Текст книги "Племя Тула – утерянное равновесие"
Автор книги: Сабина Мозэс
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
– Разумеется, разумеется! – согласилась Имани. – Сейчас я что-нибудь ей приготовлю.
– Вот и славненько, – поддержала Иша. – Проводите нашу гостью к дому Тары. Сегодня ночью предки подскажут нам решение, и завтра мы будем думать, что делать. Сейчас уже поздно, скоро начнёт темнеть.
Имани вызвалась провести Сарпану, и они отправились к указанному домику.
– Ну, надо же! – восторженно воскликнула Сарпана, оглядывая необычные домишки, причудливо воспаряющие над водой. – А что это за фокус такой?
– Это не фокус, – ухмыльнулась Имани. – Это чистая наука! Просто чуть более развитая, чем та, к которой ты привыкла.
– Да-а-а…
– Вот здесь живёт Тара, она приютит тебя до завтра. – Имани указала рукой на домик, к которому они подошли.
– А… хорошо, – неуверенно проговорила Сарпана. – А кто была та женщина?
– Какая женщина? – переспросила Имани.
– Ну, та, которая распорядилась отвести меня сюда.
– Это мать нашего племени, – прямо ответила женщина.
– У вас, что, у всех одна мать? – удивлённо спросила Сарпана.
– Нет, конечно! – посмеялась Имани. – Иша зовётся матерью племени в духовном смысле. Она не генетическая мать.
– А-а-а… – протянула Сарпана.
– Я пойду приготовлю тебе что-нибудь поужинать. А ты располагайся, – закончила Имани и оставила гостью на пороге.
– Проходи, не робей, – внезапно послышался из дома женский голос.
Сарпана прошла внутрь, осторожно ступая по деревянному полу.
На входе от калитки находилось просторное крыльцо со столиком и диваном. Внутри дома от входной двери тянулся маленький коридор, ведущий на кухню. А слева от неё были две двери, ведущие в спальню, одна из которых была приоткрыта.
– Ты идёшь? – снова раздался голос женщины из спальни.
Сарпана вошла в просторную и довольно светлую комнату, где из мебели была лишь односпальная кровать, швейный стол и комод.
– Я тут успела подкроить сарафан для тебя, – сказала женщина с огненно-рыжими волосами, заплетёнными в косу. Она отдёрнула прозрачные шторы, пока швейная машинка самостоятельно строчила на столе возле окна.
– Нет, что вы, – попыталась Сарпана проявить благодарность, больше похожую на брезгливость. – это совсем не обязательно! Я могу и в своём остаться.
Тара обернулась и окинула взглядом смятую одежду гостьи.
– Ну, как хочешь, – сказала она и подошла к двери. – Идём, я покажу тебе твою комнату.
Женщина вышла из спальни и приоткрыла дверь соседней комнаты. Она была поменьше. Односпальная кровать парила в воздухе у большого окна с видом на центральную террасу.
– Если всё-таки тебе что-нибудь будет нужно, обращайся, – сказала Тара.
– Можно задать вопрос? – спросила Сарпана до того, как та удалилась.
– Конечно, задавай… – Тара встала в ожидающую позу.
– Почему вы называете одну из женщин матерью племени, если она вам не мать?
– Ха-ха… – посмеялась полноватая женщина. – Мать племени – наша наставница и единственная связь с предками.
– Как это связь с предками? – в удивлении сморщила лоб Сарпана.
– Иша наследница особого дара, с которым родилась первая мать нашего сообщества. Она как посредник между нами и памятью предков.
– Ой, как интересно! – сказала Сарпана, присев на кровать с осторожностью, боясь, что та пошатнётся в воздухе, словно качели, но на её удивление кровать не двинулась. – А можно послушать вашу историю?
– Ну… если недолго, конечно… – неловко скукожилась Тара. – На самом деле я прошла обряд посвящения только пятнадцать лет назад, спустя год после того, как потеряла смысл жизни вместе со своим мужем и четырнадцатилетней дочерью. Я изучила историю с уст почтенной матери и книги истории племени.
– Ох… – Сарпана продемонстрировала сочувствие.
– Да… – Тара печально сдвинула стул, стоящий у комода, и приняла удобное положение на нём. – Всё началось много тысяч лет назад. Во времена древней Месопотамии…
– Месопотамии? – переспросила Сарпана. – К какому народу же вы относитесь?
– А… ну… – на долю секунды Тара сбилась с мысли. – На самом-то деле, все мы – потомки разных народов, создавших своё общество, как доказательство того, что нет одного отдельного народа и отдельных предков, которых можно назвать избранными. Избранным человека делают состояние его ума и уровень осознанности. Каждый из нас является частью единой миссии независимо от цвета кожи, происхождения или веры… Происхождение может быть разным, но души наши связаны одной силой.
– А религия? Какая у вас религия? – с интересом наклонила голову Сарпана и потёрла кончик носа.
– У нас нет одной религии на всех… – Тара прижала плечи к короткой шее. – Я же говорю: все мы разного происхождения! В нашем племени живут люди всех возможных религий. Возможно, о некоторых ты даже и не слышала… Но вся прелесть в том, что при всём при этом мы не видим повода враждовать. Большинство религий на земле – это всего лишь разные версии одной истории и различные способы сохранить сакральные знания. Не всегда эти методы помогали людям уберечь учения от искажений… Чем дальше люди уходили от первоисточника и пытались возвыситься над другими, тем больше искажений появлялось. Мы чтим память предков, поэтому все вместе празднуем национальные праздники всех народов нашего острова. Одна традиция не отменяет другую – это дань уважения предкам каждого из нас. Но это не обязует нас быть религиозными.
– Но подождите-ка… – замахала рукой Сарпана. – Вы же всё равно следуете каким-то особым правилам?! У вас точно есть общие традиции или ритуалы… Вы же это как-то называете?!
– Нет-нет-нет… – запротестовала Тара, мотая головой. – Мы следуем законам мироздания! Это древнейшие науки… У этих законов нет религии, так же как нет религии и у закона гравитационного притяжения. Просто есть изученные и не изученные современным миром законы… Если они не изучены, то что же теперь, делать из них культ? Нет-нет-нет, религий и так очень много… Мы должны быть как можно ближе к первоисточнику, чтобы не искажать истинную науку жизни. Люди должны перестать враждовать друг с другом… Только так мы сможем спасти мир.
– Не поняла… Как это вы собираетесь спасать мир? – Глаза Сарпаны выкатились от услышанного.
– Знания помогут! – подвела черту Тара. Вздохнув, она начала рассказывать: – Многие из мудрейших нашего сообщества в прошлом отсоединялись и уходили жить среди обычных людей как проводники знаний, чтобы проповедовать истины и сеять их… Э-э-э… Так мы называем между собой процесс передачи знаний… Истинные науки мироздания мы называем плодородными семенами. Некоторые уходили выполнять своё предназначение в одиночку, а некоторые парами и семьями жили среди различных народов. Но, после того как некоторые из посланников племени были обсмеяны, а некоторые даже казнены за наше учение, в сообществе началось негодование. Люди, которых посланники племени пытались направить на путь истинный, порой понимали учения настолько искажённо, что коверкали переданные знания и шли в совершенно ложном направлении. Оставшиеся проводники и остальные члены сообщества собирались в своём тайном лагере, чтобы придумать, как выполнять свою миссию, не смущая людей и не провоцируя насилие… В те времена было очень легко потерять жизнь из-за любого пустяка. А потом… э-э-э… потом лагерь нашли, и после долгих скитаний они приплыли на этот остров и поселились тут. С тех пор уже почти никто не избирался жить отдельно. Мы просто путешествуем, а знания передаём в виде творчества.
– Интересно… Так кто же такая мать вашего племени? – всё пыталась понять Сарпана.
– Как я уже говорила, – Тара, наконец, вернулась к первому вопросу. – Началось всё очень давно. В то смутное время на территории южной Месопотамии обосновался один народ… Никто тогда не знал, откуда они взялись. И были у них некие знания… С их помощью они очень быстро развивались. Со временем их потомки обрели большие почести, у многих народов тогда они вызывали зависть. Их знаниями хотели завладеть… Только вот они не делились ими. Им было запрещено! Нужно было лишь передавать потомкам, поэтому они шифровали их особым языком. Когда местные поняли, что знания им не заполучить, от этого народа просто решили избавиться. Но их недооценили! Знания и навыки этих людей сделали их очень умными и дальновидными… Предки рассказывали, как они внедрялись в те народы, которые их хотели истребить, и со временем настолько слились с ними, что сумели убедить всех в том, что их народ исчез с лица земли. Многие из легенд о том, почему они внезапно исчезли, сочиняли они сами, чтобы запутать людей. В итоге один из них стал очень могущественным царём и создал великую династию. Тайные знания передавались по наследству в царском роду, и из поколения в поколение власть их только росла. Вот только с каждым поколением их потомки всё больше злоупотребляли этими знаниями и своей властью, поэтому лишились поддержки своих предков. И в один мрачный день они лишились всего. Все их владения завоевал другой, не менее великий царь. Новоявленный царь положил конец династии и взял в жёны двух молодых принцесс из этого знатного рода. Одна забеременела и боялась за жизнь своего ребёнка, потому что у того царя была ещё одна жена – та не допустила бы наследника от другой. Поддержки от того царя не было —он был в разъездах годами, одержимый целью завоевать мир. Царевне пришлось скрывать свою беременность от чужих глаз, ей помогали в этом преданные слуги, которых ей позволили оставить при себе. Когда же на рассвете она родила дочь, по её приказу слуги скрылись из дворца с ребёнком. Первая жена царя узнала о случившемся и приказала найти наследницу, но девочку так и не нашли. Ревнивая царица всё же не успокоилась и жестоко расправилась с обеими царевнами. А малышку и слуг искали ещё много лет, скрывая от истории и царского рода рождение ребёнка… Девочку отдали на воспитание бездетной паре, чтобы замести следы. Однажды с ней начали общаться духи предков… Они сообщили ей о её миссии… Так и начало свой путь сообщество Тула.
– Угу… Значит, девочка… Она и была той самой первой матерью вашего племени?
– Да, – подтвердила Тара. – С тех пор все женщины этого рода идут по её стопам.
– А ну-ка заканчивайте с рассказами! – скомандовал голос Имани. – Ужин готов.
– Ты перекуси, – распорядилась Тара. – А я после захода солнца уже не принимаю пищу, пойду спать.
ГЛАВА 4
Суд предков
Сарпана долго сидела у окна на мягкой кровати в скромном домишке гостеприимной рыжеволосой женщины. Размышляя о рассказе Тары, она чесала кончик своего острого носа и бормотала про себя, прищурив глаза: «Значит, племя и вправду есть… м-м-м… неплохо, неплохо». Она протянула руку к подносу и вцепилась в лежащее на нем яблоко длинными пальцами. «Знать бы, на что способны эти люди и как можно их использовать?» – подумала она и вкусила красный плод, уставившись в окно. Несмотря на глубокую ночь, лучи света просачивались к самому причалу со стороны зарослей. Вдруг на горизонте Сарпана уловила силуэт женщины: та шла по центральной террасе, затем начала спускаться на нижнюю.
Сарпана вспомнила, как мать племени сказала, что ночью будет общаться с предками, и хитрость подзывала следовать за ней. Недолго думая, Сарпана отправилась на зов. Спустившись на нижнюю террасу по стопам женщины, она оказалась перед выбором между двух противоположных мостов: один вёл к причалу, а другой – на сушу вглубь острова.
Сарпана, словно ищейка, шла за своим чутьём к тропинке в лесную чащу, пересекая магнитную дорогу, предназначенную для транспорта. Прокравшись вглубь листвы, она уловила тень Иши. Ступая за ней, Сарпана кралась, словно хищница, пока не вышла к сердцевине леса. Притаившись за кроной деревьев, она замерла в изумлении. Её глазам открылось нечто невероятное: необыкновенное дерево стояло в центре леса, окружённое цветами и листвой, словно все растения природы кружили вокруг него. Ствол его был настолько велик, что объять его можно было лишь хороводом из сотни людей. Дерево светилось светом как будто бы изнутри, какая-то магическая сила исходила от него.
Перешагнув через мощные корни, мать племени села на землю перед деревом, начав издавать какие-то звуки, похожие на мычание, будто пытаясь настроиться для общения с предками подобно музыкальному инструменту. Спустя несколько минут этого действа дерево издало странный гул, который плавно переходил в шелест листвы на его ветвях и в конце стал похож на отголосок человеческой речи.
– Иша, – отчётливо послышалось эхо, исходящее от дерева, и тут же перед женщиной начала проявляться картина стоящих вокруг неё силуэтов. – Явилась ты на суд!
– Суд? – одновременно произнесли про себя вопрос Сарпана и мать племени.
– Не слышали потомки глас предостерегающий! Не ведали, что творят! Не чтили дар преподнесённый!
– Мне жаль, что я не смогла выполнить свои обязательства как мать племени, – начала каяться Иша.
– Все будут нести ответственность! – заявил отголосок предков.
– Чего нам ждать? – со страхом в голосе спросила она.
– Не следовали сыны своему предназначению… – продолжил вещать отголосок стоящих вокруг Иши. – Заблуждение затмило разумы ваши, и отныне не владеете дарами предков.
– Как же теперь племени вернуть свои способности? – спросила женщина. – Что нам делать?
– Теперь всем вам, ныне живущим в племени, предстоит познать страдания и лишения. Никто из вас боле не сможет воздействовать на людей и общаться с природой, ибо пошли вы по ложному пути! Нет боле силы вашей, и даров природы боле не будет у вас, пока не искупите вы свои ошибки.
– Как же нам теперь быть? – разнервничалась Иша. – Как искупить свою вину и вернуть дар?
– Жертву надо будет принести, чтобы вновь себя спасти…
– Жертву? – вновь проговорили про себя одновременно Иша и Сарпана.
– Сперва всё ныне живущее племя познает страдания.
– Нет! Прошу… – поспешно прокричала Иша. – Я готова принести себя в жертву за всех! Заберите меня и примите мою жизнь во спасение моего народа.
– Нет, мать племени, – отказались предки от предложения. – Не нужна нам такая жертва! Ты нужна своему народу. Народу Тула следует вернуться к истокам. Иную жертву вам предстоит принести. До той поры, пока вы не очнётесь от своего забвения, не быть вам хранителями равновесия! Прошли те времена, когда одни люди могли пожертвовать собой во благо спасения других.
– Но тогда какую жертву нам предстоит принести? И каким образом нам теперь выполнять своё предназначение? Мы даже с помощью своих способностей затруднялись… Как же мы продолжим делать это теперь?
– Лишь тот, кто ещё не родился, будет обладателем силы!
– Наши будущие поколения? – предположила Иша.
– Нет, мать племени, – возразили предки. – Не будет у вас дальнейшего продолжения рода до тех пор, пока не искупите свои ошибки!
– Как так? – возмутилась женщина. – Но моя Ходая… моя дочь… У меня должен родиться внук!
– Кто уже был зачат, родится, и лишь эта невинная кровь получит шанс всё исправить. Лишь этот плод отныне избирается нами, чтобы пройти последний экзамен. Коль пройдёт и одолеет он истинный мрак, получит всё остальное племя ещё один шанс. Но если же не пройдёт – обрушится небо на землю!
– Обрушится небо? – в смятении пробормотала Иша.
Пока мать племени супилась в попытке переварить сказанное духами предков, Сарпана стояла, притаившись за её спиной, и впитывала каждое слово, произнесённое отголоском предков, раскрыв рот, то и дело выглядывая из-за зарослей, чтобы убедиться, что это всё ей не привиделось.
– Обернись, мать племени! – раздался гул дерева. – Обернись и узри последствия вашего заблуждения!
Мать племени непонимающе оглянулась назад. Сарпана едва успела скрыться из виду, чтобы та не обнаружила её. Почуяв, что пришло время уходить, она начала ползти в обратную сторону. Выйдя из гущи листвы, хитрая женщина направилась по тропинке к нижней террасе и, поднявшись наверх, остановилась. Обходя мостики, ведущие к домам, Сарпана пыталась определить дом матери племени, вспоминая, куда та направлялась после того, как дала распоряжение Имани отвести гостью к дому Тары. Чутьё не подвело её и на этот раз. Калитка к дому Иши была приоткрыта, и Сарпана проскользнула внутрь. Обойдя просторную прихожую, она приоткрыла дверь в спальню. На тумбочке у кровати посреди комнаты стоял хрустальный графин с водой, накрытый стаканом.
«Значит, нужно принести жертву», – пробормотала себе под нос Сарпана, сняв с шеи длинную цепочку, на которой висел продолговатый кулон в виде капли. Она открутила верхушку кулона и, открыв графин с водой, прокапала внутрь прозрачное вещество. Услышав шорох снаружи, Сарпана не растерялась. Поторопившись вернуть стакан на место, она ловко спряталась за длинную штору у окна.
Иша вошла в спальню в ощущении, что что-то не так. Тем не менее, встревожившись от полученного известия, она не придала значение своей интуиции и просто опустилась на край кровати от бессилия. Спустя некоторое время она сняла стакан с графина и налила в него воды. После чего отставила графин и, задумавшись, прислонила стакан ко рту. С окна подул порывистый ветер, развевая штору за её спиной. Фигура Сарпаны показалась на мгновение, но та, не растерявшись, ухватила кусок ткани, вернув её на место, как раз в тот момент, когда Иша обернулась на шорох. Мать племени вновь отвлеклась от странных ощущений и выпила до дна воду из стакана. Поставив его на край тумбы, она вышла на крыльцо, усевшись в своё кресло.
Сарпана, всё ещё стоя за шторами, считала про себя: «1, 2, 3…» Ветер вновь и вновь поднимал шторы. «29, 30!» – закончив считать, она начала медленно красться к выходу, окинув взглядом пустой стакан.
Выйдя на крыльцо, Сарпана приблизилась к креслу, в котором находилась мать племени.
Иша, похоже, находилась в трансе: взгляд её был неподвижно направлен в одну точку. Единственное, что подавало признаки жизни, это непрерывное и быстрое дыхание. Сарпана обошла её по кругу, убедившись, что та пребывает под воздействием вещества из кулона.
– Мать племени… – начала шептать Сарпана, приблизившись к её уху. – Ты слышишь меня, мать племени?
– Да, я слышу! – пробормотала в ответ Иша, как во сне.
– Готова ли ты принести жертву во спасение своего рода и своего народа?
– Да, я готова!
– Ты сделаешь всё, что я тебе скажу! – утвердительно заявила Сарпана, продолжая шептать в ухо женщины.
– Да… – продолжала бормотать Иша.
– Тогда готовься совершить свой подвиг во имя высшей цели! – Сарпана положила ладони ей на плечи.
– Да… Я готова!
Ещё до того, как взошло солнце, Сарпана покинула дом матери племени, направившись к причалу. Взяв там моторную лодку, она выплыла за границы острова и остановилась неподалёку от той зоны, где остров исчез прямо на её глазах.
– Я слышал шум мотора, или мне показалось? – спросил Суман, подошедший к причалу, где уже стоял Кумар и ещё несколько членов племени.
– Да, Суман, ты не ошибся! – отозвался Кумар и подозрительно глянул в сторону океана, потряхивая свою шевелюру. – Одной лодки не хватает.
– А я видел в окне, как на лодке уплывала та странная женщина, которую вы привезли вчера, – сообщил Рам, спустившись вприпрыжку.
Те одновременно обернулись, таращась на парнишку.
– Ты уверен? – переспросил его Кумар.
– Мой сын всегда уверен в том, что говорит! – заявил с сарказмом Амир, спускаясь вслед за сыном. – Только почему-то я узнаю обо всём последним…
– Не нравится мне всё это, – сказал про себя Кумар.
– Думаю, стоит проверить, что происходит. – добавил Суман.
– Я за! – присоединился Амир.
Мужчины отплыли на паруснике в поисках лодки. Обнаружив её на волнах океана без Сарпаны, они были в замешательстве.
Амир пересел в пустующую лодку, за тем они принялись осматривать воды в округе. Но, не найдя ни одной зацепки или судна, в которое могла перебраться женщина, они молча глядели друг на друга, пытаясь сообразить, в чём дело.
– А может, нам всем это привиделось? Может, её вообще не было? – начал рассуждать Суман.
– Да… – протянул Амир и захохотал. – И лодки тут тоже нет.
– Ну, не могла же она испариться! – воскликнул Суман. – Она появилась из ниоткуда и исчезла в никуда. О-о-о… Может быть, это было привидение?..
– Хватит бредить! – вышел из себя Кумар. – Тут что-то не так. Нужно вернуться и собрать наших на совет.
– Согласен! – сказал Амир.
Вернувшись на берег, мужчины направились на центральную террасу.
– Отец, труби в свой рог, – прокричал Кумар Дельмару, который стоял уже на нижней террасе, дожидаясь их вместе с Рамом. – Я отправлюсь за Ануманом.
Дельмар начал созывать совет, а Кумар прошёл через мостик к дому старшего брата и позвонил в колокол над его калиткой.
– Что случилось? – Сонный Ануман вышел на крыльцо, прищуривая глаза от света восходящего солнца.
– Хорош высыпаться, у нас непредвиденные обстоятельства, – оповестил его Кумар и, не добавив ничего больше, пошёл в обратную сторону.
– Эй! Да что случилось-то? – прокричал вслед младшему брату Ануман и направился за ним. По пути он столкнулся с матерью племени, которая как раз шла к его дому.
– Иша, вы в порядке? – спросил Ануман, заметив в её взгляде что-то неестественное.
– Со мной всё в порядке, – хладнокровно ответила она.
– Вы хотите навестить Ходаю? – предположил он, окинув взглядом расписной глиняный кувшин в её руках.
– Да, я иду к ней, – продолжила она без всяких эмоций.
– У нас произошла странность, – подошёл к ним с известием Кумар. – Наша гостья поспешно покинула остров… Мы отправились вслед, но обнаружили лодку пустой в море.
– Как так? – удивился Ануман.
– Представь себе! – хмуро сказал тот и снова обратился к Ише: – Мы собираем совет на террасе. Было бы неплохо, если бы вы…
– Потом… всё потом! – безразлично пробормотала она, направившись к дому.
– Что это с ней? – спросил Ануман.
Кумар молча пожал плечами, и они отправились созывать людей, чтобы попытаться выяснить, что произошло с незнакомкой, покинувшей остров так внезапно.
Иша вошла в дом и прошла в спальню дочери. Ходая стояла у большого комода, расчёсывая длинные чёрные волосы. Увидев мать, она обрадовалась и подошла к ней:
– Мама, тебе лучше? – спросила она, но каменное лицо Иши не проявляло абсолютно никакой реакции.
– Да, Ходая … – сказала она монотонно.
– Ты какая-то странная, – заметила девушка. – Тебе точно лучше?
– Я принесла тебе отвар, – проигнорировала она вопрос дочери. – Сделала его специально для тебя.
– Спасибо, – сказала Ходая, неуверенно взяв в руки кувшин, протянутый матерью.
– Нужно пить каждые два часа.
– Это, что, так важно? – засомневалась Ходая, вдохнув запах отвара. – Что там?
– Это очень важные травы для тебя сейчас, – пояснила женщина. – Очень важно, чтобы ты пила каждые два часа.
– Хорошо, я поняла.
– Пей! – приказала Иша.
– Что, сейчас? – не понимала Ходая спешку матери.
– Да, сейчас! – настойчиво подтвердила мать.
– Ну… хорошо.
Ходая отправилась к кухонному шкафу. Вынув из него стакан, она налила отвар и выпила, пока Иша пристально наблюдала за ней.
– Фу-у… – скривилась Ходая, сделав последний глоток. – Ну и гадость!
– Нужно пить каждые два часа! – вновь напомнила Иша и ушла.
– Мама… – девушка пыталась окликнуть её, но та как будто и не слышала.
Тем временем на центральной террасе Ануман пытался выяснить обстоятельства загадочного происшествия.
– Может, всё-таки она что-то рассказывала? – спросил он у Тары. – Может, странно себя вела?
– Да вроде нет… – отвечала та, пожав плечами. – Она только задавала вопросы… Хотела узнать, кто мы такие. Вполне естественное поведение для человека, который очнулся на незнакомом острове в обществе чужих людей.
– А может, что-то в твоём рассказе её напугало? – продолжал выдвигать теории Суман.
– Ну… – недоуменно вытаращила глаза Тара. – Что я такого могла рассказать?
– Может, она не поверила в нашу историю или сочла, что мы психи? – рассмеялся Амир, однако, уловив на себе пристальный взгляд Анумана, закашлялся. – Ну, всякое же может быть!
– До такой степени?! – поразился его версии Кумар. – Да даже если и так, остаётся вопрос: как именно она это сделала?
– Это точно! – согласился Амир. – Мы отправились вслед за ней спустя достаточно короткое время… Она не могла просто исчезнуть.
– Кто-нибудь замечал за этой женщиной что-нибудь необычное? – обратился Ануман к собравшимся на террасе членам племени. В ответ послышались лишь шорохи и отдельные бормотания, говорящие о недоумении толпы.
– Надо, чтобы Дельмар опросил остальных, – предложил Суман.
– Что-то мне подсказывает, что и они ничего подозрительного не видели, – сказал Кумар.
– Да, мне тоже так кажется! – согласился с ним Ануман. – Может, Амир прав в том, что она сочла нас ненормальными…
– Мне показалось, что её смутил тот факт, что все мы называем матерью одну и ту же женщину, – вспомнила Имани.
– Кстати, о матери, – задумчиво перевёл разговор Ануман. – Она как-то неважно выглядела сегодня.
– Бедняжка, – сочувствующе поцокала Дрисана. – Ей сейчас тяжелее, чем нам всем, ведь она в ответе за всё племя. Как бы это ещё больше её не подкосило.
– А что сказали предки – кто-нибудь знает? – поинтересовалась Имани.
Скопившийся народ начал переглядываться и что-то бормотать между собой, пока порывистый ветер, то и дело приходящий со стороны океана, подбрасывал ввысь прозрачные волны.
***
Из-под колыхающихся волн выплыла подводная лодка у берегов острова, на горе которого красовался мраморный дворец внушительной величины. Открыв люк, Сарпана выползла из лодки, и ступив на причал, прошла на стоянку, где её ждал автомобиль с водителем Руша. Мужчина учтиво открыл ей дверь.
– Домой? – спросил он у хозяйки.
– Да, едем! – распорядилась она.
По прибытии, пройдя в дом через внутреннюю дверь гаража, Сарпана направилась в сторону территории, отведённой для Макты.
– Скажи Рушу, что я жду его у этой женщины, – приказала она на ходу Ничу, который поприветствовал её на пути, и указала рукой в сторону коридора, тянувшегося к обители Макты.
Сарпана вышла в цветочный сад, но Макты там не оказалось. Развернувшись, она прошла по коридору к эзотерическому залу и распахнула большие двери, даже не постучав.
– Чудовищные манеры… – вздохнула Макта, отложив в сторону карты.
– Я тут хозяйка! – Сарпана высокомерно направила кончик острого коготка в свою сторону. – Мне решать, как, когда и куда мне заходить.
– Ты запуталась, Сарпана! – сердито ответила Макта, продолжая демонстративно сидеть за круглым столом. – Я не рабыня и советую тебе уважать моё личное пространство.
– Нич наверняка уже позвал Руша. Вот и разберёмся – кто ты! – ехидно заявила Сарпана.
– Разве он уже вернулся с командировки? – удивилась Макта.
– О-о-о… – удовлетворённо протянула Сарпана. – Неужто мой дорогой муж даже не наведался к тебе до сих пор?
– Не понимаю, на что ты намекаешь? – Макта явно обиделась.
– Маленькая птичка по имени Нич нашептала мне, что ты хотела о чём-то лично поговорить с Рушем перед тем, как он уехал. – Сарпана властно шагала по залу с чувством собственного превосходства.
– Да, у меня было очень важное дело к нему, – подтвердила Макта.
– Ах, какая жалость… – ухмыльнулась Сарпана. – Видимо, у него были дела поважнее тебя, но если это до сих пор актуально, ты сможешь поговорить с ним сейчас в моём присутствии, если ты не против, конечно.
Разговор двух женщин прервали тяжёлые шаги Руша.
– Что тут у вас? – нетерпеливо спросил тот. – Опять что-то не поделили?
– Дорогой! – Сарпана распахнула объятия и прижалась к Рушу. – Наконец-то! Я так скучала…
Макта наблюдала это представление, молча закатывая глаза.
– Как прошли твои переговоры, дорогой?
– Могло быть и лучше, – раздражённо вспомнил он о поездке.
– М-м-м.… – протянула Сарпана. – Не огорчайся. Я уверена, что скоро твои старания увенчаются успехом.
– Надеюсь, – недовольно прорычал он.
– А разве твоя верная советница не смогла подсказать тебе, как лучше всего покорить сильных мира сего? – ехидно спросила она, оглядываясь на Макту, пока та молча следила за спектаклем хозяйки замка, словно зритель в первом ряду.
– Сарпана, не начинай! – раздражился вновь Руш.
– Нет, подожди… – продолжила она. – Ты помнишь, что она говорила о таинственном племени?
– Разумеется, – установил Руш.
– Так вот, мой дорогой, пока ты был в отъезде, я всё-таки сумела побывать на острове этого племени. И к своему удивлению обнаружила, что это не миф!
– Кто бы мог подумать?! – с наигранным удивлением прокомментировала Макта.
– Так-так-так… – пробормотал Руш. – Какая ты у меня молодец.
– Да, я такая! – самодовольно улыбнулась Сарпана. – Но, к сожалению, не могу сказать того же о твоей советнице.
– Почему? – возразил Руш, устремив указательный палец в сторону Макты. – Она же сказала правду!
– Есть маленькая неувязочка. – С сарказмом указала она меру указательным и большим пальцами.
– Какая же? – спросила Макта, сложив руки в ожидании очередного акта.
– Ты можешь, наконец, говорить прямо? – раздражённо поторопил Руш.
– Дело в том, дорогой мой муж, что избранное племя, обладающее даром влиять на людей, уже, как бы это сказать…
– Ну, говори же! – Руш начал терять терпение.
– У этих людей нет уже таких способностей! – сказала, наконец, она.
– Как нет? – возмутился Руш. – Ты же сказала…
– Да, легенда о племени – правда, но они лишились своих особых способностей.
– Как это? – спросил Руш, глядя на Макту.
– Я подозревала, что что-то не так, – признала Макта. – Что-то резко изменилось. Я хотела вам сообщить о своих подозрениях до того, как ваша жена решится на какие-либо действия, но вы уехали, так и не поговорив со мной.
– Значит, и этот шанс для меня потерян… – огорчился Руш. – Жаль, очень жаль!
Нервно фыркнув, он оглядел Макту грозным взглядом и ушёл.
– Ну вот, – грустно сказала Сарпана, приблизившись к Макте. – Теперь Руш вряд ли сможет доверять твоим прогнозам.
– Я намеревалась предупредить его! – попыталась возразить та, вскочив со стула.
– Надо было предупреждать меня, милочка! Разве ты не поняла ещё, что со мной лучше дружить? А за моей спиной пытаться выслужиться перед Рушем не получится.
– Я не пыталась ни перед кем выслужиться, – хлопнула Макта ладонью по столу. – Не нужно впутывать меня в свои интриги.
– Ты сама впуталась, да так, что теперь не распутаешься! – исказила рот в подобие улыбки Сарпана. – За что я тебя и благодарю.
– Ты благодаришь меня? – удивилась Макта.
– Да, ведь благодаря тебе я не только смогла наглядно показать Рушу, что ты бесполезна, но и продемонстрировать ему, как незаменима я.
– Я не понимаю твоих намёков, – с неприязнью взглянула она на каверзницу.
– Благодаря мне Руш всё-таки сможет использовать это племя, – захихикала Сарпана. – Но это пока ещё сюрприз.
– Какой ещё сюрприз? – настороженно спросила Макта. – Что ты уже успела натворить?