Электронная библиотека » Сан Соби » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 3 декабря 2024, 11:02


Автор книги: Сан Соби


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Наверняка в будущем многое изменится».

Пока Миэлль еще юна, но уже очень скоро она научится издеваться над старшей сестрой без зазрения совести. Сейчас же между ней и Арьей, дочерью блудницы и безымянного отца, зияла пропасть. Именно поэтому ей следовало начать готовиться к противостоянию прямо сейчас.

В одном Арья не сомневалась: будет тяжело сравниться с любимой родной дочерью графа.

«Однако я обладаю особой силой, дарованной мне небесами!»

Девушка знала события наперед. Кто из мелких дворян получит большую власть, что случится с делами отца, кому уготовано сказочно разбогатеть – эти знания были ее тайным оружием. Чтобы достичь желаемого, начинать осуществлять план следовало уже сейчас, но действовать постепенно, шаг за шагом. Да, она знала будущее, но изменить положение дочери блудницы за день было не под силу. Поэтому Арья решила начать с малого.

– Леди Сара, я хочу кое-чему научиться.

– Чему же?

– Вышивке!

Сара была известной рукодельницей: точнее, станет известной спустя какое-то время. Внимание маркиза Винсента привлечет именно ее платок с безупречной вышивкой.

Арья же обладала природной красотой, поэтому в прошлой жизни ей не нужно было развивать другие свои таланты для завоевания мужских сердец, как Саре. Сейчас же девушка решила это изменить. Она хотела сделать подарок графу, когда тот вернется из поездки. На первый взгляд пустяк, но такой жест не останется без внимания. Миэлль будет рассержена настолько, что наверняка разразится слезами.

Существовала традиция, согласно которой первый платок, подаренный дочерью или женой, было принято всегда носить с собой – это сулило мужчине долгую жизнь. Граф еще не получил подарка от Миэлль, поэтому если Арья успеет, то именно вышитый ее руками платок останется с ним до конца жизни. Она все-таки была его дочерью, пусть даже и не родной.

Арья помнила, что Миэлль подарила отцу платок, когда той было пятнадцать лет. Ее пальцы двигались необычайно медленно, к тому же она стремилась выполнить работу идеально, и прошло много времени, прежде чем получилось достойное графа рукоделие.

«Даже если она начнет учиться прямо сейчас, это займет годы».

У Арьи же была отличная наставница. Если не получится сделать вышивку самой, она просто-напросто попросит Сару помочь. Люди еще ничего не знали о ее таланте, поэтому граф не заметит подвоха. А когда он получит такой великолепный подарок, Миэлль, возможно, никогда даже не решится подарить ему свой, опасаясь сравнения с сестрой.

И всякий раз, когда граф будет пользоваться платком Арьи, Миэлль придется мило улыбаться, кипя от гнева внутри.

Девушка с упоением представляла грядущее будущее.

* * *

Арья никому не говорила о том, что учится вышивать. Сару она тоже попросила держать все в тайне. Если узнает хоть кто-то, то узнает и Миэлль и тогда наверняка тоже решит начать вышивать сама.

Пусть вышивка сестры сейчас и была ужасной, ни к чему ей начинать учиться одновременно с Арьей. Если граф узнает, что Миэлль увлеклась рукоделием, он может и не принять подарок от Арьи. Куда приятнее было бы получить платок от родной дочери, чем от вчерашней бродяжки.

Единственной горничной, которая часто заглядывала в ее комнату, была Джесси, но и ту девочка вызывала редко. Вряд ли кто-то узнает ее секрет. Миэлль должна приставить к Арье свою служанку, когда ей исполнится пятнадцать, а значит, у нее оставалось еще немного времени.

Девушка начала вышивать на досуге. Стежки у нее получались очень аккуратными, хоть и не такими, как у Сары. Быть может, это еще один подарок небес? Арья и сама удивлялась тому, на что оказались способны ее маленькие ручки.

Всего за несколько дней она вышила на платке милого кролика и подарила его своей наставнице Саре. Та растрогалась настолько, что почти прослезилась.

– Теперь вам не составит труда вышить фамильный герб, леди Арья.

– Правда? Но вы ведь мне поможете? Я буду сидеть рядом и повторять за вами.

– Конечно. Тогда отложим урок и повышиваем немного?

Арья достала лоскут тончайшего шелка, который получила от графини. От всех остальных она держала свою затею в тайне, но решила поделиться ею с матерью. Та только посмеялась, когда услышала о планах дочери, сказав:

– Что ж, вперед. Это отличная идея.

Графиню устраивало свое текущее положение, но начинания Арьи она поддерживала. Может, не слишком открыто, ведь ей нельзя было расстраивать графа, Миэлль и Каина, однако она всегда помогала. Это уже неплохо.

– Какой замечательный шелк! – заметила Сара.

– Да, ведь я хочу сделать подарок отцу.

«Ну до чего же милая девочка!»

Ученица отвечала очень серьезно и даже застенчиво покраснела, и Саре тут же захотелось потрепать ту по голове. Арья заметила нерешительно зависшую в воздухе руку гувернантки и попросила погладить и похвалить ее. Сара не смогла удержаться, нежно потрепав милашку по волосам.

Девушка понимала, что нарушает все правила приличия. Арья же наслаждалась тем, как наставница проникается к ней все большей симпатией. Она мило улыбалась и радовалась, что вновь стала ребенком. Арье очень хотелось, чтобы Сара всегда любила и лелеяла ее, как маленькую девочку.

* * *

Арье не потребовалось много времени, чтобы вышить маленький фамильный герб на краю платка. Все благодаря хорошей наставнице: Сара всегда помогала исправить ошибки, если что-то получалось небрежно.

Черный платок с семейным гербом, лилией, искусно вышитой серебристой нитью, получился очень красивым, достойным любой ярмарки. Арья аккуратно сложила его, спрятала в ящик, а затем попросила Сару помочь ей вышить кое-что еще.

– Какой узор вы хотите?

– Розу.

– Розу?

Цветок с золотыми лепестками был фамильным гербом дома Фредериков.

Улыбаясь, Арья достала красную ткань и золотистые нити. Сара взяла себе те же материалы и немного обеспокоенно спросила ученицу:

– Вы ведь знаете, что символизирует золотая роза, леди Арья?

– Конечно. Это фамильный герб герцога Фредерика.

А еще наследник этого дома был безответной любовью Миэлль. Поженились ли они в прошлом? Арья никак не могла вспомнить. Они точно обручились, но была ли свадьба? Она решила опередить сестру и подарить наследнику герцога платок. И не просто платок, а с гербом его семьи.

Девушка понимала, что с помощью одного платка она не сможет влюбить в себя наследника дома Фредериков. Это был всего лишь повод: незначительный, но верный способ завязать разговор. Она способна на многое, не только на вышивку, и собиралась ему это продемонстрировать.

Однако нужно было устроить все так, чтобы он не смог отказаться от подарка. Так же, как это в прошлой жизни сделала Миэлль.

Сара не знала, как реагировать на такой беззаботный и веселый ответ Арьи. Розу дома Фредериков часто использовали в вышивке и живописи из-за ее красоты или из уважения к герцогу, но в случае незамужней молодой леди все представлялось совсем иначе. Тем более если если ту изображали платке.

В обществе поговаривали, что Миэлль влюблена в наследника дома, и поэтому Арье следовало внимательнее остальных следить за своими словами и действиями. И если девушка положила глаз на юношу, то ее непременно нужно остановить. Если же речь не шла о романтических чувствах, то Арья по незнанию окажется объектом сплетен. Она и так постоянно становилась жертвой беспочвенных слухов. Сара была уверена, что, подари Арья герцогу платок с вышивкой из роз, после благородное общество превратит ее жизнь в кошмар, и она не сможет спокойно выйти даже из поместья.

«Арья ведь такая добрая и хорошая девочка…»

От жалости у Сары щемило сердце. Когда она только познакомилась с ней, то подумала, что девушку ждет успех и уважение в высшем свете, но теперь все было иначе. Сара не могла представить, как такая невинная и добрая девочка сможет выжить в этом страшном змеином логове.

Сара взяла ученицу за руку, и та подняла на нее сверкающие зеленые глаза. Какой невинный взгляд – он совсем не сочетается с жестокостью высшего общества. Наставница осторожно открыла рот, не зная, как задать вопрос, чтобы не ранить при этом чувства Арьи.

– Вы собираетесь подарить платок герцогу?

– Нет.

– Значит, господину Оскару?

Девушка почувствовала, как рука Сары задрожала, и поняла, о чем беспокоилась гувернантка. Она боялась, что такая милая девочка не выживет среди соперниц.

«Сара просто не знает, что я гораздо страшнее любой из них».

Да, прошлая жизнь сыграла с Арьей злую шутку, но она и сама совершала ужасные поступки. Будь она по-настоящему хорошим человеком, не поддалась бы на подстрекательства и уловки недругов. Даже сейчас, когда ей был дарован шанс прожить жизнь заново, Арья ни разу не подумала о том, как стать лучше. Напротив, все ее мысли заняли планы мести.

Невинная улыбка Арьи таила темные помыслы. Только играя эту роль, она могла избежать расставленных против нее силков.

– Нет, – покачала головой девушка, – мне просто очень нравится эта роза, она такая красивая! А людей, о которых вы спрашиваете, я даже не знаю.

Ложь. Она знала их очень даже хорошо. Однажды даже пыталась соблазнить Оскара, но увидела в его взгляде только холод и безразличие, поэтому испугалась и сразу же сдалась.

Услышав ответ Арьи, Сара с облегчением вздохнула, а ее натянутая улыбка вновь стала добродушной. Герб дома Фредериков действительно был красивым, и, похоже, слова Арьи убедили гувернантку. Она больше не ставила под сомнение чистоту намерений ученицы.

– Вышить розу – довольно сложная задача. Малейшее смещение оси исказит форму, поэтому нужно держаться центра и располагать лепестки вокруг него, – объяснила учительница так подробно, словно уже делала этот герб.

Как и предупредила Сара, изобразить розу оказалось кропотливым и утомительным процессом. Если хотя бы один стежок был сделан не в том направлении, весь платок выглядел очень неаккуратно.

Поскольку девушки уже потратили больше половины дня, работая над гербом семьи Розентов, они решили продолжить работу над розой на следующем занятии.

* * *

В тот день граф вернулся в поместье раньше обычного, и семья впервые за долгое время поужинала вместе. Миэлль не переставала щебетать о том, как усердно она училась, а Каин сообщил всем, что каникулы закончились и он возвращается в пансион при Академии.

– Так скоро?

– Да, я уеду в конце недели.

«Это замечательно». – Арья улыбнулась, но никто не обратил на нее внимания.

Она молча наблюдала за идиллией, царившей в семье. Все радостно смеялись и болтали, а графиня неуклюже пыталась к ним присоединиться. Миэлль нарочно выбирала темы для разговора, о которых Арья ничего не знала, чтобы совсем исключить ее из беседы.

«Тебе ведь всего тринадцать».

– Папенька, почему бы и вам не заняться поставками кожи? Модные юные леди уже используют ее в своих нарядах и даже в корсетах!

– Да, о моде на нее говорили еще пару лет назад. Полагаю, наилучший момент уже упущен… Впрочем, качественному материалу всегда найдет применение, – согласился граф, улыбаясь дочери.

Ему нравилось, что малышка Миэлль всегда стремилась высказать свое мнение.

Благодаря своим знаниям о будущем Арья была хорошо знакома с делами отца и сейчас как никогда радовалась этому. Вопреки ожиданиям сестры и графа, кожа не войдет в моду.

Никогда не войдет.

Тяжелый и жесткий материал сложен в обработке и неудобен в носке, поэтому интерес к нему довольно быстро угаснет. Отсутствие разнообразия форм и цветов, резкий запах не добавляли ему популярности.

Послушав трогательный диалог отца и дочери, Арья неспешно промокнула губы салфеткой: пришло время рассказать им о будущем.

– Отец, могу я кое-что сказать?

– Арья? Что ж, давайте послушаем.

Все это время девушка молчала, и стоило ей присоединиться к разговору, как на нее тут же все обратили внимание. В устремленных на нее взглядах можно было прочитать многое: неодобрение, удивление и даже беспокойство, но Арья не испугалась, продолжив уверенно говорить:

– Кожаные изделия действительно пользуются спросом как среди благородных леди, так и среди джентльменов. Я согласна, что качественный материал нужен всегда и везде. Вот только будет ли это наилучшим вложением ваших денег?

В глазах графа блеснула заинтересованность: Арья, которая всегда была непоседливым ребенком, вдруг заговорила так складно. Девушка рассуждала как взрослый человек, а в выражении ее лица читалась уверенность в своих словах. Она начала учиться совсем недавно, но уже так логично и последовательно выражала мысли, что это не могло не вызвать любопытства.

Миэлль не врала: кожа была в моде у некоторых дворян, но повальным интересом это назвать нельзя. Граф и сам хорошо знал о недостатках материала, поэтому предпочитал не иметь с ним дела. И не собирался начинать. Он просто поддерживал разговор с любимой дочерью.

«Девочка молода, – думал мужчина, – и еще не все понимает».

Однако Арья не была похожа на сестру. Она говорила четко и уверенно. Граф на время отбросил предубеждения о возрасте и происхождении девушки и с интересом стал ждать, что она скажет дальше.

– У кожи есть недостатки. Например, после окрашивания материал очень быстро выцветает. Из-за этих качеств она так и не снискала популярности.

– Безусловно, ты права, – согласился граф, потирая подбородок.

– К тому же я слышала, что… – Арья оторвала взгляд от отца, посмотрела на Миэлль и улыбнулась самой яркой улыбкой. Она еще не успела перейти к сути дела, а сестра уже прикусила губу, обиженная на то, что с ней не согласились.

Арья прекрасно помнила, что в прошлой жизни популярность сыскала вовсе не кожа. Одна женщина стала родоначальницей нового веяния. Женщина настолько благородная и влиятельная, что все, что бы она ни надела, обязательно входило в моду. Сама эта леди прекрасно знала, каким влиянием обладала, и не допускала того, чтобы о ее новых нарядах кто-то узнал до ее появления в свете.

Однако Арья уже видела будущее и помнила, что взор модница обратит вовсе не на кожу.

– Ходят слухи, что принцесса недавно вернулась с севера и привезла с собой большую партию меха.

– Меха?

– Да. По слухам, во дворец прибыло несколько карет, набитых всевозможными мехами. В отличие от кожи, его можно окрасить в разные цвета, он мягкий и не сохраняет неприятных запахов, если его правильно стирать.

Конечно, таких слухов в свете не ходило, да и карет еще никто не видел. Тем не менее это было правдой. Принцесса, вернувшись с севера, действительно привезла с собой меха и очень быстро ввела их в моду, появляясь в новом меховом наряде на каждом балу.

Закупка и работа с материалом заключала в себе множество тонкостей, поэтому начинать заниматься этим делом после того, как он войдет в моду, было бесполезно. Мех хорошего качества – дефицитный товар, и первопроходец на рынке наверняка стал бы монополистом. Стоит принцессе появиться на балу в меховом наряде, мода на него, несомненно, распространится по всей империи.

Граф задумался. Если Арья права, ему нужно было начинать действовать уже сейчас. Но прежде всего слова девушки следовало проверить, и он собирался дать поручение управляющему разузнать, действительно ли принцесса закупилась мехами.

Подумать только, настоящий аристократ поверил словам несмышленого ребенка!

– Откуда ты об этом узнала?

Арья довольно улыбнулась.

– Хм… И правда, откуда же? Я где-то слышала… Но не могу вспомнить, где именно…

Она хотела было соврать, что узнала обо всем от Сары, но побоялась, что граф решит лично расспросить гувернантку. Поэтому продолжала смеяться и повторять, что не помнила.

Граф снова и снова спрашивал Арью об источнике слухов, но та лишь делано хмурилась в раздумьях. Ей было неважно, что подумает отец. Если он поверит ей, то получит огромную прибыль, а если нет, то будет кусать локти и раскаиваться, что упустил шанс, дарованный один раз в жизни. В любом случае Арья ничего не потеряет, а только приобретет его доверие.

В глазах девушки граф видел: он пожалеет, если не поверит ей.

Лицо мужчины ожесточилось, когда он вспомнил о том, каким ребенком Арья была на самом деле. Еще совсем недавно, если ей что-то было не по душе, она начинала кричать и капризничать. Ему было стыдно признаться, что он серьезно воспринял слова девушки, которая еще так юна.

Но слухи о принцессе он все же отбрасывать не стал. Установить истину можно было довольно быстро, и, если повезет, он заработает целое состояние.

После недолгого молчания разговор за столом возобновился, и Арье в нем места не было. Она и так не собиралась больше встревать, но Миэлль начала вспоминать о детстве и тем самым исключила из разговора даже графиню. Довольная собой, Арья положила в рот последний кусок аккуратно нарезанного мяса.

Все равно смеяться последней будет она.

* * *

Граф объявил, что на несколько дней отбывает в столицу, и к обеду следующего дня уже был готов к отъезду. Слуги паковали теплые вещи, и Арья поняла, что он поверил ее словам накануне. Как и ожидалось, информацию удалось подтвердить: принцесса и правда закупилась мехами. Спроси граф: «Что принцесса купила на севере?» – то ответа он мог и не получить, но на вопрос «Я слышал, что меха, которые она купила, очень хорошего качества» ответ получить было несложно.

Мужчина поцеловал графиню в щеку, извинившись за свой поспешный отъезд. Он погладил по голове сына и дочь, сказав им в свою очередь, что скоро увидится с ними, а затем наконец окинул взглядом Арью. В его взгляде смешались радость и удовлетворение, переходившие в благосклонность. Прежде чем он успел погладить ее по голове, девушка взяла графа за руку. Мужчина немного удивился, но, услышав ее веселый голос, пожелавший хорошей поездки, радостно улыбнулся. Настоящей отцовской улыбкой, которую Арья раньше никогда не видела.

Затем она достала носовой платок, который прятала во внутреннем кармане, и протянула его графу.

– Что это такое?

– Носовой платок. Простите, если он недостаточно хорош, я только учусь… Мне лишь хотелось, чтобы в далекой поездке он вам пригодился. Берегите себя!

Глаза Миэлль распахнулись в удивлении. Она не верила, что граф примет этот подарок, но, вопреки ее надеждам, отец с благодарностью взял платок. В его глазах Арья была сейчас настоящим ангелом. Ко всему прочему, стежки были настолько аккуратными, что граф не смог бы отказаться, будь он в самом скверном настроении. С трудом верилось, что четырнадцатилетняя девушка была способна так красиво вышивать. Граф показал платок жене.

– О, небеса! Я и помыслить не могла, что выйдет так красиво!

Графиня, хитрая как лиса, с гордостью продемонстрировала его Миэлль и Каину. Прекрасно вышитая лилия пленяла взор не только потому, что была сделала ее дочерью.

Миэлль опустила взгляд на мягкий платок в руках графини. Яркий и прекрасный цветок был как настоящий, и казалось, что в воздухе даже можно было уловить его аромат. Она еще никогда не видела таких изящных стежков. Девушка была готова вот-вот заплакать.

Заметив ее состояние, Арья невинно и непринужденно спросила:

– Если хочешь, Миэлль, я могу расшить платок и для тебя! И для тебя, Каин, если скажешь…

– Нет, не нужно, – отрезал брат, не дав Арье договорить.

Девушка пожала плечами, продолжая улыбаться. На такую реакцию она и рассчитывала.

– Хорошо, тогда сделаю только для Миэлль.

Та ничего не ответила. Она смотрела в пустоту, словно была на грани обморока, и даже не помахала рукой отцу на прощание. Арья понимала, что пока сестра не представляла большой опасности, но не ожидала, что будет настолько легко вывести ее из себя. И это было чертовски приятно.

* * *

Арья вернулась в свою комнату и рассмеялась. Ее подарком для Миэлль будет самый красивый на свете платок. Она ведь не обещала, что вышьет его сама, поэтому сгодится и вышивка Сары. Пусть Миэлль каждый день смотрит на нее и чувствует стыд. На такой глупой маленькой девочке это точно сработает.

Когда она придет в себя, то попытается научиться вышивать своими неуклюжими пальцами, но еще больше огорчится, когда у нее не будет получаться.

«Может, она решит никогда больше не браться за вышивку? Как и я в прошлом».

Когда-то Арья постоянно думала, что во всем уступает Миэлль. Она не была такой же изящной, такой же начитанной, красноречивой, любимой. Поэтому девушка и поддалась на уловки служанок и стала вымещать свою боль и разочарование, совершая злые поступки. Арья понимала, что никогда не сможет стать лучше Миэлль, и поэтому решила сконцентрироваться на своем единственном превосходстве – красоте. Сейчас, оглядываясь назад, Арья видела, что могла справиться с сестрой, но на это потребовалось бы чуть больше времени. Однако тогда это казалось ей невозможным.

«Теперь нужно делать все наоборот».

Она должна работать на опережение, не позволяя Миэлль предпринимать хоть что-то. Если делать это постоянно, то ее сестра превратится в такую же безвольную куклу, какой стала Арья в прошлом. От одной только мысли об этом ее сердце наполнилось радостным предвкушением.

В тот день Миэлль не вышла из комнаты даже на обед и ужин. Незнакомые девушки постоянно входили в ее покои, но все очень скоро выходили с досадой на лице. Все они были талантливыми рукодельницами, но их вышивка не соответствовала запросам Миэлль, и работу они не получали.

Чуть позднее Арья подарила сестре платок, вышитый Сарой. Она никак не отреагировала на лилию, такую прекрасную, что казалось, на нее вот-вот сядет бабочка. Только посетительниц в ее покоях стало еще больше.

Арья с усмешкой смотрела на вереницу девушек, которые уже несколько дней входили и выходили из комнаты Миэлль.

«Пора бы тебе понять, что все твои усилия ни к чему не приведут».

Быть может, в прошлом сестра и превосходила Арью во всем, но сейчас расклад был иным. Небеса подарили ей новую жизнь, а вместе с тем сохранили память, чтобы она могла передать Миэлль свою боль и страдания.

* * *

Прошло время. Арья освоила грациозную походку и была полностью готова к выходу в свет. Манеры девушки стали безупречны, и по сравнению с другими леди ее возраста она действительно вызывала восхищение.

Графиня, мать Арьи, гордилась дочерью больше всех. Еще бы! Ее родная кровь из избалованной простушки в мгновение ока превратилась в благородную леди. Женщина не интересовалась, что послужило причиной перемен в дочери: ее положение было слишком туманным и ненадежным, чтобы думать о таких вещах. Она лишь мечтала, что та будет еще больше стараться и учиться и в конце концов удачно выйдет замуж. Еще удачнее, чем она сама. Например, за маркиза или герцога.

– Как он тебе?

– Если вы о маркизе Винсенте, то у него уже есть суженая.

«И это моя наставница».

Впервые за долгое время мать и дочь вместе пообедали в саду, а теперь беседовали за чашкой зеленого чая. Графиня продолжала расспрашивать Арью о кавалерах, а она каждый раз вспоминала девушек, на которых они женятся в будущем.

Арья отвергала все предложения матери, но не потому, что не могла отвоевать этих мужчин, а потому, что ей этого не хотелось.

– Да что тебе эти суженые? – с упреком спросила графиня. – Все достается той, кто больше всех старается. Посмотри хотя бы на меня.

Действительно, ее брак – результат упорного труда. Графиня, бесспорно, красива, но растопить ледяное сердце графа после смерти его первой жены было совсем непросто. Усилия матери невозможно переоценить.

Арья тихонько рассмеялась.

– Но ведь я еще так молода. Мне всего четырнадцать.

– Тебе скоро уже пятнадцать. А юность девушки проходит ой как быстро!

Графиня посмотрела в небо, словно вспоминая молодость, хотя и сейчас женщине было всего тридцать два года.

Маму бросили на улицу совсем еще девочкой, и она росла, выполняя разную грязную работу. Еще до первой менструации ее отвели в бордель, где она принимала многочисленных клиентов. Выход из этого ада виделся только один – заполучить богатого и влиятельного мужчину. Другого способа спастись не было, и будущая графиня поняла это очень рано.

Всеми возможными способами она заигрывала с влиятельными мужчинами. Некоторые из них даже клялись ей в страстной любви, но исчезали после одной-единственной встречи. Так в возрасте семнадцати лет она встретила того, кто пообещал устроить ей новую жизнь. Это был мелкий провинциальный барон, владевший небольшим поместьем, но для нее, девушки без рода и племени, он был подобен богу.

К сожалению, до того, как мужчина успел спасти ее, выяснилось, что девушка беременна. Невозможно было узнать, кто отец ребенка, и барон ничем не смог ей помочь.

«Ах, если бы не этот ребенок!» – в отчаянии сетовала она тогда.

– Теперь я думаю, мне повезло, что у меня появилась ты.

– Почему?

– Быть графиней и жить в таком большом поместье гораздо лучше, чем быть деревенской баронессой, правда?

На лице графини не было ни малейшего следа фальши. Сложись судьба по-другому, Арья и сама могла закончить жизнь в борделе, но мать, похоже, об этом и не задумывалась.

Арья слабо улыбнулась. Несмотря на все невзгоды, она не бросила ее. Как можно было на нее злиться? Графиня могла отказаться от ребенка, сделать вид, что ее и не было никогда, и очень быстро выйти замуж за хорошего человека, но поступила иначе. Она родила Арью, вырастила ее и привела с собой в графское поместье. Для нее это был настоящий подвиг, величайшее проявление материнской любви. Арья же в прошлой жизни была такой легкомысленной, что не смогла предотвратить ее смерть.

Графиня велела прислуге принести новый чайник, глубоко о чем-то задумалась и огляделась по сторонам. Убедившись, что поблизости никого нет, она повернулась к Арье.

– Кажется, Миэлль заинтересовалась старшим сыном герцога Фредерика, – тихо сказала она.

– Ты о господине Оскаре?

– Да. Он ровесник Каина. Я видела, как Миэлль умоляла брата пригласить его к нам в гости.

Пройдет время, и после дня рождения Арьи Каин приедет в графский особняк вместе с Оскаром. Миэлль так распереживается, что прольет на юношу чай. С собой у нее очень кстати окажется платок с фамильным гербом дома герцога Фредерика. Она соврет ему, что вышила цветок своими руками.

«В это время я должна буду оказаться рядом».

Арья сразу поняла, что имела в виду графиня. Она не стала бы просто так рассуждать о том, кто нравится и не нравится Миэлль. У наследника герцога Фредерика не было нареченной невесты. Дочь графа Розента была подходящей кандидатурой – девушкой из богатой и влиятельной семьи. Но Оскар пока не задумывался о браке и поэтому не искал с ней встречи.

Наверняка все изменится, когда оба станут старше, но сейчас они были незнакомцами. А значит, у Арьи, пусть и не родной, но тоже дочери графа Розента, еще оставался шанс.

Служанка, принесшая свежий чай, вежливо поклонилась и встала чуть поодаль. Графиня взяла чашку и сделала глоток.

– Мама желает тебе только счастья, Арья. Ты же знаешь.

– Не переживай, матушка.

«Статус? Успех? Все это подождет до тех пор, пока жизнь Миэлль не будет разрушена. Так что не думайте об этом. Покуда несчастна она, я буду довольна».

Мать и дочь счастливо улыбались, наслаждаясь нежным осенним ветерком.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации