Электронная библиотека » Роман Кожухаров » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 17:50


Автор книги: Роман Кожухаров


Жанр: Книги о войне, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
XV

Со стороны захваченных русскими позиций работают несколько пулеметов. Когда атакующая линия «панцеров» приближается к врагу слишком близко, пулеметы русских начинают косить бегущих следом стрелков. Теперь спасительный щит брони уже не заслоняет от вражеских пуль.

Танки, не дожидаясь, вырываются вперед, а стрелки падают на землю, пытаясь укрыться от губительных очередей. Не все успевают это сделать. Особенно сильные потери во втором взводе. Подчиненные обер-лейтенанта Роске оказались ближе остальных к пулеметной точке. Кто-то упал замертво, кто-то бьется, хрипя и плюясь кровавой пеной. Особенно верещит один: в темной шинели он катается по земле, жуткими лентами разматывая и волоча свои выпавшие из живота скользкие внутренности.

Раненому пытаются помочь товарищи. Двое подползли к обезумевшему от боли. Он не соображает, что творится вокруг, вырывается из рук и даже брыкается, ударяя своих спасителей каблуками сапог. В этот момент его настигает пулеметная очередь. Несколько пуль дырявят его шинель насквозь. Одной из них, убившей страдальца, хватает силы, чтобы войти в голову одного из тех, кто пришел на помощь. Он перестает двигаться. Оставшийся в живых изо всех сил подталкивает своих убитых товарищей, будто кули с мукой. Он пытается создать что-то наподобие бруствера. Трупы друзей – это его единственная защита от вражеских пуль.

Вражеская оборона действует, как по учебнику. Они пропускают танки, обрушивая всю огневую мощь своего стрелкового оружия на пехоту, отсекая стрелков от «панцеров» и заставляя их залечь.

XVI

Второй взвод очутился слишком близко от русских. Теперь, лишившись танкового заслона, они беззащитны. Командир взвода, обер-лейтенант Роске, истошно кричит. Даже в грохоте взрывов и беспорядочной трескотне винтовочной и пулеметной стрельбы его жесткий, оловянный голос хорошо слышен:

– Вперед! Вперед! В атаку, мать вашу!

Он пытается поднять своих подчиненных. Но никто даже головы не может поднять. И это понятно: приподняться хотя бы на сантиметр – все равно, что покончить с собой. Вот еще одного из солдат настигают рыскающие низко-низко над землей пули. Он вскрикивает, и его тут же разворачивает на бок. Тут же, одна за другой, две пули всаживаются в уже мертвое тело солдата. Остальные от этого начинают орудовать лопатками еще быстрее. У кого-то их нет, и они, как безумные, ломая ногти, горстями выскребывают мерзлую землю.

– Вперед, мать вашу!.. – заходится в крике взводный Роске. – А ну, подымайте свои тощие задницы!

Неожиданно обер-лейтенант вскакивает на ноги и подбегает к ближайшему от него солдату. В руке у него «вальтер».

– Встать! Встать, я сказал! – кричит он, склонившись над лежащим. Тот, сжав голову руками, будто не слышит. Обер-лейтенант с размаху бьет его сапогом по ребрам, потом еще раз. Стрелок корчится и извивается на земле, пытаясь заслониться от ударов, но даже не предпринимает попытки подняться. Пулемет русских заходится от скорострельности. Пули роем свистят вокруг офицера, но каким-то чудом все летят мимо. Русских наверняка подводит спешка. Цель на блюдечке и кажется такой уязвимой!

– Трусливая тварь! – как одержимый, кричит Роске и стреляет в распластанного на земле солдата. Он подбегает к следующему. Тот белый, как смерть, становится на четвереньки. Следом поднимаются и другие. Слишком страшен вид их обезумевшего командира.

Роске, размахивая своим «вальтером», бежит прямо на пулемет, по пути пиная сапогом своих замешкавшихся подчиненных. Очередь пересекает его грудь наискось, будто наградная лента. Сразу несколько пуль входят в него почти одновременно. Сила их удара такова, что тело обер-лейтенанта отбрасывает назад, будто взрывной волной. Он падает на спину, навзничь, и никто из его солдат не бросается к своему командиру. Второй взвод, вернее, то, что от него остается, снова припадает к спасительной земле. Попытка атаки захлебнулась в крови.

XVII

Стрелки предпринимали судорожные попытки окопаться. Земля здесь, несмотря на декабрьскую стужу, оказалась податливой. Отто сразу почувствовал это, часто-часто выгребая лопаткой землю из-под своего живота. Такие вещи он улавливал сразу, стоило разок всадить лопатку в тело земли. В ухоженной, отдыхающей от сельхозработ пашне, даже смерзшейся от зимней стужи, окоп смастерить на порядок легче.

Шульц тщетно пытается повторить попытку погибшего Роске. Никто из солдат не спешит подниматься в атаку. Тем временем русские всерьез берутся за ушедшие вперед немецкие танки. Они уже пересекли линию вражеской обороны и сделали это без особого труда. Немецкие танкисты были увлечены погоней за отступающими машинами противника и не сбавляли скорости. Как только они пересекли траншеи, сзади на них посыпались гранаты и бутылки с зажигательной смесью.

Две машины загорелись сразу. Еще с пылающей броней, продолжали наступать в глубь захваченных русскими позиций. Русские выскакивали из траншей неожиданно, как чертики из табакерки. Вот один появился с трофейным «фаустпатроном» наперевес. Он выпустил гранату почти в упор, всадив ее под самый затылок башни. Танк продолжал двигаться вперед, но из щелей густо задымило. Пройдя еще несколько метров, машина остановилась и замерла. Это был настоящий разгром танкового взвода.

– Вперед, все в атаку!

Отто сразу узнал истошный крик гауптмана. Ротный, стреляя в воздух, пытался поднять на ноги своих стрелков. Слева заработал пулемет Адлера. Он попытался перехватить внимание вражеского пулемета. На несколько секунд это ему удалось. Почти все, за исключением остатков второго взвода, бросились вперед.

Русские встретили наступающих беспорядочной стрельбой из винтовок и автоматов. За их спинами горели немецкие танки. Черный, непроглядный дым стелился низко над землей. Ветер гнал его прямо на наступавших. Из-за это ничего не было видно, что только усиливало неразбериху, которую криком тщетно пытались ликвидировать унтеры. В этом несмолкающем оре, сдобренном грохотом боя, приказы командиров отделений разобрать было невозможно.

XVIII

Отто, сквозь свист пуль бежавший вместе с остальными, полагался только на интуицию, инстинктивно следуя стадному чувству – не отставать и не вырываться вперед. Хотя все его существо стремилось только к одному: упасть на землю и зарыться как можно глубже в ее податливые, холодные складки.

Вдруг свинцовый шквал со стороны русских усилился. Как будто вдруг хлынул стальной ливень, резко сменив моросящий теплый дождик. Оттуда, из-за дымовой завесы, накатывала стена нараставшего гула. Что это? Тревожное ощущение заполнило все существо Хагена. Он растерянно оглянулся. Эта тревога переросла в животный страх, совладать с которым становилось почти невозможно.

Разгадка явилась молниеносно. Сноп огня и расплавленной земли вырос в нескольких метрах позади Отто, сбив с ног нескольких бегущих. Еще несколько взрывов сотрясли землю, расшвыряв наступавших. Тут же порыв ветра разметал дымную пелену. Танки русских развернулись и наступали теперь прямо на них. Они почти в упор расстреливали уцелевших от гранат немецких «панцырей». Тем деваться было некуда. Как будто окончательно захлопнулась ловушка, в которую их заманили.

Пока башенные орудия русских вели беспощадную охоту за танками противника, их танковые пулеметы взялись за стрелковую роту. Этот огонь по плотности намного превосходил очереди пулеметных точек. Но рота Шеффера, словно перейдя рубикон страха, движимая нарастающей злобой, неумолимо бежала вперед.

Воодушевленные контрнаступлением своих танкистов, русские полезли из окопов, прямо на набегавших стрелков. Кто знает, может быть, газ злобы, которым во всю грудь дышали сходившиеся в лобовой рукопашной схватке, подобно иприту, был способен заполнять все отведенное ему пространство. Он круто смешался с дымом и гарью пылавшей брони и пороховыми газами, ударял в глаза и ноздри тем, кто готовился сцепиться не на жизнь, а на смерть на этой ухоженной земле в окрестностях Будапешта.

XIX

Истошные крики вражеских командиров подстегивали набегавших из дымовой завесы.

– Элоре! Элоре![1]1
  Вперед (венг.).


[Закрыть]
– разносилось вокруг. Офицер, кричавший это, двигался за спинами своих подчиненных. Перекошенные злобой лица приближались. До них оставалось не больше десятка метров.

– Мегвертек ёкет![2]2
  Бей их (венг.).


[Закрыть]
– зычным басом гаркнул огромный черноволосый детина в надвинутой на затылок кепке.

«Черт…» – в замешательстве Отто даже замедлил шаг. Бежавшие на них с горящими от ненависти глазами не были русскими. И эти выкрики на тарабарском языке… И форма с фашистскими орлами на рукавах… Да это же союзники-венгры!

Это замешательство охватило не только Хагена. Многие из стрелков сообразили, что врукопашную на них идут венгры. Но это только добавило растерянности.

– Эй, это же мадьяры! Эй, союзники!.. – остановившись, закричал старший стрелок Циглер из их взвода. Но вместо объятий надвигавшийся на него здоровяк выхватил из-за пазухи саперную лопатку. На бегу он размахнулся ею, как топором, с ясным намерением всадить ее в череп Циглера.

Старший стрелок выказал недюженную реакцию. Вмиг избавившись от растерянно-столбнячного состояния, он сделал шаг в сторону. Одновременно стволом карабина он перехватил траекторию движения приготовленного для него страшного удара. Мадьяру было тяжело побороть инерцию своего большого и грузного тела. Это и спасло Циглера. Он оказался у здоровяка за спиной и, не раздумывая, вскинув карабин, выстрелил тому в мясистый затылок.

С зажатой в руке лопаткой и развороченным от вышедших наружу пороховых газов лбом мадьяр рухнул на землю. Это словно послужило сигналом для остальных, отмашкой для начала схватки.

Поначалу венгры использовали растерянность немецких стрелков в свою пользу. Сближаясь, они тут же стреляли в своих бывших союзников. И оружие у них было сплошь немецкое.

– Бей гадов! Это предатели! – как безумный, закричал Циглер и ринулся на ближайшего мадьяра. Тот, навалившись на молодого стрелка, душил его намертво прижав к земле. Карабин К-98 сработал в руках Циглера, как копье, наконечником которого была голова кувалды. Приклад со всей силы опустился на темечко мадьяра, и голова его лопнула, как арбуз. Венгр тут же испустил дух и повалился на своего полузадушенного противника.

XX

Крик Циглера подействовал на всех отрезвляюще. Волна ненависти захлестнула взвод с двойной силой и бросила его на врага. Не может быть! Неужели теперь эти бывшие союзнички бились на стороне русских? Они даже форму не успели сменить. Тогда их надо растереть по их собственной мадьярской земле, накормить этой самой землей досыта.

Хаген до последнего не выпускал свою винтовку из рук. По опыту рукопашных схваток он знал, что даже в самом ближнем бою выстрел остается наиболее действенным оружием. Венгры почему-то предпочитали холодное оружие – в руках у многих из них блестели ножи.

Прямо на него выскочил невысокий кряжистый солдат. Шинель была ему мала, и массивные кулаки далеко выступали из коротких рукавов. Он размахивал этими кулаками на бегу. В одном их них виднелось длинное лезвие. Лицо и руки солдата почернели от гари. Он неуклюже бежал на Отто и глядел прямо в него нестерпимо белыми белками глаз.

Хаген успел вскинуть винтовку, когда мадьяр, что– то выкрикивая на своем непонятном языке, упер ся животом в ствол. Выстрел прозвучал почти не слышно. Звук, пробив сукно шинели, как в глубокий омут, провалился в рану живота. От выстрела тело убитого вздрогнуло, и Отто, сжимавший винтовку, ощутил эту смертную дрожь. Она, будто электрическая волна, передалась его рукам через орудие убийства.

Глаза врага все так же глядели в него, но вдруг белизна их подернулась серой мглой, и солдат свалился прямо под ноги Отто.

Тот перескочил через труп, и тут же сопящая потная масса сбила его с ног и чьи-то руки стальными тисками навалились на его шею.

– Доголж мег, те сцемет[3]3
  Умри, гад… умри (венг.).


[Закрыть]
… Доголж мег… – хрипел тот, кто хотел во что бы то ни стало убить Отто.

Тот попытался скинуть с себя непомерную массу и вырваться из цепких тисков. Воздух не проходил в легкие, и Отто судорожно выбросив руки вверх, нащупал сопящее лицо и говорящий что-то рот. Его пальцы вцепились в шевелящиеся губы и растянули их в стороны. Крик боли вырвался из раздираемого рта. Тиски на горле Отто ослабли. Душивший его вынужден был отнять одну руку. Он попытался сбить ею пальцы Отто со своего лица.

Но пальцы Хагена цеплялись за жизнь изо всех сил. Они нащупали пульс этой жизни в глазницах врага и впились в упругоподатливые выпуклости. Одновременно Хаген извернулся подбородком, схватив зубами сжимавшую его шею грязную ладонь.

Враг отпрянул, хватаясь рукой за глаза. Хаген, еще барахтаясь на спине, пнул его каблуком по колену и, повернувшись и встав на колени, со всей силой, на которую был способен, двинул плечом в живот.

Они снова повалились на землю, но теперь уже Хаген владел ситуацией. Он с ходу нанес мадьяру удар кулаком в переносицу, потом еще и еще раз. Один из этих ударов наверняка оказался точным, отправив противника в нокдаун. Венгр пытался закрыться от ударов руками, но делал это как-то вяло, будто в забытьи.

Отто, позабыв обо всем, колотил его по лицу. А потом ладони венгра беспомощно упали вдоль его тела. Они были забрызганы его кровью, и костяшки сжатых кулаков Хагена тоже были запачканы кровью. Венгр не подавал признаков жизни, а лицо его представляло из себя окровавленную отбивную.

Хаген, как безумный, сполз с затихшего мадьяра. Ладонью он отирал со лба пот, но глаза по-прежнему заливало чем-то едким и соленым, не давая глядеть, не давая опомниться и найти внутри себя и вокруг себя остатки чего-нибудь человеческого.

XXI

– Эй, ты жив? – Голос вернул Хагена к окружающей действительности.

Адлер с МГ наперевес склонился над ним, тормоша Отто за плечо. Ствол пулемета Рольфа дымился от нескончаемой стрельбы.

– Ты ранен? Ты весь в крови… – Адлер свободной рукой пытался поднять Хагена на ноги. Тот отстранил руку товарища.

– Нормально… Все нормально… Я не ранен… – пробормотал Отто. Опираясь на приклад винтовки, он поднялся самостоятельно. Ноги и все тело била крупная дрожь.

– Ничего себе, ты его уделал… – присвистнул Адлер, пнув носком сапога убитого венгра. – А у меня, черт побери, ленту заклинило. Патрон перекосило и – ни туда ни сюда…

Адлер тоже был сам не свой. Как будто его только что хорошенько шарахнуло электрическим разрядом. Слова выскакивали из него, спотыкаясь, обгоняя друг друга, и в этом словоизвержении сложно было поспеть за смыслом того, что Рольф пытался сказать.

– И в самый, понимаешь, в самый момент… Он на меня выскакивает… ножом – ра-аз… другой… ножом… шинель, сволочь, распорол… Я жму на курок, а толку – ноль… выжимаю ее… черт возьми… думал оторву гашетку к чертовой матери… А патрон, понимаешь, уперся и – ни в какую… А гад этот прет на меня с ножиком своим… Ну я двинул ему… сапогом… прямо между ног. Он скрючился и орет на своей абракадабре. А я, как держал пулемет свой, так ему поперек, по шее, и звезданул… Без звука повалился… Я еще раз, уже лежачего. Станиной хрястнул по черепу… Не проверял его… вроде совсем вырубил.

– Давай… – прервал его Отто. Он уже немного пришел в себя. Стараясь не смотреть на кровавое месиво вместо лица, лежавшее у него под ногами, Отто отошел на несколько шагов в сторону. Рукопашная подходила к концу. Верх одерживали стрелки. Товарищи Отто выстрелами и штык-ножами добивали тех мадьяр, которые еще пытались оказывать сопротивление или подавали признаки жизни. Так солдаты старались выплеснуть созревшую в них злобу. Они словно боялись оставить внутри себя хотя бы одну каплю этого гремучего, ядовитого зелья. Оставлять нельзя, иначе она сожжет все внутренности насквозь, как соляная кислота. Надо вычерпать все, до самого донышка, и потому надо убивать, убивать, убивать…

XXII

Лейтенант Шульц истошно командовал на правом фланге, метрах в сорока. Разобрать, что он кричал, было невозможно. Но судя по тому, как все потянулись вперед, речь шла о направлении движения. Хаген и Адлер двинулись следом за остальными. Стрелки передвигались, еле волоча ноги. Невооруженным глазом было видно, что рукопашная схватка отняла у взвода последние силы, едва теплившиеся после изнурительного маршевого перехода.

Странно, но вражеские танки, поддерживавшие контратаку мадьяр, куда-то пропали. В пылу схватки Отто не заметил, как они отступили. А ведь могли запросто смести горстку стрелков. Зато практически весь танковый взвод, в зоне которого вел наступление взвод Шульца, был уничтожен. Три машины пылали, у двух были подбиты траки. Хаген заметил, как навстречу еле-еле бежавшим стрелкам из густого полога черного дыма понуро брели два танкиста. Прокоптелые, в изорванных комбинезонах, они, казалось, тоже дымятся.

– Эй, парни! Есть еще кто живой из ваших?! Помощь нужна?! – окликнул их Адлер, потом еще раз, громче.

Но они шли с потерянными, как не от мира сего, лицами, никак не реагируя на вопросы Адлера. И все, происходящее вокруг совсем потеряло для них интерес и смысл. Один из танкистов стянул с головы наушники с перебитым проводом радиостанции. Из его ушей тонкими струями сочились алые струйки крови.

– Э, брат, так до них не докричишься… – тяжело выдохнул Рольф. – Они контуженые… Наверное, шарахнуло по корпусу или по башне…

Траншеи, из которых наступавших стрелков контратаковали мадьяры, оказались совсем близко. На флангах, в зоне наступления второго и третьего взводов, вспыхнула стрельба, которая так же быстро затихла.

Изрядно поредевшая рота спешно занимала опустевшие лабиринты линии обороны. Здесь действительно все было оборудовано по последнему слову фортификационного искусства. Только брустверы, амбразуры и ДОТы были теперь нацелены по ходу движения стрелков, на юго-восток, туда, куда отступили русские танки.

* * *

– Наверное, она и есть… – произнес Адлер, осматривая брошенный прямо у стенки бруствера вещевой мешок.

– Кто она? – безразлично переспросил Хаген. Он обессиленно опустился на корточки, прислонившись к обитой досками стене окопа. И как это он еще мог держаться на ногах? Сейчас Отто чувствовал, что неспособен будет пошевелить пальцем, чтобы защититься, даже если враг наставит на него автомат.

– Одного не пойму… – отозвался Отто. – Какого черта на нас полезли эти венгры? Они же воюют за нас.

– Думаешь, я что-то понимаю? – сквозь зубы процедил Рольф, но тут же развеселился, вынимая из мешка консервы. – Хм, смотри, тут суповой концентрат и тушенка. А вот полбуханки хлеба.

– Я слышал, что они готовились сдать Будапешт русским. Так бы и произошло, если бы в город вовремя не вошел наш гарнизон. Многие венгерские части перешли на сторону Иванов. Я слышал, как оберфельдфебель Кох об этом распространялся… Конечно, мадьяры переметнулись не таким скопом, как румыны… Но какая, черт возьми, разница?… Всем этим союзникам цена – тридцать сребреников.

– Да, русские не сильно жалуют своих новоиспеченных союзников… – заметил Хаген. – Русские танки отступили, даже не попытавшись поддержать контратаку мадьяр огнем.

– А я по этому поводу не очень расстроился… – весело проговорил Адлер. Он уже с удобствами разместился, усевшись на мешок, и в два счет вскрыл ножом консервную банку с тушенкой.

– Признаюсь, я даже благодарен ненавистному Ивану за этот поступок… – рассуждал Рольф с набитым мясом ртом. – Должна же у меня, наконец, появиться минутка для того, черт возьми, чтобы немного пожрать. А, Отто? Как мыслишь? Давай, присоединяйся… У этих венгров, будь они неладны, неплохая тушенка…

Глава 3. Прорвать кольцо!

I

– Товарищ командир, товарищ командир…

Возле плеча Аникина возникло облепленное земляными крошками лицо Талатёнкова.

– Чего тебе, Телок? – спросил Андрей.

– Юнусова… – начал было Егор, но тут же уткнулся лицом в щебень железнодорожной насыпи.

Рев минометных мин снова разорвался чередой взрывов, слившихся в один несмолкающий грохот. Насыпь и пространство за спиной первого взвода трясло минуты две. Как только смолкло, Телок как ни в чем не бывало откашлялся и продолжил:

– Так это… на чем я остановился… Товарищ командир, Юнусова ранило. Осколком – в ногу…

– А ты не знаешь, что делать? – прокричал Аникин. – Отправляй его во второй эшелон!

От несмолкавших разрывов у него заложило уши. Андрею казалось, что он говорит еле слышно.

– Так это, он не может… самостоятельно… – произнес Талатёнков.

– Чего ты мямлишь себе под нос? – закричал Аникин. – Громче можешь говорить, чтоб тебя? Громче говори…

– Я говорю, не может он своим ходом… – почему-то с виноватым видом прокричал Талатёнков.

– Да слышал я… – раздраженно ответил Андрей. У него сильно болела голова и уши. – Что ты хочешь, Телок? Чтоб я его на себе в медсанбат оттащил?

– Так санитаров нету, товарищ командир… – растерянно, но громко ответил Талатёнков. – Минут десять назад потащили Пташинного и Усольцева… А вы же сами отдали приказ: никому, кроме раненых, насыпь не покидать…

– Он и сейчас действует, этот приказ… – морщась от боли, прокричал Андрей. – Понял, Талатёнков?! Так что ты не рассчитывай под видом сострадательного бойца убраться с позиций!

Он снова вжался в щебень, пережидая град мин, с ревом обрушившихся на позиции, где залег его взвод.

– Рана серьезная? – спросил он, когда отшумело.

– У кого, товарищ лейтенант? – не понял Талатёнков.

– У кого… – озлился Аникин. – У тебя, вижу, башка всерьез повреждена… У Юнусова… Что с ногой?

– А-а! У Юнусова?! – обрадовался, догадавшись, Талатёнков. – Да нет. Кость вроде цела, артерия не перебита. А ступить не может. Орет, чуть станет. Мышца, видать…

– Я ему покажу мышцу… Пусть ковыляет сам, как хочет. Хоть по-пластунски, на здоровом боку. Там его санитары подберут. Все, кто цел, остаются на позиции… Понял?

– Так точно, товарищ командир… Товарищ Аникин…

– Чего тебе еще?… – крикнул Андрей, уже не сдерживая раздражения.

– У вас это… У вас кровь из уха сочится…

– К черту…

– Вам самому надо в медсанбат… Товарищ командир…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.7 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации