Электронная библиотека » Роберт Шекли » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 26 ноября 2018, 10:41


Автор книги: Роберт Шекли


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +
16

Стыковочные кронштейны отпустили многотонный посадочный модуль от своего пристанища – «Разии». Когда челнок отошел на безопасное расстояние, и были включены мощные импульсные двигатели, корабль резко ушел вниз, погружаясь в атмосферу планеты Улей.

«Муравьед» начал спуск.

Спуск на поверхность – это единственное в космических полетах, к чему до сих пор Козловски не была готова.

Она вспомнила, как однажды, еще будучи ребенком, и до нашествия чужих на Землю, она решила прокатиться на американских горках в парке аттракционов. Каждый раз, когда вагончик стремительно летел вниз, ей казалось, что она непременно вывалится, даже несмотря на присутствие отца. И теперь, когда корабль стремительно падал вниз, и ее сердце, казалось, выпрыгнет наружу, она снова ощутила этот знакомых страх.

Козловски отчаянно хотела принять «Огонь». Он бы сейчас точно помог справиться с неприятными ощущениями. Алекс даже немного пожалела, что бросила «Ксено-Зип» в такой ответственный момент. Она боялась, что без этого лекарства станет похожей на калеку без ноги и не сможет ничем помочь в данной операции.

«Потом, – сказала она себе. – С этим разберусь потом».

После того как они вышли из поля искусственной гравитации «Разии», наступило пьянящее чувство невесомости. Но вскоре, когда посадочный модуль начал спуск, она ощутила порхание бабочек в животе, которое постепенно перешло и в спину.

Затем чувство невесомости стало исчезать.

Взревели тормозные двигатели, замедляя полет корабля. Под действием абляции корпус челнока слегка покраснел и оставался таким, пока не включилось силовое поле. По мнению Козловски посадочные модули спускаются слишком быстро. Она предпочитала снижаться со всеми удобствами, как на пассажирском корабле – медленно и мягко. Военные же корабли бросаются на планету, как сперматозоиды на желанную яйцеклетку.

Они все еще летели высоко над облаками, но влияние атмосферы уже можно было ощутить: корабль трясло и бросало в разные стороны, словно игрушку. Козловски сжала зубы. Остальные солдаты сидели либо с сосредоточенными лицами, либо просто закрыв глаза. Лицо Дэниела Гранта слегка позеленело. Александра подумала, что и сама, наверное, выглядит не лучше, но времени и места, чтобы припудрить носик, здесь точно не было.

Костюмы были оснащены системой температурного регулирования, но сейчас она была выключена, поскольку скафандры были открыты. Внутри корабля было жарко и влажно: терморегуляция судна не выполняла свою функцию на сто процентов. Козловски почувствовала запах собственного пота, но это ее даже успокоило, поскольку пахло от нее, а не от кого-то другого.

– Мы в зоне турбулентности! – крикнул Фитцуильям из кабины пилотов, откуда открывался самый лучший вид.

Полковник сама выбрала Ленни Фитцуильяма для этого полета, так как он был асом по части посадки кораблей. Этот мускулистый парень с техасским акцентом наверняка в прошлой жизни был одним из сумасшедших пилотов, которые в двадцатом веке преодолели преграду между Землей и космосом. Его жена не так давно умерла, и армия стала хорошим местом, где он мог снова вернуться к жизни и заниматься тем, что умел делать лучше всего.

– Без глупостей, Шерлоки! – сказал Тэнк Танарез через систему оповещения. – Не курить, не посещать отхожее место. Пристегнуть ремни и все такое прочее. Сейчас нас немного потрясет.

– Потрясет? – упавшим голосом спросил Грант.

Танарез никогда не преувеличивал. Он был крепким, подстриженным под «ежик» парнем невысокого роста, с темными глазами и сосредоточенным взглядом. Тэнк обладал особым двухмерным видением Вселенной, что делало его незаменимым в таких полетах. Он умел почти мгновенно переходить от проблем к их решению. Кроме того, он мог напоить любого, но сам всегда оставался трезвым. Козловски это точно знала – сама проверяла. Его колючий юмор – именно то, что сейчас полковнику было необходимо больше всего.

– Датчики показывают сильную активность в средних слоях атмосферы. Мы точно не в рай направляемся.

Посадочный модуль начал сильно раскачиваться и трястись.

Это продолжалось несколько минут. Козловски подозревала, что после такого путешествия в подлокотниках кресел останутся дырки от вцепившихся пальцев – от ее пальцев в том числе. Но, по крайней мере, никого не стошнило. Это уже хорошо.

Казалось, что кружащиеся серые ватные облака вот-вот дотянутся до них и проглотят. Тряска и шум продолжались какое-то время, но вскоре стало тихо.

– Отлично, ребята, – сказал Фитцуильям, – худшее уже позади. Примерно через тридцать пять минут мы приземлимся. Так что сидите и наслаждайтесь полетом.

Фитц явно был выпускником школы пилотов Чака Йегера[19]19
  Чарльз Элвуд Йегер (род. 1923), более известный как Чак Йегер – американский летчик-испытатель, в дальнейшем генерал военно-воздушных сил США.


[Закрыть]
. В полете он всегда полагался на свою интуицию, и даже если крылья отвалятся, а катапульта не сработает, он останется в воздухе, не утратив при этом своего техасского акцента.

Козловски вдохнула неприятный воздух, которым была наполнена шлюпка. Однако когда у тебя сжаты легкие, даже такой воздух покажется свежим.

– Я ничего не вижу, – сказал Ардженто.

Это был темноволосый сержант с усами, который сидел позади Козловски. Задумчивый взгляд, густые брови, и еще более густые усы, делали его похожим на неандертальца. Однако среди солдат не было человека, который знал бы лучше него как управляться с тяжелой и легкой артиллерией. Козловски уже ранее служила с Ардженто, и когда появилась возможность взять его в экспедицию, она вцепилась в этот шанс зубами. Красивый низкий голос сержанта сразу внушал доверие. Он был хорошим человеком, а еще отличным игроком в покер.

– А тебе нужно что-то видеть? – спросил неожиданно разговорившийся Джестроу. – Если незнание – счастье, давай насладимся им еще полчаса. Лично я лучше дам отдохнуть своим глазам.

Эта идея понравилась Козловски, но, к сожалению, она слишком нервничала, чтобы позволить себе такое наслаждение. Она была обязана наблюдать, так как в этих адских облаках могло появиться то, что ей было нужно. Как только облачность прервется, когда Алекс получит карту местности, она, возможно, изменит план действий, что в итоге спасет им жизни и приведет их экспедицию к успеху.

Поэтому она беспрерывно наблюдала в иллюминатор, как посадочный модуль пронизывает облачный покров.

Изредка от солдат можно было услышать короткие комментарии, но в основном все молчали.

Наконец облака начали редеть.

Козловски стала пристальней смотреть в окно.

По ее расчетам до земли оставалось еще две мили, но ландшафт уже можно было рассмотреть. Алекс видела его только на фотографиях, когда изучала это богом забытое место.

В отчете говорилось, что планета похожа на Марс: есть и горы, и вулканы, но все же большую часть поверхности составляет равнина. Атмосфера относительно нормальная и там можно дышать, однако запах очень неприятный.

Это место выглядело настолько пустынным, что даже от фотографий поверхности веяло холодом. Козловски не была набожной, но первое слово, которое пришло на ум, было «нечестивая».

«Дьявольская» – было вторым словом.

Шекспир мог бы использовать именно эти прилагательные для описания страшного проклятья в пьесе «Макбет».

– Пока мало что можно разглядеть в слое облаков, – сказал Фитцуильям.

– А что показывает топографический сканер? – спросил Танарез.

– Смотри, расчеты оказались совершенно точными. Сосунки под нами!

У Козловски сразу поднялось настроение.

Как только «Разия» вышла на свою орбиту, ее датчики включились на полную мощность и выполнили свою работу. Координаты первоначального Улья были уже известны. К тому же обнаружить его не составило большого труда: улей возвышался над равниной как гигантский невскрытый фурункул.

– Что это за чертовщина?

– Где?

– Ты только посмотри вниз!

Глаза Бегалли засветились от восторга:

– Мои подозрения оправдались!

Если верить приборам, в сотне миль от основного улья располагался еще один, по форме отличающийся от первого.

Чувствительные датчики с точностью определили, что это – улей чужих. Пока все шло хорошо. Теперь оставалось выяснить, то ли это место, которое им нужно.

Облака, наконец, исчезли, и видимость улучшилась.

Даже с большой высоты Козловски заметила, что на поверхности что-то происходит.

– Черт, – услышала она голос Танареза, – мы проверяли прибор, и он не должен врать.

– Что там? – коротко спросил Фитцуильям.

Козловски услышала резкий вздох.

– Судя по тому, что показывает прибор, там идет война!


– Дайте мне взглянуть!

Глаза Гранта широко открылись от нетерпения, и он почти повис на своих ремнях безопасности, пытаясь посмотреть в иллюминатор.

– Грант! – рявкнула Козловски. – Мы еще не приземлились. Держите свой чертов зад в кресле! Или вы хотите, чтобы мы соскребали ваши мозги с потолка?

Грант прекратил попытки освободиться, хотя его желание увидеть то, что происходит внизу, явно не уменьшилось.

– Что там, Бегалли? Расскажите! Как это зрелище укладывается в ваши стройные теории?

На лице Бегалли застыла зловещая ухмылка:

– Просто восхитительно, босс.

– Там внизу чужие копошатся, как муравьи вокруг муравейника, а вы находите это восхитительным? – поинтересовался Грант.

В отличие от Гранта Козловски это не беспокоило. У ее ребят на этот случай были свои методы. Начальство будет только радо, если у солдат получится испытать новое оружие.

– Полковник, вы когда-нибудь слышали, чтобы ксеноморфы сражались друг с другом?

– Нет. На Земле такого точно не было.

– Совершенно верно. Это потому что они были представителями одного племени и расы. Их запах был одинаковым друг для друга. Тот факт, что внизу между чужими идет война, доказывает наши предположения, – сказал Бегалли.

– Какие предположения? – спросил Джестроу с круглыми от удивления и страха глазами.

Козловски не винила солдата в том, что тот слегка напуган. Зрелище напоминало ожесточенную войну, где сражались сотни и тысячи африканских муравьев. Место просто кишело этими тварями.

– Это секретная информация. Извините, но она не подлежит разглашению, – сказал Грант.

Козловски разозлилась, но ничего не сказала. Солдатам эта информация на пользу точно не пойдет, а только отвлечет их от работы. Тем не менее она знала, что имел в виду Бегалли, и, похоже, он был прав. Она просто надеялась, что это не усложнит их задачу и не заставит искать пути к отступлению.

Теория заключалась в том, что чужие без своей правящей королевы разделились на отдельные племена. Размножение привело к тому, что появилось большое количество жуков с гомозиготными рецессивными генами. Эти особи продолжили размножаться, и появилась новая раса, которая моментально создала свой улей с новой королевой.

Вот откуда появился второй муравейник.

Назовем новый род «демократами».

Старое племя назовем «республиканцами».

Очевидно, что «демократы» породили свою королеву-матку и миллионы трутней. И хотя они основали свой улей далеко от «республиканцев», их все равно обнаружили. И тогда королева послала свою армию, чтобы уничтожить генетически отличающееся племя ксеноморфов.

Козловски посмотрела на солдат. В их глазах, помимо опасений, появились еще и вопросы.

– Что вы на меня уставились, ослиные задницы? Переходим к плану «С», – сказала с ухмылкой Алекс. – Это значит, мы сможем убить еще больше чужих.

– Извините, командир, – вмешался Фитцуильям. – План «С» начинается так же, как и предыдущие варианты, – приземлиться как можно ближе к улью. Но под нами сейчас тысячи жуков.

Полковник Козловски мрачно улыбнулась:

– Надеюсь, что после высадки на поверхность останется все те же тысячи, но только обгорелых трупов.

Грант покачал головой:

– Что ж, полагаю, что чужие – не единственные специалисты по части геноцида.

Они продолжали снижаться.

17

Когда команда была примерно в миле от улья, туман рассеялся настолько, что стало возможным использование оптических приборов.

Теперь стало ясно видно, что внизу идет война, настолько жестокая и беспощадная, насколько Александра Козловски могла только вообразить. Тысячи жуков яростно сражались друг с другом зубами и когтями.

Красноватый ландшафт был усеян частями тел извивающихся в предсмертной агонии чудовищ. Кровь их была повсюду.

Как долго могла продолжаться война?

Козловски, заметив скелеты, решила, что это сражение было далеко не первым.

Однако это было не все, что увидел экипаж «Муравьеда».

– Изложите мне вашу теорию еще раз, Бегалли, – сказал Грант.

– Если в двух словах, сэр, на планете появилась необычная, генетически отличающаяся ветвь чужих. В обычных условиях королева-матка немедленно положила бы конец такому роду. Но так как королевы не было, эта колония получила возможность пустить корни и процветать дальше. Что касается возможных различий, вызванных гомозиготностью рецессивных генов, – эту теорию проверим, когда познакомимся с ними лично.

То, что теория Бегалли оказалась верной, стало ясно благодаря увеличенному изображению на экране.

Первая, атакующая, армия имела красноватый оттенок. Остальные были защитниками, так как вылезали из тоннелей огромного улья. Их привычный темный цвет был давно знаком Козловски.

Бегалли кашлянул и продолжил:

– Десять шансов против одного, что у них появились непредсказуемые внутренние различия. Мне уже не терпится выяснить какие именно. На планете должны быть и другие формы жизни, которые научили ксеноморфов выживать. Если получится, я бы хотел их отыскать.

– Праздновать победу будем позже, дружок, в чем, правда, я сомневаюсь. Они озлобленны как никогда раньше. А что касается других форм жизни, – сказала Козловски, – они наверняка здесь водятся, ведь должны же ксеноморфы что-то есть. Но мы сюда не за этим прилетели, я надеюсь?

Козловски отстегнула ремни безопасности и поспешила занять место рядом с пилотами.

– Слушайте, парни, у меня есть отличная идея. При посадке вы обычно используете импеллерные силовые установки и несколько тормозных двигателей, верно?

– Именно так.

– А что, если нам сесть на маневровом реактивном двигателе? Сразу поджарим немало жуков.

– Да, но уйдет слишком много топлива, – сказал Фитцуильям. – Нам оно еще понадобится, чтобы вернуться обратно.

– Его вполне хватит, – сказал Танарез. – Я смогу чуть изменить программу, чтобы расход при посадке уменьшился.

– Отлично. Тогда так и сделаем. Превратим этих ублюдков в пепел! – сказала полковник Козловски.

– Понял вас, – ответил Фитцуильям. – Похоже, что перед нами главный вход в улей. Жаль, что он не так близко, как хотелось бы, но, увы, выбора у нас нет.

– Ничего страшного, для первого раза этого тоже будет достаточно, – ответила Козловски, после того как изучила карту местности, которую пилоты вывели для нее на экран монитора.

– Лучше сядьте обратно, полковник, и пристегнитесь. Посадка на двигателях не такая мягкая, как на силовых установках, – посоветовал Фитцуильям.

– Я это уже заметила.

Корабль ревел и трясся. Козловски, спотыкаясь на ходу, вернулась в свое кресло, пристегнулась и стала наблюдать в иллюминатор. Глаза ее сверкали в предвкушении.

«Муравьед» замедлил скорость.

Когда ракеты включились, все ощутили мощный рывок. Фитцуильям оказался прав – они словно сидели верхом на перфораторе. Алекс пришлось крепко сжать зубы, чтобы они не стучали друг об друга.

Козловски посмотрела на увеличенное изображение. Чудовища перестали сражаться. Некоторые из них вертели головами, безуспешно пытаясь посмотреть наверх, чтобы обнаружить при помощи своих примитивных фотосенсоров источник ужасного грохота в небе.

– Надеюсь, эти ублюдки не собираются бежать, – пробормотала Козловски.

– К сожалению, инстинкт самосохранения у чужих – основной, – сказал Бегалли, перекрикивая гул двигателей. – Сейчас они дезориентированы, но как только почувствуют присутствие нашего корабля, тут же разбегутся. К счастью, их здесь слишком много столпилось, и они не смогут двигаться быстро.

– Мы можем спускаться быстрее? – воодушевленно спросила Козловски.

– Нет, тогда не получится жаркого из жуков! – крикнул Фитцуильям.

– Кроме того, нужно, чтобы блюдо хорошо прожарилось. Мы же не хотим, чтобы их кровь разъела наши опоры и корпус, – добавил Танарез.

«Они правы. Они чертовски правы. Давай, Коз, шевели мозгами. Ненависть и жажда крови сейчас вряд ли помогут».

Козловски снова посмотрела на экран.

Над поверхностью и над чужими нависла огромная тень от посадочного модуля.

Ксеноморфы начали разбегаться.

Тень постепенно уменьшалась и темнела.

– Черт, там обнаженные породы на поверхности! – закричал Танарез.

– Да, вижу, – ответил другой пилот. – Попробую отклониться метров на двадцать пять. Места мало для посадки, но я смог бы посадить эту крошку и на десятицентовую монету.

Уверенный голос Фитцуильяма успокоил Козловски.

Она почувствовала, как корабль изменил положение и снова начал снижаться.

Этот маневр застал врасплох большое количество жуков.

Языки пламени всех оттенков от красно-коричневого и оранжевого до цвета охры устремились вниз, облизав бесплодную почву.

А заодно и самих чужих.

Не в силах оторвать глаз от этого зрелища, Козловски наблюдала, как пламя ракеты накрывает собой и уничтожает сотни чудовищ. Те, кто не попал непосредственно в огонь, просто сгорали от сильнейшего жара.

Жаркое. То, чего солдаты и желали.

– Невероятно! – шептала Александра.

Она беспрерывно смотрела, как ксеноморфы один за другим умирали, и от них оставались только полосы черного пепла. Какое приятное зрелище! «Муравьед» за одну минуту смог уничтожить больше сотни этих монстров.

Однако, к сожалению, оставалось еще множество живых.

– Подожди немного. Давай опалим землю еще раз, перед тем как туда спускаться, – сказал Фитцуильям. – Я хочу убедиться, что эти твари хорошо прожарились.

– Конечно, ты прав.

Посадочный модуль дернулся и завис в воздухе на несколько секунд.

В иллюминаторах появились поднимающиеся клубы дыма, скрывшие из виду поверхность планеты и чужих. Козловски закрыла глаза, но перед ней по-прежнему стояла картина горящих в пламени демонов.

Корабль снова опустился и на этот раз приземлился на посадочные опоры. Затем он качнулся и замер.

Лампочки загорелись красным.

– Отлично, морпехи! – сказала Козловски. – Мы только приземлились, но уже успели провести экстренную операцию по уничтожению чужих. И это только начало представления!

На следующем этапе все зависело от светловолосого ирландца Шеймуса О’Коннора и той волшебной техники, которой он владел. Козловски знала его не очень хорошо. Он был специалистом, улучшившим технологию силового поля, которую сейчас и собирался продемонстрировать. Шеймус был настоящим джентльменом с волосами песочного цвета и приятным голосом. В общении он был очень добрым и веселым человеком, но на инструктажах и тренировках всегда проявлял твердость характера и высокую концентрацию. Он был из тех людей, которые сначала выполняют свою работу, а затем идут в бар, чтобы повеселиться и выпить кружку-другую пива.

Козловски посмотрела на шевелящихся в саже чужих. Если их план не сработает, им придется снова взлетать и убираться отсюда.


– Давай, О’Коннор, – протрещал в наушниках голос Фитцуильяма. – Я выключил двигатели. Дым почти рассеялся. Начинай, пока они не кинулись на нас.

– Вас понял.

Капрал Шеймус О’Коннор почесал подбородок и настроил удобное положение своего кресла, чтобы лучше видеть пульт управления. Он не один месяц готовился к этому моменту на тренажерах виртуальной реальности. К сожалению, в действительности все оказалась не совсем так, как на симуляторе. Там под ним не толпилась целая орда опаленных ксеноморфов, с которыми нужно было разобраться.

То, чем управлял О’Коннор, называлось ГРП – гарпунный расширитель периметра. Морпехи быстро усвоили пользу силового поля в борьбе с враждебными формами жизни. Эти устройства использовали в ограниченных масштабах в повседневной жизни галактики, но как только были обнаружены ксеноморфы с их склонностью к уничтожению, пришлось вспомнить, что нужда – мать изобретений. Мощность силового поля была увеличена, но вскоре стало ясно, что лучи защищают корабль только на маленькой площади. В ситуациях, где требовалось защитить большую территорию, необходимо было увеличить радиус действия полей.

Тогда была сконструирована ограда из генераторов силового поля. Однако в теоретически опасных ситуациях ни человек, ни андроид не могли доставить оборудование к нужному месту и установить его.

Тогда решили перейти к ракетам «Гарпун».

Разумеется, их сначала испытали в полевых условиях на Земле, выпуская в пустынях, на равнинах и в горах. Сидишь себе, слушаешь мюзикл «Моби Дик» и стреляешь в любые точки. А когда гарпуны разбросаны по своим местам, нажимаешь кнопку пуска – и широкое уютное силовое поле готово.

Работа О’Коннора сейчас заключалась именно в том, чтобы раскидать гарпуны и возвести защитные стены.

Он нажал на кнопку, и люки открылись.

Затем Шеймус оценил обстановку, прицелился, прошептал молитву…

И выстрелил.

Четыре гарпуна, каждый семь метров в длину и два в ширину, вырвались из своего порта в атмосферу чужих, таща за собой силовые кабели. Они летели и разматывались, словно леска с катушки спиннинга.

«Давайте, красотки, – думал О’Коннор, – занимайте свои места».

Острые наконечники, способные пробурить даже скалу, вонзились в поверхность планеты чужих и – о чудо из чудес! – закрепились на местах.

– Прямо в яблочко! – выкрикнул О’Коннор.

Внезапно раздался голос из рации:

– Не время почивать на лаврах. Чужих, похоже, эти ракеты не напугали. Они начали наступление!

– Нет проблем!

О’Коннор наклонился и потянул за рычаг.

Закрепившиеся в земле ракеты заискрились. Между ними прошло электрическое мерцание, а затем вспыхнуло прозрачное свечение.

– Полная активация, – доложил О’Коннор с ноткой триумфа в голосе.

Десятки чужих, попавших на периметр силового поля, оказались разорваны на части. Остальные чудовища, которые двигались по направлению к челноку и дотрагивались до стены, отскакивали назад с дымящимися головами и конечностями.

О’Коннор усмехнулся и перевел управление полем в автоматический режим. Он свою работу выполнил.

Теперь очередь солдат.


Все они были одеты в защитные скафандры, чтобы быть готовыми моментально вступить в бой.

– Придется нам немного прибраться, ребята, – сказала Козловски, поторапливая солдат на пути к ангарному отсеку. – За этим мы сюда и прилетели.

На бойцах уже были шлемы, поэтому Александра не могла увидеть выражения их лиц.

– За это мы и получаем зарплату, – продолжила Козловски.

Алекс надела свой шлем и включила связь:

– Что ж, господа, я полагаю, мы готовы.

– Вас понял, полковник. Приступаем к открытию люка.

Карабины, плазменные ружья и другое автоматическое оружие было поднято в боевой готовности.

Разгерметизация не потребовалась. Однако атмосферное давление на планете отличалось от земного, поэтому когда открылась крышка люка, то мгновенно произошла утечка воздуха. Черный дым клубился между ними и зазубренными горами, напоминающими гнилые зубы. Пока не включилась система подачи кислорода, Козловски успела вдохнуть запах этой планеты.

Жженый углерод.

Жженый кремний.

Кислота чужих.

Запах смерти под дьявольским солнцем.

У Козловски наготове была таблетка. Тем не менее, выглянув наружу, она решила, что допинг ей не понадобится, после чего выбросила пилюлю на землю.

Она почувствовала невероятную жажду победы.

– Пошли, ребята! – сказала она в микрофон и услышала в ответ отрывистые шаги солдат, идущих на битву по земле, не предназначенной для людей.

– Пришла пора заработать немного денег.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации