Электронная библиотека » Роберт Хайнлайн » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 31 июля 2017, 19:00


Автор книги: Роберт Хайнлайн


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я тоже. Довольно мерзкий маленький гаденыш… интересно, что же у него на уме?

– Понятия не имею, но намерен выяснять.

– Надеюсь, ты не собираешься сам следить за ним?

– А что тут такого? Зачем платить десять долларов в день какому-нибудь отставному копу?

– Тедди, не нравится мне все это. С чего бы ему платить такую сумму… – она указала на пачку банкнот, – только ради того, чтобы водить тебя за нос?

– Вот это мы и узнаем.

– Только будь осторожен. Помнишь «Союз рыжих»?

– Союз… а-а, опять ты со своим Шерлоком Холмсом. Оставь ты это ребячество.

– А я и не ребячусь. И тебе не советую. Этот человечек несет в себе зло.

Синтия вышла из комнаты и убрала деньги подальше. Когда она вернулась, он стоял на коленях возле кресла, в котором сидел Хог, обрабатывая его специальным порошком для снятия отпечатков пальцев. Когда Синтия вошла в комнату, он обернулся.

– Син…

– Что, Умник?

– Ты не трогала это кресло?

– Конечно, нет. Я только, как обычно, перед его приходом протерла подлокотники.

– Да я не об этом. Я имею в виду – после его ухода. Он вообще снимал свои перчатки?

– Погоди-ка… Да, я уверена, что снимал. Я взглянула на его ногти, когда он рассказывал о них эту свою байку.

– Вот и я тоже, но я просто хотел убедиться, что у меня не поехала крыша. Взгляни-ка на эту поверхность.

Она осмотрела полированные подлокотники, которые теперь были покрыты тонким слоем серого порошка. Поверхность была идеально гладкой – никаких отпечатков пальцев.

– Должно быть, он просто не дотрагивался до них… Но ведь дотрагивался же! Я своими глазами видела. Когда он сказал: «Мне страшно», то обеими руками вцепился в подлокотники. Я еще обратила внимание, как у него побелели костяшки пальцев.

– Может быть, коллодий?

– Не говори глупостей. Ни малейшего следа. Ты же сам здоровался с ним за руку. И что – был у него на руках коллодий?

– Вроде бы нет. Думаю, я бы это заметил. Человек Без Отпечатков. Ладно, давай считать, что это был призрак, и забудем об этом.

– По-моему, еще никто не замечал, чтобы призраки расплачивались наличными.

– Это точно. Во всяком случае, мне о таком слышать не доводилось. – Рэндалл поднялся с колен, пошел на кухню, снял трубку и заказал междугородный разговор.

– Свяжите меня, пожалуйста, с больницей Сент-Джордж в Дубьюке… э-э-э… – Он прикрыл трубку рукой и спросил у супруги: – Слушай, милая, а в каком, черт возьми, штате находится этот самый Дубьюк?

Сорок пять минут и несколько звонков спустя он с треском бросил трубку.

– Все ясно, – возвестил он. – В Дубьюке нет никакой больницы Сент-Джордж. Никогда не было и, скорее всего, никогда не будет. Равно как и доктора Рено.

III

– Вот он! – Синтия подтолкнула супруга локтем.

Тот продолжал прикрываться развернутой «Трибюн», делая вид, что читает.

– Вижу, – тихо отозвался он. – Держи себя в руках. Можно подумать, тебе никогда раньше не доводилось следить за человеком. Спокойнее.

– Тедди, прошу, будь осторожнее.

– Обещаю. – Он бросил взгляд поверх газеты и увидел, как Джонатан Хог спускается по ступеням шикарного здания «Готэм Эпартментс», где он снимал квартиру. Оказавшись на улице, он свернул налево. Было ровно без семи девять утра.

Рэндалл встал, аккуратно сложил газету и положил ее на скамейку автобусной остановки, на которой сидел, дожидаясь появления Хога. Затем подошел к находящейся прямо за остановкой аптеке и бросил монетку в автомат для продажи жвачки, стоящий у входа. В отражении на зеркальной поверхности автомата было очень удобно наблюдать, как Хог неторопливо шагает по противоположной стороне улицы. Столь же неторопливо Рэндалл двинулся за ним, не переходя на другую сторону.

Синтия продолжала сидеть на скамейке до тех пор, пока Рэндалл не удалился на полквартала, затем встала и последовала за ним.

Хог сел в автобус на втором углу. Благодаря зажегшемуся на светофоре красному свету Рэндалл успел перебежать улицу и вскочил в салон автобуса, когда тот уже начинал трогаться. Хог поднялся на верхний открытый этаж. Рэндалл уселся внизу.

Синтия схватила первое же такси, назвала водителю номер автобуса и велела следовать за ним. Они проехали двенадцать кварталов и только тогда увидели автобус. Еще через три квартала светофор позволил таксисту поравняться с ним. Через окно она заметила мужа: больше ей ничего и не было нужно. Теперь она занялась тем, что прикидывала по счетчику, сколько ей придется заплатить за поездку, учитывая четвертак чаевых.

Когда Синтия увидела, что Рэндалл и Хог выходят, она велела водителю остановиться. Он затормозил в нескольких ярдах от автобусной остановки. К сожалению, они двигались в ее сторону, поэтому Синтия решила не выходить сразу. Она расплатилась с таксистом точно по счетчику, в то же время одним глазом – тем, что был у нее на затылке, – следя за обоими мужчинами. Водитель с любопытством взглянул на нее.

– Вы приударяете за женщинами? – неожиданно спросила она.

– Нет, мэм. У меня семья.

– А вот мой муженек это дело очень любит, – с фальшивым гневом в голосе сказала она. – Держите. – И она сунула ему четвертак.

Хог и Рэндалл были уже в нескольких ярдах впереди. Она покинула такси, отошла к ближайшей витрине и принялась ждать. К ее удивлению, Хог вдруг обернулся и заговорил с ее мужем. Но они были слишком далеко, и ей не было слышно, о чем речь.

Она стала прикидывать, не стоит ли догнать их. Как-то все это было неправильно и настораживало. Но Рэндалл, похоже, удивлен не был. Он молча выслушал то, что сказал ему Хог, а потом они вместе вошли в офисное здание, перед входом в которое стояли.

Она тут же ринулась к входу и влетела внутрь. В вестибюле было, как и следовало ожидать в такое время, полным-полно народу. Шесть лифтов, расположенных в ряд, едва успевали справляться. Двери лифта № 2 только что закрылись, а № 3 только-только начал заполняться людьми. В № 3 их не было; она расположилась у табачного киоска и принялась оглядывать помещение.

В вестибюле их не было. Не было их, как она быстро убедилась, и в расположенной в вестибюле парикмахерской. Возможно, они последними вошли в только что отправившийся наверх лифт № 2. Она следила за указателем этажей № 2, но ничего полезного это ей не дало: кабина останавливалась едва ли не на каждом этаже.

Наконец лифт № 2 снова оказался внизу. Она села в него, не первой и не последней, а замешавшись в толпу. Она не стала называть этаж, а дождалась, пока не выйдет последний из пассажиров.

Лифтер вопросительно поднял брови.

– Вам какой? – строго спросил он.

Она вытащила долларовую бумажку.

– Я хотела бы с вами поговорить.

Он закрыл двери, обеспечивая возможность поговорить наедине.

– Только быстро, – сказал он, глядя на табло.

– В последнюю поездку с вами поднимались двое мужчин. – Она быстро и подробно описала их внешность. – Я хотела бы знать, на каком этаже они вышли.

Лифтер покачал головой:

– Понятия не имею. Сейчас самый час пик.

Синтия добавила еще доллар.

– Подумайте. Возможно, они сели самыми последними. Может, им приходилось выходить, чтобы выпустить других. Этаж, скорее всего, называл тот, что пониже.

Лифтер снова отрицательно покачал головой.

– Даже если вы предложите мне пятерку, я все равно ничего вам сказать не смогу. В часы пик хоть сама леди Годива на своей лошади* может прокатиться на этом лифте, я все равно этого не замечу. Короче, вы выходите или поедем вниз?

– Вниз. – Она вручила ему одну банкноту. – В любом случае благодарю за попытку.

Лифтер взглянул на долларовую бумажку, пожал плечами и сунул ее в карман.


Не оставалось ничего другого, как вновь занять пост в вестибюле. Кипя от ярости, Синтия так и сделала. «Меня сделали, – думала она, – причем сделали старейшим трюком для отрыва от хвоста. Старый трюк для дураков: сяду в лифт и был таков. К этому времени они, скорее всего, уже давно покинули здание, и теперь Тедди, которому, возможно, необходима помощь, удивляется, куда она делась.

Хватит! Довольно терзаться попусту. Проклятье!»

Она купила бутылку пепси-колы в табачном киоске и стоя медленно выпила ее, прикидывая, влезет ли в нее еще одна в порядке маскировки, как появился Рэндалл.

Только затопивший ее прилив облегчения позволил ей осознать, как она за него боялась. Но она выдержала характер и внешне этого никак не показала. Даже отвернулась, зная, что ее супруг все равно сразу заметит ее и легко узнает по затылку – не хуже, чем по лицу.

Он не подошел к ней и не заговорил, поэтому Синтия снова уставилась на него. Хога нигде не было видно. Неужели она проглядела его?

Рэндалл дошел до угла, задумчиво окинул взглядом вереницу такси, потом сел в автобус, только что подошедший к остановке. Синтия последовала за ним, пропустив вперед себя несколько человек. Автобус тронулся. Хога в нем определенно не было. Она решила, что можно отступить от правил.

Когда она уселась рядом с Рэндаллом, тот поднял голову.

– Син! А я уж подумал, что мы тебя потеряли.

– Чертовски близко к истине, – согласилась она. – Расскажи-ка, что происходит.

– Подожди, давай доедем до офиса.

Ей не хотелось ждать, но она подчинилась. Автобус, на который они сели, довез их почти до дома, не доехав всего каких-то полдюжины кварталов. Он отпер дверь их крохотной квартирки и тут же направился к телефону. Их телефон был подключен к телефонной службе.

– Были какие-нибудь звонки? – спросил он телефонистку, потом некоторое время молча слушал. – О’кей. Пришлите распечатку. Нет, не спешно.

Он положил трубку и повернулся к жене.

– Ну, малышка, я тебе доложу, похоже, это самые легкие в нашей жизни пять сотен.

– То есть тебе удалось выяснить, чем он занимается?

– Само собой.

– И чем же?

– Угадай.

Она пристально посмотрела на мужа:

– По-моему, ты напрашиваешься на неприятности.

– Тю-тю, смотри, из штанишек не выпрыгни. Все равно ни в жизнь не отгадаешь, хотя все очень просто. Он работает в гранильной фирме – шлифует драгоценные камни. Знаешь, чем на поверку оказалась та грязь у него под ногтями, из-за которой он так суетился?

– Да.

– А вот и нет. Это ювелирная полирующая паста. А благодаря своему больному воображению он приходит к заключению, что это засохшая кровь. Так что полштуки наши.

– Хм-м-м. Похоже на правду. И, по-видимому, место, где он работает, находится в здании «Акме», да?

– Офис 1310. Или, скорее, помещение 1310. Почему ты не последовала за нами?

Синтия ответила не сразу. Ей не хотелось признавать, что она оплошала, но их обыкновение быть до конца честными друг с другом взяло верх.

– Меня сбило с толку то, что Хог заговорил с тобой возле «Акме». Я потеряла тебя из вида у лифтов.

– Понятно. Ну, я… Ну-ка повтори! Что ты сейчас сказала? Что Хог заговорил со мной?

– Ну да, конечно.

– Но он вовсе не разговаривал со мной. Он на меня даже ни разу не взглянул. О чем ты говоришь?

– О чем я говорю? О чем это ты говоришь! Перед тем как войти в «Акме», Хог остановился, повернулся к тебе и заговорил с тобой. Так вы и стояли, болтали, и меня это совершенно выбило из колеи. А потом вы чуть ли не под руку исчезли в вестибюле.

Рэндалл посидел, ничего не говоря и пристально глядя на жену. Наконец она взорвалась:

– Что ты уставился на меня, как идиот! Так все оно и было.

Он ответил:

– Син, а теперь послушай меня. Я вышел из автобуса следом за ним, и мы вошли в вестибюль. Потом я воспользовался старым приемом и в последний момент заскочил в лифт и пристроился у него за спиной. Когда он вышел, я засуетился и принялся задавать дурацкие вопросы простофиле-лифтеру до тех пор, пока Хог не скрылся из вида. Потом я наконец выскочил и, добежав до поворота, увидел, как он скрывается в помещении 1310. Вовсе он со мной не разговаривал. Он вообще не видел моего лица. Я в этом абсолютно уверен.

Синтия побледнела, но сказала лишь:

– Продолжай.

– Там устроено так: по правую сторону от тебя тянется длинная стеклянная перегородка, по другую сторону которой стоят столы. Через стекло видны все эти ювелиры – или огранщики, или как их там – за работой. Придумано очень умно: хорошая реклама. Хог юркнул именно туда, и, когда я дошел дотуда, он уже успел снять пальто и надеть халат, а в глазу его торчал этот самый… как его… монокуляр. Я прошел мимо него – причем он даже головы не поднял, – подошел к секретарше и спросил, как переговорить с их начальником. Через несколько минут выскакивает этакий похожий на воробышка коротышка, и я спрашиваю его, работает ли у них человек по имени Джонатан Хог. Он отвечает «да» и спрашивает, хочу ли я с ним поговорить. Я говорю «нет», поясняю, что я детектив страховой компании. Он спрашивает, не случилось ли чего, а я объясняю, что это самая обычная проверка сведений, указанных им в страховом полисе, и спрашиваю, сколько он здесь проработал. Тот отвечает, что, мол, уже пять лет. Говорит, что Хог один из самых надежных и опытных работников. Я говорю «отлично» и спрашиваю, в состоянии ли, по его мнению, мистер Хог застраховаться на десять тысяч. Он говорит, что конечно и что они всегда очень рады, когда их служащие вкладывают деньги в страхование. Как, впрочем, я и думал, задавая отвлекающий вопрос.

Выйдя от них, я задержался напротив рабочего стола Хога и посмотрел на него через стекло. Тут он наконец поднял голову и взглянул на меня, потом снова углубился в работу. Я бы точно понял, если бы он узнал меня. Явный случай полной шидзо… шизо… как это правильно называется?

– Шизофрения. Раздвоение личности. Но послушай, Тедди…

– Слушаю.

– Ты и в самом деле разговаривал с ним. Я видела собственными глазами.

– Не гони лошадей, киска. Может, тебе просто показалось, что ты это видела, а на самом деле разговаривали два совсем других человека. Далеко ты была?

– Не настолько далеко. Я стояла у обувного магазина Бичама. За ним идет «У Людовика», а дальше само «Акме». Ты стоял спиной к газетному киоску на самом краю тротуара, практически лицом ко мне. Хог стоял ко мне спиной, но я все равно никак не могла ошибиться, поскольку видела его в профиль, когда вы развернулись и вместе вошли в здание.

Рэндалл, похоже, был в отчаянии.

– Но я не разговаривал с ним. И в здание я заходил не вместе с ним, а вслед за ним.

– Эдвард Рэндалл, не вкручивайте мне мозги! Я согласна – да, я потеряла вас из вида, но это еще не повод издеваться надо мной, пытаясь сделать из меня полную дуру.

Рэндалл был женат достаточно давно и достаточно удачно, чтобы не замечать признаков опасности. Он встал, подошел к ней и обнял ее за плечи.

– Послушай, малыш, – серьезно и ласково сказал он, – я вовсе не морочу тебе голову. Нас с тобой почему-то закоротило, но я рассказал тебе все, что знаю, так, как я это помню.

Она посмотрела ему в глаза. Потом внезапно поцеловала его и сказала:

– Ладно. Будем считать, что мы оба правы, а это совершенно невозможно. Поехали.

– Куда поехали?

– На место преступления. Если я все не выясню, то не смогу спокойно спать по ночам.


Здание «Акме» высилось там же, где они его оставили. Оба магазина тоже пребывали на своих местах, равно как и газетный киоск. Рэндалл постоял на том месте, где утром стояла Синтия, и вынужден был согласиться, что она никак не могла обознаться, разве что была бы в стельку пьяна. Но Рэндалл по-прежнему был убежден, что все было так, как он рассказывал.

– А может, ты по дороге пару раз нюхнула, а? – с надеждой спросил он.

– Еще чего!

– Ну и что дальше?

– Сама не знаю. Хотя нет, знаю! Мы ведь закончили с Хогом. Не так ли? Мы проследили его, и дело с концом.

– Ну… да. И что?

– Проводи меня туда, где он работает. Я хочу спросить его дневную личность, разговаривала ли она с тобой сегодня утром.

Он пожал плечами:

– О’кей, крошка. Играем по-твоему.

Они вошли в здание и сели в первый же свободный лифт. Что-то защелкало, лифтер закрыл двери и спросил:

– Какие этажи?

Шестой, третий и девятый. Рэндалл дождался, пока не вышли все остальные, и только тогда объявил:

– Тринадцатый.

Оператор явно был растерян.

– Знаете что, приятель, я могу дать вам двенадцатый и четырнадцатый, а вы уж сами поделите их пополам.

– Что?

– Здесь нет тринадцатого этажа. А если бы и был, то никто не стал бы арендовать там помещения.

– Это какая-то ошибка. Я сам там был сегодня утром.

Лифтер бросил на него подчеркнуто терпеливый взгляд.

– Что ж, убедитесь сами. – Он тронул лифт вверх и вскоре остановил его.

– Двенадцатый, – снова медленно тронул, цифра 12 на табло исчезла и сменилась другой. – Четырнадцатый. И что вы теперь скажете?

– Прошу прощения, – извинился Рэндалл. – Похоже, это какая-то дурацкая ошибка. Я действительно был здесь сегодня утром, и мне показалось, что я запомнил этаж.

– Может, это был восемнадцатый? – высказал предположение лифтер. – Иногда восьмерка кажется тройкой. А кого вы ищете?

– «Детеридж и Ко». Это ювелирная фирма.

Лифтер покачал головой:

– В этом здании таких нет. Никаких ювелиров и никаких Детериджей.

– Вы уверены?

Вместо ответа лифтер спустил лифт до десятого этажа.

– Попробуйте 1001. Там помещается администрация здания.

Нет, у них нет никакого Детериджа. И никаких ювелиров, ничего подобного. Может быть, джентльмену нужно здание «Апекс», а не «Акме»? Рэндалл поблагодарил и вышел, изрядно потрясенный.


Синтия все это время хранила полное молчание. Теперь же она спросила:

– Дорогой…

– Да? Чего тебе?

– Мы могли бы подняться на самый верхний этаж, а потом обследовать все этажи донизу.

– Что толку? Если бы фирма была здесь, они бы знали об этом.

– А может, они и знают, но просто не хотят говорить. Во всем этом деле что-то нечисто. Ведь если подумать, можно спрятать в здании целый этаж, сделав вход в него похожим на глухую стену.

– Да нет, это просто глупо. Наверное, я просто схожу с ума, вот и все. Ты не сводишь меня к врачу?

– Вовсе это не глупо, и крыша твоя на месте. Как ты вычисляешь высоту, находясь в лифте? По этажам.

Если лифт не останавливается на этаже, то ты его и не замечаешь. Не исключено, что мы наткнулись на нечто очень большое. – Она и сама не очень-то верила в то, что говорила, но знала, что ему просто необходимо чем-то заняться.

Он уже готов был с ней согласиться, но тут сообразил:

– А как же лестницы? Идя по лестнице, этажа не пропустишь.

– А может, у них и с лестницами придуман какой-нибудь трюк? Если так, то попытаемся его обнаружить. Пошли.

Но никакого трюка им обнаружить не удалось. Количество ступенек – восемнадцать – между четырнадцатым и двенадцатым этажами оказалось совершенно тем же, что и между всеми остальными. Они прошли сверху донизу, проверяя номера на матовом стекле ведущих на этажи дверей и сами этажи. Это заняло довольно много времени, поскольку Синтия не согласилась на предложение Рэндалла работать порознь, взяв на себя по пол-этажа. Ей не хотелось выпускать его из вида.

Не обнаружилось ни тринадцатого этажа, ни двери с надписью, возвещавшей бы о присутствии за ней ювелирной фирмы, ни Детериджа, ни какой-либо другой. Времени хватало только на то, чтобы читать названия компаний на дверях. Если бы они посещали каждую из фирм под тем или иным предлогом, то им понадобилось бы куда больше одного дня.

Рэндалл задумчиво смотрел на табличку с надписью «Картер и Гринуэй. Адвокаты».

– За это время, – пробормотал он задумчиво, – они вполне могли поменять табличку на двери.

– Только не на этой, – заметила она. – Да и в любом случае, если бы это была какая-то афера, они вполне могли бы вообще смыться отсюда. Переделать помещение так, чтобы ты никогда не узнал его. – Тем не менее она продолжала задумчиво смотреть на невинно выглядящие буквы. Офисное здание стояло на отшибе и было крайне замкнутым местом. Звуконепроницаемые стены, жалюзи на окнах… и ничего не говорящие названия фирм. В таком месте могло твориться что угодно – абсолютно все. Никто никогда не узнает. Никому нет дела. Никто ничего никогда не заметит. Ни патрульный полисмен, ни соседи, до которых отсюда как до Луны, ни уборщики, если арендатор откажется от их услуг. Пока фирма вовремя платит за аренду, администрация не станет лезть в ее дела. Так что тут возможно любое преступление, а трупы прячь хоть в туалете.

Она даже вздрогнула.

– Пошли, Тедди. Давай поторопимся.

Они быстро обошли оставшиеся этажи и наконец оказались в вестибюле. От вида человеческих лиц и солнечного света Синтия немного успокоилась, хотя они с мужем так не нашли исчезнувшую фирму. Рэндалл остановился на ступеньках и огляделся.

– А как ты думаешь, мы не могли быть в другом здании? – с сомнением в голосе спросил он.

– Исключено. Видишь этот табачный киоск? Я же, можно сказать, жила там. Мне там знакомо каждое мушиное пятнышко на прилавке.

– Тогда каков же ответ?

– Обед – вот ответ. Пошли.

– О’кей. Но свой я, пожалуй, выпью.

После третьей порции виски ей все же удалось заставить его съесть тарелку рагу из копченого мяса. Это да еще пара чашек кофе практически успокоили его, но все равно он оставался грустен.

– Син…

– Да, Тедди?

– Что со мной случилось?

Она медленно ответила:

– Думаю, ты стал жертвой необычного гипноза.

– Да, я тоже так думаю… теперь. Или это так, или я съехал с катушек. Так что будем считать это гипнозом. Я вот только хотел бы знать – зачем?

Она задумчиво чертила вилкой по тарелке.

– А вот я не уверена, хочется мне это выяснять или нет. Знаешь, что мне больше всего хотелось бы сделать, Тедди?

– Что?

– Отправить эти пять сотен обратно мистеру Хогу с запиской, что мы не в состоянии ему помочь, поэтому и возвращаем деньги.

Рэндалл недоуменно уставился на нее:

– Вернуть деньги? Боже милостивый!

Синтия выглядела так, будто ее поймали на том, что она делает непристойное предложение, но упрямо гнула свое:

– Согласна. И все равно больше всего мне хотелось бы именно этого. Мы можем заработать на пропитание разводами и поиском сбежавших должников. Так что нам вовсе не обязательно связываться с таким делом, как это.

– Ты говоришь так, будто даешь пять сотен на чай официанту.

– Вовсе нет. Просто мне кажется, что за эту сумму не стоит рисковать головой или душевным здоровьем. Послушай, Тедди, кто-то пытается нас подставить, и, прежде чем мы зайдем слишком далеко, я хотела бы знать почему.

– Вот и я тоже хочу понять почему! Именно поэтому я и не хочу бросать это дело. Черт побери, терпеть не могу дурацких розыгрышей.

– И что ты собираешься сказать мистеру Хогу?

Он взъерошил волосы, что, впрочем, ничего не изменило, поскольку они и так были взъерошены.

– Сам не знаю. А может, ты с ним поговоришь? Попросишь немного подождать.

– Отличная идея! Просто великолепная! Я скажу ему, будто ты сломал ногу, но уже завтра будешь в полном порядке.

– Не надо так, Синтия. Ты же прекрасно знаешь, что сумеешь с ним справиться.

– Ладно уж, так и быть. Но ты должен пообещать мне одну вещь, Тедди.

– Что пообещать?

– Что пока мы занимаемся этим делом, мы все делаем вместе.

– Мы вроде и так всегда работаем вместе.

– Нет, я серьезно. Я хочу, чтобы ты все время был у меня на глазах.

– Но послушай, Син, это может оказаться не слишком практичным.

– Обещай.

– Ладно, ладно. Обещаю.

– Так-то лучше. – Она расслабилась и теперь выглядела едва ли не счастливой. – А не лучше ли нам теперь вернуться в офис?

– К черту офис. Давай-ка устроим себе отдых и смотаемся в кинишко.

– Согласна, Умник. – Она взяла свои перчатки и сумочку.


Кино не слишком развлекло их, хотя они выбрали вестерн, большим поклонником которых был Рэндалл. Но главный герой показался таким же гнусным, как и главный злодей, а таинственные всадники в масках – чересчур зловещими. К тому же перед глазами его неотступно стоял тринадцатый этаж здания «Акме», длинная стеклянная перегородка, за которой трудились ювелиры и сухощавый коротышка – управляющий фирмы «Детеридж и Ко». Проклятье… неужели человека можно так загипнотизировать, чтобы он поверил, что видит все в таких деталях?

Синтия вообще почти не смотрела на экран. Она разглядывала сидящих вокруг людей. Если у них такие выражения лиц, когда они развлекаются, то как же они выглядят, когда несчастны? За редким исключением лица зрителей казались равнодушно-терпеливыми. В основном она видела на лицах недовольство, мрачные признаки физического страдания, несчастное одиночество, разочарованность и тупую злобу, зато веселые лица попадались крайне редко. Даже Тедди, чье бесшабашное веселье являлось одним из его главных достоинств, казался мрачным… впрочем, было понятно почему. Интересно, а почему же были так несчастны лица остальных?

Синтии вспомнилось виденное когда-то полотно под названием «Подземка». На нем была изображена толпа, вываливающаяся из вагона подземки, а ей навстречу ломится встречная толпа, рвущаяся внутрь. И те и другие явно спешили, и все же было видно, что происходящее не доставляет им ни малейшего удовольствия. В картине как таковой ничего красивого не было, ясно было, что единственной целью художника была жестокая критика образа жизни.

Она даже обрадовалась, когда фильм наконец кончился и они наконец оказались в объятиях относительной свободы улицы. Рэндалл поймал такси, и они поехали домой.

– Тедди…

– Что?

– Ты не обратил внимания на лица людей в зале?

– Да нет, не очень. А в чем дело?

– Все они выглядели так, словно никогда в жизни не радовались.

– Может, так оно и есть.

– Но почему? Вот смотри – у нас же бывают радости, правда?

– Ну еще бы!

– Мы постоянно радуемся. Даже когда мы разорялись и снова пытались начать бизнес, мы веселились. Мы отправлялись в постель с улыбкой и просыпались счастливыми. И так до сих пор. Так в чем же ответ?

Тут он в первый раз с момента начала поисков тринадцатого этажа улыбнулся и ущипнул ее.

– Радость – это жить с тобой, малышка.

– Спасибо. То же самое могу сказать и о тебе. А знаешь, когда я была маленькой девочкой, у меня была забавная идея.

– Расскажи.

– Я всегда была счастлива и так, но, взрослея, я стала замечать, что с мамой это не так. И с папой тоже. И учителя тоже не были счастливы… короче говоря, большинство окружающих меня взрослых не счастливы. И вот мне пришло в голову, что когда ты становишься взрослым, то обнаруживаешь нечто, что всю оставшуюся жизнь не дает тебе стать счастливым. Сам знаешь, как обычно обращаются с ребенком: «Ты еще маленькая, тебе не понять» или «Подожди, дорогая, вот вырастешь и сама поймешь». Мне всегда страшно хотелось узнать, что же это за тайну они от меня скрывают, поэтому я постоянно подслушивала, надеясь убедиться в том, что мне этого ни за что не обнаружить.

– Да, ты прирожденный детектив.

– Ну-ну. Но я поняла, что, чем бы это ни было, от него взрослые становятся не счастливыми, а печальными. И тогда я стала молиться о том, чтобы никогда не обнаруживать этого. – Она чуть пожала плечами. – Похоже, так оно и вышло.

Он усмехнулся:

– То же самое и со мной. Профессиональный Питер Пэн, вот кто я такой. Всегда счастлив так, будто у меня есть здравый смысл.

Она положила свою маленькую руку в перчатке на его руку.

– Не смейся, Тедди. Это-то и пугает меня в деле Хога. Я боюсь, что если мы продолжим, то обнаружим, что такое знают взрослые. И больше никогда не будем смеяться.

Он рассмеялся было, потом взглянул на ее руку.

– Слушай, да ты, похоже, серьезно! – Он пощекотал ее под подбородком. – Хватит ребячиться, малышка. Что тебе нужно, так это хороший ужин – и немного выпить.

IV

После ужина, когда Синтия как раз раздумывала над тем, что она скажет мистеру Хогу по телефону, прозвучал сигнал домофона. Она подошла к входной двери и взяла трубку переговорного устройства.

– Да? – Почти тут же она повернулась к мужу и почти беззвучно прошептала: – Это мистер Хог.

Рэндалл удивленно поднял брови, потом предостерегающе поднес палец к губам и на цыпочках направился в спальню. Она кивнула.

– Секундочку. Ну вот… теперь лучше. Похоже, плохое соединение. Слушаю вас.

– О… Мистер Хог. Конечно, поднимайтесь, мистер Хог.

Она нажала кнопку, отпирающую электрический замок на входной двери.

Хог вошел и нервно забормотал:

– Надеюсь, вы не сочтете это вторжением, но мне было страшно не по себе, и я почувствовал, что не в силах дождаться вашего отчета.

Она не пригласила его присесть.

– Прошу прощения, – вежливо сказала она, – но мне придется вас разочаровать. Мистера Рэндалла еще нет дома.

– О! – Казалось, он был расстроен до слез – настолько, что ей стало его жалко. Но тут она вспомнила, что утром пришлось пережить ее мужу, и снова ожесточилась.

– А вы не знаете, – продолжал Хог, – когда он вернется?

– К сожалению, нет. Жены детективов, мистер Хог, привыкают не ждать своих мужей.

– Да, понимаю. Что ж, не буду вас задерживать. Но мне просто необходимо с ним поговорить.

– Я так ему и передам. Может быть, вы хотели сказать ему что-то конкретное. Например, сообщить новые сведения?

– Нет, – медленно ответил он. – Нет, наверное… все это покажется просто глупым.

– Что именно, мистер Хог?

Он взглянул на нее:

– Интересно… миссис Рэндалл, вы верите в одержимость?

– В одержимость?

– В одержимость человеческой души… дьяволами?

– Честно говоря, я не слишком над этим задумывалась, – осторожно ответила она и подумала, слушает ли их Тедди и успеет ли он вовремя прийти на помощь, если она закричит.

Хог как-то странно теребил рукой ворот своей рубашки. Наконец расстегнул верхнюю пуговицу. Синтия почувствовала какой-то едкий, нечистый запах, потом она увидела у него в руке какую-то штуку, что-то висевшее на шнурке у него на шее под рубашкой.

Она с трудом заставила себя взглянуть на это и с внутренним облегчением поняла, что перед ней просто несколько зубчиков чеснока, которые Хог носил как ожерелье.

– Зачем вы это носите? – спросила она.

– Правда ведь глупо, да? – спросил он. – Дурацкое суеверие… но так мне легче. У меня пугающее чувство, что за мной постоянно следят…

– Неудивительно. Мы… мистер Рэндалл действительно следил за вами по вашей же просьбе.

– Нет, не то. Человек в зеркале…

Он заколебался.

– Человек в зеркале?

– Ваше отражение в зеркале всегда наблюдает за вами, но вы об этом знаете, и это вас не беспокоит. А вот у меня такое ощущение, что кто-то пытается добраться до меня и только ждет подходящего случая. Думаете, я спятил, да? – внезапно заключил он.

Синтия только вполуха следила за его словами, потому что заметила кое-что, когда рассматривала чесночное ожерелье на его ладони. Кончики его пальцев были покрыты волнистым узором из завитков и петель, как у любого другого человека, – и сегодня определенно не были покрыты коллодием. Она решила добыть для Тедди отпечатки пальцев Хога.

– Ну что вы, я вовсе ничего такого не думаю, – успокаивающе сказала она, – но мне кажется, что вы чересчур много беспокоитесь. Вам следует расслабиться. Не хотите выпить?

– Если можно, то стаканчик воды.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации