Электронная библиотека » Роман Кожухаров » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 11 декабря 2013, 13:19


Автор книги: Роман Кожухаров


Жанр: Книги о войне, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
XI

Хаген уже практически высвободился из плена земли, как вдруг совсем близко раздался рокочущий, жуткий звук. Он и раньше был слышен, вливаясь в оглушительную, рвущую барабанные перепонки какофонию боя. Но теперь словно выделился во что-то самостоятельное, вселяющее в самое сердце леденящую жуть.

Самое страшное в этом звуке было – его близость. Неужели они уже смогли подобраться так близко? Мысли Хагена хаотично запрыгали. Так вот, значит, откуда в его голове взялся этот бульдозер. И никакой вовсе это был не бульдозер. Это был…

Страх парализовал Хагена, ужасная догадка еще не успела превратиться в слово, которое вспышкой должно было озарить его мозг, а свет вдруг стал заслоняться чем-то громадным, квадратным и непроглядно-черным. Это была сама смерть. Отто сразу узнал ее. Неважно, что брюхо у нее было залито бурыми и черными пятнами, залеплено землей, а с гусениц, как с транспортера, сыпались комья глины.

Она накатывала такой неподъемной массой, что Отто чувствовал, как воздух выталкивается из его легких. Сейчас она заслонит белый свет, и он погрузится в полную, кромешную тьму. И легкие уже не смогут вздохнуть и втянуть в себя воздух обратно. Потому что все уже закончится: и этот бой, и его жизнь. Он просто превратится в лепешку.

Эти несколько секунд, которые Отто находился в утробе смерти, он в отчаянном беспамятстве кричал, но сам себя совершенно не слышал. Его крик тонул в лязге гусеничных траков и реве дизельного двигателя многотонной машины, которая проходила прямо над его окопом.

XII

Может быть, на какой-то миг Отто потерял сознание. Когда в его мозг, погруженный в кромешную темноту, просочилась способность осознавать, вернее, ощущать свои дрожащие руки, ком в пересохшем, набитом землей горле, ему показалось, что он уже умер.

Сперва он услышал голос. Он прозвучал отчетливо, на фоне гулкого далекого звона, такого глубокого и далекого, будто звонили в громадные, вполнеба, колокола. Этот голос что-то говорил на непонятном языке. Неужели ангелы? Не было в этом голосе ни благодати, ни духа небесного. Значит, черти?

Стотонная туша чудовища-танка, навалившись, вдавила его слишком глубоко, до самой преисподней. Значит, он угодил в самое пекло. Но откуда тогда этот звон? Или это бесы, слуги преисподней, звонят черпаками по днищу своих пустых, луженых котлов?

Нездешние голоса стали удаляться, тонуть во все нараставшем звоне. А потом вдруг вернулся свет. Как будто повернули выключенный рубильник, и серая утренняя краска пролилась в полуоткрывшиеся веки Отто, выплеснулась на его зрачки. В тот же миг уши заполнились сильным гулом взрывов, ревом моторов, треском автоматной и винтовочной пальбы. И еще доносились крики, чем-то похожие на те непонятные голоса. Чем? Своей лютой, отчаянной злобой.

Отто огляделся, всюду натыкаясь взглядом на стенки своей ячейки. Оказывается, он почти сумел выбраться из засыпавшей его земли, но все равно остался в окопе. Это и спасло его. Вражеский танк прошел над ячейкой прямо по центру. Вражеский экипаж так и не заметил внутри окопа присыпанного землей солдата. Значит, Отто жив. Он жив!..

XIII

Хаген подполз к самому краю бруствера. Его пальцы машинально рыскали в земле, насыпавшейся в окоп. Вот рука ухватилась за самый конец винтовочного ствола и, с силой раскачав его, потянула «Маузер» наружу. Винтовка поддавалась с трудом, и Хагену было неудобно тащить лежа, но он, корчась и напрягая все мышцы, разрывая почву вокруг ствола, остервенело тащил до тех пор, пока не извлек винтовку на поверхность.

Фаустпатрон извлечь из погребения было уже легче. Тяжело дыша, отплевываясь, Отто припал к брустверу и огляделся. В первую секунду он не узнал позиций. Лес полыхал огнем, и черный дым стелился через все поле, затягивая все пространство вокруг рваными клубами. Копоти добавляли два русских танка, которые горели на левом фланге, на самой границе проволочных заграждений.

От вражеских машин поднимались столбы жирного дыма. Не достигнув и пары метров высоты, будто под воздействием собственной тяжести, дым опускался вниз. Он лоснился, под толчками ветра, будто нехотя, растекаясь по самой земле, как будто толстые струи жидкой смолы, которая заливала все вокруг.

Земля, еще несколько минут назад покрытая зеленой травой, чернела, выжженная и изрытая снарядами и минами, перепаханная танковыми гусеницами.

Все поле, от вершины холма до самого леса, было усеяно убитыми и ранеными. До проволочных заграждений лежали трупы русских. Их тела, сраженные пулями и осколками на бегу, застыли, словно перекрученные, в неестественных позах. Совсем близко, метрах в пяти от окопа Хагена, на животе лежал человек. Его скрюченные пальцы впились в землю, и он, даже после своей смерти, будто еще пытался ползти вперед. На повернутом набок лице, белом как мел, застыла гримаса то ли сильной боли, то ли неимоверного усилия. Эта гримаса оголяла два ряда желтых зубов, как будто мертвец скалился, издеваясь над Отто.

XIV

Хаген с усилием отвел глаза от убитого и оглянулся на звук застучавшего неподалеку пулемета.

Возле одной из подбитых машин, развернутой корпусом на девяносто градусов, суетились фигурки в черных комбинезонах. Лопатками, руками они кидали землю на заднюю часть танка, пытаясь сбить и потушить пламя. В это время из башни, повернутой накрест, орудием к озеру, продолжал стрелять пулемет.

Очереди летели туда, куда хлынула первая волна атаки русских. Обернувшись, Хаген увидел, как силуэты вражеских машин, ревущих, взметающих вверх комья грязи, взбираются по склону. Один, два, три, четыре… Позади машин бегут спины, в грязно-желтых, выгоревших, коротких ватниках, темных, сливающихся с землей шинелях.

Казалось, что и машины, и люди двигались на месте. Волна вот-вот потеряет силу и отхлынет назад, захлестнув Хагена. Это движение, преодолевавшее подъем, окутывал плотный, как грозовая туча, неумолкающий грохот стрельбы. Пролетал миг за мигом, и силуэты на вершине холма становились все отчетливее, а спины бегущих все меньше.

Отто сполз обратно в свою ложбинку и, откинувшись на спину, перехватил винтовку. Звериная злость вскипела внутри, и он почувствовал, что скалится, как тот мертвый русский в залитом кровью ватнике, что лежит в нескольких шагах от его ячейки.

Если бы он сумел пробежать эти несколько шагов, Хаген наверняка был бы мертв. Он вскинул винтовку на бруствер и, припав щекой к прикладу, положил палец на спусковой курок.

Черные фигурки возле коптящего танка то и дело сливались с дымом, но с каждым порывом ветра становились отчетливо видны. Словно в городском тире. «Маузер» дернулся, ощутимо толкнув Хагена в плечо.

– Хаген!.. Черт возьми… Хаген… Что ты делаешь!..

Это была не отдача. Это Готлиб Ранг, с перекошенным страхом лицом, тряс его за плечо. Хаген даже не успел удивиться тому, откуда он вдруг тут взялся. Скалящаяся злость плескалась внутри, переполняя его. Хаген молча, с силой, ткнул Ранга в тщедушную грудь так, что тот отлетел, втиснувшись в стенку окопа.

XV

Отто снова припал к прицелу. Теперь фигурок возле танка видно не было, но были видны несколько зубчиков огня, которые ощетинились из-под гусеничных траков в его сторону. Над головой засвистели пули.

– Черт, идиот, что ты творишь… – хрипел Ранг. – Они нас заметят… Они нас заметят…

– Не мешай мне… – угрожающе огрызнулся Хаген, подтягивая к себе гранатомет.

Ранг схватил трубу рукой.

– Не делай этого, не делай… Они нас заметят, они уже заметили… Тегель убит… Иваны намотали его кишки на гусеницы, как веревку сосисок.

– А остальные?.. Фромм? – прокричал Отто.

– Не знаю… все убиты… все убиты… – жалобно повторял Ранг.

«Все убиты… все убиты», – эхом отзывалось в мозгу Хагена посреди грохота. Ненависть переполняла его. Его ладонь ударом сбросила руку Ранга с гранатомета. Он готов был придушить Готлиба, как будто тот был виноват в том, что все убиты. Все – это значит и они. Значит, русские прорвали оборону и теперь добивают раненых.

– Ради всего святого, Хаген… Не стреляй по ним… Не стреляй… – умолял Ранг заплетающимся от страха языком. – Они нас заметят, Отто… Я ранен… Я ранен…

Только теперь, оглянувшись, Хаген заметил, что левая рука у Готлиба болтается сама по себе, как у тряпичной куклы.

– Не ной… – одернул его Хаген, раздвигая трубу фаустпатрона. – Лучше попробуй себя перевязать.

– Черт… что ты делаешь… – почти плачущим голосом повторял Ранг.

«Фромм убит… Фромм убит…» – твердил про себя Хаген, подбираясь к краю бруствера с трубой на плече. Указательный палец уже нащупал сверху пусковую кнопку. Сейчас он добавит копоти этим русским, сейчас он отомстит за Фромма.

XVI

Ранг помешал ему. Эта трусливая сволочь вдруг закричала в самое ухо Хагену:

– Не стреля-а-ай!

Локоть Отто вздрогнул в самый момент нажатия спусковой кнопки. Труба подалась вверх и скакнула еще выше от красно-оранжевого всполоха раскаленной реактивной струи.

До вражеской машины было около двухсот метров. Стремительно преодолев их, граната закрутила дымную спираль, нырнула в пелену черной копоти и, разорвав ее, прошла в метре над башней подбитого танка.

Взрыв громыхнул где-то позади цели, и тут же в сторону окопа, где укрывались Хаген и Ранг, заработали автоматные очереди, которые перекрывали одиночные пистолетные выстрелы.

Хаген сполз по брустверу, одновременно отбрасывая бесполезную трубу использованного гранатомета.

– Сволочь… сволочь… – сквозь зубы процедил он, наотмашь ударив Ранга тыльной стороной ладони.

Тот мотнул головой так, будто в шее у него совсем отсутствовали кости. Каска и кепка слетели с головы Готлиба, обнажив бритый затылок и челку прилипших к потному лбу русых волос. Весь он запрокинулся на левый бок.

– Рука-а… рука-а… – истошно закричал Ранг. Затем его крик перешел в жалобный, всхлипывающий плач.

Пули свистели над самым окопом, то и дело рыхля насыпанную на бруствер землю. Хаген попытался вновь подтянуться к брустверу, но в этот момент стремительная волна оглушительного грохота разорвала воздух над головой Хагена, и тут же, метрах в двадцати, тряхнув окоп, вырос сноп земли.

XVII

Не отдавая отчета в своих действиях, Хаген пружинистым движением ног вытолкнул себя из ячейки и быстро-быстро пополз куда-то в сторону траншей и блиндажа, располагавшихся на вершине холма.

Он нутром понял, что случилось. Русский танк развернул свою башню в сторону Хагена и теперь палил по нему прямой наводкой.

– Отто!.. Не бросай меня! Будь ты проклят! Не бросай меня!.. – кричал ему вслед Ранг. Невыносимый визг Готлиба действовал на уши хуже ударной волны.

Отто машинально прополз еще метр. Сознание будто возвратилось к нему, и он снова взял управление своим телом под контроль. В конце концов, он не окажет этому трусу Рангу перед смертью такой милости: пусть они тут оба подохнут, но Ранг не посмеет обозвать его трусом.

Стиснув зубы, сжимая ремень «Маузера» в правой ладони у самого ствола, он повернул назад. Он не мог бросить этого труса Ранга здесь одного. Их убьют в любом случае. Русские уже заняли траншеи, и деваться им некуда. И как еще иваны не подстрелили его? Очереди, выпущенные из танкового пулемета, хлестали в нескольких миллиметрах от хрипящего, самому себе что-то в голос бормотавшего Отто.

– Хаген! Хаген! Ты вернулся… ты вернулся… – завывающий визг Готлиба грозил перейти в истерику. Он, будто младенца, поддерживал правой рукой свою безжизненную, подстреленную левую.

Хаген схватил его за шиворот и с усилием подтянул к себе.

– Прошу тебя – заткнись… – зашипел он. – Ползти ты сможешь… Работай правым локтем. И не забудь винтовку. Черт, хотя бы подвязал руку…

– Мы погибнем, Отто… Ты вернулся… – как умалишенный, шептал Ранг.

– Только не думай, что я испугался твоих проклятий… – пробурчал Хаген, обернувшись.

XVIII

Готлиб уже умудрился отстать на несколько шагов. Ни каску, ни кепку он так и не подобрал. Страдальческая гримаса не сходила с его грязного лица, когда он пытался ползти на правом боку. Но винтовка, зажатая в правой руке, мешала ему. Вернувшись к нему, Отто молча вырвал винтовку из ладони Готлиба и, приподняв бурый, набрякший от крови рукав его шинели, закинул ремень ему на левое плечо.

Ранг взвыл от боли и захныкал, совсем как ребенок. Только теперь Хаген подумал о том, что прежде всего надо было сделать Рангу перевязку. «Если мы остановимся, то нас сразу, к чертовой матери, убьют… нас в любом случае убьют… и чего эти русские возятся с нами?..» – вдруг с какой-то крайней степенью безысходности подумал Хаген. Он с жалостью глянул на Ранга. Тому здорово разворотило руку. А может, он действительно испугался проклятий Готлиба? Черт возьми… В любом случае, хорошо, что он вернулся за Рангом.

Клубок мыслей лихорадочно разматывался в гудящей голове Отто. Сознание, заполнившееся мраком в тот миг, когда вражеский танк накатил на его окоп, еще не до конца просветлело. У него то и дело темнело в глазах, и Хагену казалось, что сама смерть нависает над ними в этот момент, застилая свет своим черным плащом. Она была именно такая, какой ее рисовали средневековые монахи: ощерившийся оскал черепа, непроглядный плащ, накинутый на изжелта-белый скелет и костяшки, сжимающие древко косы. Ее заржавленное лезвие то и дело широко, со свистом проходило над головами Хагена и Ранга, всякий раз заставляя обоих вжиматься в изрытую снарядами землю. Как будто костлявая затеяла с ними издевательскую игру. Победители и проигравшие в этой игре уже были известны заранее. А потом вдруг игра изменилась. Нет, она не прекратилась вовсе, но та, которая метила в победительницы, стала отвлекаться, как будто ей наскучила возня с двумя горе-героями, отбившимися от своего пушечного стада.

Танковая пушка русских больше не сделала по ним ни одного выстрела. Иваны уже успели развернуть башню обратно в сторону траншей заградительного обвода. Курсовой пулемет продолжал строчить, но теперь он снова бил в сторону озера. Огневая поддержка атаки своих танков и пехоты для танкистов врага, наверное, была намного важнее, чем продолжение охоты за двумя «фаустниками». Они, как два зайца-подранка, угодившие в загон, окруженные со всех сторон охотниками и собаками, были и так обречены.

XIX

Воронки, нарытые снарядами русской артиллерии, уже дважды укрывали ползущих. Во второй по счету Хагену и Рангу пришлось пережидать рядом с двумя трупами. Один из лежавших на самом краю воронки был обезображен до неузнаваемости. Осколком, пулеметной пулей или выстрелом в упор ему начисто снесло верхнюю часть черепной коробки и часть лица. Вытекшие из нее, как из чаши, мозги студенисто-мокрым, медузоподобным пятном выделялись на светло-коричневом суглинке.

Другой убитый лежал на самом дне воронки, с застывшей на лице гримасой жуткой боли. У него до самого паха была оторвана левая нога и разворочены живот и грудная клетка. В стороне лежали фаустпатроны обоих. Они были не использованы.

– Это же Штайм… Черт… – пробормотал Ранг. Потом он вдруг отвернулся и заплакал. – Господи… Господи… нас всех убьют… нас тоже убьют.

Теперь и Хаген, вглядевшись, узнал старшего стрелка третьего взвода противотанкового подразделения Рихарда Штайма. Теперь, когда он лежал, запрокинув назад и вниз свою голову, было хорошо видно его родимое пятно, заходившее с шеи на левую щеку.

Рихард, кажется, был земляком Ранга. Хаген видел его два или три раза, когда тот приходил к Готлибу поживиться сигаретой. Хаген запомнил его как большого болтуна. Заполучив вожделенную сигарету и жадно затянувшись, тот всякий раз заводил одну и ту же пластинку: начинал тараторить о своей молодой жене, с которой расписался перед самой отправкой на фронт и не успел, по его выражению, «толком налюбиться».

Всякий раз он на словах начинал словно бы восполнять эти досадные пробелы своей супружеской жизни, к пущей радости остальных благодарных слушателей. Тут же собравшись вокруг Штайма в кружок, солдаты подзуживали его, то и дело задавая уточняющие, распаляющие вопросы, намекали на самые непристойные подробности. А тому и горя было мало: с жаром, не жалея красок, принимался вслух смаковать детали своей супружеской жизни.

XX

Эти непрерывные и слишком откровенные разговоры Штайма о своей ненаглядной раздражали Хагена. Раз, когда они курили вчетвером, с Фроммом и Рангом, Хаген не утерпел и высказал Штайму, что не следует ему позорить себя и свою жену, и что солдаты за глаза откровенно над ним смеются, и что по батальону ходит шутка: не пора ли переспать с фрау Штайм? Пойдем побеседуем с Рихардом… Но Штайм в ответ только качал головой и тяжко вздыхал. По его словам, тоска по жене изводила Рихарда, будто ненасытный червь, который глодал его изнутри.

Единственным средством заглушить эту тоску было говорить о ней. Говорить о ней. «Знали бы вы мою Элизабет…» – все так же тяжко вздыхая, продолжал Рихард. «Зубоскалы! Что вы можете знать! Вам и не мечтать о такой женщине! Какие ласковые и нежные руки у моей Элизабет. Как сладко было просыпаться утром от их прикосновений. Она всегда вставала с постели раньше, и шла к окну, и раздвигала шторы. А потом возвращалась обратно в постель, в своей тонкой ночной рубашке. И на фоне окна, в солнечном свете, сквозь прозрачную ткань было видно все ее тело, ее белая упругая грудь, ее бедра… Я притворялся, что еще сплю, а она начинала меня ласкать. Это была такая игра. Наверное, она знала, что я притворяюсь… Как она целовала меня вот сюда…» Он показывал на свое родимое пятно. «Да, она говорила, что это знак счастья, знак того, что на фронте со мной ничего не случится. Я обязательно вернусь к ней. Слышите, вы? Это сказала моя Элизабет, и значит, так оно и будет. Я обязательно вернусь к ней… Вам и не мечтать о такой женщине, остолопы. Я обязательно вернусь к моей Элизабет…»

XXI

Как только Хаген и Ранг вползли за воронки, винтовочная и автоматная стрельба усилилась. Кто-то настырно оказывал сопротивление наступавшим русским с самого края оборонительных позиций батальона.

С правого фланга в сторону русских застучал пулемет, потом одна за другой пролетели две гранаты, выпущенные из фаустпатронов. Одна из гранат угодила в «затылок» башни вражеского танка, двигавшегося вдоль линии траншей заградительного обвода. Отскочив по касательной, заряд уткнулся в землю, тут же взорвавшись.

Одна из фигурок, бежавших за танком, всплеснула, будто с досады, руками и тут же упала на комья грязи, вывороченной из земли танковыми гусеницами.

Тут же гулкий раскат выстрела прошил воздух по диагонали. Экипаж другой машины, следовавшей чуть позади, метрах в двадцати от той, которую задел выстрел панцерфауста, уже отреагировал, повернув башню по диагонали и на ходу произведя выстрел. Орудие этого танка было длиннее, чем у остальных, и башня более крупная, будто вытянутая гайка.

Произведенный иванами выстрел взметнул столб земли на правом фланге. Когда комья осыпались и стих оглушительный гул взрыва, пулемет уже не стрелял.

– Надо взять у них бумаги… – сказал Хаген, кивнув в сторону Штайма и второго убитого.

– Я не могу… не могу… – быстро-быстро замотав головой, пробормотал Ранг.

Он отвернулся и закрыл глаза, словно попытался спрятаться от убитых. Его начало трясти, будто в лихорадке.

XXII

Хаген подполз к трупу с оторванным черепом. С трудом перевернув его на спину, он расстегнул шинель и вытащил из внутреннего кармана солдатскую книжку.

Там же лежали несколько писем и фотография зрелой женщины со строгим лицом и двух мальчиков в клетчатых штанишках до колен, лет десяти и семи. В подсумке на поясе у мертвеца Отто нашел нераспакованный перевязочный пакет.

Грудь Штайма представляла собой кровавое месиво, и искать там что-либо было бесполезно.

– Жетон… – прохрипел Ранг. – Возьми опознавательный жетон…

– Ты еще можешь соображать… – буркнул в ответ Хаген.

Подобравшись к убитому, он аккуратно расстегнул воротник шинели, а потом кителя. Шнурок никак не хотел выниматься наружу. Наверное, опознавательный жетон зацепился за исподнюю одежду.

Чертыхаясь про себя, вытирая взмокший под каской лоб, Отто, наконец, извлек овальный кругляшок с тремя дырками, в две из которых был вдет шнурок и дважды, в верхней и нижней части медальона, «ногами» друг к другу, были выбиты личный номер Штайма, ниже – номера полка и дивизии. Пунктиры слома молниями пересекали руны СС.

Как полагалось в таких случаях, Хаген переломил медальон пополам. Половинку, оставшуюся на шнурке, он сунул обратно за воротник убитого, а отломанную – в свой внутренний карман, куда только что положил бумаги Бруно Вильриха.

Закончив со Штаймом, Хаген, отложив свой «Маузер» в сторону, тут же взялся за рану Ранга. Пришлось повозиться, разрезая вдоль пропитанный кровью рукав шинели. Для этого Хаген использовал лезвие для бритья из пачки, найденной в подсумке запасливого Вильриха.

Затем он сделал укол обезболивающего, инъекция которого была в индивидуальном пакете убитого, но Готлиб все равно стонал и корчил гримасы, пока Отто обрабатывал ему рану, а потом туго перебинтовывал руку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации