Электронная библиотека » Сандра Браун » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Техас! Сейдж"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 22:55


Автор книги: Сандра Браун


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Именно.

– Это лишний раз доказывает, как может заблуждаться человек. Вот как насчет того Казановы.

Сейдж оставила это замечание без комментариев и всю оставшуюся часть дороги молчала. Да, это было достойное завершение вечера, когда она толкалась локтями со сливками высшего общества Хьюстона.

Теперь Сейдж сидела в старом, заброшенном, населенном грызунами самолетном ангаре и ожидала человека, который целовал ее так, словно зарабатывал на этом деньги, и который дразнил и оскорблял ее при каждом удобном случае. В данный момент он был снаружи и проверял самолет перед полетом.

Девушка обрушила все свое негодование на брата, находившегося в данный момент в госпитале Милтон Пойнта.

– Лаки, о чем ты думал, посылая этого… этого человека…

– Вы уже вылетаете?

– Да, уже вылетаем, но я зла на тебя. Как ты мог послать за мной такого человека?!

– А чем плох Харлан?

– Чем плох Харлан? – повторила Сейдж. – Это междугородный разговор, – тут же пробормотала она, пытаясь изгнать головную боль, – и мне понадобится много времени, чтобы перечислить его плохие качества. Почему ты послал его? Почему ты просто не позвонил Белчерам и не попросил меня вернуться домой?

– Я же знал, что ты добиралась до Хьюстона на машине Трейвиса, а свою оставила в Остине. Твоя подружка предупредила меня. Ты говорила, что родители Трейвиса не очень-то обрадуются, если вы заявитесь рождественским утром, поэтому я понял, что им не понравится, если парень увезет тебя на два дня раньше и пропустит канун Рождества в кругу семьи.

– Ладно, ладно, но ты мог бы предупредить, что у меня будут сопровождающие.

– Прости, Сейдж, просто не было времени. Чейз рвет на себе волосы и скрежещет зубами. Он волнуется, потому что Марси тридцать шесть и это ее первый ребенок.

– С ней ведь все в порядке? – спросила Сейдж, беспокоясь за женщину, которой она восхищалась.

– В основном да. Но ей нелегко. И это все, что она может сделать, чтобы оставить Чейза в рядах цивилизованного человечества. Ты же знаешь, что этот ребенок значит для него! Лорен хныкает, потому что у нее режется зубик.

– Ой, первый?

– Да. Но маленькая негодница уже может им кусаться. Во всяком случае, Девон полна забот о нашей малышке, поэтому здесь у нас небольшой сумасшедший дом.

Сейдж могла представить себе сцену в больнице. Никто не мог удержать Тайлеров в стороне, когда кто-нибудь из них был в беде. Она вспомнила ту ночь, когда Девон произвела на свет Лорен. Это был хаос! Конечно, существовали смягчающие обстоятельства. В ту ночь один из клиентов Марси напал на нее. Сейдж прибыла, когда Марси была уже спасена и госпитализирована, но она сопереживала страданиям бедняжки. Именно такие кризисы сплачивают семью.

В горле у Сейдж застрял комок. Несмотря на весь этот ад кромешный, ей не терпелось оказаться там, с ними.

– Я могла бы взять машину напрокат, – обиженно сказала Сейдж.

– Мы этого не хотели. Холод еще не достиг Хьюстона, но здесь около полудня задул северный ветер, очень похолодало. К тому же влажно. Мы не хотели, чтобы ты ехала по плохой погоде, и знали, что ты станешь спорить. Поэтому решили не давать тебе такой возможности и послали за тобой Харлана.

– Мне было бы безопаснее в самую скверную погоду, чем с Харланом.

– Что ты сказала? Я не слышал. Мимо проехали носилки.

– Ничего! – Сейдж не хотелось чернить Харлана в глазах брата, который, очевидно, доверял парню. Это только вызвало бы всеобщее беспокойство, как она доберется до Милтон Пойнта. Но как только девушка окажется там, она обязательно расскажет всем о его безобразном поведении.

– Увижусь с тобой, когда доберусь. Передай всем привет. Особенно Марси.

– Пока, хулиганка!

Сейдж с сожалением повесила трубку. Она попыталась вытереть после нее ухо, но тут появился Харлан.

– Ребенок уже родился?

– Еще нет. Лаки сказал, что скоро.

– Самолет готов. Мы можем вылетать.

– Здесь можно где-нибудь помыть руки?

– Вон там. Не забудьте и все остальные нужды перед полетом. Мы полетим без посадки.

Сейдж не нашла в его замечании ничего забавного и дала это понять, пройдя мимо Бойда, когда он распахнул дверь в туалет. Когда нахал включил свет, Сейдж отпрянула, при этом ее спина слегка коснулась его груди.

– Боже мой!

Это было ужасно запущенное помещение, оно не убиралось, должно быть, годами.

– Здесь есть все, что вам необходимо, – сказал Харлан со скрытым смешком.

Подавив отвращение, Сейдж прошла внутрь и захлопнула дверь перед его носом. Девушка постаралась ни до чего не дотрагиваться. Вымыв руки в ржавой раковине, она помахала ими в воздухе, обсушив их таким образом.

Поспешив покинуть постройку из гофрированной жести, Сейдж увидела поджидающего ее на взлетной полосе Харлана.

– Где мои чемоданы?

– Уже в багажном отделении, мэм. Позвольте ваш билет?

Девушка убийственно посмотрела на шутника.

– Нельзя ли обойтись без кривляний?

– Дон Жуан свел на нет ваше чувство юмора?

Взяв Сейдж под локоть, Бойд повел ее быстрым шагом к одномоторному самолету. Чем ближе девушка подходила к нему, тем в большее смятение она приходила. Этот летательный аппарат был, вероятно, ровесником динозавров. Обшивка фюзеляжа была латана-перелатана столько раз, что напоминала стеганое одеяло. Пропеллер еще вращался, но мотор чихал, выл и стучал. Сейдж высвободилась из цепкой руки Бойда и повернулась к нему лицом.

– Вы сами собрали этот драндулет?

– Он не мой. Я лишь позаимствовал его.

– Вы ведь не думаете, что я на нем полечу?

– Если только вы не расправите крылья.

– Ладно, забыли. Я слышала, что старинные швейные машинки стрекочут ровнее, чем этот мотор. Интересно, мои братья знают, на чем вы летаете?

– Они верят моему слову.

– Зато я не доверяю ему.

– Самолет совершенно безопасен.

Вновь подхватив Сейдж под руку, молодой человек почти протащил ее через потрескавшуюся взлетную полосу. Когда они подошли к самолету со стороны пассажирского сиденья, Бойд шутливо похлопал девушку по руке и помог ей взобраться по крылу.

– Идите туда, наверх.

Сейдж вскарабкалась в крошечную кабинку. Устроившись на месте пилота, молодой человек протянул руку и убедился, что дверь со стороны Сейдж была плотно закрыта. Рука его при этом коснулась груди девушки. Это могла быть случайность, но Сейдж не рискнула посмотреть на него, чтобы узнать наверняка. С каменным выражением лица она уставилась в ветровое стекло и сделала вид, что совершенно не дрожит.

– Ремень пристегнули?

– Да.

– Удобно?

– Нормально.

– Может, хотите снять куртку? – спросил Бойд, кивнув на короткую ладную курточку, так гармонировавшую с ее брюками. Этот костюм Сейдж сама подарила себе на Рождество. Он был в продаже с августа. Итак, пока что только ей и Харлану Войду он понравился. Это свидетельствовало не в пользу ее вкуса.

– Пожалуйста, поспешите со взлетом, ждать просто невыносимо, – сердито сказала Сейдж.

В течение нескольких минут Харлан был занят переговорами с «диспетчерской» – комнаткой на втором этаже ангара. Он вырулил в конец взлетной полосы, подождал сигнала и покатил вперед. Сейдж инстинктивно давила на воображаемую педаль газа.

Задолго до того, как самолетик набрал необходимую скорость, он оторвался от земли и оказался в воздухе. Харлан так резко повел его вверх, что Сейдж откинулась назад, словно в кресле дантиста.

Хватаясь за края своего сиденья, она рискнула посмотреть в окно.

– Я не вижу землю!

– Конечно нет, мы в облаках.

– А что мы делаем в облаках?

– Расслабьтесь и отдыхайте. Я летал на вертолетах к нефтяным вышкам в Персидском заливе в течение нескольких лет. Этот полет проще пареной репы.

– Но мы же ничего не видим. Вдруг мы на что-нибудь налетим?

– Не налетим, о'кей? Как только преодолеем этот низкий потолок, мы полетим как по маслу прямо в Милтон Пойнт.

– Вы уверены, что знаете, куда лететь?

– Я всегда попадаю куда надо. Мой прибор меня никогда не подводил. – Молодой человек взглянул на Сейдж и улыбнулся.

– Мило, – коротко бросила она. – Если вы дорожите своей работой, вам лучше прекратить это.

– Что?

– Сексуальные намеки.

– Почему? Вы собираетесь пожаловаться Чейзу и Лаки?

– Они не сочтут вас таким уж остроумным, каким вы себя представляете.

Парень откинулся на спинку кресла и протянул свои длинные ноги через всю кабину.

– Могу поспорить, вы не скажете им ни слова о сегодняшнем вечере.

– Почему же это?

– Потому что я знаю историю поинтересней. О вас и Жарких Губках. – Его глаза поймали отражение огней приборной доски. – Не думаю, что вы им все вот так и выложите.

– Все, что случилось между мной и Трейвисом – мое личное дело, – возмутилась Сейдж. – Что я собираюсь делать, о чем я расскажу моей семье – это тоже мое личное дело. И уж вас, во всяком случае, не касается, мистер Бойд.

Парень ухмыльнулся.

– Не-а. Вы не выложите им правду-матку. Вы не расскажете, что он вас бросил. Но это нормально, мисс Сейдж! – Бойд подмигнул. – Это будет нашим маленьким секретом.

Сейдж пробормотала какое-то совсем не женское ругательство и отвернулась к окну. Внизу она видела только призрачное, серое покрывало облаков. Этот вид нервировал ее, поэтому Сейдж откинулась в кресле и прикрыла глаза.

– Как долго продлится полет?

– Около часа. Все зависит от турбулентности. Сейдж подняла голову.

– Турбулентность?

– Шучу, просто хотел проверить, крепко ли вы уснули. Хотите кофе? – Бойд пошарил на полу, достал блестящий хромированный термос и протянул его Сейдж. – Бутерброд? – Он отпустил штурвал, открыл коричневый картонный пакет и заглянул внутрь.

При этом в животе у девушки совсем неделикатно заурчало, напоминая, что она пропустила диких курочек «Рок Корниш» миссис Белчер.

– Занимайтесь самолетом. Я сама распакую бутерброды.

Бойд вручил ей пакет. Сейдж зажала термос между колен.

– Копченая колбаса и сыр с горчицей, – сказала она, исследуя содержимое первого свертка, потом развернула второй и подняла верхний кусок хлеба. – Опять копченая колбаса и сыр с горчицей.

Девушка протянула Бойду бутерброд, а сама откусила от второго. Быстро работая челюстями, она сказала:

– Мама обычно более изобретательна, когда готовит ланч.

– Лори? – пробормотал Бойд с набитым ртом. – Она их и не готовила.

– Тогда где вы их взяли?

– У Мо.

– Кто такой Мо?

Харлан проглотил и снова впился зубами в бутерброд.

– Мо? Я доехал на его машине до Белчеров. Вы его, наверное, не видели. Ну да, когда он спустился вниз, вы были в туалете. Мо владеет той самой взлетной полосой. Я попросил его собрать что-нибудь съестного.

Сейдж выплюнула кусок в руку.

– Вы шутите?

– Нет. Слушайте, если вы не будете доедать свой бутерброд, оставьте мне.

Сейдж почти что швырнула ему остатки бутерброда. Он приземлился Бойду на колено, почти возле ширинки на джинсах.

– Вам не нравится, как готовит Мо?

– Нет! Знаете, я в рот ничего не возьму из того крысиного мотеля!

Ее гнев позабавил Бойда.

– Придется, если сильно проголодаетесь. Налейте мне кофе в крышку термоса.

– Сами наливайте.

– Отлично. Но мне придется отпустить штурвал и протянуть руку к термосу.

Термос она по-прежнему держала между колен. Харлан простодушно улыбнулся, вопросительно приподняв бровь.

Сейдж налила ему кофе.

3

Через десять минут после приезда Сейдж Марси родила ребенка. Сейдж едва хватило времени обнять каждого, когда Чейз влетел через двустворчатые вращающиеся двери.

– Мальчик! – лицо его было искажено, волосы стояли дыбом. Молодой папаша глупо выглядел в голубой операционной одежде, но сиял тысячеваттной улыбкой.

Чейз ужасно страдал после смерти своей первой жены, Тани. Его еще не рожденный ребенок умер в ней во время автомобильной катастрофы, которая также затронула Марси Джонс. В прошлом году, ко всеобщему удивлению, Чейз женился на Марси.

Подробности их ухаживания и внезапного решения пожениться оставались тайной для Сейдж. И только через несколько месяцев после гражданской церемонии, она убедилась в том, что они действительно влюблены и что брак будет счастливым.

По всей видимости, он оказался исключительно счастливым. Чейз никогда не выглядел таким уставшим или таким радостным.

– Младенец превосходный! – с гордостью воскликнул он. – Девять фунтов, семь унций. Марси чувствует себя хорошо. Хотя здорово устала.

– Больше девяти фунтов? Ого! Здоровенный для преждевременно родившегося ребенка, – сказал Лаки, ткнув брата локтем в бок.

– Джеймс Лоренс, веди себя прилично, – запротестовала мать.

– Прежде чем вы все пойдете подсчитывать сроки, я признаю, что Марси забеременела в нашу свадебную ночь.

– Ты не терял времени, большой брат.

– Уверен, как в аду, что нет! – Чейз подмигнул Лаки. – Кстати, мой сын назван в твою честь. Мы выбрали имя Джеймс Чейз.

– Проклятье! – ахнул Лаки. – Я не знаю, что сказать.

– Вот именно! – Чейз похлопал брата по плечу; оба выглядели смущенными до слез. Чтобы помешать этому случиться, Чейз быстро посмотрел в другое место и заметил Сейдж. – Эй, ребенок, рад, что ты успела вовремя.

Чейз был на десять лет старше Сейдж. Между ним и Лаки было едва ли два года разницы. Оба беспутных братца были ее мучителями, но Сейдж всегда обожала их. Она хотела верить, что ее любовь была взаимной.

Девушка получила большое утешение от крепкого объятия Чейза.

– Да. Я успела. Едва… – добавила она, бросив грозный взгляд на Харлана.

– Поздравляю, Чейз, – сказал тот, выступая вперед и протягивая руку.

– Спасибо! – После того как они пожали друг другу руки, Чейз спохватился: – Ради Бога, извините меня. Иду к Марси.

– Ты будешь ночевать дома? – спросила мать.

– Нет, спасибо. Я буду здесь, пока мне не предложат удалиться, и только тогда уеду домой.

Чейз направился к вращающимся дверям. Хотя брат и пытался разделить с родными радость рождения сына, Сейдж не сомневалась, что он охотнее был бы рядом с женой. Девушка ощутила острую зависть к их счастью. Им больше никто не нужен, они любят друг друга! Сейдж сомневалась, что она когда-нибудь станет необходимой другому человеку, станет центром чьей-то вселенной, источником света и любви. Предательство Трейвиса только усилило ее сомнения.

Через несколько минут няня поднесла Джеймса Чейза Тайлера к окну детской палаты и подняла его для общего обозрения.

– Он смуглый, как Чейз, – ахнула Лори, и глаза ее затуманились. – Малыш выглядит так же, как Чейз, когда он родился. Помнишь, Пэт?

Пэт Буш, окружной шериф, был всю жизнь другом их семьи. Сейдж не помнила случая, когда Пэт не был поблизости, чтобы поддержать Тайлеров в самую трудную минуту. Когда несколькими годами раньше умер отец, Буш был незаменим для них. В отсутствие Бада Тайлера он был верным союзником, покровителем, опекуном и другом.

Шериф кивнул.

– Конечно, помню! Малютка Джимми выглядит как вылитый портрет его папочки.

– Джимми! – воскликнула Лори. – О, мне нравится это, Пэт! Ты только что назвал уменьшительным именем моего первого внука.

Вскоре няня удалилась с кричащим новорожденным на руках.

– Полагаю, что это и нам сигнал идти домой, – сказал Лаки. – Кроме того, Лорен пора в кроватку. Бай-бай!

Его семимесячная дочь спала на руках у своей матери, но всеобщее волнение разбудило ее. Она уже начинала беспокоиться.

– Мне тоже пора в кроватку, – слабо улыбнулась Девон. – Несколько часов я только и делала, что воевала с малюткой.

– Дай мне подержать ее. – Сейдж потянулась к племяннице. К сожалению, ей слишком редко предоставлялась возможность повозиться с девочкой. Впрочем, Девон говорила, что если бы Сейдж делала это почаще, то Лорен была бы погублена еще в младенческом возрасте.

– Отдохни, – предложила Сейдж невестке. – Я буду держать ее по дороге домой, конечно, если ты не откажешься подвезти меня.

Девушка была категорически против поездки с Харланом Бойдом. Стоило только вспомнить этот жуткий «пикап», ждавший их на маленькой взлетно-посадочной полосе Милтон Пойнта, – он был не на много целее и новее самолета, на котором молодые люди прилетели из Хьюстона.

О, нет! Сейдж никогда не бравировала марками и моделями своих автомобилей. Братья водили грузовые автомобили компании, которые выглядели так, будто они прошли через все перипетии безумной войны, а Трейвис поддразнивал девушку из-за ее дребезжащей развалюхи. Просто Сейдж не сомневалась, что этот «пикап» был украден.

Харлан завел машину, соединив вместе два оголенных провода. Окно со стороны пассажира отсутствовало, а дыра была прикрыта квадратным куском картона, который не задерживал холодный, сырой ветер.

Харлан, казалось, не был обижен тем, что Сейдж не захотела продолжить путь в его автомобиле.

– Увидимся, – сказал он и пошел к лифтам. Сейдж прямо-таки взбесилась, когда заметила, как проследили за ним несколько пар женских глаз, когда Бойд проходил мимо поста медицинских сестер. Они наблюдали за его разболтанной походкой весь путь по коридору. Сейдж допускала, что его волосы представляли собой привлекательное смешение коричневых, белокурых и платиновых тонов и что его глаза захватывающи, что обычные джинсы фирмы «Левис» делали нечто невообразимое с его задней частью, но она ненавидела себя за то, что думала именно так.

– Я отвезу Лори домой, – предложил Пэт.

– У нас достаточно места в машине, Пэт, – сказал Лаки. – Избавь себя от поездки.

– Нет проблем.

Все ушли одновременно. Когда Лаки выезжал со стоянки, Сейдж взглянула через заднее окно, чтобы увидеть забравшегося в «пикап» Харлана.

– Надеюсь, он не забудет доставить домой мои чемоданы, – заметила она.

На взлетно-посадочной полосе Бойд поместил их на дно грузовичка и поверх набросил брезент. Все еще шел дождь. Сейдж надеялась, что покрытие не слетело.

– Кто? Харлан? Не рассчитывай на него.

– Но ты-то на него рассчитываешь?

Лаки взглянул на сестру в зеркало заднего обзора.

– Кажется, ты язвишь?

Лаки помимо воли дал Сейдж великолепную возможность высказаться по поводу его нового работника, и девушка не преминула воспользоваться ею.

– Либо ты чересчур расположен к нему, либо у тебя нет ни грана уважения к своей младшей сестре.

– Я очень-очень расположен к Харлану. И ты в порядке, – вздохнул Лаки, явно сознательно стараясь вывести Сейдж из себя.

В зеркале заднего обзора девушка могла заметить озорное мерцание его глаз, которые, как она всегда считала, были самыми синими в мире, пока не появился Харлан. Обаяние Лаки на этот раз подвело его, Сейдж уже получила все насмешки, которые она могла принять за один вечер.

– Кто этот человек, Лаки? – спросила девушка. – Он появился неизвестно откуда! Я никогда не слышала о нем. Ты даешь ему работу в фирме и вверяешь ему жизнь своей единственной сестры. Что случилось с тобой?

– Прежде всего, – начал Лаки, сдерживая свой знаменитый вспыльчивый нрав, – Бойд не появился неизвестно откуда. Чейз встретил его в прошлом году в Хьюстоне.

– Ах так! Почему же ты не сказал об этом сразу? – саркастически спросила Сейдж. Она бросила на брата угрожающий взгляд. – Хьюстон кишит преступниками и головорезами. Разве ты не читаешь газет? То, что его встретили в Хьюстоне, вряд ли делает Бойда заслуживающим доверия.

– Чейз доверяет ему.

– Основываясь на чем?

– На природном чутье.

– Тоща я начинаю сомневаться в рассудительности Чейза. Харлан просто взял и появился здесь без предупреждения?

– Около шести недель назад.

Поскольку Сейдж много занималась, она не приезжала домой в День Благодарения. В противном случае, девушка встретилась бы с Бондом еще тоща. В последние дни и недели она занималась практически только диссертацией. Бе телефонные звонки домой были короткими и очень конкретными. Во время коротких разговоров никто не упомянул нового работника по имени или как-то иначе.

– Он вознамерился паразитировать за счет Чейза, я полагаю? – ехидно спросила Сейдж.

– Бойд не паразит. Он искал работу.

– Я держу пари, что это не так! Он выглядит, как бродяга. Хитрый, изворотливый никчемный человек, который, вероятно, сбежит с прибылями компании.

– У нас нет никаких прибылей, – угрюмо сказал Лаки Девон, которая мудро воздерживалась от ссоры, теперь успокаивающе положила руку на плечо супруга.

– Они надеются, что идеи Харлана спасут фирму, Сейдж.

Сейдж изумленно смотрела то на Лаки, то на Девон.

– Что? Вы шутите надо мной? Он? Его идеи? Я что-то пропустила? Он свалился с неба? Вылупился из золотого яйца?

– Хватит, Сейдж, – раздраженно сказал Лаки. – Я понимаю, к чему ты ведешь. Очевидно, Харлан поначалу произвел на тебя неблагоприятное впечатление.

– Мягко говоря!

– Что он сделал такого ужасного? Наследил в мраморном фойе Белчеров?

– Намного хуже! Он…

Бойд подслушал ее разговор с Трейвисом, а Сейдж не хотела, чтобы братья так быстро узнали об их разрыве. Парень говорил ей такие вещи, которые девушка не желала повторять братьям, иначе могло произойти «кровопролитие».

Бонд поцеловал ее с такой чувственностью, от которой у Сейдж захватило дух. Она хотела притвориться, что ни поцелуя, ни ее удивительной реакции никогда не было.

– Ну? – подсказал Лаки с переднего сиденья. – Что он натворил?

Подавляя каждое слово, которое она только что собиралась выпалить, Сейдж пробормотала:

– Он грубый и несносный.

– Харлан? – с удивлением спросила Девон. – Обычно он очень вежлив.

Сейдж надеялась, что, по крайней мере, Девон разделит с ней точку зрения о Бойде. Теперь Сейдж чувствовала себя покинутой.

– Он мне не нравится, – резко сказала она.

– Ну, просто избегай его, в таком случае, – сказал Лаки. – Ты не имеешь никакого отношения к фирме, поэтому какое тебе дело до того, кто работает у нас? Скоро ты будешь замужем и уедешь отсюда…

Разрыв с Трейвисом пока что удалось сохранить в тайне. Внимание Сейдж задержалось на упоминании Лаки об отрешении ее от семейной фирмы. Его бесцеремонное, но мучительно правильное замечание ранило глубже, чем брат или кто-нибудь другой когда-либо делал это.

Конечно, Сейдж не имела никакого отношения к «Тайлер Дриллинг». Она была младшей дочерью в семье. Запоздалая мысль. Вероятно, случайность. Нахлебница. Разве она не появилась через восемь лет после второго сына, сильного, здорового, слишком удачливого сына? Парни были командой, парой. Всякий раз, когда кто-нибудь в городе упоминал парней Тайлеров, все знали, о ком идет речь. Сейдж была маленькой сестрой парней Тайлеров.

Братья не очень-то страдали без младшей сестренки, и сколько Сейдж помнила себя, они немилосердно дразнили ее. О, Сейдж знала, что братья любят ее.

Они защитили бы ее от любого и всякого и дали бы ей все, что бы она у них ни попросила.

Но братья были очень близки друг с другом, лучшие друзья и наперсники. А вот Сейдж никогда не была участницей их мужской компании и всегда завидовала братьям и злилась на них. Девушка до сих пор этим не переболела.

Подавляя свою затаенную обиду, Сейдж задумчиво ответила на вопрос Лаки:

– Трейвис чувствует себя прекрасно.

– Он приедет к нам на Рождество?

– Сомневаюсь. Он… он застрял со своими занятиями. Теперь, с появлением Джимми, Рождество будет довольно беспокойным…

Рискуя загнать себя в угол или сказать явную ложь, Сейдж позволила своему объяснению повиснуть в воздухе. Правдой было только то, что Трейвис не присоединится к ним на Рождество, и точка! Хватит с них и этого. Как только Трейвис и Сейдж помирятся, девушка, быть может, и расскажет братьям о своих рождественских переживаниях. А быть может и нет. Пройдет много времени, прежде чем выходка Трейвиса смягчится и превратится в один из тех многочисленных эпизодов, над которыми впоследствии покатываешься со смеху.

– Чертовски обидно, что его здесь не будет, – сказал Лаки с показной искренностью. Девон сильно толкнула его в плечо.

В любое другое время Сейдж рассердилась бы на Лаки за высмеивание Трейвиса, но на этот раз его комментарий прошел фактически незамеченным. Девушка испытывала угрызения совести и в данную минуту спорила с собой. Ведь она же никого не обманула! Не полез же Лаки к ней с вопросом: «Ты все еще помолвлена с Трейвисом или он порвал с тобой этим вечером?» – Она избегала упоминания об этом, вот и все.

Тогда почему ее преследовала злорадная усмешка Харлана? Почему Сейдж то и дело слышала эхо его слов: «Не думаю, что ты намереваешься болтать об этом. Или я ошибаюсь?»

Всю жизнь Сейдж удавалось скрывать свои оскорбленные чувства и не показывать свое разочарование. Теперь ее тревожило только то, что какой-то незнакомец, мерзкий бродяга Харлан, знал ее тайну.

Самыми счастливыми в жизни Лори Тайлер были часы, когда она суетилась в своей кухне, а дом был полон домочадцами. С тех пор, как Лори вышла замуж за Бада Тайлера, а ей тогда было восемнадцать, она оставалась домохозяйкой. И она считала это самым правильным. Ей никогда не пришло бы в голову сожалеть о своей жизни, потому что Лори всегда была безмятежно счастлива в своем выборе. Она была активна в общественной и, прежде всего, церковной работе, на нее можно было положиться: Лори отлично справлялась и с руководящей должностью, и с самым лакейским и неблагодарным заданием. Она чувствовала себя удобно в любом положении. Но в своей кухне, в кругу своей шумной, неугомонной семьи, она была в своей стихии. Этой ночью Лори была особенно счастлива, ведь ей подарили еще одного внука… И Сейдж была дома. Сейдж была зачата через много лет после того, как Бад и Лори решили остановиться. Младшая девочка была дополнительным вознаграждением, таким, как великолепная яркая обертка на замечательном подарке. Ее белокурая миловидность украсила семью. Ее личность придала семье Тайлеров особую пикантность. Лори не питала никаких иллюзий насчет своей дочери, впрочем, так же, как и насчет своих сыновей. Сейдж имела много положительных качеств. Были у нее и существенные недостатки. Девушка была своевольной и упрямой и имела ту же черту характера, что и Чейз: она была слишком строга к себе. Так же, как и Лаки, Сейдж унаследовала характер Тайлера. Она не была робкой и тихой – качества идеальной дочери. Но Лори была рада, что Сейдж оказалась скорее страстной, чем недотрогой. Мать предпочитала живость вялости, и именно таким живчиком была Сейдж.

Лори любила свою дочь особым образом, хотя сама Сейдж иногда весьма затрудняла эту любовь. Она не принимала и не выражала любовь легко. Как будто боялась неудачи, и поэтому всегда была настороже. В этом отношении она тоже была очень похожа на Чейза и непохожа на Лаки, который часто позволял эмоциям увлекать его в Бог весть какие истории.

– Ты проголодалась, дорогая? – спросила Лори у дочери, будучи не в состоянии сопротивляться импульсу любовно погладить Сейдж по голове.

– Пожалуйста, мама, если это не очень хлопотно.

На мгновение девушка прижалась щекой к тыльной стороне руки Лори. Затем, как будто бы смущенная этим детским жестом, Сейдж отодвинулась в сторону.

– Гм-м, рождественское печенье?

– Да, – рассмеялась Лори. – У Марси начались родовые схватки, когда я как раз покрывала его глазурью. Как видишь, я бросила все и убежала. Мы завершим его завтра.

– Отлично! – сказала Сейдж и нежно обняла мать.

– Как жаль, что тебе пришлось нарушить планы… Ведь ты хотела провести каникулы с Трейвисом.

Лори положила кусок масла на горячую железную сковородку и начала готовить сандвич с сыром.

– Не беспокойся об этом.

– Втайне я рада, что ты собираешься остаться дома.

– Я тоже.

– Сочельник просто не был бы сочельником без тебя, высматривающей поблизости все подарки.

– Я никогда не высматривала!

– Не ври! – это в кухню вошел Лаки и тут же бухнулся в кресло. – Вспомни то Рождество, когда Чейз и я развернули твои подарки и подсунули туда дохлых сверчков?!

– Дурак! – Сейдж бросила в него пончик. Лаки со смехом поймал и съел его.

– А я помню тот день, – сказал Пэт. Он, прислонясь к стойке, жевал сырое тесто для печенья и цедил кофе, который налила ему Лори.

– Баду пришлось выпороть вас обоих. В сочельник! Как он не хотел этого делать…

Лори, ты пыталась отговорить его.

– И все-таки им полагалась хорошенькая взбучка. Где Девон, Лаки?

– Она велела пожелать всем доброй ночи! Бедняжка сильно измучилась сегодня.

– После всех шуток, которые ты и Чейз устраивали мне, остается только удивляться, почему я до сих пор не психопатка, – заметила Сейдж.

– Почему же, ты и есть психопатка.

Сейдж бросила в своего брата еще один пончик. Этот пончик он бросил обратно. Девушка бросила еще один, с тем же результатом. Затем полетела кукуруза.

– Дети! Клянусь, вы хуже трехлеток!

Они все еще смеялись, когда через заднюю дверь вошел Харлан. Он принес чемоданы Сейдж, под одному в каждой руке. Всякий раз, когда Лори видела Бойда, она буквально обмирала перед его красотой.

Вполне справедливо Лори полагала, что ее сыновья были самыми красивыми мужчинами в округе. Это мнение подтверждалось несколькими леди, за которыми они ухаживали прежде, чем влюбились и женились. Для дам своего возраста Пэт тоже был предметом обожания. Множество женщин в Милтон Пойнте и вокруг него завидовали его привязанности к Лори. Харлан, однако, был красив, как кинозвезда. Некоторые из кумиров дневных спектаклей могли бы даже позавидовать угловатому строению костей его лица и соблазнительной форме его рта. И его глазам… От одного взгляда в эти глаза могло бы захватить дух даже у такой старой женщины, как Лори.

– Спасибо, Харлан, – сказала она. – Поставьте чемоданы там. Мы можем отнести их наверх позднее. Вы голодны?

– Нет, спасибо. – Молодой человек снял мокрую шляпу и взъерошил ладонью свои густые влажные волосы. – Только немного кофе, пожалуйста!

Лори налила ему чашку. И тут она заметила Сейдж, смотревшую на парня с таким презрением, как будто он был одним из тех самых сверчков, которых братья подсунули ей в рождественский подарок.

Допустим, что Харлан был немного неотесан. Но Лори была разочарована тем, что Сейдж оказалась столь несправедливой к молодому человеку. Потом она увидела, как Харлан улыбался и подмигивал Сейдж. Неудивительно, что Сейдж была в раздражении. Лори едва могла подавить улыбку. Парень «лаял не на то дерево», если вознамерился флиртовать с Сейдж. Если ее волевая дочь не могла водить мужчину за нос таким образом, как она делала это с Трейвисом, она тут же начинала презирать его. Харлан, однако, казалось, не был обескуражен презрением Сейдж. К удовольствию Лори он продолжал пристально смотреть на девушку, пока та методично ела свой поджаренный сандвич с сыром и пила молоко. Приблизительно в то время, когда Сейдж завершила свою скромную трапезу, Лаки встал и потянулся.

– Думаю, мне следует посмотреть, хорошо ли Девон уложила Лорен в постель.

Он пожелал всем спокойной ночи и пошел наверх.

– Я тоже вся разбита, – сказала Сейдж, вставая. – У меня было мучительное путешествие, – прибавила она, язвительно глядя на Харлана, который продолжал небрежно пить свой кофе, хотя предательская усмешка и играла на его губах. – Доброй ночи, мама. Мы доделаем печенье утром. – Она поцеловала Лори в щеку. – Доброй ночи, Пэт.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации