Автор книги: Роман Кожухаров
Жанр: Книги о войне, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
XXIII
Когда дело с перевязкой было закончено, Хаген обессиленно откинулся спиной на землю и замер, переводя дух. Он чувствовал такую усталость, что не мог пошевелиться. Теперь ему было все равно. Пусть даже иваны придут и застрелят его или начнут давить гусеницами своих танков. Все равно… Номер Штайма, оказывается, был 557… Это все, что осталось от него. Ни имени, ни фамилии. № 557. Набор цифр – вот все, что он сберег в этой воронке для своей ненаглядной Элизабет. К черту, к черту, к черту…
– Спасибо, Отто… – раздался вдруг голос Ранга. Он был слаб, как будто доносился с того света.
– Мне-то за что?.. – отозвался Хаген. – Говори спасибо Вильриху… Вот ему…
Хаген кивнул на убитого с вытекшим мозгом.
– Стрелок Бруно Вильрих… Я его не знал… – проговорил Отто. – Бедняга одолжил тебе, Готлиб, свое обезболивающее. Его солдатская книжка выдана еще в 25-й дивизии. Ты знал его? – спросил Хаген, оборачиваясь к Рангу.
– Только в лицо… – отозвался тот.
– Теперь у него и лица нет… – глухо ответил Хаген.
– Зато у него есть солдатская книжка… – выговорил Ранг. – А вот у Штайма ее уже нет. И вся надежда на опознавательный жетон…
Последние слова Ранг выговорил с неожиданной злостью. Насчет надежды – это он загнул. Для Штайма, с оторванной ногой и развороченными кишками, все надежды закончились в этой воронке.
– А ведь никому из нас, Отто, в батальоне «смертные» жетоны так и не заменили… Черт возьми…
Готлиб осекся, закусив губу.
– Да… ты прав… – согласно кивнул Хаген. Он понял, что имел в виду Ранг. В наспех сформированном истребительном батальоне у всего личного состава остались «смертные» жетоны, выданные в прежних частях. Ранг боялся, что из-за путаницы и чехарды с переформированиями по номерам «смертных» жетонов в канцеляриях не смогут правильно опознать погибших.
XXIV
Воздух наполнился нарастающим воем. Тональность этого воя становилась все ниже, пока не перешла в надрывный рев, оборвавшийся взрывом, взметнувшимся где-то около самой опушки леса. Тут же прогрохотал второй, третий взрыв, и вскоре все пространство до самых позиций заградительного обвода окутала взвесь разрывающихся мин. Мины ложились порциями, сразу по пять-шесть, широкими квадратами разбрасывая снопы взрывов на двадцать-тридцать метров друг от друга.
Воронку, где укрывались Хаген и Ранг, захлестнула лавина земли, грохота и горького, вонючего дыма. Отто почувствовал, как земля надсадно вздрогнув, приняла в себя тяжеленный ревущий «чемодан» крупнокалиберной мины. Как торс боксера, которому противник-левша со всей силы нанес удар по печени. 150 миллиметров, не меньше… Мины, судя по звуку, летели из глубины. Может быть, даже из-за озера. Значит, это полковые минометы второй линии обороны обвода. Неужели русские уже заняли передовые позиции минометчиков? Об этом лучше не думать… Лучше не думать…
– А ведь Штайм тоже служил в дивизии «Курмарк»… – проговорил Хаген, стряхивая с плеч и с рукавов землю.
Он машинально ощупал карман, куда положил солдатскую книжку, фотографию и половинку жетона.
– Да, я знаю… – сказал Ранг.
Он ответил не сразу. Ему на спину тоже здорово насыпало земли. Когда Ранг перевалился обратно лицом кверху, струйки земляных крошек пересыпались в складках его шинели, словно в песочных часах.
– У него был № 557… – добавил Готлиб.
– Да… верно… – оживился Отто.
Его почему-то удивило, что Ранг помнит номер убитого.
XXV
– Знаешь… Штайм мне как-то признался… – произнес Ранг. – Он признался, что знает наверняка, что его убьют и что свою Элизабет он больше никогда не увидит. Он почему-то вбил себе в башку, что если его убьют, то ей обязательно пришлют половинку его жетона. «Вот эту, видишь…» – твердил он и все тыкал мне пальцем в свой жетон. – «Номер 557. Понимаешь, Готлиб? Вот эту самую половинку. № 557. Это наш общий номер, ведь мы – муж и жена. Один номер на двоих. Эта половинка принадлежит ей. Ведь мы – две половинки… Как в старой легенде. Ты знаешь легенду о двух половинках?..»
– Он действительно так говорил? – переспросил Хаген, оглядываясь на труп Штайма.
– Это была его мысль… самая заветная… – произнес Ранг. – Ты не знаешь, эту половинку… ну, «смертного» жетона… Ее действительно могут прислать? Домой?..
– Не думаю… – поворачиваясь на спине, сплюнул в грунт Отто. – Кто будет возиться с пересылкой? Эти половинки наверняка оседают в какой-нибудь фронтовой канцелярии, где штампуют похоронные извещения. А оттуда домой уходит обычная бумажка с печатью.
– Бумажка… – эхом повторил Ранг. – Ну уж нет, Отто… Черта с два им, а не бумажка. Мы должны отсюда выбраться во что бы то ни стало… И собственноручно вручить этот жетон фрау Штайм.
– Пусть не обижается Рихард, упокой Господи его душу… Но, думаю, эту миссию почел бы за честь выполнить каждый солдат нашего батальона… – с горькой усмешкой произнес Хаген.
Готлиб согласно кивнул, и подобие улыбки на миг озарило его страдальческое выражение лица.
XXVI
Кровотечение вроде остановилось, но Готлиба теперь начинало лихорадить. Он стал поеживаться и дрожать, словно в ознобе.
– Да… У Штайма был талант рассказывать… – выговорил Ранг, бережно поправляя на перевязи свою раненую руку. – Я как будто знаю эту Элизабет сто лет… Знаешь, Отто, это, конечно, грешно… и Рихард слышит… Но она даже мне снилась… пару раз… Как в рассказах Рихарда… Только вместо него был я… На его месте, понимаешь? До войны я не успел завести девушку. Думал: накоплю денег, и вот тогда… Я работал в автомастерской. В Бад Залцшлирфе… Но деньги я тратил на пиво. И на пуф… В Бад Залцшлирфе был отличный бордель. Туда приезжали всякие толстопузые толстосумы согнать лишний вес и поправить свое ожиревшее здоровье… Знаешь, с хозяином мастерской мы часто ездили в Герсфельд. За запчастями… Ведь Штайм был из Герсфельда… Знаешь, ведь мы оба гессенцы… Я из Шлица. А Рихард – из Герсфельда. Я старше его на три года… Я вполне мог бы встретить Элизабет. И познакомиться с ней…
– Но ее встретил Штайм… – сухо проговорил Хаген и вздрогнул. Он будто опять почувствовал ледяной холод окоченелого трупа, когда прикоснулся пальцами к шее Рихарда в поисках его «смертного» медальона.
– Да… да… ты прав… половинки… – закивал Ранг. – Я бы очень хотел еще раз побывать в Герсфельде. Чтобы… чтобы… передать ей этот жетон…
Речь Ранга стала беспокойной и сбивчивой. Он как будто начинал бредить.
– Возьми… – Отто протянул ему флягу с водой.
Ранг приложился к фляге и долго, жадно пил.
– Ох… как горит… все внутри… – выговорил он, оторвавшись от горлышка и возвращая флягу. – Какая вкусная вода…
– Да, помнишь, мы не могли оторваться от этого родника… – отозвался Хаген, тоже делая несколько глотков.
Родник они нашли в траве вчера ночью, у самого края заграждений, когда только заступили в охранение. Фромм в темноте угодил сапогом в канавку, которая оказалась нешироким – меньше полуметра – руслом ручейка с невероятно вкусной водой, такой холодной, что от первого глотка у Хагена заломило зубы.
XXVII
– Родник… Отто… – вдруг сбивчиво произнес Ранг. – Родник…
Его правая рука стала настойчиво тыкать в сторону родника, туда, где на правом фланге заканчивались проволочные заграждения. Их стройные прежде ряды в нескольких местах были смяты вражескими танками. Русские гусеницами своих машин проделали в рядах колючей проволоки проходы для своих пехотинцев.
– От родника теперь наверняка и мокрого места не осталось… – выговорил Ранг. – Он погиб раньше нас, Отто. Хотя мы еще и пьем его воду… Всего и осталось роднику – пожить пару часов в твоей фляге… Хе-хе…
Смешок его прозвучал жутко, и он как-то странно повел глазами в сторону. Мутная, непроглядная тень прошла в глубине его зрачков.
– Ты в порядке, Готлиб? – с тревогой спросил Хаген, глянув на товарища.
В забегавших глазах Ранга засверкал лихорадочный блеск.
– Отто, послушай… – придвинувшись ближе к Хагену, зашептал Готлиб. – Мы умрем… сдохнем здесь… на позиции нельзя… там уже русские… Они выпустят нам кишки своими штыками… Надо к каналу… ползти к роднику, к ручью… который течет в лес.
– Ты спятил, Ранг… – ответил Отто. – Там русские.
– Русские – повсюду… – нетерпеливо перебил его Ранг. – Они уже на заградительном обводе. Помнишь, что говорил Тегель. В лесу Шпреевальд полно наших войск. Там целая армия. И они будут прорываться к реке. В лесу мы сможем укрыться и отыскать своих…
Ранг, морщась, обессиленно перевалился на живот. Казалось, произнесенная им речь отняла последние силы. На спине, ближе к левой лопатке его серой шинели, покрытой пылью и крошками глины, чернело мокрое пятно. В центре пятна сукно торчало клочьями вокруг маленькой дырочки. Как будто Ранг нацепился на гвоздь и впопыхах рванул, испортив добротную вещь, или по неосторожности задел «колючку», находясь в охранении.
Отто рванулся к товарищу.
– Черт, Готлиб… – растерянно запричитал он. – Да ты ранен!
Осколок… Достал Ранга после взрыва мины. А может, Готлиба ранило в спину еще раньше, в ячейке, одновременно с рукой.
– Ты шутник, Отто… Конечно, я ранен… Ты же сам сделал мне перевязку… – выговорил Ранг, попытавшись выдавить из себя страдальческую улыбку. Но вместо улыбки в правом углу рта появилась струйка крови. Она стремительно сбежала по подбородку вниз, оборвавшись в коричневый грунт бурой каплей.
* * *
– Как болит рука… Отто… черт… – вдруг запричитал Ранг и, подавившись, закашлялся.
Изо рта его густо пошла кровь.
– Готлиб, Готлиб… ты слышишь меня… – Хаген схватил его правую ладонь и сильно сжал.
Но Готлиб будто не слышал. Глаза его словно перестали видеть окружающее. Вернее, невидящий его взор увидел нечто такое – гипнотически жуткое, – по сравнению с чем все окружающее померкло. Зрачки его стали хаотично вращаться, так что белки страшно заполняли всю ширину век. Ладонь Ранга вдруг очнулась и сильно-сильно сжала в ответ пальцы Хагена.
– Жетон… Жетон… Элизабет… Пять-семь… Жетон…
Слова захлебнулись в темных сгустках крови, которые переваливались через губу, сползали по подбородку и шлепались на землю. В глотке у Готлиба что-то клокотало и булькало, а он все пытался что-то сказать Хагену.
А потом Ранг захрипел и затих, и в уши Хагена, оглушенные гулкими ударами собственного сердца, снова хлынул ревущий и грохочущий прибой минометной канонады.
Глава 3
Штурм баррикады
I
Снаряд, ударив в двухэтажный дом, напрочь сорвал угол крыши. Куски красной черепицы, осколки кирпича и щебенка в облаке известковой пыли дождем рухнули на «тридцатьчетверку», чудом не задев никого из аникинцев, прижимавшихся к разрушенной стене.
Это уже был третий выстрел с той стороны площади, которую образовывали две улицы. Здесь, встречаясь на перекрестке, проезжие части значительно расширяли свои обозначенные бордюрами русла, образуя округлое, мощенное гладким булыжником пространство, заключенное с четырех сторон в раму двух-трехэтажных жилых домов.
Фашисты закопали танк возле самой баррикады, перегородившей пересечение улиц. Превратили подбитую машину в стационарную огневую точку. Теперь орудие и пулемет без перерыва били по передним домам улицы. За ними танки и пехотинцы из штурмовой группы.
Командирский «Т-34-85» старшего лейтенанта Головатого, усыпанный вцепившимися в десантные скобы штрафниками из взвода Аникина, выскочил на перекресток первым. Пройдя улицу по левой стороне, он обогнал экипаж своей пары, который в качестве ведущего должен был двигаться впереди справа, уступом. Этот танк, ход которого прикрывало отделение Шевердяева, застрял на полпути, упершись в остов обрушившейся поперек улицы водокачки. Пока танкисты вместе с прикрытием придумывали, как обойти возникшую преграду, командирская «тридцатьчетверка» очутилась под плотным обстрелом, обрушившимся на нее с противоположной стороны перекрестка, превращенной фашистами в мощное оборонительное укрепление.
Во всю ширину противоположной стороны площади фрицы возвели внушительных размеров баррикаду, со стационарной огневой точкой, пулеметами и двумя 45-миллиметровыми противотанковыми орудиями. Это была настоящая крепость, искусно, на совесть сработанная. Вдоль всей проезжей части возвышались высокие, в два – два с половиной метра, кубы, сложенные в два яруса из массивных камней и бревен. В качестве каркасов и несущих балок этих толстенных заслонов служили железнодорожные рельсы. С левой стороны между баррикадой и угловым зданием был оставлен проезд метра в три шириной, но его охраняло врытое в землю башенное орудие немецкого танка.
II
Выстрел фашистской неподвижной огневой точки чудом не уничтожил передовые силы штурмовой группы. Экипаж старшего лейтенанта Головатого и находившихся на броне штрафников спасла смекалка и сноровка командира и механика-водителя, равно как и нетерпеливость или растерянность фашистов. Они с испугу лупанули из своего зарытого в землю танкового орудия, не дождавшись, пока «тридцатьчетверка» покажется из-за углового дома полностью.
С ходу чуть не получив снаряд в лоб башни своей машины и получив порцию пуль в откинутую крышку люка командирской башенки, Головатый тут же прокричал «задний ход». Машина, взревев двигателями, юркнула под стену добротного двухэтажного дома с кирпично-красной черепичной крышей. Напоследок стрелок-наводчик экипажа Головатого, Федя Жаричев, успел произвести выстрел по баррикаде, разметав кучу хлама, наваленного впритык к левой обочине улицы. Как раз оттуда било вражеское орудие.
Еще когда механик-водитель сдавал назад, сидевший на броне десант – бойцы отделения Капустина попрыгали на землю, пытаясь за стенами дома укрыться от шквального огня, обрушившегося на угол улицы со стороны баррикады. Из брешей самой баррикады, из оконных проемов вплотную прилегавших к баррикаде угловых домов велась пулеметная, автоматная и винтовочная стрельба.
Засев в развалинах, штрафники внимательнее разглядели предстоявшую перед ними преграду. Всевидящим разведывательным оком аникинцев здесь выступил «пэтээровец» Латаный, который использовал имевшийся у него в трофеях «цейссовский» прицел от немецкой снайперской винтовки, чтобы внимательно изучить вражескую баррикаду.
III
Единственным уязвимым местом возведенного фашистами заградительного бастиона оказывался оставленный ими зазор между угловым домом и баррикадой. Наверняка немцы оставляли эти три метра мостовой, не перегороженных бетоном и рельсами, для возможной контратаки и планировали оборонять этот участок от русских с помощью огневой точки, размещенной перед проездом огневой точки.
Прямо над полотном брусчатки возвышалась округлая башня танка с мощным орудием и курсовым пулеметом. Фашисты вкопали и забетонировали танк прямо в мостовую. По кругу башенное орудие было обнесено массивными конструкциями, метра в два толщиной, построенными из камня и рельс, залитых бетоном. Сама огневая точка была вынесена метра на три вперед, так что оставалось достаточно места, чтобы пройти в этом месте даже тяжелому танку.
Прицел Латаного выявил и еще одну, дополнительную страхующую меру, предусмотренную оборонявшимися. Позади железобетонного фронтона оборонительной конструкции проход пересекали два рельса, уложенные прямо в мостовую.
Из-за края баррикады виднелась массивная вагонная платформа с наваленными на нее громадными каменными глыбами и кучами гравия. Значит, немцы предусмотрели и крайний вариант: в случае угрозы прорыва баррикады они намеревались загородить оставленный проезд вагонной платформой и закрыть возможный путь наступления для русских танков.
К тому моменту, когда Аникин, Липатов и еще несколько бойцов из отделения Капустина подобрались к головной «тридцатьчетверке», очередной снаряд, выпущенный стационарной огневой точкой гитлеровцев, как раз снес черепичную крышу жилого здания, за которым спрятался авангард.
IV
После трех выстрелов дом превратился в руины, с зияющими в толстых кирпичных стенах провалами. Деревянные балки перекрытий занялись огнем, и развороченное нутро дома зачадило черно-серыми клубами дыма, который становился все гуще.
– Где вы там застряли?! – с ходу, высунувшись из открытого люка, прокричал командир-танкист. – Нас тут к чертовой матери чуть не подожгли…
– Потому и застряли… Твоего ведущего чуть «фаустники» не зажгли… – перекрикивая рокот работающего двигателя, ответил Аникин, с ходу взобравшись на надгусеничную полку и дальше, к башне.
Старший лейтенант, сдвинув шлем на самый затылок, отер рукавом комбинезона потное лицо.
– Какого черта?.. Вы же зачи́стили, от подвалов до чердаков?.. – снова закричал он, хотя Аникин уже был рядом и хорошо все слышал без крика.
Танкиста еще всего трясло от возбужденного перенапряжения боя, будто он не из люка башни вылез, а вынырнул после затяжного погружения в пучину штормового моря.
– Зачи́стили… И нечего мои голосовые связки испытывать… – не так громко, но с доходчивой, еле сдерживаемой злостью в голосе ответил Аникин. – Сам видел: мои бойцы за вашей броней не отсиживаются. Четверых уже потеряли… А вы пока еще целы…
– Ладно, ладно… тьфу на нас… – примирительно пробурчал старший лейтенант.
Слова его утонули в грохоте. Снаряд, пройдя мимо угла дома, разорвался на противоположной стороне, обрушив больше половины фасадной стены.
V
Гул взрыва, срезонировав в пространстве улицы, ударил в уши с такой силой, что и Аникин, и танкист невольно присели, вжав головы в плечи.
– Видишь, что творят, гады… Застроили выход с перекрестка – будто второй Зеелов соорудили. Сплошные рельсы да бетон… Даже платформу вагонную предусмотрели. На манер шлагбаума. И «Пантера», зарытая по шею, слева, под самым домом…
– Рельсы и вагоны, говоришь? – переспросил Аникин, перехватывая ППШ из правой руки в левую. – Откуда у них такой подручный материал? Не иначе как и железная дорога рядышком… Не за их спинами?.. Потому, наверное, так и стараются…
Головатый хмыкнул и довольно надвинул шлем обратно на лоб.
– Соображаешь, штрафная… Выходит, немного нам до цели осталось…
– Ладно… Давай дело делать… – ответил Аникин. – Мы попробуем гадов на себя отвлечь. У нас тут целый арсенал трофейных «фаустов» завелся. Мы левее возьмем и начнем по ним колошматить, пока второй экипаж с нашими подтянется. А вы уж потом ударьте, как положено…
– За это не боись… – проговорил Головатый, с тревогой оглядываясь за спину Аникина, вдоль улочки, которую они только что прошли.
Из глубины доносились порывистые звуки коротких очередей и одиночных выстрелов.
– Это Шевердяев с ребятами… – забравшись на башню, в запале, сбивчиво пояснил Липатов. – Работу над ошибками подчищают. Фрицы ж как тараканы: вроде прошли, зачистили, а он со своим гранатометом из щели вылез и пальнуть норовит. У водокачки, слышь, еле успел снять одного гада. Гляжу, с самой крыши целит в корму, в баки, вот-вот всадит сзади в вашего, ну, этого…
– Шаталина? – назвал Головатый фамилию командира экипажа, который должен был идти ведущим, а теперь оказался в ведомых, застряв позади.
– Он самый, лейтенант твой… – кивнул Липатыч. – Хорошо, что «папашу» своего стволом кверху держал…
Он взмахнул левой рукой, сжимавшей ППШ.
– Так и снял фрица. Дал очередь, он и кувырнулся прямо на мостовую. «Фауст» его крупнокалиберный вон, у Жижевича, надо срочно использовать, а то как бы чего нежелательного не вышло…
Замкомвзвода кивком головы показал на совсем еще юного бойца, который влезал через выломанный в стене проем внутрь дома, при этом держа, в нарушение всех требований безопасности, в руке, как копье, раздвинутую, во взведенном состоянии, трубу одноразового немецкого гранатомета.
VI
– Да, Андреич… парням твоим и черт не страшен… – со смешанным чувством одобрения и осуждения сказал Аникину Головатый и тут же с досадой оглянулся назад.
– Черт, чего Шаталин там мешкает? По рации докладывает, что ликвидирует… Что-то они там ликвидируют, так их перетак…
– Тараканов и ликвидируют… товарищ старший лейтенант… И не следует с этим торопиться… Чтобы «фаустпатрон» под хвост не заполучить… – ответил Аникин на ходу, спрыгивая с танковой брони.
Спешка старшего лейтенанта Головатого Андрею совсем не нравилась. И это мягко говоря. Еще до того, как танки под прикрытием штрафников пошли на приступ улицы берлинского пригорода, у двух взводных – командира танкового взвода и командира взвода «шуриков» – возникли серьезные разногласия по поводу темпов штурма квартала.
Старший лейтенант Головатый твердил, что им нужно как можно быстрее выйти к железной дороге, что у него приказ командования и что возиться с каждым домом в отдельности некогда.
Аникин настоял на том, что оставлять у себя за спиной фашистов нельзя ни под каким видом. Если не проверить дом от подвала до чердака и оставить позади «фаустников» и вражеских «пэтээровцев», то до железной дороги танки не доберутся.
В итоге после ненужных препирательств выработали единую тактику взаимодействия штрафников и танковых экипажей. Танки двигались вплотную к домам, экипаж Шаталина – чуть впереди, по правой стороне улицы, экипаж Головатого – по левой. Каждую «тридцатьчетверку» прикрывал отряд штрафников, который Аникин поделил на две штурмовых группы.
С легкой руки Липатова их прозвали «вира» и «майна»[6]6
«Вира» – вверх, «майна» – вниз.
[Закрыть]. Те, кто отобрался в «виру», сидели на броне в качестве десанта. Вошедшие в «майну», следовали по мостовой за своей машиной. И «вира», и «майна» контролировали как свою, так и противоположную от себя сторону улицы. Обе группы – и те, что на броне, и шедшие своим ходом – в оба глаза высматривали в первую голову «фаустников», пулеметы и противотанковые ружья, и любые прочие поползновения фашистов.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?