Текст книги "Забытое проклятие"
Автор книги: Руслан Мельников
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 7
Эль Бахир много лет забирал на море жизнь, свободу и имущество неверных. Он давно потерял счет потопленным кораблям, срубленным головам и проданным в рабство невольникам из северных земель. Но никогда еще милостивый Аллах, не посылал Эль Бахиру и его верной команде такой добычи, такого разочарования и такого страха.
Все началось с Большого Совета на Балеарских островах, где собрались самые удачливые капитаны и влиятельные судовладельцы со всего Магриба.
А обсудить им было что. Рыцари Черного Креста – заклятые враги правоверных – слишком долго хозяйничали в водах Средиземного моря, но Аллах покарал неверных Инквизиторов, отняв у них разум. Разведчики доносили, что орденские братья впали в безумие и стали беззащитны, как дети, а их слуги и купцы в панике бегут из городов и крепостей. Так что теперь можно было беспрепятственно подходить к инквизиторским берегам и вылавливать тех, кто решится выйти в море.
Кроме того, ходили слухи о вторжении на территорию крестоносцев неведомой армии, приплывшей откуда-то из-за океана – из земель, что лежат еще западнее Магриба, страны, где заходит солнце. Возможно, именно этот враг и напугал рыцарей настолько, что те лишились рассудка.
Собравшиеся на Балеарах правоверные корсары должны были решить, как поступить: воспользоваться ситуацией и высадить десант на землях крестоносцев или выждать до тех пор, пока о себе не заявят завоеватели с запада.
На Совете разгорелись нешуточные споры. Молодые, горячие и жадные капитаны требовали безотлагательного набега. Умудренные опытом, осторожные, испытавшие горечь поражения и уже побывавшие на краю смерти высказывались за то, чтобы сначала собрать побольше информации о новом противнике, деморализовавшем Инквизиторов. Или о новом союзнике. Как относиться к чужакам, еще предстояло выяснить.
Осторожных смущали также рассказы о неведомых морских тварях, с недавних пор объявившихся в водах средиземноморья. Кроме того, несколько капитанов видели в небе птиц, размером с крупный парусник-куркуру. Такие птицы не летали над морем раньше. Некоторые участники Совета увязывали появление этих мутантов с нашествием на земли крестоносцев и призывали не торопиться с походом вглубь инквизиторских территорий.
К единому мнению прийти так и не удалось. Не успели. Дежурившие на скалах наблюдатели заметили в море караван судов.
Эль Бахир подумал о том же, о чем в ту минуту думали все: «Купцы! Торгаши неверных сбились с курса или сознательно повернули на юг, уходя от заморских завоевателей».
А ведь там, где купцы – там богатая добыча. Особенно, если купцы спасаются бегством. Когда купец бежит, он хватает с собой самое ценное.
Такую удачу упускать было нельзя. Споры прекратились сами собой. Совет закончился. В море вышли легкие суда. Быстрые гурабы и дау с косыми черными парусами устремились к добыче. Дау Эль Бахира была в числе первых. И Эль Бахир одним из первых понял, какую ошибку они совершили, так неосмотрительно бросившись в атаку.
То, что разглядели наблюдатели, оказалось лишь авангардом огромной флотилии. Следом на некотором удалении, выстроившись цепочкой, шли другие суда. И какие!
Эль Бахир никогда раньше не видел ничего подобного.
Больше всего его поразило самое большое судно, державшееся в середине строя. Впрочем, «большое» – не то слово!
Это был не корабль. Это был целый остров, целая плавучая крепость! Огромная площадь, высокие борта, скошенная открытая палуба, низкая пирамидальная надстройка и ни одного паруса.
Вообще все чужие корабли шли без парусов. Не видно было пароходных дымков, не было слышно звука моторов. Тем не менее, суда двигались очень быстро и каким-то образом умудрялись при этом держать строй.
Только когда судно Эль Бахира подошла ближе, стало ясно, в чем дело.
Флот чужаков, в том числе и корабль-остров, влекли за собой морские твари. Целые упряжки гигантских монстров на толстых цепях, словно тягловый скот, послушно тащили за собой суда. Время от времени из оплетенных цепями горбатых спин в воздух поднимались водяные фонтаны, каждый из которых запросто мог залить дау Эль Бахира.
Вокруг чужих кораблей вились твари помельче: то тут, то там в волнах можно было разглядеть плавники, панцири, чешуйчатые спины, гибкие змеиные тела и извивающиеся щупальца. Но и эти мутанты плавали совсем не так, как хищники кружат вокруг добычи. Они словно бы…
Да, жуткие чудовища, встречи с которыми, постарался бы избежать даже самый отчаянный корсар, не только тянули корабли, но и охраняли их.
Кому удалось приручить морских гадов? Как? Это было непонятно. Невероятно. Необъяснимо.
И это было по-настоящему страшно.
Суда явно не принадлежали к флотилии Инквизиторов. Во всяком случае, ни одного Черного Креста на них Эль Бахир не увидел. И к торговле эти корабли отношения не имели. Слишком много на них орудий. Да и снующие по палубам странные матросы с раскрашенными телами и лицами, с перьями на головах и с оружием в руках меньше всего походили на купцов.
Эль Бахир вдруг отчетливо понял: никакая это не добыча. Это плывет их смерть. И ничего уже не поделать. Оставалось только молиться Аллаху.
* * *
Маленькие юркие кораблики с косыми черными парусами, похожими на плавники трехротых акул, спасались бегством.
Судя по хищным повадкам, это были сбившиеся в стаю морские разбойники, которые по ошибке приняли передовые суда Соединенных Племен Америки за купеческий караван. Растянувшаяся рваной походной цепочкой флотилия шла на юг под защитой прирученных морских мутантов, но издали оценить ее силу было сложно. Для этого нужно подплыть поближе.
В общем, пираты опростоволосились.
Высыпавшие из-за островной гряды чернопарусные суда, ринулись было в атаку, но развернулись на полпути, даже не приблизившись на расстояние пушечного выстрела. И это был не обманный маневр.
Сообразив, что придется иметь дело не с легкой добычей, а с опасным противником, разбойники бросились врассыпную. Следовало признать: мореходами они оказались отменными, и за их легкими быстроходными парусниками трудно было бы угнаться на обычном судне. Однако Тотемы отправили в погоню за пиратами не корабли.
Сама флотилия не стала менять курс. Пронзительно свистели свистки Погонщиков. Огромные тягловые киты в морских упряжках, повинуясь сигналам, продолжали тянуть суда на юг. Походная цепочка не распалась. Зато по воде в сторону чужих кораблей пошли пенистые буруны, похожие на следы торпед: к пиратам устремились охранявшие флот мутанты.
Водяные пантеры мичибичи, плавающие драконы ицамны и двухголовые змеи сисиютли заходили с флангов. В центре виднелись панцири боевых черепах и плавники-ножи трехротых акул. Взбивали воду щупальца поднявшихся из глубин осьминогов и стаи рыб-игл. Над волнами, словно пущенные из пращи серебряные голыши, запрыгали летающие рыбы.
Морская стража американского флота превратилась в охотников.
* * *
Великое Каноэ-птиценосец величественно взрезал волны, обходя полоску суши и островную гряду по правому борту. Там же, справа, начиналась бойня.
Разящая Пуля – Меткая Стрела наблюдал за происходящим в прицел снайперской винтовки. И увиденное вдохновляло. Рядом смеялся Смотрящий-за-Волны с биноклем в руках. Шаман Птичьего племени Беседующий-с-Тотемом от избытка чувств исполнял на палубе ритуальный танец. Он в экстазе размахивая руками, подобно Гром-птице, и тряс головой с вживленным в черепную кость кристаллом Тотема.
Отрадно было смотреть, как мечутся по воде и гибнут суденышки с черными парусами. Разбойники, прежде устраивавшие в море засады и погони, теперь сами не могли спастись от морской облавы. Кто-то пытался отстреливаться, но это было все равно, что кидать камни в накатывающие на береговую линию волны прибоя. Так волну не остановишь.
Натравленная на легкие корабли свора морских гадов и хищных рыб делала свое дело быстро и жестоко.
Вот только что пара треугольных черных парусов ловили ветер и гнали легкое суденышко по волнам, а уже секунду спустя ножи-плавники трехротых акул рубят корабль на куски. Пиратское судно словно налетело на плавучую мину. Корпус разлетается в щепки, ломается киль, черная парусина отчаянно бьется на ветру, а оказавшуюся в воде команду пожирают мутанты.
Вот еще один корабль переламывается пополам, а его кормовую и носовую части утягивает в пучину живой клубок извивающихся змеиных тел и длинных толстых щупалец.
А вот третье судно подскочило над волнами от мощного удара снизу и, перевернувшись в воздухе, рухнуло килем вверх. Вода вокруг аж взбурлила от набросившихся на добычу морских пантер и драконов.
Еще один корабль наскочил на поднявшийся из волн черепаший панцирь. Пираты разбили нос и черпанули бортом воды, а боевые черепахи облепили и утащили потерявшее скорость судно под воду.
Рыбы-иглы пробили обшивку двух других кораблей. Морские разбойники не смогли справиться с течью: дырявые посудины тонули буквально на глазах.
Еще одно судно подверглось нападению летающих рыб. Небольшие, но быстрые мутанты десятками выпрыгивали из воды, мелькали над палубой, будто стрелы, сбивали с ног матросов, вгрызались в доспехи и тела, рвали снасти и кромсали паруса.
Пара кораблей с черными парусами все же вырвались из облавы и добрались до мелководных островных гаваней. Их морские мутанты преследовать не стали: Тотемы, не позволили подводному конвою отплывать слишком далеко от флотилии. Но…
– Освободить палубу! – услышал Пуля-Стрела приказ Медвежьего Когтя. Вождь Птичьего племени размахивал макуавитлем. Зычный голос Когля разносился над Великим Каноэ, солнце отражалось от кристаллов меча-палицы. – Открыть люк! Поднять седьмую клетку!
Заскрипели блоки подъемника. Звякнули цепи, заскрежетали шестерни. Из трюмовых недр выдвинулась клетка с Гром-птицей.
– Открыть клетку!
Все, кто был на палубе, распластались по настилу и вцепились в страховочные скобы. Взлет одной Гром-птицы не так опасен, как взлет всей группы, но все равно осторожность не помешает.
Звон распахнутой решетки. Торжествующий клекот, похожий на громовой раскат. Удар крыльев. Воздушная волна – словно штормовой шквал.
Гром-птица взмыла вверх…
С пиратами было покончено без единого выстрела с американской стороны. Их истребили не стрелки, а мутанты.
– А ведь здесь можно было взять пленных и жертвенную кровь, – задумчиво произнес Пуля-Стрела. – Немного, но можно было бы.
– Вот именно, что немного, – осклабился белозубой улыбкой на черном как сажа лице Смотрящий-За-Волны. – Тотемы ищут места, где жертвенной крови много и не отвлекаются по мелочам. А наших зверюшек надо чем-то кормить.
Смотрящий кивнул на мутантов, кружащих среди обломков пиратских судов. Потом поднял голову, любуясь Гром-птицей, возвращавшейся к Великому Каноэ.
Глава 8
Рассвет встретили в открытом море. Корсиканские скалы остались далеко позади. И слава Богу: с первыми лучами солнца очнулся Костоправ. А это оказалось не тихо. Будь сейчас «Дольче Вита» в проливе Бонифачо, вопли раненного лекаря переполошили бы всю горгулью стаю.
– Да вашу ж мамашу йоперный театр с голубыми плясками! – взревел из носовой надстройки Костоправ. – Какого хрена полосатого вы делаете?!
Умилительно… Виктор улыбнулся. Похоже, с Костоправом все нормально. Правда, раньше он так шумел, когда лечил других. А вот в роли пациента Виктор лекаря еще не видел. И не слышал. Особенно в роли пациента ТАКИХ медиков.
– Куда лезешь, педрила долбанный?! – разорялся Костоправ – Не трогай меня там! Слышишь, не трожь! Там у меня все в порядке. И здесь тоже! Здесь ничего не ушиблено, епс-перевердопс! А синяки с жопы я уж как-нибудь сам сведу!
Виктор снова улыбнулся, представив самолечение Костоправа.
– Хрентепе полеет, – сочувственно покачал головой Аскел. – Наферное сильно утарился.
– Бедная Сибирь-человек, – согласился Ся-цзы. – Болеть плохо. Сильно болеть – совсем-совсем плохо.
– Ах, вы ж падлы! – не умолкал лекарь. – Ах, вы ж сучары недожаханные! Уйдите от меня, твари! Грабли переломаю нахрен! Жопу надеру! Разорву и выверну наизнанку! Хватит лыбиться, я не в том смысле! Вот тупорылые, мля! Я же вас обоих урою прямо в палубу! Повтыкаю друг в друга и узлом завяжу! Утоплю, суки!
– Что с ним такое делают? – заволновалась Змейка.
– Ну, лечат, наверное, – хмыкнул Кошкодер.
– Как лечат? Куда лечат? В какое место? – Стрелец-баба повернулась к Костянике. – Ты видишь?
– Что? – не поняла та.
– Что у них творится? – Змейка мотнула головой на носовую надстройку.
Костяника могла это видеть. Красные глаза мутантки позволяли.
– Копошатся чего-то, – пожала плечами она, всматриваясь в дощатую стену. – Какие-то лечебные процедуры, наверное.
Бах! Первым из надстройки вылетел Франческо. Да так, что расшатанную дверь чуть не сорвало с петель.
Ба-бах! Следом кубарем выкатился Риккардо.
Видимо, «лечебные процедуры» завершились.
Франческо сел на пятую точку, ошалело мотая головой. Из разбитого носа и губы бедолаги текла кровь. На лице застыла блажная улыбка. Виктор машинально отметил, что зубов у Франческо заметно поубавилось.
Риккардо – тоже с разбитой рожей – не смог даже сесть: бедняга так и остался лежать, обнимая палубу и жалобно постанывая.
– Бьет – значит, любит? – похабно улыбнулся Кошкодер.
И словил от Змейки крепкого тумака.
Аскел удивленно покосился на Стрелец-бабу, и попытался повторить только что услышанную мудрость.
– Пьет – сначит лю…
Второй тумак не дал викингу договорить. Змейка была не в духе.
– Хватит! – приказал Виктор.
Из надстройки вышел Костоправ. Страшный, голый, в одной лишь намотанной на бедра тряпице. Мрачное лицо, сжатые кулаки-кувалды, повязка на голове, встопорщенные волосы, косматые борода и брови, горящие глаза. Лекарь явно намеревался продолжить разборки.
Итальянцы заволновались. Забегал, что-то вереща и размахивая руками, Джузеппе. Кошкодер попытался успокоить купца и его людей.
Виктор и Змейка оттащили Костоправа в сторону.
– Че было-то? – допытавалась у своего ненаглядного Змейка.
– Лечили, типа, мля.
– Как?
– Ну… так… у них свои способы.
– Ка-а-ак?
– Тебе лучше не знать.
– Тихо-тихо-тихо, – Виктор отстранил Стрелец-бабу. – Костоправ, тебе сейчас драться вредно. Тебе покой нужен.
– Ага. Держите от меня подальше этих уродов, – Костоправ полоснул коллег-медиков взглядом бешенного быконя, – и я буду спокойный-преспокойный!
– Как подальше, если тебя долечивать надо?
– Сам себя как-нибудь долечу, епть! Или этих двоих лечить придется.
Виктор только пожал плечами. Сам – так сам. Спорить сейчас с Костоправом бесполезно.
Подошел Кошкодер:
– Еле угомонились итальяшки. Ну и за что ты их так, Костоправ? – ландскнехт кивнул на медиков с разбитыми рожами. – Что они тебе сделали?
– За дело, мля! Пусть руки не распускают.
– Они ж тебя врачевали. Коллеги, вроде как. Совсем не жалко убогих?
– Жалко у пчелки, епть!
Кошкодер вздохнул:
– Ты сам-то как? Все цело?
– Цело у целки!
После прерванных лечебных процедур Костоправ был неважным собеседником.
– Слушай, – поморщился Кошкодер. – Нам еще долго плыть. Не обращай на этих двоих внимания и всем будет спокойнее. Считай, что у Риккардо и Франческо… ну, типа, мутация такая.
– Мудация у них, ядрен батон, а не мутация!
Костоправ отвернулся. Ландскнехт безнадежно махнул рукой.
* * *
К вечеру на горизонте показалась цепочка больших неповоротливых кораблей. Пестрые прямоугольные и трапецевидные паруса, длинные весла, пара пароходных труб, защитные шипы по бортам… Не похоже на пиратов.
– Кто такие? – поинтересовался Виктор, разглядывая морской караван.
– Итальянские купцы Святой Инквизиции, – ответил Кошкодер. – Идут толпой, чтобы отбиваться от разбойников. Но плывут, как водится, медленно – со скоростью самого тихоходного транспорта.
Самым тихоходным оказался плетущийся в хвосте когг с дырявыми парусами и разбитой носовой надстройкой. Корабль, судя по всему, недавно вышел из боя и лишь чудом не отправился на дно.
Одноглазый ландскнехт не ошибся: суда, действительно, принадлежали не разбойникам, а торговцам. «Дольче Витта» легко догнала караван. Джузеппе безбоязненно подвел судно к самому большому кораблю с парусами и двумя пароходными трубами, над которыми сейчас не было дыма. Несколько минут экспрессивных перекрикиваний, сопровождаемых яростной жестикуляцией – и «Сладкая жизнь» пристроилась в хвосте корабельной цепочки.
Переговорив с Джузеппе, Кошкодер объяснил ситуацию. Караван, действительно, принадлежал итальянским купцам, которые решили перебраться на сицилийские торговые базы.
– В Италии у Инквизиторов сейчас полный бардак, – сообщил ландскнехт. – Орден рассыпается. Братья-рыцари дуркуют по полной. В общем, купцы, оттуда бегут.
«Ну, еще бы, – подумал Виктор, – после гибели Черного Креста на Орденских землях дела ни к четру». Что творится в Испании, они уже видели.
– А в этой… как ее… Сицилии лучше? – осведомился Виктор.
– Вообще-то да, – ответил Кошкодер. – Там купеческая вольница. Инквизиторские порядки соблюдались конечно, но присутствие Ордена ощущалось не так сильно и имелись некоторые послабления. Сицилия – она ведь далеко, на южной окраине Инквизиторских владений. Оттуда удобно вести торговлю по всему Средиземноморью. И Котлов там нет. Так что у крестоносцев никогда не было большого интереса к Сицилии. А у торговцев был.
– А сейчас есть?
– Не знаю. Основная масса купцов вряд ли задержится там надолго. Соберут добро, какое можно взять на корабли, и двинут на восток. С американцами сражаться они точно не станут.
– Нама тоже надо восток плавать, – взволнованно вставил Ся-цзы, прислушивавшийся к разговору.
Китаец был прав. Неплохо было бы воспользоваться массовым бегством купеческого сословия и упасть на хвост какому-нибудь эвакуационному каравану.
Как явствовало из дальнейшего рассказа Кошкодера, корабли, к которым присоединился Джузеппе, наткнулись на пиратов, успешно отбили нападение и даже загнали одно разбойничье судно в пролив Бонифачо. Стало ясно, откуда у корсиканских берегов появились те потрепанные флибустьеры.
– Костяника, – Виктор повернулся к красноглазой девушке. – Прикрой глаза.
Рисковать не стоило. Если Джузеппе было плевать на присутствие мутантки из Котла, другие купцы могли оказаться не столь терпимыми.
Костяника надела шлем и опустила на лицо тонированное забрало. Она тоже все понимала.
До Сицилии доплыли без приключений. Караван не потревожили ни пираты, ни мутанты.
* * *
Причалили в оживленном порту, защищенном скалистой бухтой и укрепленными молами. На молах расположились метательные орудия, бомбарды и даже пара крупнокалиберных пулеметов. На берегу возвышались городские стены, ничем не уступавшие стенам Бухты или Креуса.
– Новые Сиракузы! – перевел Кошкодер радостное восклицание Джузеппе.
Дальнейший монолог судовладельца – эмоциональный и многословный – ландскнехт перетолмачивать не стал. Наверное, не было необходимости. Да никто и не просил.
Незнакомый порт, береговые укрепления и обращенные к морю городские ворота охраняли бойцы в красных плащах. Ни быконей, ни рыцарских мечей-латорубов у них не было. Длинных тяжелых пик, как у инквизиторских ландскнехтов – тоже.
Вооружение у красноплащных было другим. Большие прямоугольные щиты из дерева и пластика, закрывавшие тело от подбородка до щиколоток, шлемы без забрала, старые, еще до Бойни изготовленные каски, легкие бронежилеты и пластинчатые панцири, короткие мечи, метательные дротики… Лучников, арбалетчиков и стрелков с самопалами среди красноплащных пехотинцев оказалось немного. Зато несколько человек были вооружены карабинами, ружьями и короткоствольными автоматами. У некоторых к ножнам для мечей крепились пистолетные кобуры.
Возле причалов стояли автоповозки с пулеметами, стрелометами и легкими бомбардами на массивных турелях.
Щиты, панцири, бронники, плащи и повозки портовой стражи были помечены черными крестами, но новосиракузские вояки явно не являлись ни ландскнехтами Святой Инквизиции, ни, тем более, орденскими рыцарями.
Костянику все же встревожили орденские кресты. Она не поднимала забрало и вообще вела себя очень тихо. Виктор тоже напрягся.
– Это легионеры, – пояснил Кошкодер.
– Кто-кто? – не понял Виктор.
– Сицилийский легион. Возрожден по примеру древнеримских.
– И чего он тут делает? – вмешался Костоправ.
– Охраняет от пиратов южные торговые базы Ордена. Формально легион подчинен итальянской ландкомтурии Святой Инквизиции и сицилийскому комтуру, но на самом деле содержится на купеческие деньги и действует, главным образом в интересах местных торговцев. Короче, легионеры – такие же наемники, как ландскнехты, только финансируются не из орденской казны, и Инквизиторы их не зомбируют.
«Значит, ковчежец с Черным Крестом ко лбу этих вояк никто не прикладывал», – подумал Виктор. Впрочем, это было видно невооруженным глазом: после смерти Креста-мутанта легионеры, в отличие от Инквизиторов, не утратили ни волю к жизни, ни дисциплину, ни способность сопротивляться. Портовая стража выглядела грозно и казалась вполне боеспособной.
– Орденские братья всегда относились к легионерам как к вспомогательным частям и практически не привлекали их к своим боевым операциям и крестовым походам в Скверны, – продолжал Кошкодер. – Легион целиком и полностью отдан на откуп купцам.
– Выходит, у купцов есть своя армия?
Кошкодер кивнул:
– Я же говорил, что Орден дает послабления южным провинциям. Какой бы суровой не была Инквизиция, но торговля нужна и ей. А без купеческих вольностей и надежной охраны, хорошей торговли на благо Ордена не получится. Да и самим Инквизиторам такая ситуация выгодна.
– Выгодна? – не понял Виктор. – Чем?
– Рыцарям и ландскнехтам не нужно отвлекаться на борьбу с пиратами и защиту южных рубежей. Их главная задача – очищать Скверны, а не гоняться за морскими разбойниками. Ну… то есть была у них такая задача.
Да уж, вот именно, что была.
На длинном широком причале, к которому пристала «Дольче-Вита», шли погрузочные работы. Два больших судна готовились к выходу в море. На корабли у соседних причалов тоже грузили бочки и ящики. Кто-то явно собирался драпать, но не очень это афишировал: работы шли без шума, суеты и спешки.
С причала окликнули Джузеппе. Какой-то тощий долговязый человек в длинной накидке приветственно махал ему рукой. Джузеппе радостно отозвался. Последовали переговоры, после которых взволнованный судовладелец обратился к Кошкодеру.
– Джузеппе приглашает нас на встречу со своим деловым партнером, – перевел одноглазый ландскнехт.
– На хрена? – хмуро осведомился Костоправ.
– Хочет познакомить и рассказать, как мы помогали ему отбиваться от пиратов и морского мутанта.
– На хрена? – повторил свой вопрос лекарь.
– Ну… – пожал плечами Кошкодер. – Партнеру будет интересно. Здесь вообще многие интересуются тем, что происходит в западных Землях и водах Ордена.
– Нам это на хрена? – уточнил Костоправ. И буркнул: – Жопа там происходит.
– Вообще-то партнер Джузеппе сейчас снаряжает корабли в Грецию и к османам, – с невинным видом добавил ландскнехт.
– Хорошая партнера! – встрепенулся Ся-цзы. – Нужная партнера! Надо плавать с такая партнера! Надо плавать в Греция, из Греция – в Османия. А из Османия – совсем близко-рядом Бухта-город.
– Все верно, – подтвердил Кошкодер. – С таким партнером нам по пути.
– Значит, нужно знакомиться, – решил Виктор.
Вопреки ожиданиям, партнером итальянского купца оказался вовсе не долговязый новосиракузец. Он был лишь посланцем. Видимо, таинственный партнер занимал слишком высокий статус, чтобы самостоятельно встречать «Дольче Витту». Что ж, тем лучше. «Знакомство с влиятельной фигурой лишним не будет», – подумал Виктор.
* * *
Все оружие пришлось оставить на корабле.
– Здесь порядок поддерживают легионеры, – объяснил через Кошкодера Джузеппе. – Никто другой не имеет права ходить по портовой и городской территории вооруженным. Могут возникнуть неприятности.
В самом деле, кроме красноплащных легионеров оружия на берегу никто не носил.
Разоружались под недовольное бухтенье Костоправа. Спрятанную под одеждой поморскую карту Виктор оставлять на «Дольче Вита» не стал. В конце концов, это не оружие, и местных законов он не нарушает.
Имелись, правда некоторые сомнения по поводу опущенного забрала Костяники, но это ничуть не смутило Джузеппе.
– Запрет касается только оружия, – объяснил купец Кошкодеру, а Кошкодер – Виктору. – Закрывать лица не возбраняется. Многие купцы, их доверенные лица и агенты торгуют на сиракузских рынках инкогнито, опасаясь слежки и происков конкурентов. Женщины тоже часто закрывают лица, чтобы пресечь сплетни. Сами понимаете: большой город, много рынков, бездельников и зевак, которым только дай языки почесать.
Долговязый провел их в город через стальные пуленепробиваемые ворота. От взгляда Виктора не укрылось то, как почтительно расступилась привратная стража. Похоже, местный проводник действительно служил большой шишке, и его здесь хорошо знали.
Молча прошли под глубокой низкой аркой.
Виктор смотрел в оба, стараясь побольше увидеть и запомнить.
Толстые стены Новых Сиракуз были выложенные из камня и бетонных блоков и опоясывали город в два ряда. На башнях и переходных галереях дежурили все те же легионеры. Между крепостных зубцов и из бойниц торчали жерла бомбард и пулеметные стволы. На боевых площадках стояли баллисты и катапульты.
– А нехило они здесь обустроились, – послышалось завистливое бормотание Костоправа. – На хромой козюле к ним не подъедешь.
«На американских быконях подъехать можно» – мысленно ответил ему Виктор.
На узких улочках, заполненных людьми, скотиной и автоповозками, они, действительно, пару раз видели женщин с закрытыми лицами и один раз – богато одетого купца в маске. Джузеппе говорил правду, и у Виктора отлегло от сердца. Что ж, в разных землях разные обычаи… Впрочем, и на бухтовском рынке тоже встречались замотанные с ног до головы иноземцы.
Большой шумный город, кстати, чем-то напоминал Бухту. Но все-таки у Новых Сиракуз имелась своя изюминка, и еще какая! Изюминка эта, вернее, целая «изюмина» обнаружилась сразу за городским рынком.
Огромное пространство огораживала изогнутая стена с арками и колоннами в три яруса. Под арками кипела бойкая торговля, а из-за стены доносился многоголосый гул взволнованной толпы.
– Охренеть, – пробормотал Костоправ. – Опять, что ли, суки, скотину забивают почем зря!
– М-да, где-то мы уже это видели, – Виктор повернулся к Кошкодеру.
Если быть точнее, то свидетелями истребления быконей на потеху публики они стали в Креусе. Там это называлось…
– Пой пыкоф? – вопросительно взглянул на ландскнехта Аскел.
– Мочилово быконей? – уточнила Змейка.
– Не совсем, – покачал головой знаток инквизиторских земель и обычаев Кошкодер. – Это амфитеатр для гладиаторских схваток.
– Здесь дерутся люди? – нахмурился Виктор.
– В основном нелюди, – криво усмехнулся ландскнехт. – В амфитеатре либо стравливают друг с другом мутантов, либо натравливают их на преступников, пленных пиратов и провинившихся перед Орденом простолюдинов.
Виктор покосился на Костянику. Не стоит ей здесь поднимать забрало и показывать свои красные глазки.
– В общем, и Инквизиции польза, и купцам выгода, – закончил свою мысль Кошкодер.
– В чем польза-то? не понял Виктор. – И где выгода?
– Ну, как же? Мутанты истребляются. Неугодные Инквизиции гибнут. А купцы получают денежку. Зрелища всегда были хорошим бизнесом. А кровавые зрелища хороши вдвойне. Они приносят отличный доход.
– Бизнес на крови? – Виктор поморщился.
– Многие бизнесы на ней, родимой, строятся. Кровавые деньги – они самые липкие. Липнут друг к другу, понимаешь?
Виктор покачал головой. Этого он никогда не понимал. И понимать не собирался.
Впрочем, сейчас его волновало другое. Виктор на всякий случай попросил Кошкодера намекнуть Джузеппе, что его ждет, если итальянец вдруг вздумает сдать местным Костянику.
Кошкодер намекнул. И, видимо, очень красноречиво. Джузеппе поежился, передернул плечами, замахал ручонками, начал возмущаться.
– Обещает, что не будет вас разлучать, – перетолмачил ландскнехт. – Говорит, ему это не выгодно.
Виктор успокоился. Ну да, так и есть. Зря он разволновался. Костяника уже показала, насколько она может быть полезной в дальнем плавании. Джузеппе, в самом деле, выгоднее держать ее у себя на корабле, а соображения личной выгоды для хозяина «Сладкой жизни» всегда будут самым весомым аргументом.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?