Электронная библиотека » Роберто Борзеллино » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 24 января 2024, 15:27


Автор книги: Роберто Борзеллино


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

Книга воспоминаний

Прошло две недели, как большой королевский флот отплыл на остров Кора. Продав свой ценный груз, редкую пряность «Вергара», жители острова Астагатт могли спокойно и безмятежно прожить весь год. Но дурное предзнаменование витало в воздухе.

Была безлунная ночь, когда тьма овладела всем островом, сжав его в своих тесных обьятиях. Внезапно вновь подул восточный ветер, а проливной дождь с силой забарабанил по стеклам спальни Амира.

Шум дождя становился все громче и громче, и юный принц при свете свечей не мог уснуть. Он сидел на кровати, неподвижно, скрестив ноги и уставившись в стену. В глубине души он надеялся, что большой королевский флот останется на пристани острова Коры.

Ветер был слишком силен, чтобы пытаться пересечь «большой водный барьер».

Амир старался прогнать прочь все дурные мысли.

Он встал с кровати и начал подпрыгивать все выше и выше, до тех пор, пока, не рухнул на кровать с грохотом, как от звука упавшего дерева. Два королевских охранника, которые до этого момента дремали у его двери, ворвались в комнату с обнаженными мечами. Они сразу поняли, что это была ложная тревога и глубоко вздохнули с облегчением. Они увидели, что принц Амир, лежал на кровати и громко смеялся.

– Привет, ребята, – поспешил воскликнуть он, – прошу прощения, но… сегодня ночью я просто не мог уснуть. Я не знал, что делать, и прыгнул на кровать… это было весело, но… видите, каков результат».

«Чтобы простить меня…» продолжал принц, «вы можете проводить меня вниз на кухню, и там я заставлю вас попробовать мои вкусные пончики с медом и Вергарой… сегодня я съел много… но, кажется, в кладовой осталось еще достаточно, чтобы удовлетворить любой внезапный приступ ночного голода».

Все трое решительными шагами направились из спальни.

Принц все еще был в длинной белой рубашке, в которой он спал накануне вечером и которая доходила ему до щиколоток. Сначала он шел напыщенно, плотно зажатый между двумя огромными солдатами королевской гвардии. Они были выше его, не менее чем на десять сантиметров, и выглядели совершенно безупречно в своих парадных мундирах.

Чтобы добраться до кухни, нужно было пройти по коридору, выходящему также в большую королевскую библиотеку. Дойдя до него, принц вздрогнул и остановился. Внезапно с его ангельского лица исчезла та нежная улыбка, которая сопровождала его до этого момента, и, приняв серьезный, властный вид, он приказал двум своим товарищам по приключениям открыть дверь библиотеки.

– Но у нас нет ключей… только главный библиотекарь может это сделать… — поспешили возразить два охранника, нисколько не испугавшись сурового взгляда мальчика.

– Хорошо, тогда я сделаю это сам, но вы должны поклясться, что никому не откроете мою тайну, даже королю и королеве, когда они вернутся в Астагатт. То, что вы сейчас увидите, никогда не происходило… а теперь поклянитесь своей честью!»

Двое военных недоуменно посмотрели друг на друга, но Амир по-прежнему был их принцем и будущим правителем королевства. Не теряя больше времени, один за другим они громко повторили: «клянусь!».

Амир опустился на колени и с особой осторожностью отодвинул небольшой кусок мрамора, украшавший красивый пол коридора. Из небольшого отверстия он осторожно извлек мешок. Затем, в типичной для вора манере, он достал из мешка золотой ключ. Через несколько мгновений он открыл массивную деревянную дверь библиотеки и вошел внутрь, в то время как двое военных остались на страже.

Огромный зал библиотеки был прекрасно освещен.

В каждом ее углу можно было разглядеть сотни больших свечей, расставленных по десять штук в самых важных местах.

Чтобы избежать опасного пожара, они были собраны на великолепных люстрах, под которыми можно было заметить большие бронзовые подносы, собирающие медленно плавящийся и стекающий в них воск. С помощью этой простой уловки ни одна книга не должна была подвергнуться риску – сгореть в огне пожара. В любом случае, безопасность библиотеки гарантировали двенадцать библиотекарей, которые поочередно контролировали зал.

Главный библиотекарь, «грек Гермес», был полностью в курсе ночных похождений Амира, и он был очень удивлен, обнаружив, что Амир с любопытством просматривал манускрипты, которые рассказывали об истории архипелага и его родственниках.

Несколько раз он пытася пожаловаться королю Мохаммеду, но тот лишь отмахивался, часто делая вид, что ничего не происходит при условии, что принц, после прочтения, возвращал все книги на место.

Было уже почти два часа ночи, и снаружи бушевал тропический шторм, а ветер и дождь становились все сильнее и сильнее.

Амир, подойдя к большому окну библиотеки, попытался выглянуть в окно, и в тусклом свете свечей, вглядывался в даль, пытаясь увидеть возвращающуюся флотилию. Но ночь была слишком напряженной и темной, и он тут же отказался от своего замысла, плюхнувшись в первое, попавшееся ему на глаза кресло. Он не спал почти два дня и две ночи, и теперь усталость и сон брали верх.

В тот же миг он услышал громкий гул возбужденных голосов, доносившийся у входа в библиотеку.

Услышав знакомую ругань на греческом языке он понял, что грек Гермес обнаружил следы его нового ночного вторжения, и он не смог сдержать смех, воображая, комичную сцену того, что происходило там, в коридоре.

Пора было вернуться в свою спальню, чтобы хорошенько выспаться. Не успел он обдумать свою мысль, как сильный порыв ледяного ветра яростно распахнул огромное окно библиотеки, разбросав по полу все лежавшие на столе листы.

Амир молниеносно сумел закрыть окно и тут же принялся собирать все листы, разбросанные по полу. Он не хотел, чтобы грек Гермес обвинил его с том, что он испортил какой-нибудь древний манускрипт.

В одно мгновение он собрал все разлетевшиеся листы, но один из них почти завалился за плинтус в самом дальнем углу библиотеки, как-будто не хотел, чтобы его нашли.

Амир подозрительно подошел к нему.

Затем он попытался притянуть к себе маленький листок бумаги, выглядывавший из своего странного укрытия.

Тут же послышался щелчок металлического механизма.

В изумлении он увидел, что часть плинтуса медленно выдвигается наружу, и, недолго думая, Амир просунул правую руку в это тесное пространство. Он ощупал тайное место, и ему показалось, что он нашел толстую книгу в кожаном переплете. Он крепко схватил книгу и осторожно вытащил ее наружу.

Он догаладся, что совершил величайшую находку, и название книги, написанное золотыми буквами, не оставляло никаких сомнений в этом.

Он нашел легендарную «книгу воспоминаний».

Книга воспоминаний

Тем временем грек Гермес сумел прорваться через преградивших ему путь охранников и ворвался в зал. В тот же миг окно библиотеки снова яростно распахнулось и послышался громкий звон разбивающегося стекла. Амир воспользовался замешательством и быстро направился к выходу, а оттуда в свою спальню. Первое, что он сделал, это спрятал книгу в надежном и секретном месте. Он чувствовал себя усталым и слишком сонным, чтобы начать читать ее, но пообещал себе, что на следующее утро он начнет листать книгу, не теряя больше драгоценного времени.

Уже на рассвете принц проснулся. Взволнованный он поднялся на ноги и вытащил из-под матраса «книгу воспоминаний».

Он нежно погладил обложку, сделанную из тонкой темно-коричневой кожи и инкрустированную несколькими гравюрами. Было также несколько рисунков, но он смог различить только некоторые из них.

На рисунках он узнал остров Астагатт, горы, где жила ведьма Лютиен и опасный леса обмана, но он не смог дать объяснение тому, что за камень странной формы он видит на изображении.

Он знал, что у него в руках самая старая книга в мире. Она была написана таинственным волшебником Секметом, о котором все говорили, но только немногие избранные имели честь видеть его воочию. Амир надеялся, что в один прекрасный день он также станет тем избранным, кто смог увидеть мага.

Он набрался смелости и начал читать.

На первой же странице книги было написано страшное предупреждение о том, что: «только члены королевской семьи имеют право просматривать эти страницы. На всех остальных, недостойных и чужих, падет страшный гнев».

Целых два дня провел принц в заперти в своей комнате, оставаясь безучастным к просьбам прислуги и их приглашениям позавтракать, затем пообедать и, наконец, поужинать. Амир дал очень строгие распоряжения начальнику своей охраны: никто не мог войти в его комнату без его личного разрешения.

Благодаря «книге воспоминаний» он открыл свое истинное происхождение.

Его предки прибыли на остров Астагатт несколько сотен лет назад, из ныне забытых земель.

Этого старого мира больше не существовало.

Из-за ужасающего и таинственного стихийного бедствия, о котором, однако, книга не давала никаких сведений, земля эта превратилась в огромный шар соленой воды. Только остров Астагатт и несколько других возникших островов пережили катаклизм.

Многие народы исчезли, но некоторые другие спаслись, переплыв на другие острова архипелага и поселившись там. Несмотря на то, что они сохранили свой древний язык, культуру и традиции, все технологии, ранее приобретенные человечеством, были потеряны.

Благодаря вмешательству волшебника Секмета, это скопление народов, похожее на Вавилонское столпотворение, было приведено в порядок, преобразовано и слеплено заново, словно восковая скульптура.

Во-первых, волшебник установил точные правила сосуществования и даровал всем народам универсальный язык, чтобы они могли понять друг друга без препятствий.

Каждый остров был в праве выбрать себе систему управления, которая считалась наиболее подходящей и удобной для граждан острова. Некоторые свободные народы поддержали идею демократии, с парламентом и президентом, избранным непосредственно народом, как на острове Белая Башня. Другие, в том числе сам Астагатт и остров Кора, выбрали более сложную систему, создав смесь монархии и халифата, которая поддерживала бы в идеальном равновесии различные этнические группы, присутствующие на этих островах.

Благодаря волшебнику Секмету, несмотря на присутствие множества различных рас и культур, в течение почти тысячи лет на островах не разразилась ни одна война, не произошло ни одно волнение.

На архипелаге все жили мирно.

Чтобы в будущем не возникало проблем сосуществования между разными народами, волшебник Секмет навсегда изгнал все формы единоверия в местных религиях. Вместо этого он распространил многобожие и так называемую «белую магию», но практиковать ее разрешалось только опытным жрецам или жрицам. Все, кто практиковал ритуалы «черной магии» должны были быть казнены на кострах.

В книге воспоминаний также говорилось о ведьме Лютиен, но ее история совершенно отличалась от того, что ему рассказывали его преподаватели.

Ведьма, в юности, обнимала «дух света».

Она использовала свои могущественные силы только для того, чтобы творить добро.

Благодаря белой магии, Лютиен принесла много пользы всем жителям острова Кора, где она жила в течение многих лет в большой семье.

К сожалению, в книге не нашлось объяснения тому, когда вдруг ведьма превратилась из доброй феи «в злого ангела».

Дойдя до последней страницы, Амир прочитал знаменитое пророчество и вообразил себя избранным для него. В книге оно было описано вплоть до мельчайших подробностей и даже упоминалась красная яшма, которой у него не было, но он много о ней слышал раньше.

Теперь самой большой загадкой стало то, как найти этот талисман.

Но где его искать?

В порыве, он начал повторять одну и ту же фразу, как заклинание.

«Трагедия… талисман. Трагедия… талисман…».

Внезапно он вздрогнул, словно ему удалось постичь эту таинственную загадку.

– Есть… есть … – закричал он громко, – как я был глуп, что не подумал об этом раньше. Трагедия, случившаяся в море с моим братом Ахмедом, – вот это место, и там находится великий талисман… красная яшма. Я видел… я видел!! Завтра рано утром я выйду в море и буду искать его в глубинах бездны… как гласит пророчество»»

Глава 7

Красная яшма

«Где она… где она…", – слышалось эхо в комнате.

Принц Амир, бродил среди вещей по своей комнате и швырял все, что попадалось под руки, как будто пытаясь отыскать что-то самое ценное в этом мире.

«Где же книга воспоминаний… проклятье… отдайте ее мне сейчас же, или я вас казню… действительно, повешу на самом высоком дереве острова… а потом я вас расстреляю… лично…»

Как раз в тот момент, когда он произносил эти угрозы, появился главный библиотекарь грек Гермес.

– Мой принц, – поспешил он успокоить принца, – книга уже в безопасности и в хороших руках. Если хотите, я буду ждать вас в библиотеке. Я думаю, что пришло время нам с вами серьезно побеседовать.»

Амир удивленно обернулся и устремил на него свой прямой взгляд, нахмурился и стиснул челюсти, а потом яростно рявкнул: – до тех пор, пока я не докажу обратное, я все еще наследный принц этого острова… в самом деле… скоро я стану королем Астагатта, и никто… особенно главный библиотекарь, вроде тебя… не сможет говорить мне, что я должен или не должен делать!!».

– Дорогой Принц, – возразил Гермес, – ответственность за хранение этой драгоценной книги возложена на меня вашим отцом, королем Мохаммедом, в тот же день, когда я пришел на службу в Королевскую библиотеку. Только правитель может разрешить кому-то ознакомиться с текстом. К сожалению, вы обманом украли книгу, и об этом вам придется рассказать вашему отцу, когда он вернется с острова Кора. Теперь извините, но долг зовет меня.»

Амиру ничего не оставалось делать, кроме как неподвижно наблюдать, когда он выходил из комнаты с книгой за пазухой.

Именно в этот момент он решил, что пришло время осуществить свой план. Он обязательно должен был найти красную яшму и доказать всем, включая отца, что он единственный и тот самый, избранный, упомянутый в пророчестве. Он быстро оделся в обычную для жителя Астагатта одежду и направился к тайному выходу из королевского дворца, к тому самому, который он использовал столько раз, когда хотел выйти в город, не будучи узнанным горожанами.

В порту он остановился на верфи, где кипела работа по строительству флота.

Здесь он мог любоваться постройкой нового флагмана, которому было дано имя его матери «Королева Адила». От волнения у него перехватило дыхание, но он сумел заставить себя не заплакать.

Его мать отсутствовала уже две недели, и жизнь без родителей начинала давать о себе знать.

Он щелкнул каблуками и направился к лавке пекаря, где, как он был уверен, он сможет вдохнуть запах свежеиспеченного хлеба.

Диего, пекарь, наслаждался выпеканием буханок самых причудливых и странных форм, но его хлеб всегда был самым вкусным.

Он происходил из благородной семьи, итальянского происхождения, и мог пойти по профессиональному пути отца и стать послом.

Напротив, он решил поступить в Академию изящных искусств, потому что мечтал стать самым известным художником на всем архипелаге.

Однажды, когда он направлялся в школу, он встретил любовь всей своей жизни Марию «китаянку», названную так из-за ее глаз миндалевидной формы.

К сожалению, их любви противостоял отец Диего, которому не нравилось скромное происхождение девушки. К тому же он совсем не желал породниться с семьей китайского происхождения. Диего не хотел слышать об этом и решил жениться на девушке даже против воли родителей. По этой причине, его выгнали из семьи и лишили всех благ за исключением небольшой суммы денег, которую имел право наследовать каждый, рожденный на острове первенец, по достижении восемнадцати лет.

На эти деньги Диего Коста смог сыграть скромную, но веселую свадьбу и арендовать небольшую пекарню, недалеко от порта, где он начал работать пекарем, чтобы обеспечивать свою молодую семью. Паре повезло. Дела шли очень хорошо, так что Диего вскоре стал официальным пекарем королевского дворца.

Его булочки не имели себе равных по вкусу на всем острове. Больше всего славились его пончики, приправленные «Вергарой», редкой специей. Но, как это, к сожалению, часто бывает в жизни, беда пришла откуда не ждали.

Жена Мария, без всяких проблем родив первую дочь Жасмин, умерла вскоре после рождения их младшей дочери Фатимы, из-за осложнений, возникших после родов.

С этого дня пелена вечной грусти окутала небесно-голубые глаза Диего.

Амир с детства посещал пекарню Диего и здесь познакомился с Фатимой. Между ними сразу же возникла сильная симпатия, так что, всякий раз, когда он мог, он отправлялся в пекарню в надежде увидеть ее снова. В таких случаях его всегда должен был сопровождать начальник его личной охраны, верный «Колосс».

Когда король не разрешал ему выходить в город, он тайком пробирался на кухню в надежде, что придет Диего, а вместе с ним, прекрасная Фатима. Принц, был счастлив обменяться с ней несколькими робкими взглядами, а тихая девочка отвечала ему взаимностью, улыбаясь застенчиво и стыдливо.

Все во дворце знали о симпатии Амира к дочери пекаря, включая его коронованных родителей. Однажды Король Мохаммед захотел поговорить со своим сыном, чтобы предостеречь его от влюбленности.

Он напомнил Амиру о его королевском происхождении и сказал, что тот очень скоро будет на троне Астагатта.

Он должен немедленно забыть Фатиму, потому что эта любовь не имеет будущего, и в то же время он должен заботиться только о прекрасной Софии, своей названной невесте.

Амир был так впечатлен речью отца, что в течение нескольких месяцев он держался на должном расстоянии от пекарни и делал все, чтобы забыть о Фатиме.

Он сосредоточился на учебе и спорте, больше, чем когда-либо делал это в своей жизни.

Но все было тщетно.

Он засыпал и просыпался с мыслями о Фатиме, о прекрасной дочери пекаря. Ее образ мелькал у него в голове, как те портреты девушек с ангельскими лицами, которые он с детства видел висящими в тронном зале.

Амир отбросил от себя воспоминания и быстро направился к дому пекаря Диего. Он детально продумал свой план, и в нем Фатима тоже сыграла бы важную роль. Ему просто нужно было найти способ встретиться с ней самой и убедить ее последовать за ним, не задавая слишком много вопросов. Не только внешний вид этой девушки притягивал его, как магнит, но и ее упрямство и упорство. С ее помощью ему, наверное, удалось бы отыскать красную яшму.

Подойдя к стене дома, за которой находился дом пекаря, он убедился, что поблизости нет ни одной живой души, и ловкими кошачьими движениями забрался по стене наверх. Прекрасная Фатима была в саду, она собирала стол к обычному ужину.

Чтобы не напугать ее, он медленно приблизился и, оказавшись в нескольких метрах, быстро снял шляпу, чтобы его можно было легко узнать.

Только в этот момент он опустился на колени у ее ног и начал говорить: «моя принцесса… я всю жизнь ждал этой встречи. Как я и обещал тебе здесь, много лет назад, когда-нибудь я вернусь и сделаю тебе предложение. Этот момент, наконец, наступил… этот момент сейчас. Я просто прошу тебя довериться мне. Пожалуйста, следуй за мной, не задавая вопросов. Мне нужна твоя помощь, чтобы совершить чрезвычайно важный поступок. Уверяю тебя, мы вернемся к ужину вовремя, и никто не заметит этого твоего недолгого отсутствия».

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации