Текст книги "Только твоя"
Автор книги: Саманта Аллен
Жанр: Эротическая литература, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Не дёргайся! Повернись ко мне лицом. Живо! – Гвидо молниеносно перенёс руку к моему горлу. – Достань телефон из кармана пиджака. Последний номер из журнала вызовов. Набери его! – Я выполнила приказ. – Поставь на громкую связь.
Два длинных гудка.
– Алло? – послышался голос Коулмана. Меня пробрало дрожью.
– Всё прошло в лучшем виде! – отозвался Гвидо. – Хьюз подписал дарственную и завещание. Дело только за твоими юристами. Пусть заверят всё, как полагается. Потом я отпишу тебе всю недвижимость, о которой мы договаривались.
– Отлично… Девчонка у тебя? – поинтересовался Коулман.
– Да. В отношении неё мои планы остались прежними. Женюсь и выжду год, чтобы не вызывать лишних подозрений. Потом подам на развод, по которому она отпишет всё на меня. Дальнейшая судьба Лоррейн меня не интересует. Если желаете, можете даже пользоваться ею в течение этого года. Только, боюсь, для этого вам придётся лететь в Италию.
Коулман мерзко рассмеялся.
– Нет, макаронник. С этой девчонкой много проблем. Я решил, что она приносит несчастье тем, кто хочет ею обладать. Оставь её себе, я найду для постели другую девку. Нетронутую и помоложе…
Я слушала гнусных заговорщиков и не могла поверить, что меня так легко провели. Теперь понятно, откуда у Гвидо были сведения с закрытого аукциона. Он просто спелся с другим негодяем, таким же гнусным, как он сам!
– Собери бумаги в портфель! – скомандовал Гвидо.
На мгновение он опустил нож. Я бросилась к Дэниелу, с трудом сдвинула его сильное тело. Голова безвольно мотнулась в сторону. Глаза были остекленевшими…
– Дэниел, очнись! Милый мой, очнись! – тормошила его, пока Гвидо собирал бумаги в портфель.
– Возьми небольшую сумочку и положи туда свои документы! Живо.
Гвидо толкнул меня в сторону комнаты. Схватил мой клатч и запихнул туда мои документы. Я извернулась и побежала обратно в кабинет. Кинулась к Дэниелу и пыталась привести его в чувство. Но я не могла нащупать у любимого пульс.
– Всегда говорил, что лекарства – это лучшее, что есть в медицине. Они могут не только спасать, но и убивать, – холодно заметил Гвидо, оттаскивая меня от мужа.
Я закричала, как раненое животное, чувствуя, что сознание стремительно ныряет в колодец темноты.
Глава 24
– Веселее, bellezza! – усмехнулся Гвидо. – Избавилась от ненавистного мучителя. Не этого ли ты хотела?
– Ублюдок! Ненавижу тебя!
Я дёрнулась к нему навстречу, но моя левая рука была прикована к изголовью кованой кровати. Я только стёрла кожу на запястье до крови.
– Спокойнее, моя будущая жена, – гнусно ухмыльнулся мерзавец. – Сейчас ты выглядишь не самым лучшим образом. Не понимаю, что в тебе нашёл Дэниел? Тебя даже трахать не хочется…
Я осыпала его проклятиями, пока у меня не сел голос. Мы находились в каком-то особняке. Гвидо вывез меня за город, приковал к кровати и приставил охрану. Меня выводили только в ванную, а еду приносили прямо в комнату. За прошедшие три дня я перепробовала всё, чтобы выбраться, но уже отчаялась изменить что-то… Я не знала, что с Дэниелом. Во мне жила безумная надежда на то, что он жив и может вызволить меня из плена.
– Прооралась? – уточнил Гвидо. – Лучше посмотри вот это… – Гвидо развалился на кровати рядом со мной и щёлкнул кнопкой пульта телевизора. Нашёл местный канал, сверился с часами. – Через минуту будут повторять вечерний выпуск новостей.
Я не понимала, что он хочет мне показать. Но диктор начала рассказывать о крупном пожаре, уничтожившем один из роскошных домов в элитном жилом районе. Моё сердце остановилось.
– Нет. Только не это!
– О да, именно так! Люди Коулмана – большие мастера обставить поджог так, чтобы он выглядел, будто пожар возник по причине нарушения техники безопасности.
– …Всё сгорело дотла, – услышала я ровный голос диктора. На экране люди в форме переносили чёрный мешок, в которые обычно помещают трупы. – Страшный пожар унёс несколько жизней. Среди них и успешный бизнесмен, крупный делец Дэниел Хьюз…
Раздался страшный крик. Только спустя секунду поняла, что кричала я. Гвидо выключил телевизор.
– Сотрудникам с трудом удалось опознать его труп, превратившийся в обугленную головёшку. Сгорел… на почве страсти, – ухмыльнулся Гвидо и потрепал меня по щеке. – Погорюй немного и приходи в себя. Для начала тебе нужно поприсутствовать на похоронах и вступить в права наследования. Потом ты станешь моей женой и отправишься жить в Италию.
– Ублюдок. Ты и Коулман. Одного поля ягоды.
– Коулман получил очень жирный кусок и довольствовался смертью человека, надувшего его, – ухмыльнулся Гвидо. – Но нас ждут великие дела!
– Я не буду плясать под твою дудку.
– Будешь, Лоррейн. Если хочешь сохранить жизнь своему ребёнку.
Мои глаза расширились от удивления.
– Но откуда ты это узнал?
– Всего лишь подкупил прислугу. Как прекрасно, что в мире хватает алчных людей! – Гвидо подошёл и обхватил мои скулы пальцами, прошипев в самые губы: – Делай, как велю. Или я вырежу твою матку и выпотрошу её на твоих глазах. Раздавлю эмбриона подошвами своих ботинок! – его глаза горели демоническим огнём.
Психопат! Я сглотнула ком в горле и пожалела, что вообще родилась на этот свет.
* * *
Дальнейшее проходило, словно в жутком кошмаре и не со мной. Эту девушку передвигали, как мебель, одевали, словно куклу. Ей говорили, что делать и куда идти. Громадное чувство вины придавило меня к земле. У меня не было желания ни на что. Я с трудом заставляла себя поесть, помня, что это необходимо для ребёнка. Похороны Дэниела стали для меня худшим из дней в жизни. Мне даже не разрешили посмотреть на труп. Дэниела хоронили в закрытом гробу. И я не понимала, кто были все эти собравшиеся люди, почему они выражали мне соболезнования. Рядом находился Гвидо и с фальшивым участием поддерживал меня за талию. Но теперь я знала, что у этого амбициозного и наглого преступника всегда в рукаве припрятано лезвие. Одно неосторожное движение или лишнее слово – и он намекал, что не стоит даже пытаться вырваться.
Я очнулась ото сна только когда поняла, что передо мной стоит Фабрицио, дядюшка Дэниела. Он смерил меня молчаливым взглядом и демонстративно заложил руки за спину. Он не сказал ни слова в упрёк, но было ощущение, что дядя Дэниела оплевал меня с головы до ног.
Перелёт в Италию… Я его проспала. Это была уже не моя жизнь, а жизнь девушки, наломавшей слишком много дров. Мне было неприятно иметь с ней дело и тяжело носить груз её вины. Он казался мне неподъёмным, и я еле передвигала ногами. Даже крошечный серебристый клатч с моими документами висел на плече, словно гигантская гиря.
– Добро пожаловать в дом Гвидо Риччи, – распахнул передо мной двери роскошного дома итальянец – Скоро мы распишемся. Ровно год ты будешь моей женой.
– Почему именно год? – ровным голосом спросила, хоть было совсем неинтересно.
– Кажется, года вполне достаточно, чтобы потихоньку переписать все активы на меня. К тому же я не хочу возбуждать лишние подозрения, что брак фиктивный. Пусть все думают, что ты – моя настоящая и горячо любимая жена. – При словах «горячо любимая жена» я дёрнулась в сторону, но Гвидо лишь рассмеялся. – Bellezza, расслабься! Ты меня не привлекаешь. Я люблю раскованных и умелых шлюх, а не бледных амёб. Рядом с Дэниелом ты ещё выглядела сочной, но сейчас потеряла весь цвет.
Он вёл меня по коридорам дома и объяснял правила поведения. Говорил, что повсюду натыканы камеры наблюдения – пытаться убежать не стоит. Потом указал на просторную и довольно светлую спальню, отведенную мне. Но эта солнечная комната показалась тюрьмой.
Дверь захлопнулась, я упала ничком на кровать. Потом долго пыталась понять, как жить дальше. Хотелось только одного – лечь на могилу Дэниела и умереть. От прежней жизни у меня не осталось ничего – только крошечный клатч. Его купил мне Дэниел во время поездки в Милан. Этот серебристая и яркая сумочка резала глаза и больно ранила душу воспоминаниями. Я поддалась порыву и зашвырнула её в угол, но потом подняла и вывернула все карманы. Внутренний порвался. Даже жутко дорогие и фирменные вещи иногда портятся… Другая бы на моём месте избавилась от испорченной вещи, но я поняла – это единственное, что связывает меня с прошлой жизнью. Расправила подкладку пальцами и поняла, что под ней находится что-то круглое. Ох, эта монета семейства Риччи!
И какой от неё толк, если я не принадлежу к этой семье и никого не могу призвать к ответу?
Глава 25
Свадьбу тяжело было назвать таковой – на дом к Гвидо приехали работники специальной службы и внесли соответствующие записи в свои книги. Теперь я стала пленницей в прямом смысле этого слова. Проводила дни в затворничестве, в основном, читая книги или смотря телевизор. Иногда гуляла во дворе – территория была большая.
Жизнь для меня стала серой и безрадостной. От мыслей о суициде меня удерживал ребёнок. Только ради него я заставляла себя вставать с постели и двигаться.
Гвидо появлялся рядом, только когда нужно было подписать документы на сделки. Или когда он решал, что пора передарить ему ещё парочку миллионов из состояния Дэниела, доставшегося мне. Я понимала, что за год этот ублюдок понемногу оберёт меня до нитки. Ни мне, ни моему ребёнку не достанется ничего. И нет никакой гарантии, что Гвидо отпустит меня, а не избавится также ловко, как отправил на тот свет своего кузена.
Гвидо занимал видные позиции в своей семье, но криминальными делами ещё управлял Николо – его отец. Я была удивлена, что этот мужчина ещё держался за жизнь. В прошлую встречу мне показалось, что его дни сочтены, но сейчас я понимала, что он не хотел уходить на тот свет. Хоть я и редко виделась с Гвидо, но заметила, что он с неудовольствием косится на собственного отца и бурчит себе под нос итальянские ругательства. Гвидо с нетерпением дожидался момента, когда старый отец помрёт от рака.
Когда Николо скончался, Гвидо выглядел скорбящим лишь на похоронах. Но в стенах своего дома он преобразился – закатил пирушку с большим количеством шлюх и спиртного. Под утро он вломился в мою комнату, крича, что хочет трахнуть свою жёнушку. Впервые в жизни меня сковало страхом настолько, что обильно стошнило на мерзавца.
– Проклятье! Ты заблевала меня! – рыкнул Гвидо и замахнулся, но потом брезгливо стянул испорченную рубашку и брюки. – Надо бы устроить тебя прачкой и черновой прислугой! На большее ты не способна. Даже не трахнешь тебя… – Внезапно он замер и сузил глаза. – Ты же беременна, Лорри, – неожиданно вкрадчивым тоном произнёс он. – У беременных есть лёгкая тошнота. Но тебя стошнило фонтаном. Чересчур обильным. Нормально ли это? – Гвидо сделал вид, что призадумался. – Не хочу, чтобы твоему здоровью что-то угрожало. Как-никак, ты должна протянуть год. Потом хоть сдыхай – мне пофиг. Но вот это меня настораживает. Ты поедешь в клинику, чтобы проверить состояние беременности.
– Не надо. Я хорошо себя чувствую!
Гвидо улыбнулся.
– Нет, я беспокоюсь, Лорри. Ты слишком ценная жёнушка, чтобы пренебрегать твоим здоровьем. Завтра ты поедешь в лучшую из клиник!
* * *
На следующий день Гвидо лично посадил меня в автомобиль и даже проехался до самой клиники в сопровождении охраны. Я сидела в автомобиле, судорожно прижимая к себе клатч, с которым почти не расставалась – это было единственное, что связывало меня с прошлой жизнью. Несмотря на все заверения Гвидо, я заподозрила неладное. Улыбчивый подонок заявил о желании убедиться, что моя беременность протекает нормально. Но я больше не верила его льстивым улыбкам и показной заботе. Я знала, что для него ничего не значу ни я, ни мой ребёнок. Гвидо интересуют только миллионы Дэниела. Его наследник ему в таком случае ни к чему.
Но я постаралась ничем не выдать своих подозрений и вела себя так, словно он сломил меня окончательно. Я покорно шла, как овца на убой, и не задавала лишних вопросов. Спросила его о какой-то чепухе, попросила достать мне образцы новой коллекции модного дизайнера задолго до показа. Гвидо ослепительно улыбнулся и решил, что я просто глупышка, которую легко запугать и ещё легче управлять. Перед клиникой Гвидо распрощался со мной, потому что у него была куча важных дел.
В клинике я сидела с глупо вытаращенными глазами, делая вид, что за пару месяцев не выучила итальянский язык. Честно говоря, я и не выучила его настолько, чтобы говорить легко и просто. Я понимала большую часть слов, но со всеми общалась исключительно на английском.
– Готовьте красотку к операции… Аборт… Наркоз… – смогла я понять.
Ублюдок Гвидо подкупил медицинский персонал, чтобы меня избавили от ребёнка! Я осталась внешне спокойной и глупо хлопала ресницами, отпросившись пописать.
– Сюда, пожалуйста, – показала медсестра на туалет, расположенной в смотровой комнате.
– Только позвоню мужу и предупрежу, что меня уже готовят к осмотру, – улыбнулась, но сама схватила ключ и выбежала из смотровой.
Я захлопнула дверь и подвинула кушетку к двери, заблокировав её. Разумеется, медсестра поднимет тревогу, но у меня было несколько минут. Я торопливо натянула на себя чужую одежду, сверху надела халат, медицинскую шапочку и маску. Вышла в коридор, толкая перед собой тележку с медикаментами.
Сердце колотилось, как бешеное. Меня могли разоблачить в любой момент. По коридору в направлении смотровой бежали два медбрата. Я поняла, что меня уже хватились, и ускорила шаг. Провела ключом по очередным дверям, оставив тележку с медикаментами в углу. Спустилась по лестнице. Теперь оставалось только пересечь главный холл и избавиться от медицинской одежды. Но в холле было полно камер, ходили охранники.
– Мария! Нельзя бросать медикаменты без присмотра! – сделали замечание кому-то. – Мария!
В мой локоть вцепились пальцы. Я обернулась, холодея от ужаса. Передо мной стояла медсестра. Она ахнула, прошептав:
– Ты не Мария… Ты…
– Пожалуйста, промолчите! – взмолилась я и соврала. – Мои родители хотят избавить меня от нежеланного ребёнка, но я мечтаю сохранить его. Пожалуйста, помогите мне выбраться отсюда. Вот держите, оно стоит целое состояние!
Я торопливо стянула обручальное кольцо с бриллиантом, всовывая в руки девушки. Её глаза вспыхнули алчным интересом. Девушка задумалась, потом обернулась и потащила меня за собой.
– Хорошо, – сказала она, втолкнув меня в небольшое служебное помещение. – Я слышала, что разыскивают кого-то. Скорее всего, тебя. Но так просто ты не сможешь сбежать. Охрана уже ищет. Я могу сделать вид, что не видела тебя.
– У меня есть ещё серёжки и цепочка, – торопливо сказала я, присоединяя дорогущие украшения. Это был подарок Дэниела, я носила их в память о нём. Но сейчас важнее сохранить ребёнка. – Вместе они потянут на очень большую сумму денег. Помоги мне!
Девушка колебалась недолго. Потом кивнула.
– Хорошо. Жди меня здесь…
Она ушла и закрыла дверь. Минуты потянулись в томительном ожидании. Когда дверь открылась, я была готова упасть в обморок от волнения. Но это всего лишь была та самая девушка с инвалидной коляской и ворохом одежды, явно принадлежащей какой-то старушке.
– Надень сверху, подложи подушку… Ещё вот эта шляпа и плотная вуаль. Донна Беатрис не любит, когда смотрят на неё, это нам на руку. Я вывезу тебя из здания. Дальше поступай, как знаешь! – протараторила медсестра.
Я молилась, чтобы маскарад удался. Вокруг рыскали переполошенные работники, и я заметила несколько мужчин в чёрных костюмах. Не думала, что Гвидо известят так быстро. Просторный холл и парадную лестницу мы миновали без проблем. Потом медсестра покатила меня в сторону парковки, оставила за углом, шепнув, что с этой стороны камеры вышли из строя, и убежала. Теперь я была предоставлена самой себе. Я спешно сдёрнула с себя старушечью одежду и медицинский халат. Прокралась вдоль стены здания и, заметив отъезжавшее такси, бросилась в него.
– Мистер, синьор! Бонжорно! – от страха я путала английские слова, мешая их с итальянскими.
– Куда? – отозвался водитель.
– Поезжайте! Вопрос жизни и смерти! Быстрее!
Для пущей уверенности, что меня не заметят, я легла на сиденье. Трепетно прижимала сумочку к животу.
– Так куда едем, дамочка?
– Пьяцца… Пьяцца… Чёрт побери! – Название вылетело у меня из головы. Немыслимо! – Я недавно в Милане и забыла, как называется площадь, на которой расположен дом моего родственника. Это отреставрированный замок. Семья Риччи.
– А, с этого и надо было начинать. Понял. Скоро будете на месте.
Такси быстро ехало по улицам Милана. На полчаса я даже поверила в то, что мне удалось скрыться.
– Приехали… С вас…
– Сейчас я попрошу заплатить!
Я выскользнула из машины быстрее, чем таксист заблокировал двери.
– Эй, мы так не договаривались! – начал кричать таксист и осыпал меня бранью.
– Спокойно, у меня просто нет налички! Но сейчас вам заплатят!
Я стояла возле кованых ворот и нажала на кнопку видеодомофона. Ответил сам Фабрицио.
– Кого я вижу! Что ты забыла на пороге моего дома, Лоррейн?
– Пожалуйста, помогите мне! Гвидо…
– Какое мне дело до того, чего хочет твой… МУЖ! – подчеркнул последнее слово Фабрицио.
– Я вышла за него замуж под дулом пистолета! – тараторила я. – Сейчас он хочет избавиться от меня. Я сбежала из больницы… Мне просто больше некуда идти! Пожалуйста!
Послышался визг шин. Я заметила машину, стремительно приближающуюся в мою сторону. Послышались звуки выстрелов. Таксист выматерился и предпочёл удрать. Я осталась перед перекрёстным огнём. Стреляли, но пока нарочно стреляли мимо цели – меня хотели запугать. Машина приближалась.
– Фабрицио! Умоляю! – закричала, дёргая решётку. В ответ звучала тишина. Через мгновение я заметила, как Фабрицио степенной походкой направляется в мою сторону. – Пожалуйста…
Я пригнулась от очередного выстрела. Машина остановилась в нескольких метрах от меня.
– Лоррейн, жёнушка моя! Нехорошо сбегать! – послышался голос Гвидо. Он вылез из автомобиля и опёрся на тачку. Поманил к себе ладонью. – Ко мне. Живо!
– Нет! Ни за что!
Фабрицио остановился по ту сторону ворот, разглядывая меня словно неизвестное науке насекомое. Я вспомнила о дурацких правилах семьи мафиози и нырнула рукой в сумочку, доставая монету. В глубине души я была уверена, что это не поможет, но, словно утопающий, я хваталась за каждую соломинку.
– Фабрицио, помоги! Я жена Дэниела…
– Нет. Ты жена Гвидо Риччи, – процедил сквозь зубы Фабрицио. – Иди к своему супругу и договорись с ним мирным путём!
– Я умоляю о помощи! Вот монета, Фабрицио! Верни кровный долг.
Фабрицио расхохотался.
– Кровный долг! Кровный, Лорри! В тебе нет ни капли крови семейства Риччи…
– Мне это надоело. Если через минуту ты не двинешься ко мне, мой человек прострелит твои ноги! – крикнул Гвидо.
– Умоляю! – крикнула, срывая голос.
Фабрицио молчал.
– Аугусто. Припугни её ещё немного! – скомандовал Гвидо.
Зачастили пули. Часть из них попала в кирпичную кладку. Часть – ударили в мощёную плитку у моих ног. Гвидо не давал команды стрелять в меня. Но вероятно, одна из пуль отрикошетила и ударила мне в живот. Я осела на землю, прижав ладонь к раненому животу.
– Твою мать, я говорил стрелять вокруг или по ногам! – ругнулся Гвидо и побежал ко мне.
Небо и земля поменялись местами. Я зажимала рану ладонью, и пальцы тотчас же запачкались кровью. Монета выскользнула из мокрых пальцев.
– Я беременна, – прошептала слабеющим голосом, прижимая ладони к животу. – Это ребёнок… Дэниела…
Фабрицио изменился в лице. Крикнул, чтобы ворота отпёрли. С другой стороны, яростно матерясь, приближался Гвидо. Счёт шёл на секунды. Фабрицио успел затащить меня в самый последний момент. Уложил головой на колени и поднял монету, запачканную кровью.
– Стой! – грозно крикнул он Гвидо, замершему у ворот. – Не пересекай границу!
Гвидо достал пистолет из-за пояса.
– Отдай её мне, дядюшка. И я забуду об этом неприятном инциденте.
– Ты угрожаешь мне? – холодно спросил Фабрицио. – На моей земле? Меня призвали к ответу. Вопрос касается члена семьи Риччи.
– Какого? Он ещё не родился! – выплюнул Гвидо. – И беременна ли она?
– Ты своим вопросом подтвердил, что Лоррейн беременна. Кровный долг… Я не могу остаться в стороне.
– Или не хочешь? – ядовито уточнил Гвидо.
– Это старая традиция семьи Риччи.
– Гнилая, ненужная! Я бы её упразднил! – бесновался Гвидо.
– Пока я стою во главе семьи, эта традиция будет жить! – непреклонно заявил Фабрицио.
Боль вкручивалась в меня яростным сверлом, разрывая тело. Я боялась истечь кровью. Фабрицио подхватил меня на руки.
– С этого самого момента Лоррейн Хьюз и её ребёнок находятся под моим покровительством. Покушение на их жизнь я буду расценивать как покушение на свою собственную. Не стоит тебе напоминать о том, что стало с теми, кто пошёл против меня, верно, Гвидо?
Гвидо заорал, как бешеный, и выпустил всю обойму в воздух.
– На твоей земле, Фабрицио! Если сука или её выродок переступят эту границу, – махнул в сторону ворот пистолетом, – хотя бы на дюйм… Я буду считать это нарушением границ. И выпотрошу. Обоих. – Гвидо отошёл. – Выпотрошу, запомни!.. – ухмыльнулся он. – Но для начала тебе нужно, чтобы эта сука и её выродок не сдохли! Многие умирают от огнестрела!
Фабрицио скорым шагом направился в свой дом. Для человека его возраста это был почти что бег. Дядя Дэниела опустил меня на просторный диван в гостиной. Приказал прислуге срочно пригласить его личного врача.
– Ты не умрёшь, Лоррейн, – заверил меня Фабрицио, разглядывая ранение. – Если я что-то понимаю в ранениях, тебя лишь немного оцарапало.
– Ребёнок…
– Ты не потеряешь ребёнка. Только не в моём доме!
Я зарыдала от облегчения, но в тот же момент лицо Фабрицио начало отдаляться и утонуло во тьме.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?