривать образцы, которые были предоставлены в офисе. Еще минут через двадцать мужчины подошли ко мне. Я пыталась выяснить примерный ценник, но хозяин улыбнулся и сказал, что цен не знает и не помнит, т.к. он слишком крупный производитель и не забивает свою голову такой информацией. Для этого есть менеджеры. Которые, к сожалению, уже ушли домой и предоставить интересующую меня информацию никто не сможет. Итог встречи – ЧЕТЫРЕ часа переговоров и нулевой результат.
Но, как ни странно, я довольно быстро нашла первого заказчика на изготовление трикотажных футболок. Это был молодой человек из Красноярска. У него на тот момент было несколько магазинов одного известного бренда (не буду давать подробности, думаю, это не корректно). В хорошие и сытые времена он заказывал оригинальный товар в Европе. На тот момент, когда мы с ним начали сотрудничать, его бизнес достаточно твердо стоял на ногах. Он был успешен, уверен в себе и будущем его бизнеса. НО! По всему миру уверенно шагал кризис, и очень многие крупные и серьезные компании начали искать альтернативу европейскому товару, т.к. оригинальные бренды стали для них и их компаний очень дорогим удовольствием. В связи с этим, многие компании перенесли выполнение своих заказов в Турцию и Китай.
Честно, не буду врать, я не знаю, каково качество исполнения заказов на изготовление текстильных изделий в Европе. Я имею ввиду непосредственно на фабриках, расположенных в Европе. Если они там есть вообще… Но я точно знаю, что очень многие крупные европейские бренды размещают свои заказы на фабриках в Турции и Китае. Почему? Все просто – фабрики, расположенные в Турции, дают отличное качество по нормальным ценам. Китай – немного другая история. Вы извините меня, но про Китай я не буду углубляться в подробности. Можно много рассказать, но не в этой моей книге.
Итак, после длительных наших с ним переговоров, он решил приехать в Стамбул и сделать первый пробный заказ. Потом еще прошел примерно месяц, в течение которого он несколько раз переносил свой визит, ссылаясь на постоянную занятость. И вот, наконец, мы встречаем его в аэропорту и сразу едем на фабрику. Была пятница, пробки в Стамбуле были бесконечны, но мы проводили время в дороге, достаточно мило общаясь. Он прилетел в первый раз в Стамбул, и я старалась немного рассказать об этом прекрасном городе и бизнесе здесь.
Примерно в двенадцать часов дня мы добрались до фабрики. Сели за стол переговоров, и началось опять бесконечное турецкое чаепитие. Я, постепенно узнавая о том, как турки ведут переговоры, старалась не реагировать на это пустое времяпровождение. Для него же это было абсолютно не понятно. Обмен любезностей в течение получаса – о чем??? Дальше, слава богу, перешли к обсуждению заказа. Очень многие наши соотечественники, приезжая в другую страну, не задумываются о такой важной детали, как языковой барьер. Даже международный язык – английский, знают два человека из ста, которые пытаются сделать бизнес в другой стране. Мне это странно, честное слово. Причем при переговорах наши бизнесмены, нисколько не смущаясь, на русском языке пытаются объяснить туркам, что же они от них хотят. Я, как обычно, также работала и переводчиком на таких встречах.
Но переводчиком не в том смысле слова, как обычно понимают специфику этой профессии. Я отнюдь не буквально-дословно перевожу все сказанное обеими сторонами. Нет. Все не так просто. У российских и турецких бизнесменов настолько разное понятие бизнеса, что при первой встрече просто невозможно достигнуть совместного решения. Российские бизнесмены хотят получать на свои конкретные вопросы не менее конкретные ответы, а турецкие бизнесмены ну никак не могут при первой встрече давать какую-либо конкретную информацию. И вот тут я начинаю, исходя из своего опыта работы в текстильном бизнесе, из потока информации отбирать самое нужное и как-то сформировать заказ, столь мне необходимый.
Но тут, в самый разгар переговоров, все турки поднимаются из-за стола переговоров и выходят из кабинета. Мы с моим заказчиком в шоке – что случилось?? Я вроде так аккуратно вела эти переговоры, что не должно было возникнуть никаких проблем. А оказалось – просто пятница, в послеобеденное время основная масса мусульман должна совершить обязательный намаз. Я, прожив достаточно долгое время в
Турции, даже и не знала об этой традиции. Мой Мужчина никогда не ходил в мечеть.
Уверена, мой заказчик никогда этого не забудет))
Пока основная масса сотрудников данной фабрики совершали намаз, нас пригласили в столовую пообедать. В отличии от России, каждый турецкий работодатель обязан обеспечить всех своих сотрудников горячим обедом за свой счет. Причем, это не скудный обед, состоящий из одного блюда. По турецкому закону принято накрывать обильный стол. Это, как минимум, салат, горячее второе блюдо и суп. Обычно, в крупным компаниях, есть хорошо оборудованная кухня и столовая. Занимается приготовлением пищи турецкая женщина, она же и разносит всем сотрудникам чай в течении рабочего дня.
Примерно через час после начала пятничной молитвы, мы вернулись за стол переговоров. Я постаралась сразу перевести беседу в конкретное обсуждение деталей заказа. Требования нашего заказчика были очень специфичны – нужно было сделать нанесение на изделия сложного графического рисунка. Постепенно подключили к обсуждению дизайнеров, специалистов по нанесению графики. И вот всей дружной толпой мы, наконец-то, оформили контракт и получили предоплату. Наш первый заказ на второй ступеньке нашего пути состоялся.
Как я раньше рассказывала, мы всегда старались сделать пребывание наших заказчиков в Стамбуле очень комфортным. Ведь Стамбул – это не только бизнес, но и очень красивые исторические места. На календаре был апрель, и в Стамбуле проходил ежегодный фестиваль тюльпанов.
Фестиваль тюльпанов в Стамбуле (Istanbul Lale Festivali) – знаменитый на весь мир цветочный фестиваль, красочное событие, которое привлекает в Турцию множеством туристов. Этот великолепный праздник проводится каждую весну, примерно в течении месяца. Ежегодно в апреле Стамбул превращается в цветочный шедевр и становится тюльпановой столицей мира.
Миллионы тюльпанов высаживают по всему городу. Их можно увидеть практически в любом уголке Стамбула: от парков и аллей до городских автомагистралей и многих дворов. Причем посадкой цветов занимаются не только специальные службы, но и сами жители города. Ведь в преддверии фестиваля всем желающим раздают луковицы этих прекрасных растений бесплатно.
Надо сказать, что тюльпан для Турции не просто красивый цветок – это символ страны, важная составляющая ее культуры, а обычай праздновать фестиваль тюльпанов – это дань многовековым традициям. Этот цветок – выходец из Азии, сыграл важную роль в формировании фольклорных и культурных традиций Турции. Впервые он был ввезен в страну во времена Османской империи и стал любимцем султанов. Даже период наивысшего расцвета османской империи называли «эпохой тюльпанов» – настолько популярны были эти цветы. Орнаменты с их изображением украшали одежду, оружие, стены мечетей, ковры, посуду.
Даже был особый османский тюльпан – алый цветок с заостренными лепестками, который можно было увидеть лишь в Стамбуле. Стамбульские тюльпаны считались тем красивей, чем выше и тоньше были лепестки. Их сравнивали с остриями сабель, с изгибом женских бровей или с изящными арабскими буквами. Уже тогда каждую весну устраивали праздник, посвященный этим цветам. Лишь в самом конце 16 века тюльпаны завезли в
Голландию, где они быстро прижились и полюбились. И «Тюльпаномания», охватившая Европу в 17 веке, дала повод ошибочно полагать, что именно Голландия является родиной тюльпанов, которая и сегодня является основным производителем срезанных тюльпанов и посадочного материала.
Недавно Турция решила возродить традицию проведения праздников, посвященных этим цветам, как дань многовековым традициям, и вернуть себе славу царства тюльпанов.
Первый фестиваль прошел в городе в 2005 году под лозунгом «Самые красивые тюльпаны растут в Стамбуле». И хотя древние сорта османских тюльпанов утеряны, селекционеры все же сумели вывести некоторые виды этого прекрасного царственного цветка.
И вот теперь каждую весну в Стамбуле снова расцветают миллионы тюльпанов более 100 разновидностей. Луковицы цветов для фестиваля выращивают в основном в Конье, но часть из них поставляют сельские жители предместий Стамбула. Результат – великолепный весенний цветочный фестиваль тюльпанов, который превращает город в царство цветов синей, красной, фиолетовой, розовой, белой, оранжевой и желтой расцветки. Цветут они поочередно, поскольку высаживаются поздние и ранние сорта, что позволяет продлить эту красоту почти на два месяца.
Традиционно все главные мероприятия фестиваля проходят в парке Эмирган (Emirgan Park), где можно увидеть особенно красивые и большие тюльпаны. А вообще эти цветы, объединенные в потрясающие по красоте композиции, украшают практически все городские улицы, скверы, парки, даря всем огромное наслаждение и удовольствие. Лучшие турецкие ландшафтные дизайнеры стараются удивить жителей и гостей города своими яркими композициями из всевозможных сортов тюльпанов.
Погода стояла отличная, и в этом парке мы и провели остаток дня, просто гуляя, рассматривая потрясающей красоты тюльпаны и болтая, обо все и не о чем. О бизнесе – в России и в Стамбуле, о планах на дальнейшую жизнь, о семье и детях. То есть обо всем том, о чем турки разговаривают в рабочее время, а мы, как нормальные люди, после работы).
Именно с заработанных от его заказов денег, мы смогли, наконец-то, забрать в Стамбул моего сына. Господи, почти полтора года я не видела моего ребенка. Мою единственную радость, мое счастье, моего сына. Планировалось что – максимум два месяца разлуки. А получилось – почти полтора года. Невероятно длинных 16 месяцев. Каждый день, проведенный в разлуке с ним, для меня был мукой. Я не преувеличиваю. Я каждый день, каждой клеточкой моего тела, осознавала нашу разлуку.
Мы всю жизнь с ним были вместе. Каждый день. Что бы не случалось. Мы были вместе. А тут… Я не смогла его забрать тогда, как мы планировали. Сначала сын попросил пожить лето с отцом, а потом наша жизнь уже начала рушиться в Стамбуле, и я, уже тогда понимая, что у нас нет никаких гарантий здесь, не стала рисковать жизнью и будущим моего сына. Все это время у меня даже не было возможности ездить в Россию, чтобы увидеться с сыном. Я могла только общаться по телефону или интернету.
Я постараюсь донести до вас суть, почему я настолько любила и люблю моего турецкого Мужчину.
У меня уже очень давно нет семьи. Мой папа умер, когда родился мой сын. Я его боготворила. Я была папина дочка, и мы все его свободное время проводили вместе. Неважно, что мы делали – собирали на даче клубнику, ездили в лес за грибами, меняли колеса на нашем «Москвиче». Не важно – мы были вместе. А потом он, за одну ночь, умер. Я была у него за три дня до его смерти, и все было отлично. Он был доктор технических наук, преподавал Высшую математику в одном из университетов нашего города. И тут, в ту проклятую ночь, его сердце остановилось. Когда мне поздно вечером позвонил его друг и сказал, что папа умер и его уже увезли в морг, я не поверила. Это была первая смерть ближнего в моей жизни. Потом были похороны, скорбь и необъятная тоска. Конечно, со временем боль успокоилась, прошло почти шестнадцать лет.
Моя мама, моя поддержка и опора, через восемь лет после смерти отца, заболела раком. Диагноз был, как конец света. Мы все не были к этому готовы. У нас у всех была своя жизнь – у нас с сестрой свои квартиры, свои семьи, дети, работа, заботы и так далее. У мамы тоже была своя личная жизнь, любимая работа и достаток. Мы все вместе встречались только по выходным и праздникам. И тут, диагноз – рак, 4 стадия, отпущенный срок жизни – два года. Если повезет. Все, приговор. И обжалованию не подлежит. Мы с сестрой поменяли всю свою жизнь. Наши семьи были заброшены, работа безумно страдала и отнимала массу нервов, но мы были с мамой. Поверьте, мне не в чем себя упрекнуть. Я сделала все, что могла, для моей мамы. Максимум. Не жалея себя, семью, денег. Мы сделали все, что могли. Но ничего не помогло, ровно через два года моя мама умерла. Умирая, она держала меня за руку и смотрела в мои глаза. Не дай бог никому такого пережить))
А мой муж, сволочь такая, зная всю ситуацию, даже ни разу не отвез мою маму в больницу. А когда мама умерла, я попросила его, тогда еще фактического мужа, помочь поднять купленный гроб от подъезда на четвертый этаж, в мамину квартиру, он отказался. Как вы думаете, я поступила сразу после похорон? Подала заявление на развод и развелась.
А теперь, как поступает мой турецкий Мужчина. Я хочу, чтобы вы почувствовали то же, что и я. Уважение и Благодарность.
Мы, наконец-то, впервые! Спустя почти полтора года, заработали приличное количество денег. Мы могли их потратить на что угодно – на развлечения, которых не было миллион лет, на покупку мебели, шмоток, оплату коммунальных счетов, кредитов и так далее. Но мой Мужчина сказал мне – нужно купить всю мебель в комнату для ребенка, сделать документы, купить билеты и забрать моего сына к нам. Какой бы наш отечественный мужчина так поступил? Вы знаете, таких? Я не встречала. Он, понимая, что мне невыносимо тяжело вдалеке от ребенка, решил все отдать, только чтобы мы снова были вместе. Он не тратил денег на своих родных детей, но он готов потратить все, что у нас есть, чтобы забрать моего сына.
Через месяц мы встречали в аэропорту Ататюрк моего сына. Рейс прилетал ранним утром, я всю ночь не спала. Все ждала-ждала-ждала. И вот встречаем мое счастье. Подрос как!! Дети быстро меняются, быстро растут. Расставались, он был совсем малыш, а теперь подросток. Чувствую отчуждение, но это понятно, это временно. Мы справимся. Главное, что мы снова вместе.
Так началась наша совместная жизнь втроем. Я немного опасалась, конечно, как отреагирует мой ребенок на присутствие в нашей жизни постороннего мужчины, но мои опасения оказались совершенно напрасными. Первую неделю, конечно, было не просто. Я уже бегло разговаривала на английском, это стало нормой для меня за время проживания в Турции. А мой сын не говорил на английском) У него была стандартная школьная программа, то есть – никакой базы не было. Всю неделю общались через меня, я переводила все дословно. А потом, в один прекрасный день, мои мужчины ушли вдвоем гулять. Меня с собой не взяли, сказали – в этот раз без переводчика обойдемся! Кто бы спорил… Полдня они где-то гуляли, как-то общались, вернулись под вечер довольные и счастливые. И все, с этого дня мы зажили спокойной, дружной семьей.
Однажды, через какое-то время, я спросила сына – ты не ревнуешь меня? На что он мне ответил – я к нему отношусь лучше, чем к тебе. Представляете? Да только ради того, чтобы мой сын был счастлив с нами, я готова еще раз пройти весь наш путь рядом с моим Мужчиной.
В Турции наступило лето. Летняя погода в Стамбуле не просто теплая, а очень даже жаркая. А начинается все с открытия пляжного сезона в июне месяце. Однако уже в конце мая и вплоть до конца августа погода в Стамбуле становится жаркой, температура держится на отметке 30-40 градусов. Впрочем, это никак не мешает назвать летние месяцы пиком туристического сезона.
Наша жизнь постепенно уверенно вставала на вторую ступень нашего пути. Нам все также постоянно не хватало денег, мы все также платили по кредитным платежам, и мы все также были постоянно в поиске новых клиентов. Единственное, что изменилось – нас теперь трое. А это подразумевает гораздо более серьезную ответственность. Ребенка мы решили отдать в турецкую школу, но для этого нужно было срочным образом учить турецкий язык. Не далеко от нас, буквально в двух кварталах, мы нашли украинскую женщину, которая уже много лет живет в Турции и отлично разговаривает по-турецки. Чисто за символическую плату она согласилась давать нам уроки турецкого языка.
Мы все также работали в Лалели, хотя, надо признаться, уже порядком надоело заниматься этим видом посредничества. Бизнес, однако, очень интересная штука. Никогда не можешь быть уверенным, где и как ты сможешь заработать. Причем к нам, как ни странно, хороший заработок всегда приходил неожиданно, без каких-либо усилий с моей стороны.
Сколько я помню историй, когда я долго вела переговоры, объясняла все нюансы, отвечала на множество вопросов, а результат был смешон. Максимум сто долларов заработка. Например, помню одну группу товарищей из Питера. У них семейный бизнес, небольшой шоу-рум и интернет-магазин. Боже, мы с ними общались в скайпе больше трех месяцев. Они что-то постоянно спрашивали меня, постоянно требовали фотографии новых моделей, торговались по цене и так далее и тому подобное. Три месяца! Потом, наконец-то, свершилось чудо. Группа из трех человек приехала на четыре дня в Стамбул. Остановились в пятизвёздочном отеле, и мы с ними начали работать.
Как обычно, мы в девять часов утра подъехали к ним в отель, забрали их, и поехали по заранее сформированному плану. Помнится, им нужны были одежда и обувь имитаций мировых брендов. Что, само по себе, предполагает гораздо худшее качество изделий, чем оригиналы. Но, как я не старалась заранее донести до них эту истину, меня никто не слушал. Было четкое требование – нужны имитации мировых брендов. В первом же магазине они меня поразили. Представьте себе – огромный оптовый магазин, полностью завален товарами. Как принято в Лалели, где продают в основном оптом, товар лежит стопками даже на полу. Например, футболки сложены по четыре штуки в одном пакете. Это, так называемая, серия. То есть все размеры по одной штуке сложены в одном пакете. Это стандартный способ торговли оптом.
Наши товарищи начали равномерно, двигаясь по залу, перебирать все модели, которые им понравились. Причем, не просто открывая пакеты и пересчитывая количество, а каждую футболочку они выворачивали на изнанку и проверяли каждый шовчик. Я все понимаю, качество нужно проверять, но нельзя ждать от футболки за пять долларов такого же качества, как от оригинала за пятьдесят долларов!
Я всегда пытаюсь донести до покупателей полную информацию заранее, чтобы избежать никому не нужных встреч и телодвижений. В этом, в основном, моя прямая заинтересованность. Зачем я буду тратить свое время и деньги, если человек не получит тот товар, который его устроит, и он захочет его купить. НО, что самое интересное, никто меня не слушал. Процентов восемьдесят из всех наших заказчиков были убеждены, что они знают этот бизнес лучше нас и все, что мы говорим, пустая болтовня. Причем, многие приезжали в Стамбул первый раз в жизни)
В результате, после трехчасового пересмотра товара, переворошив весь магазин, наша группа товарищей вернулась на кассу. И вот тут началось самое интересное. Оказалось, что им совсем не нужен опт, а нужны из каждой выбранной модели по 1-2 штуки. Причем, за наши три месяца общения я уточняла не один раз – какие объемы вам нужны? Опт или розница? Я же интересуюсь не из праздного любопытства, а чтобы правильно спланировать направление, где и как заказчикам будет лучше закупить товар.
Итог работы – потраченное время и очередное разочарование.
Лето в Стамбуле… Начиная с начала июня в городе стоит невыносимая жара. И длится такая погода до середины сентября, то есть температура не опускается даже ночью ниже 25 градусов. По специфике нашей работы мы постоянно находились в центре города. Можете себе представить мегаполис, загруженный автотранспортом и где каждый сантиметр пространства застроен каменными и бетонными застройками? А теперь добавьте к этой картине летнюю испепеляющую жару в 40 градусов. Весь асфальт, бетон да такой степени раскалены, что находится в этом городе практически невозможно.
Очень многие турецкие семьи, у которых средний и выше среднего уровня достаток, имеют так называемую летнюю квартиру на море. Летняя квартира – это квартира, расположенная где-нибудь в небольшом городке на берегу моря, т.е. где есть возможность пляжного отдыха для семьи в летний сезон.
Вообще, как я уже ранее говорила, у турков очень сильно развита семейственность. Турецкие мужчины, в основной своей массе, очень уважительно относятся ко всем членам своего семейства. Когда я только переехала в Турцию, однажды на пляже я наблюдала одну турецкую семью. Муж с женой и двое маленьких детей. Знаете, как все это выглядело? Муж притащил все сумки, разложил полотенца на все лежаки, расставил всю еду и напитки на небольшой столик между лежаками, помог деткам раздеться, убедился, что жена удобно устроилась для отдыха – и забрал детей купаться. Причем, никакой нервозности в его действиях не было. А как он играл с детьми!!! Сколько любви и заботы было во всех его действиях, настолько очевидно было то, что своих детей он просто обожает.
В тот момент меня поразило такое отношение к детям и жене. Мы же не привыкли к такому, наши женщины обычно сами все делают – и отдых для семьи организуют, и мужу холодное пиво купят, и с детьми поиграют. Уже потом, гораздо позже, я поняла, что в Турции это стандартное поведение обычного семьянина. И, что самое удивительное, они считают это нормальным и не понимают, как может быть по-другому.
А организация летнего отдыха для семьи – это вообще отдельная тема. Если есть у семьи летняя квартира, каждое лето происходит следующее. Отмечу, что летний сезон, в понятии местных жителей, начинается после окончания учебного года, то есть примерно с 15 июня. В мае месяце, отец семейства едет на выходные дни в летние апартаменты. Проверяет, все ли там в порядке, не произошло ли никаких неприятностей за зиму. Если требуется косметический ремонт – он делает ремонт. Если требуется обновить мебель или сантехнику – он организовывает покупку, доставку и так далее. И все это делается только для того, что, когда он привезет свою семью на отдых в июне, они не испытывали никаких неудобств и дискомфорта, а только отдыхали.
После окончания учебного года отец семейства привозит всю свою семью в отремонтированную квартиру, полностью должен обеспечить их деньгами, и только после этого возвращается обратно в Стамбул, чтобы продолжать зарабатывать денежку для семьи. И все лето жена и дети наслаждаются летним солнышком и теплым морем. А глава семейства обязан каждые выходные приезжать проверять семьи и привозить им различные вкусняшки из Стамбула.
У нас такой возможности не было, до среднего уровня стабильного достатка нам было еще ой как далеко, и мы пытались как-то устроить летний отдых для наших детей в Стамбуле. Мой Мужчина постепенно приходил в себя после всего пережитого нами за последние два года. Я видела, как он время от времени примерял на себя роль отца нашего семейства, русскоязычного. Причем, происходило это незаметно для других, но я видела, как ему не просто. Весь его привычный семейный уклад ну никак не подходил для нашей семьи.
Например, стандартная жизнь турецкой семьи проходит как – утром муж встает, поднимает, собирает и отвозит детей в школу, а жена спит в свое удовольствие. Потом жена занимается своими домашними делами, пьет чай с подружками дома или в ближайшем кафе, забирает детей из школы. Ближе к вечеру она выдает мужу список необходимых вещей, которые надо купить домой, кормит семью ужином и на этом день заканчивается. А в воскресенье – семейный день. Все семейство спит, а муж должен ранним утром сходить за свежей выпечкой к завтраку. И только после этого семья просыпается, готовят завтрак, и буквально до полудня они всей семьей кушают и общаются.
Турецкий завтрак очень отличается от привычного нам завтрака. Турецкий завтрак – это не просто «намажь бутерброд по-быстрому» или «достань чего там с ужина осталось».
Турецкий завтрак – это что-то особенное, он здорово отличается от того варианта завтрака, к которому мы привыкли. Если в России на завтрак – каши и бутерброды с кофе, а в Европе – сухие завтраки с молоком, то в Турции завтракают совсем по-другому.
Во-первых, турки по утрам совершенно не пьют кофе. На столе есть только черный крепкий чай, который они пьют из маленьких стеклянных стаканчиков, похожих на тюльпан. А кофе пьют после еды, и обычно турецкий свежезаваренный кофе. Никакого растворимого напитка).
Во-вторых, на утреннем столе должно присутствовать большое разнообразие продуктов: свежие овощи или овощной салат, брынза, сыры различных сортов, колбаса, сливочное масло, оливки, вареные яйца, варенье, мед, йогурт и, конечно же, хлеб, сдоба, различного вида рогалики с начинкой и бублики, которые называются «симит», и которые очень популярны в Турции. Симит – это также стандартный завтрак людей, которые не успели позавтракать дома. Турки вообще питают слабость к хлебобулочным изделиям и поглощают их в очень большом количестве.
Как правило, за завтраком в Турции собирается вся семья, кушать утром в одиночку – настоящее преступление, особенно в выходной день. Все должны есть вместе, обсуждать планы на день и дарить друг другу хорошее настроение. Поэтому в Турции к завтраку особое отношение, это больше, чем просто прием пищи.
Первое время, конечно, я старалась поддерживать привычный для него образ жизни. То есть если он утром ходил за свежей выпечкой, я накрывала на стол то, что было положено для турецкого завтрака. Присутствовали овощи, сладости и сыры с оливками. Но постепенно, день за днем, мы перестраивались завтракать по-русски. То есть я пила кофе с бутербродами, мой милый – турецкий чай с сигаретами, а ребенок ел стандартные йогурты. Конечно, я иногда делала блинчики в выходной день, или омлет, но такой изобильный стол, как это принято в Турции, случался все реже и реже.
Мы теперь частенько брали машину в аренду, работы было много и ситуации, когда не было денег на еду, почти исчезли из нашей жизни. Я все также, почти круглосуточно, работала в интернете, общалась с потенциальными заказчиками. Я консультировала всех – и частных лиц, и небольшие компании, и достаточно серьезные российские компании, которые занимались продажей оптом и розницей в России и не только. Но на встречи уже соглашалась не со всеми, выбирала тех, кто казался наиболее серьезным и вменяемым партнером.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?